Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/20/1901324.htm


КОНВЕНЦИЯ
ВСЕМИРНОЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ*

---------------

    * Перевод с французского. См. "Nations Unies, Recueil des Traites", v. 77, р. 143-189.
    

    Для того, чтобы координировать, придать однообразие и улучшить метеорологическую деятельность во всем мире и содействовать эффективному обмену метеорологической информацией между странами в интересах разнообразной человеческой деятельности, договаривающиеся государства согласились заключить следующую Конвенцию:


Часть I

УЧРЕЖДЕНИЕ

Статья 1

    Всемирная Метеорологическая Организация (называемая далее Организацией) создана настоящей Конвенцией.


Часть II

Статья 2

Цели

    Цели Организации следующие:

    а) облегчить всемирное сотрудничество с целью создания сети станций, производящих метеорологические или другие геофизические наблюдения, относящиеся к метеорологии, и способствовать созданию и поддержке метеорологических центров, на обязанности которых лежит организация метеорологических служб;

    b) содействовать созданию и поддержке системы быстрого обмена метеорологической информацией;

    с) содействовать созданию единых норм метеорологических наблюдений и обеспечить единообразное издание наблюдений и статистических данных;

    d) содействовать применению метеорологии в авиации, мореплавании, сельском хозяйстве и других областях человеческой деятельности;

    е) содействовать исследованиям в метеорологии и обучению метеорологов, а также содействовать координации этих вопросов в международном аспекте.


Часть III

СОСТАВ

Статья 3

Членство

    В соответствии с процедурой, установленной настоящей Конвенцией, членами Организации могут быть:

    а) любое государство, представленное на Конференции Директоров Международной Метеорологической Организации в Вашингтоне 22 сентября 1947 г., которое указано в Приложении I к настоящей Конвенции и которое подпишет настоящую Конвенцию и ратифицирует ее согласно статье 32, или присоединится к ней согласно статье 33;

    b) любой член Организации Объединенных Наций, имеющий метеорологическую службу, который присоединится к настоящей Конвенции согласно статье 33;

    с) любое государство, несущее полную ответственность за ведение своих международных отношений, имеющее метеорологическую службу, но не указанное в Приложении I к настоящей Конвенции и не являющееся членом Организации Объединенных Наций, после того как в Секретариат Организации будет представлена просьба о принятии и просьба эта будет одобрена двумя третями членов Организации, как это предусмотрено в пунктах а), b) и с) настоящей статьи, которое присоединится к настоящей Конвенции согласно статье 33;

    d) любая территория или группа территорий, которые имеют свою собственную метеорологическую службу и указаны в Приложении II, от имени которых применяется настоящая Конвенция, согласно пункту а) статьи 34, государством или государствами, несущими ответственность за их международные отношения, представленными на Конференции Директоров Международной Метеорологической Организации в Вашингтоне 22 сентября 1947 г. и указанными в Приложении I настоящей Конвенции;

    е) любая территория или группа территорий, не указанные в Приложении II настоящей Конвенции, которые имеют свою собственную метеорологическую службу, но не несут ответственность за ведение своих международных отношений, от имени которых настоящая Конвенция применяется, согласно пункту b) статьи 34, при условии, что просьба о принятии будет представлена членом Организации, ответственным за их международные отношения, и будет одобрена двумя третями голосов членов Организации, как это предусмотрено в пунктах а), b) и с) настоящей статьи;

    f) любая территория или группа территорий, находящиеся под опекой, которые имеют свою собственную метеорологическую службу и находятся под управлением Организации Объединенных Наций, к которым Организация Объединенных Наций применяет настоящую Конвенцию согласно статье 34.

    В каждой просьбе о принятии в члены Организации должно быть указано, в силу какого пункта настоящей статьи возбуждена эта просьба о принятии.


Часть IV

СТРУКТУРА

Статья 4


    а) Структура Организации является следующей:

    1) Всемирный Метеорологический Конгресс (далее называемый Конгресс).

    2) Исполнительный Комитет.

    3) Региональные Метеорологические Ассоциации (далее называемые Региональными Ассоциациями).

    4) Технические Комиссии.

    5) Секретариат.

    b) Организация имеет Президента и двух Вице-Президентов, которые одновременно являются Президентом и Вице-Президентами Конгресса и Исполнительного Комитета.


Часть V

ВЫБОРЫ

Статья 5

    а) Только директоры метеорологических служб членов Организации могут быть избраны Президентом или Вице-Президентами Организации, Президентом или Вице-Президентами Региональных Ассоциаций и, согласно пункта с) статьи 13 настоящей Конвенции, членами Исполнительного Комитета.

    b) При исполнении своих обязанностей должностные лица Организации и члены Исполнительного Комитета являются представителями Организации, а не представителями отдельных членов Организации.


