почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
апреля
28
воскресенье,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

  отправить на печать


ГОСКОМИЗДАТ СССР

П Р И К А З

   от 24 февраля 1975 г.                                    N 88
                           г. Москва



ОБ УТВЕРЖДЕНИИ
ТИПОВЫХ ИЗДАТЕЛЬСКИХ ДОГОВОРОВ*
(Бюллетень нормативных актов министерств и ведомств,
1975, N 7, с.33)

                           (Извлечение)


    1. Утвердить согласованные с заинтересованными ведомствами и организациями:

    а) типовой издательский договор на литературные произведения;

    б) типовой издательский договор на произведения изобразительного искусства;

    в) типовой издательский договор на музыкальные произведения;

    г) договор об издании в переводе выходившего в свет литературного произведения (примерная форма);

    д) договор об издании в СССР в переводе выходившего в свет произведения иностранного автора (примерная форма).

    2. При заключении договора об издании в СССР в переводе выходившего в свет произведения иностранного автора издающие организации вправе по согласованию с правообладателем указывать количество выдаваемых бесплатных экземпляров (п.6 договора) не свыше 10 книг (брошюр)*.

____________________

    * Приказом Госкомиздата СССР от 1 июля 1983 года N 274 п.2 распространен на авторов - граждан социалистических стран при издании в СССР в переводе сборников произведений разных авторов.

    3. Установить, что договоры являются обязательными для издающих организаций независимо от их ведомственной подчиненности.


Приложение 4

ТИПОВОЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОГОВОР
НА ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ*

____________________

    * Утвержден приказом председателя Госкомиздата СССР от 24.02.75 N 88. С изменениями, внесенными приказами председателя Госкомиздата СССР от 01.10.80 N 499 и от 15.11.89 N 356.

    г._____________________"_____"________________19____г.

    Издательство_______________, именуемое       в       дальнейшем
"Издательство",  в лице директора_________________,  действующего на
основании   устава,   и________________,   именуемый   в  дальнейшем
"Автор"*, заключили договор о следующем:

____________________

    * В понятие "Автор" входят также переводчики и составители.

    1. Автор передает или обязуется создать и передать Издательству
для издания     и     переиздания     на_________     языке     свое
произведение________________, написанное на том же языке,  сроком на
три года со дня одобрения произведения Издательством.

    2. Указанное произведение должно удовлетворять следующим условиям:

    а)_____________________________________________________________
                (вид литературы, жанр, назначение)

    б) соответствовать прилагаемому к договору проспекту (заявке, плану, учебной программе);

    в)_____________________________________________________________

    г) объем_______  до_______   авторских   листов   (стихотворных
строк), включая  приложения  и  иллюстрации.  (Авторский  лист равен
40000 печатных знаков.)

    Примечание. Объем произведения определяется в соответствии с Инструкцией по исчислению объема литературного произведения в авторских листах.

    3. Автор обязуется представить Издательству  (сдать  на  почту)
рукопись произведения    не    позднее_________19____г.    (рукопись
представлена).

    Автор вправе, не испрашивая согласия Издательства, представить рукопись на один месяц позднее указанного срока при договорном объеме произведения до 10 авторских листов включительно и на два месяца - при договорном объеме свыше 10 авторских листов.

    Подписанная Автором рукопись представляется в двух экземплярах, напечатанных в машинке с крупным очком литер, через два интервала, по 28-30 строк на одной стороне стандартного листа, до 60 знаков в строке (исключения допустимы лишь в случаях, предусмотренных Типовым положением о подготовке рукописи к изданию).

    Произведение, создаваемое двумя или более лицами (коллективное произведение), подписывается всеми соавторами и представляется в целом виде.

    Рукопись считается поступившей в Издательство, если она представлена комплектно и оформлена в соответствии с требованиями Типового положения о подготовке рукописи к изданию. Рукопись считается сданной в надлежащем виде, если Издательство в течение 10 дней после ее получения не предъявило Автору требования о доукомплектовании или дооформлении рукописи.

    4. Со дня заключения договора и до истечения трех лет после одобрения рукописи Автор обязуется не передавать для издания другим организациям указанное в п.1 произведение или часть его без предварительного письменного согласия Издательства.

    Примечания: а) Если произведения состоит из двух или более томов, оно считается одобренным со дня одобрения Издательством рукописи последнего тома, за исключением случаев, когда каждый том выпускается отдельно.

    б) Автор вправе без согласия Издательства, но с уведомлением последнего публиковать в СССР свое произведение в газетах, журналах, альманахах и "Роман-газете".

    5. Издательство обязано рассмотреть представленную в надлежащем виде рукопись в 30-дневный срок с добавлением по 4 дня на каждый авторский лист (700 стихотворных строк) и письменно известить Автора либо об одобрении произведения, либо о его отклонении по основаниям, предусмотренным договором, либо о необходимости внесения в произведение поправок с точным указанием существа требуемых исправлений в пределах условий договора.

