Группа Г40
ОКС 27.060.20
Дата введения 2004-07-01
УТВЕРЖДЕНО И ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 14.01.2004 N 12-ст
Разделы 1, 2 изложить в новой редакции:
"1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает терминологию, общие требования к конструкции и функционированию автоматических газовых горелок с принудительной подачей воздуха, их оснащению устройствами управления и безопасности, транспортированию и хранению, а также типовые методики испытаний указанных горелок.
Настоящий стандарт распространяется на вновь разрабатываемые автоматические газовые горелки тепловой мощностью до 5,0 МВт включительно с вентилятором для подачи воздуха на горение (далее - горелки), которые предназначены для использования в теплогенераторах различных типов и оснащены согласно разделу 4, в том числе на:
- горелки с полным предварительным смешением и горелки со смесительными соплами;
- горелки специального назначения;
- однотопливные и двухтопливные горелки, работающие только на газе;
- газовую часть двухтопливных горелок, предназначенных для работы на газообразном и жидком топливе; требования к жидкотопливной части по ГОСТ 27824 и ГОСТ 28091 [EN 267].
Настоящий стандарт не распространяется на горелки с подачей воздуха за счет создаваемого вытяжным вентилятором разрежения, предназначенные для технологических процессов, хотя некоторые требования стандарта могут быть применимы и к ним.
Требования стандарта являются обязательными, за исключением требований пунктов 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3.1, 5.1.3.2, 5.1.3.4, а также подразделов 5.2-5.6 (в части испытаний на испытательных - эталонных и предельных - газах).
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.67-94 (ИСО 3166-88) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды названий стран
ГОСТ 9.014-78 Единая система защиты от коррозии и старения. Временная противокоррозийная защита изделий. Общие требования
ГОСТ 12.2.064-81 Система стандартов безопасности труда. Органы управления производственным оборудованием. Общие требования безопасности
ГОСТ 617-90 Трубы медные. Технические условия
ГОСТ 6357-81 Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба трубная цилиндрическая
ГОСТ 10354-82 Пленка полиэтиленовая. Технические условия
ГОСТ 11032-97 Аппараты водонагревательные емкостные газовые бытовые. Общие технические условия
ГОСТ 11881-76 ГСП. Регуляторы, работающие без использования постороннего источника энергии. Общие технические условия
ГОСТ 12816-80 Фланцы арматуры, соединительных частей и трубопроводов на от 0,1 до 20,0 МПа (от 1 до 200 кгс/см). Общие технические требования
ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код IP)
ГОСТ 15150-69 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды
ГОСТ 19910-94 Аппараты водонагревательные проточные газовые бытовые. Общие технические условия
ГОСТ 20219-74 Аппараты отопительные газовые бытовые с водяным контуром. Общие технические условия
ГОСТ 21204-97 Горелки газовые промышленные. Общие технические требования
ГОСТ 22520-85 Датчики давления, разрежения и разности давления с электрическими аналоговыми выходными сигналами ГСП. Общие технические условия
ГОСТ 22667-82 Газы горючие природные. Расчетный метод определения теплоты сгорания, относительной плотности и числа "Воббе"
ГОСТ 27824-2000 Горелки промышленные на жидком топливе. Общие технические требования
ГОСТ 28091-89 Горелки промышленные на жидком топливе. Методы испытаний
ГОСТ 29134-97 Горелки газовые промышленные. Методы испытаний
ГОСТ Р МЭК 335-1-94 Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Общие требования и методы испытаний
ГОСТ Р МЭК 730-1-94 Автоматические электрические управляющие устройства бытового и аналогичного назначения. Общие требования и методы испытаний
ГОСТ Р 50696-94 Плиты газовые бытовые. Общие технические условия