Часть VI

ВСЕМИРНЫЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС

Статья 6

Состав

    а) Конгресс является высшим органом Организации и состоит из делегатов, представляющих членов Организации. Каждый из членов назначает одного из своих делегатов главным делегатом, который должен быть директором метеорологической службы.

    b) Для того, чтобы обеспечить возможно большее техническое представительство, Президент может пригласить любого директора метеорологической службы или другое лицо присутствовать на заседании Конгресса и участвовать в прениях.


Статья 7

Функции

    Функции Конгресса следующие:

    а) разработать Общий регламент, который определит, согласно настоящей Конвенции, состав и функции различных органов Организации;

    b) разработать свои внутренние правила процедуры;

    с) избрать Президента и Вице-Президента Организации и других членов Исполнительного Комитета, согласно подпункта 4, пункта а), статьи 10 настоящей Конвенции; Президенты и Вице-Президенты Региональных Ассоциаций и Технических Комиссий выбираются согласно пункта е) статьи 18 и пункта с) статьи 19 настоящей Конвенции соответственно;

    d) утвердить Технический регламент, относящийся к метеорологическим процедурам и практике;

    е) определять мероприятия общего порядка для достижения целей Организации, которые изложены в статье 2 настоящей Конвенции;

    f) давать рекомендации членам Организации по вопросам, входящим в ведение Организации;

    g) направлять в каждый орган Организации вопросы, которые согласно настоящей Конвенции входят в ведение этого органа;

    h) изучать доклады и деятельность Исполнительного Комитета и принимать все необходимые меры по этому вопросу;

    i) учреждать Региональные Ассоциации согласно статье 18; устанавливать их географические границы, координировать их деятельность и изучать их рекомендации;

    j) учреждать Технические Комиссии согласно статье 19, определять их функции, координировать их деятельность и изучать их рекомендации;

    k) определять местопребывание Секретариата Организации;

    1) принимать все другие необходимые меры, служащие целям Организации.


Статья 8

Выполнение решений Конгресса

    а) члены Организации должны приложить все усилия для выполнения решений Конгресса.

    b) Однако, если для члена Организации невозможно ввести в действие какое-нибудь предписание технической резолюции, принятой Конгрессом, то он должен известить Генерального Секретаря Организации о своем временном или окончательном отказе, а также указать причины отказа.


Статья 9

Заседания

    Заседания Конгресса созываются по решению Конгресса или Исполнительного Комитета не реже одного раза в 4 года.


Статья 10

Голосование

    а) Каждый член Конгресса располагает одним голосом при принятии решений Конгрессом; тем не менее только государства-члены Организации, упомянутые в пунктах а), b) и с) статьи 3 настоящей Конвенции (далее называемые государствами-членами), имеют право голосовать по следующим вопросам:

    1) Изменение или толкование настоящей Конвенции или предложения для новой Конвенции;

    2) Вопросы, касающиеся членства в Организации;

    3) Взаимоотношения с Организацией Объединенных Наций и другими межправительственными организациями;

    4) Выборы Президента и Вице-Президентов Организации и членов Исполнительного Комитета, помимо Президентов и Вице-Президентов Региональных Ассоциаций.

    b) Решения Конгресса принимаются большинством двух третей голосов, поданных "за" и "против", за исключением выборов на какой-нибудь пост в Организации, которые производятся простым большинством поданных голосов. Тем не менее эти условия не применяются к решениям, принятым в силу статей 3, 25, 26 и 28 настоящей Конвенции.


Статья 11

Кворум

    Для кворума заседаний Конгресса необходимо присутствие большинства членов. Для заседаний Конгресса, где принимаются решения по вопросам, перечисленным в пункте а) статьи 10, для кворума необходимо присутствие большинства государств-членов.


Статья 12

Первое заседание Конгресса

    Первое заседание Конгресса созывается Президентом Международного Метеорологического Комитета Международной Метеорологической Организации, по возможности тут же после вступления в силу настоящей Конвенции.


Часть VII

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ

Статья 13

Состав

    Исполнительный Комитет состоит из:

    а) Президента и Вице-Президентов Организации;

    b) Президентов Региональных Ассоциаций или в случае, когда некоторые Президенты не могут присутствовать, из их заместителей, как это предусмотрено в Общем регламенте;

    с) директоров метеорологических служб членов Организации или их заместителей в числе, равном числу районов, при условии, что ни один район не может составлять более одной трети членов Исполнительного Комитета, включая Президента и Вице-Президентов Организации.