    Для доработки рукописи Издательство обязано предоставить Автору достаточный срок, который определяется соглашением сторон.

    Исправленную Автором рукопись Издательство обязано рассмотреть в 15-дневный срок, с добавлением по 2 дня на каждый авторский лист (700 стихотворных строк).

    Если письменное извещение не направлено Автору в установленный срок, произведение считается одобренным.

    Примечания: а) Указанные сроки исчисляются со следующего дня после получения рукописи Издательством.

    б) Время нахождения рукописи на просмотре в соответствующей организации, если необходимость такого просмотра установлена нормативными актами, и сверх того еще 2 недели после просмотра из подсчета сроков исключаются.

    6. Издательство вправе отклонить рукопись в связи с ее непригодностью к изданию по соображениям, относящимся к достоинствам самого произведения, не посылая рукопись на рецензирование, но с мотивированным обоснованием причин отклонения.

    7. Издательство обязано выпустить в свет произведение не позднее одного года при фактическом объеме рукописи до 10 авторских листов включительно и не позднее двух лет при большем объеме, считая со дня его одобрения.

    Для многокрасочных изданий объемом от пяти до десяти авторских листов срок на издание устанавливается в 2 года.

    8. Автор обязуется по предложению Издательства доработать произведение или внести в него исправления, если одобренное произведение невозможно выпустить в свет по обстоятельствам, не зависящим от сторон, но оно может быть сделано пригодным к изданию путем доработки или исправления.

    Время, необходимое для этого Автору, определяется соглашением сторон и не учитывается при исчислении сроков, указанных в п.7 договора.

    9. Издательство обязуется не вносить без согласия Автора какие бы то ни было изменения как в само произведение, так и в его название и в обозначение имени Автора, а также не снабжать произведение без согласия Автора иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями.

    10. Автор обязуется по требованию Издательства без особого за то вознаграждения читать чистую корректуру произведения в согласованные сторонами сроки, с учетом графиков движения книжных изданий в производстве. Издательство обязуется по требованию Автора предоставить ему возможность читать корректуру. Задержка Автором оттисков дает Издательству право выпустить в свет произведение без авторской корректуры или отсрочить выпуск на время задержки.

    11. Издательство вправе издать произведение любым тиражом.

    12. По требованию Издательства Автор обязан представить справку о том, что написанное произведение не является плановой работой, созданной в научном учреждении или вузе в порядке выполнения служебного задания, или диссертацией, выполненной с отрывом от производства. Справка не должна истребоваться в случае написания плановых учебников и учебных пособий.

    13. Издательство    обязуется   уплатить   Автору   гонорар   в
соответствии с действующими ставками и правилами из расчета_________
руб. за   один  авторский  лист  (стихотворную  строку)  при  первом
издании, при переиздании______________.

    Массовое издание произведения оплачивается из расчета__________
руб. за авторский лист (стихотворную строку) при первом издании, при
переиздании_______________.

    Комментарии, примечания, указатели, иллюстрации, составление

оплачиваются из следующего расчета:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

    Стороны считают намечаемое к выпуску издание___________________
обычным_____________________ массовым.
  (номер издания) (номер издания)

    Порядковый номер издания уточняется при окончательном расчете.

    14. Гонорар Издательство обязуется выплатить Автору в следующие сроки:

    а) ____________%  аванс (выплачивается по  подписании  договора
литературного заказа в предусмотренных нормативными актами случаях);

    б) 60% (с зачетом выданного аванса) - по одобрении рукописи, исходя из предварительного подсчета ее фактического объема;

    в) остальную сумму - после подписания в установленном порядке последнего листа корректуры к печати (литературно-художественные произведения) или после подписания произведения на выпуск в свет (все другие виды произведений, кроме литературно-художественных) по фактическому объему произведения. Учебники и учебные пособия в предусмотренных нормативными актами случаях оплачиваются по установленному объему. При издании произведения в переводе на языки с иной системой письменности гонорар переводчику выплачивается по объему оригинала.

    Гонорар за превышение нормы тиража выплачивается после утверждения произведения на выпуск в свет.

    Примечание. Обазательные, контрольные и рекламные экземпляры книги (брошюры) в количестве, установленном нормативными актами, при начислении гонорара не учитываются.

    15. Издательство обязано письменно сообщить Автору о намерении переиздать произведение. Автор в течение двух недель письменно уведомляет Издательство об изменениях, которые он считает нужным внести в произведение. Неполучение от Автора в указанный срок ответа дает право Издательству выпустить произведение без изменений.

    Переиздание произведения с изменениями (кроме стилистической правки и исправления ошибок) допускается лишь на основании нового договора.

    16. Переиздаваемое произведение Издательство обязуется выпустить в свет в сроки, указанные в п.7 договора, исчисляемые со дня получения от Автора письменного согласия на переиздание или истечения двухнедельного срока, установленного для ответа.