ГОСТ Р 51318.11-99 (СИСПР 11-97) Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от промышленных, научных, медицинских и бытовых (ПНМБ) высокочастотных устройств. Нормы и методы испытаний
ГОСТ Р 51320-99 Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные. Методы испытаний технических средств - источников индустриальных радиопомех
EN 88* Регуляторы давления газовых приборов для входных давлений до 200 мбар
EN 161* Автоматические отсечные клапаны для газовых горелок и газовых приборов
EN 267* Мазутные горелки с принудительной подачей воздуха. Определения, требования, испытания, маркировка
EN 298* Автоматические системы контроля газовых горелок и газосжигающих устройств с вентиляторами и без них
EN 437* Испытательные газы, испытательные давления, категории устройств
prEN 1643* Системы проверки клапанов автоматических отсечных клапанов для газовых горелок и газовых приборов
EN 1854* Устройства контроля давления для газовых горелок и газовых приборов
EN 12067-1* Органы регулирования соотношения газ-воздух для газовых горелок и газосжигающих устройств. Часть 1. Механические типы
ИСО 7-1-94* Трубные резьбы с герметичными соединениями на резьбе. Часть 1. Размеры, допуски и обозначение
ИСО 228-1-2000* Трубные резьбы с герметичными соединениями не на резьбе. Часть 1. Размеры, допуски и обозначение
ИСО 3166-1-97* Коды для представления названий стран и единиц их административно-территориального деления. Часть 1. Коды стран
ИСО 3166-3-99* Коды для представления названий стран и единиц их административно-территориального деления. Часть 3. Коды ранее использовавшихся названий стран
ИСО 7005-1-92* Металлические фланцы. Часть 1. Стальные фланцы
ИСО 7005-2-88* Металлические фланцы. Часть 2. Чугунные фланцы
ИСО 7005-3-88* Металлические фланцы. Часть 3. Фланцы из медных сплавов и композитов
IEC 60730-1-99* Устройства управления автоматические электрические бытового и аналогичного назначения
_______________
* Данная ссылка является справочной".
Пункт 3.1.1. Определение термина изложить в новой редакции: "Горелка, в которой воздух для горения подается дутьевым устройством (в частности, с помощью вентилятора)".
Пункт 3.1.2. Определение термина после слова "Горелка" дополнить словами: "с принудительной подачей воздуха".
Пункт 3.1.3. Заменить слово: "последовательно" на "раздельно".
Пункт 3.1.5. Определение термина. Исключить слово: "теоретически".
Пункт 3.2.1 изложить в новой редакции:
"3.2.1 нормальные условия: Эти условия соответствуют температуре 273,16 К (0 °С) и давлению 101,325 кПа".
Пункт 3.2.2. Первый абзац. Заменить слова и значение: "удельного" на "единицы"; "эталонных" на "нормальных"; 1013,25 мбар на 101,325 кПа;
исключить ссылку: (EN 437);
предпоследний абзац. Заменить слово: "эталонных" на "нормальных".
Пункт 3.2.4. Первый абзац. Исключить слова: "на единицу объема", "эталонных";
заменить ссылку: (EN 437) на (ГОСТ 22667);
второй абзац. Заменить слово: "исходных" на "нормальных".
Пункт 3.2.5. Заменить слова: "в миллибарах (мбар) или барах (бар)" на "в паскалях (Па), килопаскалях (кПа) или мегапаскалях (МПа)".
Пункт 3.2.6.1. Заменить слово: "нормальном" на "номинальном".
Пункт 3.2.7. Заменить слово: "Нормальное" на "Номинальное".
Пункт 3.2.7.1. Заменить слово: "нормальное" на "номинальное";
исключить слова: "когда они питаются соответствующим эталонным газом".
Пункт 3.3.1.2 изложить в новой редакции:
"3.3.1.2 номинальный объемный расход: Объемный расход, выражаемый в кубических метрах в час (м/ч), соответствующий номинальной тепловой мощности горелки".
Пункт 3.3.1.3 исключить.
Пункты 3.3.1.4, 3.3.1.6, 3.3.1.8, 3.3.1.9 изложить в новой редакции:
"3.3.1.4 минимальный рабочий объемный расход: Объемный расход, выражаемый в кубических метрах в час (м/ч), соответствующий минимальной рабочей тепловой мощности горелки.
