Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/21/901859920.htm


Нотариальное заверение документов

   

 Вопрос:

    
    Организация имеет официально зарегистрированное представительство за границей. При этом в бухгалтерию вместе с отчетами по командировкам и отчетами по деятельности представительства передается множество подтверждающих документов на иностранных языках. Требуется ли заверение нотариусом перевода, подписанного переводчиком, состоящим в штате организации, и удостоверенного руководителем? Требуется ли нотариальное заверение международных контрактов, составленных на двух языках и подписанных полномочными представителями сторон?
    
  

 Ответ:

    
    На основании п.1 ст.15 Закона РСФСР от 25.10.91 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" в деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используются государственный язык Российской Федерации - русский язык, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации. Согласно п.1 ст.16 этого Закона на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. В соответствии со ст.3 Федерального закона от 21.11.96 N 129-ФЗ "О бухгалтерском учете" законодательство Российской Федерации о бухгалтерском учете состоит из данного Закона, устанавливающего единые правовые и методологические основы организации и ведения бухгалтерского учета в Российской Федерации, других федеральных законов, указов Президента Российской Федерации и постановлений Правительства Российской Федерации. На основании ст.5 Закона N 129-ФЗ общее методологическое руководство бухгалтерским учетом в Российской Федерации осуществляется Правительством Российской Федерации. При этом органы, которым федеральными законами предоставлено право регулирования бухгалтерского учета, руководствуясь законодательством Российской Федерации, разрабатывают и утверждают в пределах своей компетенции обязательные для исполнения всеми организациями на территории Российской Федерации документы, в том числе положения (стандарты) по бухгалтерскому учету, устанавливающие принципы, правила и способы ведения организациями учета хозяйственных операций, составления и представления бухгалтерской отчетности.


    Приказом  Минфина  России от 29.07.98 N 34н утверждено Положение по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации. Пунктом 9 раздела II этого Положения установлено, что одним из требований к ведению бухгалтерского учета является осуществление документирования имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведения регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
    
    Учитывая, что перевод документов на иностранных языках, поступающих в организацию, осуществляется переводчиками, находящимися в штате данной организации, а сам перевод подписывается переводчиком и удостоверяется руководителем организации, нотариальное заверение указанных документов не требуется. Действующим законодательством о налогах и сборах требование обязательного нотариального заверения международных контрактов, составленных одновременно на русском и иностранном языках, не установлено.
    

А.Курочкин,
советник налоговой службы II ранга
 "Финансовая газета",
N 11(587), март 2003 года

28 марта 2003 года N Э2677