    17. Гонорар за переиздание, осуществляемое без оформления нового договора, выплачивается в следующие сроки:

    а) 50% - по получении Издательством от Автора письменного согласия на переиздание произведения или со дня истечения срока, указанного в п.15 договора;

    б) 50% - после подписания произведения на выпуск в свет.

    18. До истечения срока действия договора Издательство вправе отказаться от переиздания. Письменный отказ Издательства от переиздания дает Автору право распорядиться произведением по своему усмотрению.

    19. Действие договора прекращается в случаях:

    а) отклонения рукописи (п.6);

    б) отказа Автора от доработки одобренной рукописи или внесения в нее исправлений, а также непредставления в срок исправленной рукописи после одобрения произведения (п.8);

    в) невозможности выпуска произведения в свет по мотивам, связанным с соблюдением государственной тайны;

    г) письменного отказа Издательства от переиздания (п.18).

    При прекращении действия договора по указанным основаниям за Автором сохраняется право на получение гонорара, который Издательство должно было выплатить до прекращения действия договора.

    20. Издательство вправе расторгнуть договор в случаях:

    а) непредставления Автором рукописи по его вине в установленный срок (п.3) либо в срок, установленный для ее доработки (п.5);

    б) отказа Автора внести в рукопись исправления, предложенные ему на основании п.5 договора;

    в) установления судом недобросовестности Автора в исполнении заказанного произведения;

    г) выполнения заказанного произведения не в соответствии с условиями п.2 договора (в частности, завышение объема, отступления от темы, изменения жанра - если это идейно или художественно неоправданно);

    д) нарушения Автором обязанности лично создать произведение;

    е) нарушения Автором обязанности, предусмотренной п.4 договора.

    При расторжении договора по указанным основаниям Автор обязан возвратить полученный гонорар (включая аванс).

    21. Если Издательство не выпустит в свет произведение в установленный срок (п.7), оно обязано по требованию Автора выплатить ему обусловленный гонорар полностью. В этом случае Автор вправе расторгнуть договор и потребовать возврата переданных по договору экземпляров рукописи, если она не подписана к печати.

    22. Автор имеет право в необходимых случаях внести в корректуру верстки не более .....% правки от стоимости набора (размер авторской правки определяется в соответствии с нормами, установленными Госкомиздатом СССР).

    Стоимость правки, превышающей 2%, возмещается Автором полностью, но не свыше 20% стоимости набора издания по расценкам металлического набора.

    Конъюнктурная, техническая правки, а также авторская правка в пределах 2% стоимости набора относятся за счет Издательства.

    Стоимость авторской правки в корректуре верстки переизданий полностью оплачивается Автором.

    Автор возмещает Издательству ущерб, причиненный оплатой простоя полиграфического предприятия из-за задержки по его вине корректуры верстки, в размере не свыше 20% суммы гонорара.

    По обоим указанным основаниям общий размер возмещаемого Автором ущерба не может превышать 20% суммы гонорара.

    Издательство представляет Автору подробный расчет удерживаемых сумм.

    23. Издательство обязано выдать Автору бесплатно при первом издании произведения 10 экземпляров книги (брошюры), при переизданиях - по 2 экземпляра (независимо от количества соавторов).

    Примечание. Переводчику и составителю выдается бесплатно при первом издании 5 экземпляров, при переиздании - по 1 экземпляру.

    24. Каждый экземпляр изданного произведения должен содержать знак охраны авторского права

    (с)____________________________________________________________
    (фамилии автора) (год издания)

    25. Предусмотренные договором права и обязанности Издательство вправе передавать полностью или частично другим организациям, письменно уведомив об этом Автора.

    26. Споры по договору рассматриваются по установленной законом подсудности.
    27. Адреса сторон:

    Издательство___________________________________________________

    Автор__________________________________________________________

    Стороны обязуются письменно извещать друг друга о перемене адресов.

    Директор издательства
    Автор


Приложение 5

ТИПОВОЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОГОВОР
НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА*

____________________

    * Утвержден приказом председателя Госкомиздата СССР от 24.02.75 N 88. С изменениями, внесенными приказом председателя Госкомиздата СССР от 15 ноября 1989 года N 356.

    г.____________________"_____"_____________________19______г.

    Издательство__________________________, именуемое  в дальнейшем
"Издательство", в лице директора_____________________,  действующего
на основании устава,  и____________________,  именуемый в дальнейшем
"Автор", заключили договор о следующем:

    1. Автор передает или обязуется создать и передать Издательству для издания и переиздания произведение, отвечающее следующим условиям:

    _______________________________________________________________
    (название, тема, сюжет, вид работы, размер, техника выполнения
                             и т.д.)
сроком на 3 года со дня одобрения произведения Издательством.

    2. Автор обязан представить Издательству (сдать на почту)

указанное произведение  в  виде  эскиза  (эскиза-макета)  не позднее
_____________19____г., а оригинал______________ не позднее__________
19_____г. (эскиз-макет, оригинал представлен).