Статья 14

Функции

    Исполнительный Комитет является исполнительным органом Конгресса и его функции заключаются в следующем:

    а) обеспечивать выполнение резолюций Конгресса;

    b) утверждать резолюции, исходящие из рекомендаций Технических Комиссий по неотложным вопросам, касающимся технических правил, при условии, чтобы каждой заинтересованной Региональной Ассоциации было разрешено выразить свое согласие или несогласие до утверждения этих резолюций Исполнительным Комитетом;

    с) снабжать информацией и сообщениями технического порядка и оказывать возможную техническую помощь в области метеорологии;

    d) изучать вопросы, представляющие интерес для международной метеорологии и метеорологических служб, давать соответствующие рекомендации;

    е) подготавливать повестку дня Конгресса и осуществлять руководство Региональными Ассоциациями и Техническими Комиссиями в подготовке программы их работы;

    f) на каждое заседание Конгресса представлять доклад о своей деятельности;

    g) распоряжаться финансами Организации, согласно части XI настоящей Конвенции;

    h) обеспечивать выполнение других функций, которые могут быть на него возложены Конгрессом или настоящей Конвенцией.


Статья 15

Заседания

    Исполнительный Комитет собирается не менее одного раза в год. Место и время заседания определяются Президентом Организации, учитывая мнение других членов Комитета.


Статья 16

Голосование

    Решения Исполнительного Комитета принимаются большинством двух третей голосов, поданных за и против. Каждый член Исполнительного Комитета располагает одним голосом, если даже он является членом Исполнительного Комитета более, чем по одному признаку.


Статья 17

Кворум

    Присутствие большинства членов Исполнительного Комитета составляет кворум.


Часть VIII

РЕГИОНАЛЬНЫЕ АССОЦИАЦИИ

Статья 18

    а) Региональные Ассоциации состоят из членов Организации, метеорологическая сеть которых или часть ее находится в одном районе.

    b) Члены Организации имеют право присутствовать на заседаниях Региональных Ассоциаций, к которым они не относятся; принимать участие в прениях; высказывать свое мнение по вопросам, касающимся своей собственной метеорологической службы, но они не имеют права голоса.

    с) Региональные Ассоциации собираются по мере необходимости. Место и время заседания определяются Президентами Региональных Ассоциаций при одобрении Президента Организации.

    d) Функции Региональных Ассоциаций следующие:

    i) содействовать выполнению резолюций Конгресса и Исполнительного Комитета в своих районах;

    ii) изучать все вопросы, представленные Исполнительным Комитетом на рассмотрение;

    iii) обсуждать вопросы общего порядка и координировать метеорологическую и связанную с ней деятельность в своих районах;

    iv) представлять Конгрессу и Исполнительному Комитету рекомендации по вопросам, входящим в ведение Организации;

    v) обеспечивать выполнение всех других функций, которые могут быть им поручены Конгрессом.

    е) Каждая Региональная Ассоциация выбирает своего Президента и Вице-Президента.


Часть IX

ТЕХНИЧЕСКИЕ КОМИССИИ

Статья 19

    а) Конгресс может учреждать Комиссии, состоящие из технических экспертов для изучения всех вопросов, входящих в ведение Организации, и для представления Конгрессу и Исполнительному Комитету рекомендаций по этим вопросам.

    b) Члены Организации имеют право быть представленными в Технических Комиссиях.

    с) Каждая Техническая Комиссия выбирает своего Президента и Вице-Президента.

    d) Президенты Технический Комиссий могут участвовать без права голоса на заседаниях Конгресса и Исполнительного Комитета.


Часть Х

СЕКРЕТАРИАТ

Статья 20

    Постоянный Секретариат состоит из Генерального Секретаря, технического и административного персонала, который необходим для обеспечения работы Организации.


Статья 21

    а) Генеральный Секретарь назначается Конгрессом на условиях, установленных последним.

    b) Персонал Секретариата назначается Генеральным Секретарем и утверждается Исполнительным Комитетом согласно правилам, разработанным Конгрессом.


Статья 22

    а) Секретарь несет ответственность перед Президентом Организации за техническую и административную деятельность Секретариата.

    b) При выполнении своих обязанностей Генеральный Секретарь и персонал не должны пользоваться или получать инструкции ни от одного органа вне Организации. Они должны воздерживаться от всякого действия, несовместимого с их положением международных служащих. В свою очередь, каждый член Организации должен уважать исключительно международный характер функций Генерального Секретаря и персонала и не будет стараться влиять на исполнение обязанностей, порученных им Организацией.


