Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/21/1901887.htm


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Туркменистана
о сотрудничестве таможенных служб
по вопросам задержания и возврата
незаконно вывозимых и ввозимых
культурных ценностей


    Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, именуемые в дальнейшем "Стороны",

    отмечая, что незаконный вывоз, транзит и ввоз культурных ценностей наносят ущерб культурному достоянию народа, охране которого обязаны содействовать таможенные и иные компетентные органы государств,

    принимая во внимание положение Конвенции ЮНЕСКО о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности от 14 ноября 1970 года,

    стремясь усилить борьбу с незаконным провозом культурных ценностей через государственные границы и укрепить таможенное сотрудничество в этой области,
    согласились о нижеследующем:


Статья 1


    Для целей настоящего Соглашения применяются следующие термины:

    1. "Таможенные службы" означает в Российской Федерации Государственный таможенный комитет Российской Федерации и в Туркменистане - Государственная таможня Туркменистана.

    2. "Культурные ценности" означает ценности религиозного или светского характера, которые рассматриваются Сторонами как представляющие значение для археологии, в том числе доисторического периода, истории, литературы, искусства и науки.

    3. "Государство вывоза" означает государство - Российскую Федерацию или Туркменистан - из которого культурные ценности были вывезены первоначально.

    4. "Государство транзита" означает государство - Российскую Федерацию или Туркменистан - через территорию которого культурные ценности следуют из государства вывоза в другие государства.

    5. "Государство ввоза" означает государство - Российскую Федерацию или Туркменистан - в которое культурные ценности были ввезены.

    6. "Незаконный провоз культурных ценностей" означает вывоз, транзит и ввоз таких ценностей, совершенные в нарушение положений настоящего Соглашения, других международных обязательств Сторон и их внутреннего законодательства.

    7. "Возврат культурных ценностей" означает фактическую передачу государству вывоза государством ввоза или транзита культурных ценностей, задержанных в связи с их незаконным провозом.


Статья 2


    Культурные ценности в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Туркменистана, могут вывозиться из этих государств на основании установленных ими разрешительных документов.


Статья 3


    Разрешительные документы на вывоз культурных ценностей выдаются уполномоченными на то органами государства вывоза.

    Таможенные службы Сторон предоставят друг другу образцы бланков разрешительных документов и оттиски печатей, которыми они заверяются.


Статья 4


    Физические лица или представители юридических лиц, перевозящие культурные ценности, обязаны заявлять о наличии у них таких ценностей и предъявлять их вместе с разрешениями на вывоз для контроля таможенным учреждениям, соответственно, Российской Федерации или Туркменистана.


Статья 5

    Стороны принимают меры к тому, чтобы обеспечить:

    1. Возвращение в государство вывоза обнаруженных культурных ценностей, не сопровождаемых разрешительными документами на вывоз.

    2. При отсутствии разрешительных документов на вывоз культурных ценностей государство ввоза или государство транзита не пропускает их, задерживает и немедленно извещает о таком задержании государство вывоза.

    3. В случаях привлечения к уголовной или административной ответственности за таможенные правонарушения лиц, которые ввезли или провезли транзитом культурные ценности, не сопровождаемые разрешительными документами, возвращение этих ценностей в государство вывоза производится после вступления в законную силу решения об ответственности указанных лиц.


Статья 6


    Стороны назначают своих уполномоченных представителей для передачи и приема возвращаемых культурных ценностей.

    Задержанные таможенными учреждениями Сторон культурные ценности возвращаются непосредственно уполномоченным представителям, и все претензии, связанные с возвратом культурных ценностей, рассматриваются государством вывоза.


Статья 7


    1. Стороны безвозмездно оказывают друг другу взаимную помощь по применению настоящего Соглашения.

    2. Культурные ценности, возвращаемые в соответствии с настоящим Соглашением, не облагаются никакими сборами, а также с них не взимаются таможенные пошлины.


Статья 8


    Стороны будут осуществлять обмен опытом выполнения настоящего Соглашения, включающим в себя:

    - информацию о культурных ценностях, которые в соответствии с законодательством Сторон могут вывозиться за границу по разрешительным документам, а также тех, которые не подлежат вывозу;

    - информацию о методах борьбы с незаконным вывозом и ввозом культурных ценностей;

    - публикации, научные и учебные работы по вопросам борьбы с незаконным вывозом и ввозом культурных ценностей;

    - информацию о новых способах незаконного вывоза и ввоза культурных ценностей, а также о лицах, неоднократно занимающихся такими операциями;

    - визиты специалистов в целях приобретения опыта борьбы с незаконным вывозом и ввозом культурных ценностей.


Статья 9


    По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.


Статья 10


    Положение настоящего Соглашения не затрагивают обязательств, принятых Сторонами в соответствии с другими соглашениями.


Статья 11


    Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении шестидесяти дней со дня обмена Сторонами дипломатическими нотами, уведомляющими, что все внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу, выполнены.*

---------------

    * Соглашение вступило в силу 29 мая 1995 года.

    Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок. Оно может быть прекращено любой из Сторон путем письменного уведомления по дипломатическим каналам и прекратит действие по истечении трех месяцев с момента получения уведомления.

    Совершено в городе Ашгабате 23 декабря 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)



Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных
договоров" N 12, декабрь
1996 года