    Автор вправе, не испрашивая согласия Издательства, представить эскиз (эскиз-макет) на 15 дней, а оригинал на 30 дней позднее указанных сроков.

    Произведение, создаваемое совместно двумя или более лицами (коллективное произведение), подписывается всеми соавторами и представляется в целом виде.

    3. Со дня заключения договора и до истечения трех лет после одобрения произведения Автор обязуется не передавать для издания другим организациям указанное в п.1 произведение или часть его без предварительного письменного согласия Издательства.

    Примечание. Автор вправе без согласия Издательства, но с уведомлением последнего экспонировать произведение, воспроизводить его в газетах, журналах, альманахах и "Роман-газете", а также в монографических изданиях, посвященных Автору.

    4. Издательство обязано рассмотреть представленный эскиз (эскиз-макет) в 15-дневный срок, а оригинал - в 30-дневный срок и письменно известить Автора либо об одобрении произведения, либо о его отклонении по основаниям, предусмотренным договором, либо о необходимости внесения в произведение поправок с точным указанием существа требуемых исправлений в пределах договора или утвержденного эскиза.

    Для доработки эскиза или оригинала Издательство обязано предоставить Автору достаточный срок, который определяется соглашением сторон.

    Исправленный Автором эскиз Издательство обязано рассмотреть в 8-дневный срок, а оригинал - в 16-дневный. Если письменное извещение не направлено Автору в установленный срок, то эскиз считается утвержденным, а оригинал - одобренным.

    Примечания: а) Указанные сроки исчисляются со следующего дня после получения эскиза или оригинала Издательством;

    б) время нахождения эскиза или оригинала на просмотре в соответствующей организации, если необходимость такого просмотра установлена нормативными актами, и сверх того еще 2 недели после просмотра из подсчета сроков исключаются;

    в) по наглядным пособиям указанные сроки увеличиваются на один месяц;

    г) Соглашение о доработке эскиза соответственно отодвигает срок представления оригинала.

    5. Издательство вправе отклонить произведение в связи с его непригодностью к изданию по соображениям, относящимся к качеству самого произведения, не посылая произведение на рецензирование.

    6. Издательство обязано выпустить в свет произведение в течение
____________ месяца,  но  не  позднее  двух  лет  со  дня  одобрения
оригинала.

    7. Издательство обязуется обеспечить точное воспроизведение произведения. Всякое изменение, в котором возникает необходимость, Издательство обязано согласовать с Автором.

    8. Автор обязан по требованию Издательства без особого за то вознаграждения просмотреть корректуру произведения в согласованные сторонами сроки, с учетом графиков движения книжных изданий в производстве. Издательство обязано по требованию Автора предоставить ему возможность просмотреть корректуру. Задержка Автором оттисков дает Издательству право выпустить в свет произведение без авторской корректуры или отсрочить выпуск на время задержки.
    9. Издательство вправе издать произведение любым тиражом.

    10. Издательство   обязуется   уплатить   Автору   гонорар    в
соответствии с действующими ставками и правилами из расчета_________
руб. при первом издании, при переиздании_____________ руб.

    Стороны считают намечаемое к выпуску издание
____________________________________________________________________

    (номер издания)

    Порядковый номер издания уточняется при окончательном расчете.

    11. Гонорар Издательство обязуется выплатить Автору в следующие сроки:

    а) аванс (15-20%) - при подписании договора;

    б) 75% (с зачетом выданного аванса) - по одобрении оригинала;

    в) остальную сумму - после подписания в установленном порядке произведения к печати.

    12. Издательство обязано письменно сообщить Автору о намерении переиздать произведение. Автор в течение двух недель письменно уведомляет Издательство об изменениях, которые он считает нужными внести в произведение. Неполучение от Автора в указанный срок ответа дает право Издательству выпустить произведение без изменений.

    Переиздание произведения с изменениями (кроме исправления ошибок) допускается лишь на основании нового договора.

    13. Переиздаваемое произведение Издательство обязуется выпустить в свет в сроки, указанные в п.6 договора, исчисляемые со дня получения от Автора письменного согласия на переиздание или истечения 2-недельного срока, установленного для ответа.

    14. Гонорар за переиздание, осуществляемое без оформления нового договора, выплачивается в следующие сроки:

    а) 50% - по получении Издательством от Автора письменного согласия на переиздание произведения или со дня истечения срока, указанного в п.12 договора;

    б) 50% - после подписания произведения на выпуск в свет.

    15. До истечения срока действия договора Издательство вправе отказаться от переиздания. Письменный отказ Издательства от переиздания дает Автору право распорядиться произведением по своему усмотрению.

    16. Действие договора прекращается в случаях:

    а) отклонения произведения (п.5);

    б) письменного отказа Издательства от переиздания(п.15).

    При прекращении действия договора по указанным основаниям за Автором сохраняется право на получение гонорара, который Издательство должно было ему выплатить до прекращения действия договора.