Часть XI

ФИНАНСЫ

Статья 23

    а) Конгресс устанавливает максимальную сумму расходов Организации на основе проекта, представленного Генеральным Секретарем и рекомендуемого Исполнительным Комитетом.

    b) Конгресс направляет в Исполнительный Комитет представителя, необходимого для утверждения годовых расходов Организации, в установленных Конференцией пределах.


Статья 24

    Расходы Организации несут члены в пропорциях, установленных Конгрессом.


Часть XII

Взаимоотношения с Организацией Объединенных Наций

Статья 25

    Организация устанавливает связь с Организацией Объединенных Наций, согласно статье 57 Устава Организации Объединенных Наций, при условии утверждения пунктов соглашения двумя третями государств-членов.



Часть XIII

ВЗАИМООТНОШЕНИЯ С ДРУГИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

Статья 26

    а) Организация устанавливает эффективные взаимоотношения и работает в тесном сотрудничестве с другими межправительственными организациями каждый раз, когда она считает это своевременным. Каждое официальное соглашение, которое будет установлено с подобными организациями, должно быть заключено Исполнительным Комитетом, при условии одобрения двумя третями государств-членов.

    b) Организация может принимать все необходимые постановления по вопросам своей компетенции для сотрудничества с другими неправительственными международными организациями и, при согласии заинтересованного правительства, с национальными правительственными или неправительственными организациями.

    с) При условии одобрения двумя третями государств-членов Организации может принимать от других международных учреждений или организаций, цели и деятельность которых входят в ведение Организации, все функции, ресурсы и обязательства, которые могут быть переданы Организации путем международного или взаимного соглашения между компетентными властями соответствующих организаций.



Часть XIV

ЮРИДИЧЕСКИЙ СТАТУТ, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

Статья 27

    а) Организация пользуется на территории каждого из своих членов юридической дееспособностью, которая необходима ей для выполнения своих функций и достижения целей.

    b) (i) Организация пользуется на территории каждого из своих членов, к которым применяется настоящая Конвенция, привилегиями и иммунитетами, необходимыми ей для выполнения своих функций и достижения целей.

    b) (ii) Представители членов и должностные лица Организации пользуются также привилегиями и иммунитетами, которые им необходимы для выполнения функций Организации в полной независимости.

    с) Юридическая дееспособность, привилегии и иммунитеты, упомянутые выше, будут определены в отдельном соглашении, которое будет подготовлено Организацией после консультации с Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций и заключено между государствами-членами.

    

Часть XV

ИЗМЕНЕНИЯ

Статья 28

    а) Генеральный Секретарь сообщает членам Организации о каждом проекте изменения Конвенции не менее чем за 6 месяцев перед представлением его на обсуждение Конгресса.

    b) Каждое изменение настоящей Конвенции, влекущее за собой новые обязанности членов Организации, утверждается Конгрессом, согласно статье 10 настоящей Конвенции, большинством голосов в две трети и вступает в силу, при принятии двумя третями государств-членов, для каждого из членов, которые принимают указанное изменение, и для всех других членов при их согласии. Такие исправления входят в силу для каждого члена, который не несет ответственности за свои собственные международные отношения, после принятия их от его имени членом, ответственным за ведение его международных отношений.

    с) Другие исправления входят в силу после одобрения их двумя третями государств-членов.


Часть XVI

ТОЛКОВАНИЕ И СПОРЫ

Статья 29

    Всякий вопрос или спор, относящиеся к толкованию или применению настоящей Конвенции, которые не могут быть урегулированы путем переговоров или Конгрессом, направляются к независимому посреднику, назначенному Председателем Международного Суда, если только заинтересованные стороны не могут придти к соглашению путем другого метода урегулирования.


Часть XVII

ВЫХОД ИЗ ОРГАНИЗАЦИИ

Статья 30

    а) Каждый член может выйти из Организации после предупреждения в письменной форме, представленного за год Генеральному Секретарю Организации, который сообщит об этом всем членам Организации.

    b) Каждый член Организации, который не несет ответственности за свои собственные международные отношения, может выйти из Организации после письменного предупреждения, представленного за год членом или другим органом, ответственным за его международные отношения, Генеральному Секретарю Организации, который немедленно сообщит об этом всем членам Организации.


Часть XVIII

ВРЕМЕННОЕ ОТСТРАНЕНИЕ

Статья 31

    Если какой-нибудь член не выполняет свои финансовые обязательства по отношению к Организации или не выполняет другие обязательства, возложенные на него настоящей Конвенцией, Конгресс путем соответствующего решения может отстранить данного члена от пользования правами и привилегиями как члена Организации до тех пор, пока будут выполнены финансовые и другие обязательства.