3.3.1.6 номинальный массовый расход: Массовый расход, соответствующий номинальной тепловой мощности горелки.
3.3.1.8 номинальная тепловая мощность: Наибольшая тепловая мощность горелки, при которой эксплуатационные показатели соответствуют установленным нормам и которая подтверждена изготовителем.
3.3.1.9 минимальная рабочая тепловая мощность: Минимальная тепловая мощность горелки, при которой показатели ее работы соответствуют установленным нормам и которая подтверждена изготовителем".
Пункт 3.4.2. Определение термина изложить в новой редакции:
"Узел горелки, предназначенный для регулирования тепловой мощности в установленных пределах.
Регулирование может быть плавным или ступенчатым".
Пункт 4.2.2. Заменить ссылку: EN 60730-1 на ГОСТ Р МЭК 730-1 [IЕС 60730-1].
Пункт 4.2.4. Последний абзац. Исключить слова: "после использования".
Пункт 4.2.6 изложить в новой редакции:
"4.2.6 Соединения
Герметичные входные соединения и соединения внутри горелки, выполненные на резьбах, которые не подлежат развинчиванию для технического обслуживания, и соединения деталей, которые не часто демонтируют и переустанавливают, следует проектировать согласно ГОСТ 6357 [ИСО 7-1].
Соединения, которые подлежат ослаблению для технического обслуживания, проектируют согласно ГОСТ 6357 [ИСО 228-1].
Фланцевые соединения должны соответствовать требованиям ГОСТ 12816 [ИСО 7005-1, ИСО 7005-2];
медные фланцевые соединения [ИСО 7005-3] при необходимости могут быть заменены соединениями из нержавеющей стали.
Примечание - Следует обратить внимание на приложение А, которое устанавливает метод соединения, допускаемый или запрещаемый в некоторых странах".
Пункт 4.3.1. Второй абзац. Заменить слова: "Если используют ременный привод, он должен быть сконструирован и расположен так, чтобы обеспечить защиту оператора" на "Если используют клиноременную передачу, то ее конструкция и расположение должны обеспечивать защиту оператора".
Пункт 4.3.2. Первый абзац. Заменить ссылку: ГОСТ 27570.0 на ГОСТ Р МЭК 335-1;
заменить слова: "длина тока утечки, зазоры и глубина изоляции" на "длина пути тока утечки, зазоры и толщина изоляции".
Пункт 4.3.4.4. Заменить значение и ссылку: 200 мбар на 20 кПа (2 раза); EN 88 на ГОСТ 11881 [EN 88].
Пункт 4.3.4.5. Заменить значение и ссылку: 1,5 на 1,15; prEN 1854 на ГОСТ 22520 [EN 1854].
Пункт 4.3.4.9. Третий абзац. Заменить слова: "установления и контроля пламени запальной горелки" на "запальной горелки при условии появления устойчивого пламени запальной горелки и установления стабильного контроля наличия этого пламени";
седьмой абзац. Заменить слова и ссылку: "Устройство контроля пламени должно быть пригодно для частной тепловой мощности и режима работы горелки" на "Устройство контроля пламени должно функционировать при любой тепловой мощности в пределах диапазона регулирования и при любом режиме работы горелки"; EN 60529 на ГОСТ 14254;
последний абзац. Заменить слова: "Время безопасного отключения" на "Время безопасности при отключении".
Пункт 4.3.4.10. Первый абзац. Заменить слово: "по" на "во".
Пункт 4.3.4.11. Заменить ссылку: prEN 12067-1 на EN 12067-1.
Пункт 4.4.1.1. Заменить слово: "Запуск" на "Пуск" (2 раза);
перечисление с), d). Заменить слово: "регулируемого" на "контролируемого".
Пункт 4.4.1.2. Позицию а) изложить в новой редакции:
"а) не менее 20 с - при расходе воздуха, соответствующем номинальной тепловой мощности".
Пункт 4.4.1.3 дополнить абзацем:
"Горелки, пусковая мощность которых превышает 400 кВт, должны быть оснащены стационарной запальной горелкой".
Пункт 4.4.1.5.1. Наименование. Заменить слово: "Установление" на "Зажигание";
заменить слова: "Если факел пускового газа был зажжен у отдельной запальной горелки и стабилизирован, второе время безопасности должно составлять не более 5 с, в конце его должно начинаться временное обнаружение основного факела" на "Если факел пускового газа зажжен у отдельной запальной горелки, то второе время безопасности должно составлять не более 5 с, в конце этого времени должно начинаться восприятие основного факела".
Пункт 4.4.1.6.1. Заменить слова: "время безопасного зажигания" на "время безопасности при зажигании" (2 раза);
предпоследний абзац. Исключить слова: "плюс", "минус".
Пункт 4.4.1.6.2. Заменить слова: "время безопасного погасания" на "время безопасности при погасании" (2 раза).
Пункт 4.4.1.9. Последний абзац изложить в новой редакции:
"При прекращении подачи энергии, приводящей в действие устройство безопасности, горелка должна переходить в безопасное состояние".
Пункт 4.4.2.3. Второй абзац изложить в новой редакции:
"Температура поверхностей элементов горелок, предназначенных для ручного управления, - по ГОСТ 12.2.064".
Пункт 4.4.2.4. Последний абзац. Заменить слова: "при номинальных максимальной и минимальной" на "при номинальной и минимальной рабочей".
Пункт 4.4.3 изложить в новой редакции:
"4.4.3 Диапазон тепловой мощности горелки
Номинальные и минимальные рабочие значения тепловой мощности следует измерять при условиях, оговоренных в 5.7, и эти значения должны соответствовать установленным нормам (предельные отклонения ±5%) и подтверждаться изготовителем".
Пункт 4.4.5.1. Рисунок 3. Оси ординат. Заменить единицу физической величины: мбар на кПа;
рисунок 4. Подрисуночная подпись. Заменить слова: "точки минимальной мощности" на "точки минимальной рабочей мощности"; ось ординат. Заменить единицу физической величины: мбар на кПа;
рисунок 5. Таблица. Заменить обозначение: на .
Пункт 4.4.7.1. Перечисление а). Заменить значение: 100 мг/кВт·ч (93 ррт) на 120 мг/м (96 ррm);
перечисления b), с). Заменить значение: 2140 мг/кВт·ч (2000 ррт) на 2500 мг/м (2000 ррm).
Пункт 4.4.7.2. Первый абзац. Исключить слово: "эталонных";
перечисления а), b). Заменить значение 170 мг/кВт·ч на 200 мг/м;
перечисление с). Заменить значение: 230 мг/кВт·ч на 270 мг/м.
Раздел 4 дополнить пунктами - 4.4.9, 4.4.10:
"4.4.9 Значения радиопомех - по ГОСТ Р 51318.11 и ГОСТ Р 51320.
4.4.10 Уровни звукового давления в октавных полосах частот и уровень звука - по ГОСТ 21204".
Раздел 5 дополнить пунктом - 5.1.1а (перед п.5.1.1):
"5.1.1a Общие положения - по ГОСТ 29134, п.4; испытательные стенды - по ГОСТ 29134, п.5".
Пункт 5.1.1. Наименование. Исключить слова: "для горелок с принудительной подачей воздуха".
Пункт 5.1.2. Таблицу 4 изложить в новой редакции:
Таблица 4 - Испытательные давления
Тип газа |
Нормальное давление, кПа |
Минимальное давление, кПа |
Максимальное давление, кПа |
1-е семейство |
0,8 |
0,6 |
1,5 |
2-е семейство |
|
|
|
Н |
2,0 |
1,7 |
2,5 |
Е |
2,0 |
1,7 |
2,5 |
L |
2,5 |
2,0 |
3,0 |
3-е семейство |
2,9 |
2,5 |
3,5 |
|
3,7 |
2,5 |
4,5 |
|
5,0 |
4,25 |
5,75 |
Пункт 5.1.3.4. Рисунок 7. Заменить размеры: 20 на 2D; 0,150 на 0,15D.
Пункт 5.1.3.7.1. Заменить слова: "давление газа ±0,1 мбар" на
"давление газа:
до 1 кПа включ. ±10 Па;
св. 1 кПа ±1%";
заменить значения: ±0,5 мбар на ±50 Па, ±0,1 мбар на ±10 Па.
Пункт 5.2 дополнить абзацем (перед первым):
"Все перечисленные ниже испытания проводят только на тех газах, для которых горелка предназначена";
второй абзац. Заменить значение: 0,85% на 85%.
Пункт 5.2.6. Заменить слова: "Горелка работает при нормальных условиях и при максимальной или минимальной тепловой мощности" на "Горелка работает при номинальной и минимальной рабочей тепловых мощностях".
Пункт 5.3 изложить в новой редакции:
"5.3 Определение эксплуатационных характеристик".
Пункт 5.3.1. Первый абзац изложить в новой редакции:
"Испытания проводят при окружающей температуре, используя воздух или газ под давлением 15 кПа или превышающем в 1,5 раза заявленное максимальное давление подачи. Испытания проводят при большем из этих давлений".
Пункт 5.3.2. Заменить ссылку: 5.1.5 на 5.1.3.6.
Пункт 5.3.2.1 изложить в новой редакции:
"5.3.2.1 Горелки со смесительными соплами
Горелку снабжают газом при 1,09 номинальной тепловой мощности, а давление в жаровой трубе регулируют на максимальное значение, соответствующее номинальной тепловой мощности".
Пункт 5.3.3. Первый абзац. Заменить слова: "Горелку устанавливают согласно 5.1.3, и она снабжается соответствующим эталонным газом при номинальной максимальной тепловой мощности" на "Горелку устанавливают согласно 5.1.3, и она работает на режиме номинальной тепловой мощности".
Пункт 5.4.1. Исключить слово: "максимального".
Пункт 5.4.5. Заменить слова: "минимального номинального значения" на "минимального рабочего значения".
Пункт 5.4.7. Заменить слова: "минимальной тепловой мощности" на "минимальной рабочей тепловой мощности" (2 раза).
Пункт 5.4.8. Таблица 5. Графа "Точка". Заменить значения:
СО<100 мг/кВтч на 120 мг/м;
NО<170 мг/кВтч на 200 мг/м;
СО<2140 мг/кВтч на 2500 мг/м.
________________________
В ГОСТ Р 51383-99 приводится значение СО<2140мг/кВт без знака сноски. - Примечание .
Пункт 5.7 изложить в новой редакции:
"5.7 Вычисление номинальной тепловой мощности
Номинальную тепловую мощность , кВт, вычисляют по формулам:
(1)
или
, (2)
где - номинальный массовый расход, кг/ч, полученный при нормальных условиях (сухой газ, температура 0 °С, давление 101,325 кПа);
- номинальный объемный расход, м/ч, полученный при нормальных условиях (сухой газ, температура 0 °С, давление 101,325 кПа);
- низшая теплота сгорания газа, МДж/кг (1) или в МДж/м (2).
Эти массовые и объемные расходы соответствуют измерению и потоку газа при нормальных условиях, т.е. принимая температуру сухого газа 0 °С, давление - 101,325 кПа.
На практике значение, полученное во время испытаний, не соответствует этим нормальным условиям. Их, следовательно, необходимо преобразовать в значения, которые были бы получены, если бы во время проведения испытаний существовали нормальные условия.
Если определение проводят по массе, скорректированный массовый расход вычисляют по формуле
.
Когда определение проводят исходя из объемного расхода, используют следующую формулу коррекции:
.
Скорректированный расход вычисляют по формуле
,
где - массовый расход при нормальных условиях, кг/ч или г/ч;
- массовый расход, полученный при условиях испытания, кг/ч или г/ч;
- объемный расход при нормальных условиях на входе горелки, м/ч, дм/ч, дм/мин или дм/с;
- объемный расход, полученный при условиях испытания (измерен при давлении и температуре ), м/ч, дм/ч, дм/мин или дм/с;
- атмосферное давление, кПа;
- давление газа, измеренное прибором, кПа;
- температура газа, измеренная прибором, °С;
- плотность сухого газа, отнесенная к плотности сухого воздуха".
Раздел 5 дополнить пунктами - 5.9-5.12:
"5.9 Потребляемую электрическую мощность горелки (включая электродвигатель и другое электрооборудование) определяют прямым измерением.
5.10 Степень электрозащиты горелки и ее автоматики проверяют по ГОСТ 14254.
5.11 Значения радиопомех проверяют по ГОСТ Р 51318.11 и ГОСТ Р 51320.
5.12 Уровни звукового давления в октавных полосах частот и уровень звука проверяют по ГОСТ 29134, п.7.19".
Пункт 6.1. Заменить ссылку: EN 23166 на ГОСТ 7.67 [ИСО 3166-1; ИСО 3166-3].
Пункт 6.2. Восьмой абзац изложить в новой редакции:
"- для горелок с нормированным диапазоном - номинальная и минимальная рабочая тепловая мощности, кВт;".
Стандарт дополнить разделом - 7:
"7 Транспортирование и хранение
7.1 Горелки транспортируют всеми видами транспортных средств в соответствии с правилами перевозок грузов, действующими на транспорте данного вида.
7.2 Условия транспортирования в части воздействия климатических факторов должны соответствовать условиям хранения по ГОСТ 15150.
7.3 Для транспортирования горелок применяется водонепроницаемый упаковочный материал - например, полиэтиленовая пленка по ГОСТ 10354.
Горелка укладывается в специальную форму из пенопласта, которая должна обеспечить прежде всего жесткую поддержку двигателя вентилятора.
Горелка в пенопластовой форме укладывается в тару:
горелка массой до 100 кг - картонную тару с перетяжкой упаковочной лентой;
горелка массой 100 кг и более - в деревянную тару.
Вместе с горелкой в тару укладываются упаковочные реквизиты.
На тару наносятся обозначения: "Верх", "Не бросать", "Не кантовать".
7.4 Автоматические горелки следует хранить в условиях 1(Л) - по ГОСТ 15150.
7.5 Для хранения горелки должны быть подвергнуты консервации - по ГОСТ 9.014".
Приложение А. Таблица A.1. Заменить ссылки: ИСО 7-1 на ГОСТ 6357 [ИСО 7-1]; ИСО 228-1 на ГОСТ 6357 [ИСО 228-1]; ИСО 274 на ГОСТ 617 (по 2 раза).
Приложение С. Первый, второй абзацы после слова "минимальной" дополнить словом: "рабочей".
Приложение Д. Первый абзац. Исключить слово: "эталонных";
последний абзац. Исключить слово: "эталонные"; заменить значение: 10 кг/кг на 10 г/кг.
Приложение Е. Пункт Е.2. Перечисление с). Заменить ссылку: EN 298 на ГОСТ 29134 [EN 298];
перечисления d), е). Заменить слова: "максимальной и минимальной тепловой мощности" на "номинальной и минимальной рабочей тепловой мощности";
перечисление g). Заменить слова: "минимальной, номинальной и максимальной тепловых мощностях" на "номинальной и минимальной рабочей тепловых мощностях".
Приложение Н. Пункт H.1. Первый абзац. Заменить ссылки: EN 437 на EN 437 (подобные таблицы приводятся в ГОСТ 11032, ГОСТ 20219, ГОСТ 19910, ГОСТ Р 50696);
предпоследний абзац. Заменить слова: "Характеристики, указанные в таблице H.1, соответствуют эталонным условиям температуры 15 °С, атмосферного давления 1013,25 мбар для сухого газа" на "Характеристики, указанные в таблице H.1, соответствуют нормальным условиям: температуре 273,16 К (0 °С), атмосферному давлению 101,325 кПа для сухого газа";
последний абзац изложить в новой редакции:
"Значения теплоты сгорания взяты по ГОСТ 22667 и приведены к нормальным условиям по ГОСТ 29134";
таблицу H.1 изложить в новой редакции:
Таблица H.1 - Характеристики испытательных газов
Обозначение семейств или групп газов |
Испытательные газы |
Обозначение |
Химический состав, % (по объему) |
|
|
|
||
МДж/м |
||||||||
Газы 1-го семейства | ||||||||
Группа А |
Эталонный газ |
G 110 |
=26 |
22,96 |
14,72 |
26,11 |
16,74 |
0,411 |
Предельные газы неполного сгорания, для отрыва пламени и сажеобразования |
=50 |
|||||||
Предельный газ для проскока пламени |
G 112 |
=59 |
20,55 |
12,46 |
23,59 |
14,31 |
0,367 | |
Газы 2-го семейства | ||||||||
Группа Н |
Эталонный газ |
G 20 |
=100 |
48,18 |
35,89 |
53,51 |
39,86 |
0,555 |
Предельный газ неполного сгорания и сажеобразования |
G 21 |
=87 |
52,33 |
43,27 |
57,77 |
47,77 |
0,684 | |
Предельный газ для проскока пламени |
G 222 |
=77 |
45,23 |
30,1 |
50,5 |
33,61 |
0,443 | |
Предельный газ для отрыва пламени |
G 23 |
=92,5 |
43,37 |
33,19 |
48,17 |
36,87 |
0,586 | |
Группа L |
Эталонный газ и предельный газ для проскока пламени |
G 25 |
=86 |
39,44 |
30,86 |
43,8 |
34,28 |
0,612 |
Предельный газ неполного сгорания и сажеобразования |
G 26 |
=80 =7 |
42,75 |
35,19 |
47,3 |
38,94 |
0,678 | |
Предельный газ для отрыва пламени |
G 27 |
=82 |
37,1 |
29,42 |
41,21 |
32,68 |
0,629 | |
Группа Е |
Эталонный газ |
G 20 |
=100 |
48,18 |
35,89 |
53,51 |
39,86 |
0,555 |
Предельный газ неполного сгорания и сажеобразования |
G 21 |
=87 |
52,33 |
43,27 |
57,77 |
47,77 |
0,684 | |
Предельный газ для проскока пламени |
G 222 |
=77 |
45,23 |
30,1 |
50,5 |
33,61 |
0,443 | |
Предельный газ для отрыва пламени |
G 231 |
=85 |
38,85 |
30,5 |
43,15 |
33,88 |
0,617 | |
Газы 3-го семейства | ||||||||
Группы 3В/Р и 3В |
Эталонный газ, предельный газ неполного сгорания и сажеобразования |
G 30 |
=5 |
85,01 |
122,47 |
92,13 |
132,73 |
2,075 |
Предельный газ для отрыва пламени |
G 31 |
=100 |
74,58 |
92,84 |
81,07 |
100,91 |
1,550 | |
Предельный газ для проскока пламени |
G 32 |
=100 |
71,89 |
87,33 |
76,87 |
93,39 |
1,476 | |
Группа ЗР |
Эталонный газ, предельный газ неполного сгорания, сажеобразования и отрыва пламени |
G 31 |
=100 |
74,58 |
92,84 |
81,07 |
100,91 |
1,550 |
Предельный газ для проскока пламени и сажеобразования |
G 32 |
=100 |
71,89 |
87,33 |
76,87 |
93,39 |
1,476 | |
Примечание - Значения теплоты сгорания газов 3-го семейства, МДж/м, могут также быть приведены в МДж/кг, как показано в таблице Н.2. |
Текст документа сверен по:
официальное издание
ИУС N 4, 2004