    17. Издательство вправе расторгнуть договор в случаях:

    а) непредставления произведения Автором по его вине в установленный договором срок (п.2) либо в срок, установленный для его доработки (п.4);

    б) отказа Автора внести в произведение исправления, предложенные ему на основании п.4 договора;

    в) установления судом недобросовестности Автора в исполнении заказанного произведения;

    г) выполнения произведения не в соответствии с условиями договора;

    д) нарушения Автором обязанности лично создать произведение;

    е) нарушения Автором обязанности, предусмотренной в п.3 договора.

    При расторжении договора по указанным основаниям Автор обязан возвратить полученный по договору гонорар (включая аванс).

    18. Если Издательство не выпустит в свет произведение в установленный срок (п.6), оно обязано по требованию Автора выплатить ему обусловленный гонорар полностью. В этом случае Автор вправе расторгнуть договор и потребовать возврата переданных по договору оригиналов, если они не подписаны к печати.

    19. При уплате Издательством полиграфическому предприятию за простой, вызванный задержкой Автором по его вине корректурных оттисков, понесенные убытки относятся за счет Автора в размере не свыше 20% суммы гонорара.

    Дополнительные расходы Издательства, вызванные внесением Автором изменений в оригинал в процессе корректуры, относятся за счет Автора в размере не свыше 20% суммы гонорара.

    20. Неодобренные эскизы или оригиналы возвращаются Издательством по требованию Автора, заявленному в течение одного месяца со дня получения им письменного извещения об отклонении. По истечении этого срока Издательство не несет ответственности за сохранность эскизов и оригиналов.

    21. По миновании надобности, но не позже истечения срока договора Издательство обязано возвратить Автору оригинал произведения в неповрежденном виде. При повреждении оригинала Издательство выплачивает Автору компенсацию в размере, установленном Положением об оплате труда нештатных художников и фотографов, выполняющих художественно-графические работы для воспроизведения в печати*.

____________________

    * В настоящее время действует Положение об оплате труда внештатных художников и фотографов - см. Приложение 12 (прим.авт.).

    Неполучение Автором оригинала (эскиза) в течение одного месяца после посылки ему Издательством извещения о необходимости забрать его освобождает Издательство от обязанности дальнейшего хранения или возмещения стоимости оригинала (эскиза).

    22. Издательство обязано выдать Автору бесплатно при первом издании произведения, выпускаемого самостоятельным изданием, 2 экземпляра, при переизданиях - по 1 экземпляру.

    23. каждый экземпляр изданного произведения должен содержать знак охраны авторского права

    (с)__________________________, _____________________________
       (фамилия автора)              (год издания)

    24. Предусмотренные договором права и обязанности Издательство вправе передать полностью или частично другим организациям, письменно известив об этом Автора.

    25. Споры по договору рассматриваются по установленной законом подсудности.
    26. Адреса сторон:

    Издательство___________________________________________________

    Автор__________________________________________________________

    Стороны обязуются письменно извещать друг друга о перемене адресов.

    Директор издательства
    Автор


Приложение 6

ТИПОВОЙ
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОГОВОР
НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ*

____________________

    * Утвержден приказом председателя Госкомиздата СССР от 24 февраля 1975 года N 88 (с изменениями и дополнениями, внесенными приказом председателя Госкомиздата СССР от 1 октября 1980 года N 499 и от 15 ноября 1989 года N 356).

    г.___________________________"______"19______ г.

    Издательство________________, именуемое       в      дальнейшем
"Издательство", в лице директора___________________, действующего на
основании устава,  и_______________, именуемый в дальнейшем "Автор",
заключили договор о следующем:

    1. Автор передает Издательству для издания и  переиздания  свое
произведение_______________ сроком  на  три  года  со  дня одобрения
произведения Издательством.

    2. Ноты должны быть представлены в  виде_______________(клавир,
партитура и   т.д.)____________________________в  одном  экземпляре,
переписанном от руки.

    3. Произведение, создаваемое совместно двумя или более лицами (коллективное произведение), подписывается всеми соавторами и представляется в целом виде.

    4. Со дня заключения договора и до истечения трех лет после одобрения произведения Автор обязуется не передавать для издания другим организациям указанное произведение или часть его без предварительного письменного согласия Издательства.

    Примечание. Автор вправе без согласия Издательства, но с уведомления последнего публиковать в СССР свое произведение в газетах, журналах, альманахах.

    5. Издательство обязано рассмотреть представленное в надлежащем виде произведение в 90-дневный срок и письменно известить Автора либо об одобрении произведения, либо о его отклонении по основаниям, предусмотренным договором, либо о необходимости внесения в него поправок с точным указанием существа требуемых исправлений в пределах условий договора.

    Для доработки произведения Издательство обязуется предоставить Автору достаточный срок, который определяется соглашением сторон.

    Исправленное Автором произведение Издательство обязано рассмотреть в 20-дневный срок.

    Если письменное извещение не направлено Автору в указанные сроки, произведение считается одобренным Издательством.

    Примечания: а) Указанные сроки исчисляются со следующего дня после получения произведения Издательством.