Часть XIX

РАТИФИКАЦИЯ И ПРИСОЕДИНЕНИЕ

Статья 32

    Настоящая Конвенция будет ратифицирована государствами, подписавшими ее, и ратификационные грамоты будут сданы Правительству Соединенных Штатов Америки, которое сообщает дату сдачи грамот всем государствам, подписавшим Конвенцию или присоединившимся к ней.


Статья 33

    Согласно статье 3 настоящей Конвенции, присоединение к Конвенции происходит путем сдачи на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки документа о присоединении, которое вступит в силу в день получения документа этим Правительством. Правительство сообщает об этом всем государствам, подписавшим Конвенцию и присоединившимся к ней.


Статья 34

    а) Согласно статье 3 настоящей Конвенции, каждое договаривающееся государство может заявить в момент ратификации или своего присоединения к ней, что настоящая Конвенция действительна для той или иной территории или группы территорий, за международные отношения которых оно несет ответственность.

    b) Настоящая Конвенция может в любое время быть применима к территории или группе территорий после нотификации в письменном виде Правительству Соединенных Штатов Америки и вступит в силу для данной территории в день получения нотификации этим Правительством, которое сообщит всем государствам, подписавшим Конвенцию или присоединившимся к ней.

    с) Объединенные Нации смогут применить настоящую Конвенцию к любой территории или группе территорий, находящихся под опекой, управление которыми лежит на их обязанности. Правительство Соединенных Штатов Америки сообщит об этом всем государствам, подписавшим Конвенцию или присоединившимся к ней.


Часть XX

ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ

Статья 35

    Настоящая Конвенция вступит в силу через 30 дней после сдачи на хранение 30-го документа о ратификации или о присоединении. Настоящая Конвенция вступит в силу для каждого государства, которое ратифицировало ее или присоединилось к ней, через 30 дней после передачи на хранение документа о ратификации или о присоединении.

    Настоящая Конвенция будет носить дату, когда она будет открыта для подписания и останется затем открытой для подписания в течение 120 дней.

    В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи уполномочены своими Правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

    Составлена в Вашингтоне 11 октября 1947 года на английском и французском языках, оба текста считаются одинаково подлинными, оригинал которых будет передан в архивы Правительства Соединенных Штатов Америки, которое направит заверенные копии всем странам, подписавшим Конвенцию или присоединившимся к ней.

(Подписи)



Приложение I


Государства, представленные на конференции директоров
Международной Метеорологической Организации
в Вашингтоне 22 сентября 1947 года

    Аргентина

    Австралия

    Бельгия

    Бирма

    Бразилия

    Канада

    Чили

    Китай

    Колумбия

    Куба

    Дания

    Египет

    Эквадор

    Соединенные Штаты Америки

    Финляндия

    Франция

    Греция

    Гватемала

    Венгрия

    Индия

    Ирландия

    Исландия

    Италия

    Мексика

    Норвегия

    Новая Зеландия

    Пакистан

    Парагвай

    Нидерланды

    Филиппины

    Польша

    Португалия

    Доминиканская Республика

    Румыния

    Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

    Сиам

    Швеция

    Швейцария

    Чехословакия

    Турция

    Союз Советских Социалистических Республик

    Южно-Африканский Союз

    Уругвай

    Венесуэла
    
    Югославия


Приложение II

Территории или группы территорий, имеющие свои
собственные метеорологические службы,
представленные на Конференции Директоров Международной
Метеорологической Организации, созванной
государствами, которые несут ответственность
за их международные отношения,
в Вашингтоне 22 сентября 1947 г.

    Французская Экваториальная Африка

    Британская Западная Африка

    Французская Западная Африка

    Португальская Западная Африка

    Британская Восточная Африка

    Португальская Восточная Африка

    Бермудские острова

    Камерун

    Цейлон

    Бельгийское Конго

    Кюрасао

    Французские колонии в Океании

    Британская Гвиана

    Гонконг

    Остров Маврикий

    Острова Зеленого Мыса

    Нидерландская Индия

    Индокитай

    Ямайка

    Мадагаскар

    Малайя

    Марокко (кроме Испанской зоны)

    Новая Каледония

    Палестина

    Родезия

    Французское Сомали

    Англо-Египетский Судан

    Суринам

    Французское Того

    Тунис


    Документ о присоединении СССР к Конвенции депонирован 2 апреля 1948 г.
    
    Конвенция вступила в силу для СССР 23 марта 1950 г.



Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами",
вып.XIV, М., 1957 год