    б) Время нахождения произведения на просмотре в соответствующей организации, если необходимость такого просмотра установлена нормативными актами, и сверх того еще 2 недели после просмотра из подсчета сроков исключаются.

    6. Издательство вправе отклонить произведение в связи с его непригодностью к изданию по соображениям, относящимся к достоинствам самого произведения, не посылая его на рецензирование, но с мотивированным обоснованием причин отклонения.

    7. Издательство обязуется  выпустить  в  свет  произведение  не
позднее _________________,  считая  со дня его одобрения.  Указанный
срок на издание не может превышать двух лет.

    8. Издательство обязуется не вносить без согласия Автора какие бы то ни было изменения как в само произведение, так и в его название и обозначение имени Автора, а также не снабжать произведение без согласия Автора иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями.

    9. Автор обязуется по требованию Издательства без особого за то вознаграждения читать корректуру произведения в согласованные сторонами сроки с учетом графиков движения изданий в производстве. Издательство обязуется предоставить Автору по его требованию возможность читать авторскую корректуру. Несвоевременный возврат Автором оттисков дает Издательству право выпустить в свет произведение без авторской корректуры или отсрочить выпуск в свет на время задержки.

    10. Издательство вправе издать указанное произведение любым тиражом.

    11. Издательство   обязуется   уплатить   Автору   гонорар    в
соответствии с действующими ставками и правилами из расчета ________
руб. при первом издании  при  тираже____________________  экз.,  при
переиздании______________ руб.

    Стороны считают намечаемое к выпуску издание___________________
______________________ номер  издания.  Порядковый   номер   издания
уточняется при окончательном расчете.

    12. Если для подготавливаемого к изданию произведения

нормативными актами не установлены ставка гонорара и  норма  тиража,
стороны определяют их применительно к аналогичным видам произведений
из расчета ______________ руб.  при  первом  издании,  норма  тиража
_______________ экз., при переиздании ________ руб.

    13. Гонорар Издательство обязуется выплатить Автору в следующие сроки:

    а) 60% - по одобрении произведения;

    б) остальную сумму - после подписания произведения к печати.

    Гонорар за превышение нормы тиража выплачивается после утверждения произведения на выпуск в свет.

    Примечание. Обязательные, контрольные и рекламные экземпляры произведения в количестве, установленном нормативными актами, при начислении гонорара не учитываются.

    14. Издательство обязуется письменно сообщить Автору о намерении переиздать произведение. Автор в течение двух недель письменно уведомляет Издательство об изменениях, которые он считает нужным внести в произведение. Неполучение от Автора в указанный срок ответа дает Издательству право выпустить произведение без изменений.

    Переиздание произведения с изменениями (кроме исправления ошибок) допускается лишь на основании нового договора.

    15. Переиздаваемое произведение выпускается в свет в сроки, указанные в п.7 договора, исчисляемые со дня получения от Автора письменного согласия на переиздание или истечения двухнедельного срока, установленного для ответа.

    16. Гонорар за переиздание, осуществляемое без оформления нового договора, выплачивается в следующие сроки:

    а) 50% - по получении Издательством от Автора письменного согласия на переиздание произведения или со дня истечения срока, указанного в п.14 договора;

    б) 50% - после подписания произведения на выпуск в свет.

    17. До истечения срока действия договора Издательство вправе отказаться от переиздания. Письменный отказ Издательства от переиздания дает Автору право распорядиться произведением по своему усмотрению.

    18. Действие договора прекращается в случаях:

    а) отклонения произведения (п.6);

    б) письменного отказа Издательства от переиздания (п.17).

    19. Издательство вправе расторгнуть договор в случаях:

    а) отказа Автора внести в произведение исправления, предложенные ему на основании п.5 договора;

    б) непредставления Автором произведения в установленный для доработки срок (п.5);

    в) установления судом недобросовестности Автора в исполнении произведения;

    г) нарушения Автором обязанности лично создать произведение;

    д) нарушения Автором обязанности, предусмотренной п.4 договора.

    При расторжении договора по указанным основаниям Автор обязан возвратить полученный гонорар.

    20. Если Издательство не выпустит в свет произведение в установленный срок (п.7), оно обязано по требованию Автора выплатить ему обусловленный гонорар полностью. В этом случае Автор вправе также расторгнуть договор и потребовать возврата переданных по договору экземпляров произведения, если оно не подписано к печати.

    21. Автор имеет право в необходимых случаях внести в корректуру верстки не более ....% правки от стоимости изготовления нотного оригинала (размер авторской правки определяется в соответствии с нормами, установленными Госкомиздатом СССР).

    Стоимость правки, превышающей 2%, возмещается Автором полностью, но не свыше 20% стоимости изготовления нотного оригинала (нотографики).

    Конъюнктурная, техническая правка, а также авторская правка в пределах 2% стоимости нотографики относятся за счет Издательства.

    Стоимость авторской правки в корректуре верстки переизданий полностью оплачивается Автором.

    Автор возмещает Издательству ущерб, причиненный оплатой простоя полиграфического предприятия из-за задержки по его вине корректуры верстки, в размере не свыше 20% суммы гонорара.

    По обоим указанным основаниям общий размер возмещаемого Автором ущерба не может превышать 20% суммы гонорара.

    Издательство представляет Автору подробный расчет удерживаемых сумм.

    22. Издательство обязано выдать Автору бесплатно при первом издании произведения 3 экземпляра, при переизданиях - по 1 экземпляру (независимо от количества авторов). Партитуры выдаются в одном экземпляре.

    23. Каждый экземпляр изданного произведения должен содержать знак охраны авторского права

    (с)____________________________, _____________________________
      (фамилия автора)                  (год издания)

    24. Предусмотренные договором права и обязанности Издательство вправе передать полностью или частично другим организациям.

    25. Споры по договору рассматриваются по установленной законом подсудности.
    26. Адреса сторон:

    Издательство___________________________________________________

    Автор__________________________________________________________

    Стороны обязуются письменно извещать друг друга о перемене адресов.

    Директор издательства
    Автор


Приложение 7

ДОГОВОР
ОБ ИЗДАНИИ В ПЕРЕВОДЕ ВЫХОДИВШЕГО В СВЕТ
ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
(ПРИМЕРНАЯ ФОРМА)*

____________________

    * Утвержден приказом председателя Госкомиздата СССР от 24 февраля 1975 года N 88.

    г._____________________"_____"_______________________19____ г.

    Издательство____________________, именуемое    в     дальнейшем
"Издательство", в лице директора__________________,  действующего на
основании устава,  и______________________,  именуемый в  дальнейшем
"Автор", заключили договор о следующем:

    1. Автор предоставляет Издательству право перевода произведения
____________________________________________________________________
                             название
с__________________________ языка на __________________ язык (языки)
и издания сделанного перевода (переводов) в течение 5 лет, считая со
дня заключения договора.

    2. Издательство обязуется за свой счет обеспечить перевод, сохраняющий смысл и целостность произведения. Любое изменение произведения может быть произведено лишь с предварительного согласия Автора.

    Издательство обязуется по просьбе Автора предоставить ему перевод для ознакомления.
    3. Издательство обязуется уплатить Автору гонорар в

соответствии с   действующими   ставками   и  правилами  из  расчета
____________ руб. за авторский лист (стихотворную строку) при первом
издании произведения в переводе, при переиздании _______________руб.

    Массовое издание   оплачивается  из  расчета  _______  руб.  за
авторский лист  (стихотворную  строку)  при  первом   издании,   при
переиздании _________________ руб.

    Стороны считают   указанное  издание  произведения  в  переводе
___________________ обычным, __________________ массовым.
(номер издания)              (номер издания)

    Порядковый номер издания уточняется при расчете.

    4. Гонорар выплачивается:

    а) 25% - после подписания договора;

    б) 75% - после выхода произведения в свет по фактическому объему перевода (при переводе на язык с иной системой письменности объем определяется по оригиналу).

    5. Издательство обязуется указать на всех экземплярах издаваемого произведения фамилию Автора и название произведения на языке оригинала.

    6. Издательство обязуется осуществить издание произведения объемом до 10 авторских листов в течение 2 лет, а большего объема в течение 4 лет. Сроки исчисляются со дня заключения договора.

    Примечание. При исчислении сроков на издание стихотворных произведений к одному авторскому листу приравнивается 700 стихотворных строк.

    7. В пределах сроков, указанных в п.6 договора, Издательство вправе выпустить произведение любым тиражом. За превышение установленной нормы тиража Автору дополнительно выплачивается гонорар в установленном порядке.

    Примечание. Обязательные, контрольные и рекламные экземпляры в количестве, установленном нормативными актами, при начислении гонорара не учитываются.

    8. Автор обязуется в течение срока действия договора (п.1) не передавать произведение другим организациям для издания в переводе на том же языке (языках).

    В случае нарушения этого условия Издательство вправе расторгнуть договор и взыскать с Автора выплаченный ему гонорар, а также суммы, затраченные Издательством на выплату вознаграждения переводчику.

    9. Если по обстоятельствам, не зависящим от Автора, произведение не будет издано в установленный срок (п.6), Автор вправе расторгнуть договор с сохранением за ним полученного гонорара.

    10. Издательство обязуется выдать Автору бесплатно из тиража первого издания 2 экземпляра книги (брошюры), а при переизданиях по 1 экземпляру (независимо от количества соавторов и языковых вариантов).

    11. Права и обязанности по договору Издательство вправе передавать полностью или частично другим организациям с уведомлением об этом Автора.

    12. Споры по договору разрешаются судом по установленной законом подсудности.

    13. Особые условия_____________________________________________

    Адреса сторон:

    Издательство___________________________________________________

    Автор__________________________________________________________

    О перемене адресов стороны обязуются письменно извещать друг друга.

    Директор издательства
    Автор


Приложение 8

ДОГОВОР
ОБ ИЗДАНИИ В СССР
В ПЕРЕВОДЕ
ВЫХОДИВШЕГО В СВЕТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ИНОСТРАННОГО АВТОРА
(ПРИМЕРНАЯ ФОРМА)*

____________________

    * Утвержден приказом председателя Госкомиздата СССР от 24 февраля 1975 года N 88.

    г.________________________"_____"_____________________19____г.

    Издательство____________________, именуемое    в     дальнейшем
"Издательство", в  лице директора____________________,  действующего
на основании устава, и автор (правопреемник)________________________
именуемый в   дальнейшем   "Правообладатель",   при   посредничестве
Всесоюзного агентства по авторским правам,  именуемого в  дальнейшем
"ВААП"**, заключили договор о следующем:

____________________

    ** Посредничество ВААП теперь не является обязательным - см. Приложение 18 (прим. авт.)

    1. Правообладатель  предоставляет Издательству через ВААП право
перевода на ____________ язык (и) для издания и  распространения  на
территории ____________________ произведения

    _______________________________________________________________
                    (автор, вид произведения)

    под названием ______________________ объемом___________________
    авторских листов (стихотворных строк).

    2. Издательство  обязуется  выпустить  в  свет  произведение  в
полном соответствии  с  условиями  договора  в  течение   __________
месяцев со дня подписания договора.

    В пределах срока действия договора Издательство вправе без предварительного уведомления Правообладателя выпустить в свет произведение любым тиражом, а также переиздавать его.

    3. Правообладатель   представляет  Издательству  по  заключении
договора бесплатно оригинал произведения в ________ экземплярах.

    4. Издательство гарантирует перевод и издание произведения в полном соответствии с оригиналом и не вправе без предварительного письменного согласия Правообладателя вносить в произведение какие-либо изменения, сокращения или дополнения, изменять фамилию Автора или название произведения.

    5. Все расходы, связанные с переводом, изданием, рекламой и распространением произведения, несет Издательство.

    Издательство определяет розничную цену произведения и другие условия его распространения.
    6. О выходе произведения из печати Издательство письменно

извещает Правообладателя   и  одновременно  высылает  ему  бесплатно
_______________ экземпляров книги (брошюры).

    7. Правообладатель обязуется в течение срока действия  договора
не предоставлять  кому-либо  права издания на ________________ языке
произведения, переданного Издательству.

    8. За предоставленные по договору права Издательство обязуется

выплатить Правообладателю  гонорар  в  соответствии с действующими в
СССР ставками и правилами из расчета __________  руб.  за  авторский
лист (стихотворную   строку)   при  первом  издании  произведения  в
переводе.

    Примечание. Авторский лист равен 40 тыс. печатных знаков (700 стихотворным строкам).

    Превышение установленной нормативными актами нормы тиража, а также переиздания оплачиваются в соответствии с действующим в СССР законодательством.
    Платеж предусмотренной договором суммы производится через

Всесоюзное агентство по авторским правам в  течение  30  дней  после
выхода произведения  в  свет  в  _________ по курсу Госбанка СССР на
                                (валюта)
день платежа.

    Со всех сумм гонорара ВААП удерживает 10% в качестве вознаграждения за посредничество.

    С сумм авторского гонорара (за вычетом 10% комиссионных в пользу ВААП) удерживается также подоходный налог и иные отчисления, взимаемые на территории СССР.
    9. Особые условия:

    а)_____________________________________________________________
       (возможность перевода произведения на другие языки и т.д.)

    б)_____________________________________________________________
                           (выплата аванса)

    в)_____________________________________________________________

    10. Если по обстоятельствам, не зависящим от Правообладателя, перевод произведения не будет издан в срок, установленный п.2 договора, Правообладатель вправе расторгнуть договор с сохранением выплаченного ему аванса, если выплата имела место в соответствии с п.9 договора.

    11. Предусмотренные договором права и обязанности Издательство вправе передавать полностью или частично другим советским организациям с уведомлением об этом Правообладателя и ВААП.

    12. Договор вступает в силу со дня его подписания и действует в
течение_____________________________________________
                (указывается срок).

    13. Споры по договору, не урегулированные сторонами путем непосредственных переговоров разрешаются

____________________________________________________________________
  (указывается конкретный арбитраж, арбитраж по ответчику, суд).

    14. Изменения и дополнения к договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны сторонами и ВААП.

    15. По заключении настоящего договора предшествующие этому переговоры и переписка по вопросам, урегулированным договором, теряют силу.

    16. Договор подписан в ________ экземплярах,  на ________ и  на
__________________ языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

    Юридические адреса сторон:

    Издательство___________________________________________________

    Правообладатель________________________________________________

    ВААП___________________________________________________________

    Подписи:

    Директор издательства:                    ВААП:

    Правообладатель:


    Текст документа сверен по:
    "Издательство и автор",     М., 1991

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование