почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
апреля
29
понедельник,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

Курсы

  • USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
  • EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244

Индексы

  • DJIA 03.12 12019.4 -0.01
  • NASD 03.12 2626.93 0.03
  • RTS 03.12 1545.57 -0.07

  отправить на печать



ГЛАВГАЗ СССР

ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ
ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ МАГИСТРАЛЬНЫХ ТРУБОПРОВОДОВ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ ОБОРУДОВАНИЯ
 КОМПРЕССОРНЫХ СТАНЦИЙ НА МАГИСТРАЛЬНЫХ ГАЗОПРОВОДАХ

     
     РАЗРАБОТАНЫ Всесоюзным научно-исследовательским институтом по строительству магистральных трубопроводов и являются дополнением к "Правилам техники безопасности при строительстве магистральных стальных трубопроводов", утвержденным Главным управлением газовой промышленности при Совете Министров СССР 11 июня 1958 г. и ЦК профсоюза рабочих нефтяной и химической промышленности 14 мая 1958 г., и восполняют недостающие в них разделы по безопасности производства монтажа технологического оборудования компрессорных станций и пусконаладочных работ.
     
     К Правилам даны приложения - нормы электрического освещения монтажных работ, периодических испытаний грузоподъемных машин и чалочных приспособлений, браковки стальных канатов, конструкции стропов, способы обвязки и крепления канатов, меры первой помощи и др.
     
     В разработке Правил принимали участие сотрудники ВНИИСТ и Оргмонтажэнергогаза: инженеры Я.И.Вологдин, А.И.Тюриков, С.Я.Куриц, Г.Е.Лавров, И.Б.Уваров, Г.А.Гуров, В.Н.Соммерфельд.
     
     УТВЕРЖДЕНЫ начальником Главгаза СССР А. Кортуновым 25 сентября 1962 г., Президиумом ЦК Профсоюза рабочих нефтяной и химической промышленности. Протокол № 11. М. Науменко 5 сентября 1962 г.
     
     

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     
     
     1. Настоящие Правила распространяются на все монтажные работы, осуществляемые при сооружении компрессорных станций магистральных газопроводов, и обязательны для всех организаций, подразделений и лиц, выполняющих монтажные работы на компрессорных станциях, а также разрабатывающих проекты организации работ, инструкции, указания и прочие документы по проведению монтажных работ на КС.
     
     2. Правила составлены применительно к общепринятой технологии монтажных работ с использованием существующих машин и оборудования. При использовании новой технологии монтажа или новых машин и механизмов для каждого вида работ, выполняемых по новой технологии или новой машиной, должны быть составлены и введены в установленном порядке дополнительные правила по технике безопасности.
     
     3. Не разрешается выполнять монтажные работы без проектов или схем организации работ, а также без технологических карт, в которых должны содержаться мероприятия по технике безопасности.
     
     4. Все руководящие и инженерно-технические работники, занятые на монтаже компрессорных станций, обязаны изучить настоящие Правила до начала работы и пройти соответствующую проверку. Знания ими правил техники безопасности надо проверять ежегодно.
     
     5. Инструктаж, обучение и проверку знаний по правилам техники безопасности рабочих, занятых на монтаже компрессорных станций, надлежит проводить в соответствии с требованиями, изложенными в "Правилах техники безопасности при строительстве магистральных стальных трубопроводов".
     
     6. Мероприятия по технике безопасности при монтаже, принятые в проектах или в схемах организации работ и технологических картах, должны быть доведены администрацией монтажных организаций до сведения лиц, осуществляющих руководство и надзор за этими работами, - производителей работ, мастеров, механиков и бригадиров.
     
     7. Помимо настоящих Правил администрация и инженерно-технические работники обязаны также руководствоваться:
     
     а) действующими "Правилами техники безопасности для строительно-монтажных работ", согласованными с Госстроем СССР 15 марта 1958 г. и утвержденными 26 февраля 1958 г. Президиумом ЦК профсоюза рабочих строительства и промышленности стройматериалов;
     
     б) "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными Госгортехнадзором СССР 5 июля 1956 г." с изменениями, принятыми Госгортехнадзором РСФСР 20 января 1961 г.;
     
     в) "Правилами техники безопасности при строительстве магистральных трубопроводов", утвержденными Главгазом СССР 11 июня 1958 г. и ЦК профсоюзов рабочих нефтяной и химической промышленности 14 мая 1958 г.;
     
     г) "Правилами устройства электроустановок", утвержденными 2 июня 1956 г. (Госэнергоиздат, 1957), с изменениями и дополнениями от 5 и 27 августа 1960 г.;
     
     д) "Правилами техники безопасности при эксплуатации магистральных трубопроводов", ВНИИГаз, 1962 г.
     
     8. До начала монтажа компрессорной станции необходимо выполнить следующий минимальный объем строительных работ:
     
     а) в основных зданиях возвести стены, устроить перекрытия и кровлю, заполнить оконные и дверные проемы, оштукатурить стены, установить вентиляционные короба, перекрыть все каналы и сделать площадки и лестницы с ограждениями;
     
     б) закончить сооружение фундаментов под основные и вспомогательные агрегаты и выполнить подготовку под чистые полы, при этом фундаменты под агрегаты надо проверить до монтажа в соответствии с техническими условиями (результаты проверки фундаментов фиксируются актом, который является основанием для начала монтажа оборудования);
     
     в) в сдаваемом под монтаж цехе или объекте убрать строительный мусор и посторонние предметы, сровнять территорию вокруг цеха и подготовить проходы и подъезды для транспортирования оборудования к месту установки;
     
     г) для перехода траншей, вырытых на территории вблизи цеха, где проводится монтаж, устроить мостики шириной не менее 0,8 м с ограждением высотой 1 м;
     
     д) в компрессорном и других сдаваемых под монтаж цехах полностью закончить устройство освещения и отопления, которое должно обеспечить минимальную положительную температуру +5° С на уровне 0,5 м от пола;
     
     е) от компрессорной станции до ближайших дорог устроить подъезды;
     
     ж) оградить территорию компрессорной станции (доступ посторонних лиц на эту территорию запрещается);
     
     з) отвести на территории компрессорной станции место для складирования оборудования.
     
     9. При участии в монтаже нескольких организаций генеральная подрядная строительная организация обязана с привлечением субподрядных организаций разработать мероприятия по технике безопасности и составить график совмещенных работ, без которого начинать работы запрещается.
     
     10. При необходимости выполнения монтажных работ в цехах действующих предприятий руководитель этих работ совместно с администрацией предприятия обязан разработать мероприятия, обеспечивающие их безопасность.
     

II. ОБЯЗАННОСТИ ЛИЦ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА

     
     
     11. Управляющие трестами, начальники СМУ, СУ, АТК, директора заводов и предприятий обязаны:
     
     а) финансировать мероприятия по технике безопасности и производственной санитарии;
     
     б) обеспечивать рабочих спецодеждой, спецобувью, индивидуальными средствами защиты, молоком, мылом и аптечками в соответствии с действующими нормами;
     
     в) создавать надлежащие условия для обучения рабочих и ИТР безопасным методам работ (отвести помещения для занятий, оборудовать эти помещения и т. д.);
     
     г) налаживать нормальный режим работы и отдыха рабочих, а также их санитарно-бытовое обслуживание;
     
     д) организовать оказание первой медицинской помощи пострадавшим;
     
     е) комплектовать штаты инженеров по технике безопасности.
     
     12. Главные инженеры трестов, СМУ, СУ, контор, заводов и предприятий должны:
     
     а) руководить работой по охране труда, планировать и проводить на стройках, предприятиях и в организациях мероприятия по технике безопасности и производственной санитарии;
     
     б) организовать инструктаж и проверку знаний правил техники безопасности и производственной санитарии подчиненных им технических руководителей;
     
     в) включать в проекты организации и схемы работ мероприятия по технике безопасности;
     
     г) обеспечивать обязательную техническую приемку (для эксплуатации) временных подсобно-вспомогательных сооружений, лесов, подмостей, кружал, подъемно-транспортных и других механизированных установок, электрических линий и т. д.;
     
     д) следить за обеспечением работников строек, заводов и предприятий правилами, инструкциями, плакатами и учебными пособиями по технике безопасности и производственной санитарии.
     
     е) руководить расследованием несчастных случаев, учитывать и изучать производственный травматизм, а также разрабатывать мероприятия для устранения его причин.
     
     13. Управляющие, начальники, директора и главные инженеры трестов, СУ, СМУ, заводов, контор, предприятий и т. п. несут ответственность за:
     
     а) невыполнение возложенных на каждого из них обязанностей по технике безопасности и производственной санитарии;
     

     б) нарушение своими распоряжениями или действиями существующих законов и правил по технике безопасности и производственной санитарии;
     
     в) неправильное и неполное использование средств, отпускаемых на технику безопасности и производственную санитарию;
     
     г) несчастные случаи, происшедшие на стройке или на предприятии по причинам, указанным в настоящем пункте.
     
     14. Главные механики трестов, СУ, СМУ, заводов, контор, предприятий обязаны:
     
     а) осуществлять все необходимые мероприятия по технике безопасности при монтаже, демонтаже, эксплуатации и ремонте машин и механизмов, а также при электромонтажных работах и эксплуатации электроустройств и электросетей, энергетического оборудования и сосудов, работающих под давлением;
     
     б) проводить испытания машин и механизмов в соответствии с действующими правилами и составлять акты о проведении испытаний и вводе их в эксплуатацию;
     
     в) регистрировать в органах Госгортехнадзора подъемные машины и механизмы, паровые котлы и сосуды, работающие под давлением;
     
     г) составлять письменные инструкции и инструктировать работников службы главного механика по безопасной эксплуатации машин, механизмов, электросетей, энергетических установок и сосудов, работающих под давлением;
     
     д) организовывать передачу в эксплуатацию машин и механизмов.
     
     Примечание. Если на стройках, предприятиях и в монтажных конторах имеется энергетик как помощник главного механика, то он отвечает за безопасность монтажа и эксплуатации энергооборудования и электросетей.
     
     15. Руководители строительных, строительно-монтажных и специализированных участков и производители работ должны:
     
     а) при выполнении ими работ осуществлять все необходимые мероприятия и соблюдать правила по технике безопасности и производственной санитарии;
     
     б) постоянно наблюдать за исправностью лесов, подмостей, креплений, ограждений и других устройств, а также за безопасным состоянием рабочих мест и применением рабочими защитных индивидуальных и предохранительных приспособлений;
     
     в) вести надзор за правильной и безопасной эксплуатацией находящихся в их ведении машин, механизмов, энергетических установок, электрических сетей и транспорта;
     

     г) инструктировать мастеров и рабочих по безопасным методам работ.
     
     16. На начальников и технических руководителей производственных предприятий, входящих в состав строительно-монтажных организаций Главгаза СССР, возлагается осуществление мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии с учетом всех особенностей проведения работ согласно правилам техники безопасности, действующим в аналогичных производствах других ведомств и являющимся там основными.
     
     17. Строительные мастера на своем участке работ должны постоянно следить за правильным и безопасным ведением работ, правильным использованием строительных механизмов, оборудования и инструмента, за очисткой рабочих мест, проходов, стремянок, за надежностью ограждений, лесов, подмостей и иных устройств, а также обязаны инструктировать рабочих правилам безопасности в процессе работ.
     
     18. Бригадиры должны обеспечивать высокую трудовую дисциплину членов бригады и выполнение ими правил внутреннего трудового распорядка и охраны труда.
     
     19. В обязанности участковых механиков и механиков производственных предприятий входит:
     
     а) надзор за правильной и безопасной эксплуатацией строймеханизмов, машин, сосудов, работающих под давлением, и энергетических установок;
     
     б) обеспечение правильного устройства и исправного состояния электрорубильников, электросетей и проводов, электрооборудования и его заземления;
     
     в) инструктаж рабочих, обслуживающих машины, механизмы и различные агрегаты, по безопасным методам выполнения работ и правильному обращению с электрооборудованием и машинами.
     
     20. Начальники мастерских, бюро и лабораторий должны:
     
     а) следить за безопасным состоянием рабочих помещений, оборудования, аппаратов, механизмов и инструментов;
     
     б) организовать рабочие места с учетом техники безопасности:
     
     в) обеспечивать работающих защитными приспособлениями;
     
     г) организовывать хранение спецодежды и спецобуви;
     
     д) обеспечивать все виды работ инструкциями по технике безопасности и инструктировать рабочих и служащих по безопасным методам ведения работ.
     
     21. Начальники веток железных дорог и причалов или баз водного транспорта отвечают за правильное устройство, содержание и эксплуатацию путей, причалов и подвижных средств, а также за безопасность проводимых на железнодорожных и водных путях погрузочно-разгрузочных работ и за своевременное проведение и оформление инструктажа и обучение рабочих и инженерно-технических работников транспорта правилам техники безопасности.
     

     22. Начальники контор автомобильного и тракторного транспорта обязаны следить за правильной эксплуатацией и содержанием транспорта и ремонтных средств, обеспечивать безопасные и здоровые условия труда при ремонте и эксплуатации автотракторного транспорта, своевременно проводить и оформлять инструктаж, а также обучать рабочих и инженерно-технических работников конторы правилам техники безопасности.
     
     23. Начальники контор, баз и складов материально-технического и общего снабжения должны своевременно инструктировать и обучать подчиненных им рабочих правилам техники безопасности; следить за безопасным состоянием складов, проездов, погрузочно-разгрузочных площадок, машин, механизмов и оборудования; обеспечивать организацию работ безопасными методами, правильное складирование и хранение материалов.
     
     24. Главные механики, начальники участков, производители работ, участковые механики, главные инженеры, а там, где их нет, начальники, директора производственных предприятий, строительные мастера, начальники контор, мастерских, бюро, лабораторий, а также начальники транспортных и складских контор и баз и другие руководители работ несут ответственность за невыполнение возложенных на них настоящим Положением обязанностей, за несоблюдение правил техники безопасности и происшедшие по этой причине несчастные случаи.
     
     25. Инженеры по технике безопасности трестов, организаций, предприятий и т. п. обязаны:
     
     а) контролировать выполнение всеми административными и техническими руководителями СМУ, СУ, производственных предприятий, баз, контор, а также механиками, мастерами, бригадирами и рабочими предприятий и их подразделений трудового законодательства, правил техники безопасности и производственной санитарии;
     
     б) разрабатывать планы мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии, согласовывать их с местной профсоюзной организацией, представлять на утверждение, а также следить за их выполнением в установленные сроки;
     
     в) рассматривать и визировать проекты организации строительно-монтажных работ и технологические схемы производства с точки зрения техники безопасности и производственной санитарии;
     
     г) наблюдать за выполнением указаний и предписаний вышестоящих органов по технике безопасности;
     

     д) участвовать в разработке инструкций по технике безопасности и производственной санитарии в соответствии с правилами по технике безопасности;
     
     е) организовывать обмен опытом по технике безопасности между СМУ, СУ, конторами, предприятиями, участками, цехами;
     
     ж) пропагандировать правила техники безопасности и производственной санитарии среди рабочих и ИТР;
     
     з) организовывать инструктаж и обучение рабочих и ИТР безопасным методам работы;
     
     и) вести учет и регистрацию производственного травматизма и профотравлений;
     
     к) составлять отчеты по действующим формам с пояснительными записками и анализировать причины травматизма;
     
     л) контролировать правильное и своевременное использование средств, отпускаемых на технику безопасности, производственную санитарию, вентиляцию и на другие мероприятия по охране труда.
     
     Примечание. Составление отчетных данных об использовании средств, отпускаемых на эти мероприятия, возлагается на бухгалтерию.
     
     м) контролировать обеспечение рабочих по установленным нормам спецодеждой, спецобувью, молоком, мылом и предохранительными приспособлениями;
     
     н) участвовать в расследовании несчастных случаев и принимать меры к выявлению и устранению причин, вызывающих эти случаи;
     
     о) проводить консультации по вопросам техники безопасности для технического персонала строительных организаций и предприятий.
     
     26. Инженерам по технике безопасности предоставляется право:
     
     а) беспрепятственно посещать и осматривать в любое время все строительно-монтажные площадки, предприятия, заводы и сооружения, на которых ведутся работы;
     
     б) требовать от административно-технического персонала заводов, СУ, СМУ, контор, участков, цехов, предприятий и т. п. выполнения всех мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии; давать предписания и указания о выполнении плановых и текущих мероприятий, направленных на безопасность и оздоровление условий труда;
     
     в) требовать от ближайшего руководителя работ в случаях явной опасности для жизни и здоровья работающих вывода рабочих из опасных мест, а также запрещения проведения работ при эксплуатации временных и вспомогательных сооружений, лесов, подмостей, механизированных установок и т. д. без технической приемки их установленным порядком и в случаях допуска рабочих к выполнению работ без инструктажа по технике безопасности. За самовольное возобновление запрещенных работ представлять материалы для привлечения виновных к ответственности;
     
     г) требовать выполнения мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии согласно заключенному соглашению между хозяйственной и профсоюзной организациями;
     

     д) представлять руководителям трестов, заводов, СУ, СМУ, предприятий и т. п. соображения о привлечении к ответственности лиц, виновных и нарушении правил техники безопасности.
     
     27. Инженеры по технике безопасности несут ответственность за:
     
     а) невыполнение обязанностей, изложенных в п. 25 настоящих Правил, и неиспользование прав, изложенных в п. 26;
     
     б) нарушение своими указаниями или действиями существующих правил, инструкций, положений трудового законодательства по технике безопасности и производственной санитарии.
     
     28. Все руководители работ обязаны:
     
     а) проводить служебное расследование и оформлять документы по расследованию, регистрации и учету несчастных случаев в соответствии с Постановлением ВЦСПС от 14 сентября 1959 г.;
     
     б) о смертельных, аварийных и тяжелых несчастных случаях немедленно сообщать по телефону или по телеграфу вышестоящему руководителю, а также органам Госгортехнадзора и техническим инспекторам профсоюза в соответствии с действующими инструкциями.
     
     29. Администрация строительных организаций не должна допускать применения женского труда и труда подростков моложе 18 лет на работах по варке асфальта и битума, на рытье колодцев и разработке грунта при помощи ударных инструментов, ручной корчевке пней, укладке труб в траншеи ручным способом, ручной погрузке и разгрузке штучных грузов весом более 20 кг в одном месте для одной женщины и более 50 кг в одном месте для двух женщин, на всех работах с применением вибраторов и ударных инструментов, а также в качестве такелажников на погрузке, разгрузке и складировании стальных труб диаметром больше 300 мм.
     
     

III. ИНСТРУКТАЖ И ОБУЧЕНИЕ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

     
     
     30. Запрещается допускать к выполнению строительно-монтажных и специальных работ инженерно-технических работников и самостоятельно работающих рабочих без предварительной проверки удовлетворительного знания  ими правил техники безопасности.
     
     Проверка знаний по технике безопасности должна быть документально оформлена.
     
     31. Каждый рабочих может быть допущен к работе только после прохождения им производственного инструктажа по технике безопасности.
     
     Инструктаж рабочих по технике безопасности подразделяется на:
     
     а) вводный (проводится до начала работы и документально оформляется);
     
     б) инструктаж на рабочем месте (проводится до начала данной работы и документально оформляется);
     
     в) инструктаж при переводе с одной работы на другую (документально оформляется);
     
     г) инструктаж, проводимый периодически в зависимости от обстановки работ.
     
     32. Помимо инструктажа, указанного в п. 31 настоящих Правил, администрация должна провести обязательное обучение всех рабочих безопасным приемам работы по 6-10-часовой программе. После окончания обучения главный инженер совместно с представителем профсоюзной организации должен проверить знания рабочих и выдавать им соответствующие удостоверения.
     
     33. Главный инженер обязан не менее одного раза в год организовывать проверку знаний правил техники безопасности рабочими и безопасных приемов работы, а также прохождение ими очередного инструктажа по технике безопасности.
     
     34. Для пропаганды передовых методов работ и проведения наиболее квалифицированного инструктажа и обучения рабочих безопасным приемам работы при каждом строительно-монтажном управлении нужно организовать технический кабинет, а в передвижных колоннах - уголки по технике безопасности.
     
     Примечание. При нецелесообразности организации стационарных методических кабинетов рекомендуется иметь передвижные пункты по пропаганде безопасных приемов работ, размещающиеся в специально оборудованных автомашинах.
          

IV. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ

     
     
     35. При организации рабочих мест следует предусматривать безопасность работ. Рабочие места надо оборудовать необходимыми ограждениями, защитными и предохранительными устройствами и приспособлениями.
     
     36. Заготавливать и монтировать узлы и детали на территории КС, АРП, ГРС, связанные с автогенной резкой и сваркой, можно только на специально отведенной площадке по согласованию с пожарной охраной КС (АРП, ГРС).
     
     37. При работе, требующей подмащивания, не разрешается применять в качестве опор случайные предметы, трубопроводы или элементы смонтированного оборудования.
     
     38. Доступ посторонних лиц на рабочие места должен быть запрещен.
     
     39. Открытые проемы в стенах при наличии перекрытия или настила, примыкающего к ним с одной стороны, следует оградить на высоту не менее 1 м от перекрытия.
     
     40. Отверстая в перекрытиях,  к которым возможен доступ людей, необходимо закрыть или оградить.
     
     41. Колодцы и шурфы в зоне монтажных работ должны быть закрыты надежными крышками.
     
     42. Курение на монтажных площадках разрешается только в специально отведенных для этого местах.
     
     43. Запрещается хранить на месте работ легковоспламеняющиеся материалы. Небольшой запас керосина и масла для промывки и смазки деталей оборудования нужно хранить в металлической таре в помещениях с несгораемыми конструкциями. Промасленные тряпки следует держать и железных ящиках с плотными крышками и периодически уничтожать.
     
     44. Во всех опасных местах должны быть вывешены плакаты и предупредительные надписи.
     
     45. Для оказания пострадавшим неотложной помощи во всех помещениях, в которых ведутся работы, необходимо иметь аптечки с перевязочными средствами и медикаментами и вывесить правила подачи первой помощи.
     
     46. Территория монтажной площадки и отдельные рабочие места должны быть освещены в соответствии с нормами, указанными в приложении 1 (без учета действия переносных осветительных приборов).
     
     47. Подвесные лампы следует устанавливать не ниже 2,5 м над полом; при установке (подвеске) ламп на столбе - не менее 5 м над уровнем площадки,
     
     48. Для освещения площадок и помещений надо применять прожекторы или же светильники прямого (направленного) света, имеющие затемняющие колпаки.
     

     49. Прожекторы необходимо устанавливать в специально отведенных местах; наблюдение за ними должно быть поручено электромонтеру.
     
     50. Для местного и переносного освещения при монтажных работах следует использовать лампы напряжением 36 в, а в особо опасных помещениях (сырые места, траншеи, шахты, колодцы, резервуары, котлы) и вне помещений - не свыше 12 в. Ручной переносной светильник должен быть снабжен металлической сеткой, а также вилкой, не позволяющей включать ее в розетку сети напряжением свыше 36 в.
     
     51. Переносить осветительные линии напряжением выше 36 в разрешается только электромонтерам. Эту работу запрещается выполнять рабочим-монтажникам, крановщикам и другим.
     
     52. Оставлять на площадке машины, механизмы и какие-либо предметы в неустойчивом положении запрещается. Их надо устанавливать так, чтобы они случайно не опрокинулись или произвольно не сместились.
     
     53. Установленные на рабочих местах верстаки должны быть устойчивы, надежно закреплены на полу и иметь надлежащие размеры. Тиски, устанавливаемые на верстаке, необходимо надежно укреплять. Обрабатываемый предмет должен находиться на уровне локтя рабочего.     
     
     54. Для предохранения от простудных заболеваний работающих внутри цехов надо защищать от сквозняков, устанавливая специальные ограждающие щиты, перегородки, закрывая проемы и другие отверстия.
     
     55. Места, опасные по появлению газа, перед допуском в них рабочих необходимо тщательно проветрить. Обнаруженный газ нужно удалить, после чего эти места следует повторно проветрить. При неожиданном появлении газа работы в этих местах надо немедленно прекратить и удалить всех рабочих до полного устранения загазованности.
     
     

V. ЛЕСА, ПОДМОСТИ, СТРЕМЯНКИ И ЛЕСТНИЦЫ

     
     
     56. Леса и подмости, применяемые на монтажных работах, должны быть инвентарными и изготовляться по типовым проектам. Неинвентарные леса и подмости допускаются лишь в исключительных случаях с разрешения главного инженера строительства, а при высоте их более 4 м должны устраиваться по утвержденному им проекту.
     
     57. Нагрузки на настилы лесов, подмостей и грузоприемных площадок не должны превышать допустимых величин, заранее установленных расчетом и обязательно указанных в проектах лесов (подмостей). Скопление людей на настилах не разрешается.
     
     58. Стойки, рамы, опорные лестницы и прочие вертикальные элементы лесов необходимо установить по отвесу и раскрепить связями согласно проекту.
     
     Под концами каждой пары стоек в поперечном направлении лесов должна быть уложена цельная (неразрезная) подкладка из досок толщиной не менее 5 см. Выравнивать подкладки при помощи кирпичей, камней, обрезков досок и т. п. запрещается.
     
     59. Ширина настилов на лесах и подмостях должна быть не менее 1 м. Расстояние от края настила до монтируемых конструкций не должно превышать 10 см.
     
     60. Настилы лесов и подмостей необходимо ограждать перилами высотой 1 м с поручнем, средней и бортовой доской. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть остроганы.
     
     61. Нельзя допускать, чтобы настилы опирались на ящики, бочки, кирпичи, нагревательные и санитарно-технические приборы и другие случайные опоры.
     
     62. Собирать и разбирать леса надлежит под руководством и наблюдением производителя работ или мастера в порядке, указанном в проекте.
     
     63. Леса и подмости допускаются к эксплуатации только после технической приемки их по акту лицами, назначаемыми для этого главным инженером монтажного управления или начальником монтажного участка.
     
     64. На лесах и подмостях надлежит вывешивать плакаты со схемами нагрузок и с указаниями их допускаемой величины.
     
     65. За состоянием всех конструкций лесов и подмостей, в том числе за состоянием соединений, креплений, настилов и ограждений, необходимо установить систематическое наблюдение.
     
     Состояние лесов и подмостей ежедневно перед началом смены должен проверять мастер, руководящий соответствующим участком на данном объекте.
     

     66. Настилы и стремянки лесов и подмостей надо систематически очищать от мусора и остатков строительных материалов. В зимнее время настилы стремянки следует, кроме того, очищать от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.
     
     67. При разборке лесов спускать элементы следует при помощи кранов или простых механических приспособлений (блоков и др.). Валить леса, а также сбрасывать с них отдельные элементы запрещается.
     
     68. Лебедки, используемые для подъема и опускания люльки, должны быть загружены балластом весом не менее двойного веса люльки с полной расчетной нагрузкой. Балласт во избежание смещения необходимо прочно закрепить на раме лебедки.
     
     69. Запрещается поднимать и опускать рабочих на люльках без помощи лебедок. Также не разрешается подниматься по веревочным петлям, валькам и работать на них.
     
     70. Люльки, с которых работа не производится, надо спустить на землю.
     
     71. Подниматься на подмости рабочие должны по стремянкам. Стремянки надлежит изготавливать из плотно сбитых щитов шириной не менее 1 м при одностороннем и 1,5 м при двустороннем движении из досок толщиной 50 мм. По всей длине стремянок через каждые 30-40 см следует набить поперечные планки сечением 4 х 6 см.
     
     Уклон стремянок не должен превышать 1 : 3. Стремянки необходимо прочно закреплять на опорах, во избежание сдвига, специальными захватами или упорами.
     
     72. Ступени (перекладины) деревянных приставных лестниц надо врезать в тетивы, которые не реже чем через 2 м следует скрепить стяжными болтами. Применять лестницы, сбитые на гвоздях без врезки перекладин в тетивы и без скрепления тетив болтами, запрещается.
     
     73. Общая длина (высота) приставной лестницы должна позволять рабочему выполнять работу, стоя на ступени, находящейся в 1 м от верхнего конца лестницы, и во всех случаях не превышать 5 м.
     
     74. Нижние концы приставных лестниц должны иметь упоры - острые металлические шипы, резиновые наконечники и т. п. в зависимости от материала и состояния опорной поверхности, а верхние концы - закрепляться к прочным конструкциям (лесам, балкам, элементам каркаса и т. п.).
     
     75. Если приставные лестницы устанавливают в местах движения транспорта или людей, эти места необходимо ограждать или охранять.
     

VI. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

     
     
     76. Подростки моложе 18 лет к погрузочно-разгрузочным работам не допускаются. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, до начала их обязательно должны пройти медицинское освидетельствование.
     
     77. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо вести под руководством технического персонала или мастеров, ответственных за соблюдение правил техники безопасности. Передвижением и транспортировкой ответственных тяжелых и громоздких грузов обязан руководить производитель работ или мастер.
     
     78. Площадки, на которых ведутся погрузочно-разгрузочные работы, должны иметь ровную поверхность и быть достаточными для установки, проезда и разъезда, а также разворота транспортных средств. В зимнее время эти площадки и подъезды к ним надо регулярно очищать от снега и льда, а также в необходимых случаях посыпать песком, золой и т. п.
     
     79. При переноске грузов вручную нужно соблюдать нормы, указанные в табл. 1.
     
     

Таблица 1

  

Предельная норма тяжестей
на одного рабочего, кг

Наименование работ

  

  

подростков от
16 до 18 лет

  

взрослых мужчин

взрослых
женщин

мужского пола

женского пола

Переноска грузов по ровной поверхности на расстояние до 50 м

60

20

16

10

     
     
     80. При погрузке и разгрузке труб, бревен, бочек, емкостей, узлов оборудования и других штучных грузов необходимо принять меры против самопроизвольного скатывания грузов со штабелей или с транспортных средств. Места проведения этих работ надо ограждать или охранять от посторонних лиц.
     
     81. Выгружать трубы из железнодорожных полувагонов и с платформ следует автокранами, снабженными захватами или другими механизмами, обеспечивающими безопасность разгрузки.
     
     82. При погрузке и выгрузке, а также при укладке труб или бревен весом до 500 кг (каждого места в отдельности) разрешается применять прочные покаты (слеги), при этом необходимо, чтобы:
     
     а) покаты были одного размера, соответствовали весу груза и надежно крепились к штабелю или к транспортным средствам;
     
     б) угол наклона покатов не превышал 30°, а расстояние между покатами было на 2 м меньше длины труб или бревен;
     
     в) в покатах имелось устройство, предотвращающее обратное скатывание;
     
     г) одновременно по покатам скатывалась только одна труба или бревно;
     
     д) между покатами во время передвижения по ним грузов не находились рабочие.
     
     Исправность покатов обязан проверять мастер перед началом работ. При перемещении грузов по наклонному пути должны быть приняты меры к предупреждению самопроизвольного скатывания.
     
     83. При использовании крана запрещается поддерживать, разворачивать и направлять перемещаемый груз руками. Для этого надо применять оттяжки из пенькового каната, прикрепленные к грузу.
     
     84. Запрещается стоять на пути передвигающихся транспортных средств при подаче их к грузам, прицепам и т. д.
     
     85. Не разрешается находиться людям под поднятым грузом, а также на пути его передвижения.
     
     86. При ручной переноске тяжестей женщинами, где характер работы это допускает, необходимо применять носилки, причем вес груза вместе с носилками не должен превышать 50 кг на двух.
     
     87. При переноске грузов в вертикальном направлении трапы или маршевые лестницы следует оборудовать перилами; переносить грузы по приставным лестницам и стремянкам запрещается. При переноске грузов через рельсовые пути, траншеи и канавы надо устроить через них настилы шириной не менее 1,5 м.
     
     88. Высота подъема вручную грузов весом до 60 кг по наклонным сходням (при заложении 1 : 3) не должна превышать 3 м. Сходни не должны иметь прогиба, толщина досок сходен должна быть не менее 50 мм.
     

     89. Для подъема груза весом свыше 60 кг на высоту более 3 м необходимо использовать механизмы.
     
     90. При перемещении грузов весом от 60 до 500 кг нужно применять устройства и приспособления: покаты, тележки, вагонетки и другие в зависимости от веса, формы и габаритных размеров грузов.
     
     91. При погрузке, разгрузке и перемещении грузов, монтажных узлов и деталей машин весом свыше 500 кг (каждого места в отдельности) надо применять специальные подъемные приспособления и машины: автомобильные, гусеничные и мостовые краны, трубоукладчики, тракторы, лебедки, блоки, винтовые и гидравлические домкраты и т. п., а также специальные стропы и грузозахватные устройства.
     
     92. Операции с катучими грузами (барабаны с кабелем и др.), как правило, следует выполнять механизированным способом.
     
     93. При погрузочно-разгрузочных и других работах, связанных с перемещением, подъемом или опусканием тяжелых грузов (монтажных узлов, секций, рам, узлов и деталей машин) грузоподъемными механизмами, крановщики и машинисты (мотористы) должны выполнять операции только по сигналу руководителя (бригадира) работ или сигналиста.
     
     94. При постановке вагонов под погрузку или разгрузку следует затормозить их и принять меры, исключающие возможность толчков другими вагонами.
     
     95. Запрещается для передвижки вагонов использовать тракторы, автомобили и другие средства нерельсового транспорта.
     
     96. При погрузке (разгрузке) грузов непосредственно с земли в вагоны особое внимание следует уделить установке трапов и слег. Трапы и слеги должны иметь надежные крючья для укрепления за края платформы или направляющей рейки двери вагона. В зависимости от тяжести груза под трапы или под настил подводят козлы или клетки из шпал. При погрузке и выгрузке тяжелых грузов весом более 8 т под боковым швеллером вагона также выкладывают клетку из шпал.
     
     97. Погружать и выгружать тяжеловесные грузы можно при соблюдении следующих условий:
     
     а) пути, по которым предполагается перемещение тяжеловесных грузов, необходимо освободить от всех посторонних, мешающих перемещению предметов и грузов;
     
     б) при слабом грунте или неровной поверхности по пути движения груза надо уложить доски или брусья;
     

     в) длину катков при перемещении на них тяжеловесных грузов нужно подобрать так, чтобы их концы не выступали из-под груза более чем на 300-400 мм; запрещается поправлять катки под грузом руками до полного освобождения их от груза;
     
     г) при передвижении груза вниз или вверх по наклонной плоскости не разрешается находиться кому-либо на пути опускаемого груза или за поднимаемым тяжеловесным грузом.
     
     98. При ручной переноске балок, бревен, рельсов и т. п. необходимо использовать клещи, а для кантовки строительно-монтажных материалов и деталей - специальные приспособления. Путь перемещения грузов надо заранее осмотреть и выровнять.
     
     99. Запрещается переносить балки, рельсы, трубы и другие длинномерные материалы на плечах, ломах, на не приспособленных для этой цели устройствах.
     
     100. Нельзя перевозить баллоны со сжатыми и сжиженными газами вместе с какими-либо другими грузами, а также на не приспособленных для этого транспортных средствах.
     
     101. При перемещении баллонов со сжатыми и сжиженными газами и барабанов с карбидом кальция, а также горючих материалов, щелочей и кислот в стеклянной таре необходимо принять меры против толчков и ударов перевозимого груза. Вентили баллонов следует закрыть предохранительными колпаками, а горловины стеклянной тары плотными пробками.
     
     102. Запрещается перевозить, переносить и хранить баллоны с кислородом вместе с баллонами горючих газов, сосудами с горючей жидкостью, емкостями и посудой из-под горючих и смазочных материалов и барабанами карбида кальция.
     
     103. Перемещать баллоны можно только на специальных тележках или на носилках, а материалы, хранящиеся в стеклянной таре, в плетеных корзинах или в контейнерах.
     
     Переносить бутыли с кислотой разрешается только в плетеных корзинах с ручками. Запрещается переносить бутыли с кислотой на спине. Поднимать эти грузы на высоту можно в особых контейнерах, поднимать на себе запрещается.
     

VII. ХРАНЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ И ДРУГИХ ГРУЗОВ

     
     
     104. Места хранения на строительной площадке оборудования и материалов для монтажа компрессорной станции должны быть предусмотрены проектом организации работ. При складировании оборудования и материалов необходимо соблюдать строгий порядок. Запрещается беспорядочно хранить и разбрасывать материалы, изделия и оборудование на монтажной площадке.
     
     105. Укладывать материалы, изделия и оборудование при хранении на строительных площадках и возле строящихся объектов надо в следующем порядке:
     
     а) стальные конструкции, крупносортный и листовой металл, трубы в штабеля высотой не более 1,5 м, а трубы больших диаметров - в штабеля высотой не более 3,0 м с прокладками между рядами;
     
     б) мелкосортный металл на стеллажи высотой не более 2 м;
     
     в) крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части в один ряд.
     
     106. Укладка и разборка штабелей должны быть, как правило, механизированы; при работах на штабелях высотой более 1,5 м необходимо применять переносные инвентарные площадки и стремянки для перехода со штабеля на штабель. Размещение штабелей должно быть, как правило, попарным.
     
     107. Укладка грузов вблизи железнодорожных путей широкой колеи допускается не менее 2 м от ближайшей головки рельса.
     
     108. Помещать материалы и грунты вплотную к заборам и стенкам временных строений запрещается.
     
     109. Хранить легковоспламеняющиеся материалы - бензин, керосин, смазочные масла и т.п. -  надо в специальных огнестойких помещениях или в помещениях, углубленных в землю, в соответствии с "Правилами пожарной безопасности". Запрещается держать на складе бензин и другие легковоспламеняющиеся вещества в открытых сосудах.
     
     110. Сливать и выдавать легковоспламеняющиеся жидкости (бензин и др.) разрешается только в герметически закрывающуюся металлическую тару при помощи насосов через медную сетку. Использовать для слива и выдачи бензина ведра, а также засасывать бензин ртом в шланг запрещается.
     
     111. Этилированный бензин надлежит хранить, выдавать и получать в соответствии с "Правилами по технике безопасности и промышленной санитарии для автотранспортных предприятий при эксплуатации и ремонте автомобилей, работающих на этилированном бензине" и "Санитарными правилами по хранению, перевозке и применению этилированного бензина".
     
     112. Порожнюю тару из-под бензина и других легковоспламеняющихся жидкостей, а также из-под ядовитых веществ необходимо хранить на специально отведенной площадке, удаленной от места работ согласно требованиям действующих противопожарных норм. Запрещается ремонт (сварка, клейка, пайка и т. п.) металлической тары из-под горючих жидкостей и ядовитых веществ до ее промывки или обезвреживания.
     

     Обтирочный материал при работе с этилированным бензином и другими ядовитыми жидкостями после употребления надо складывать в определенных местах и потом уничтожать.
     
     113. Хранить кислоты, а также пустые бутылки из-под них нужно в специально отведенных помещениях или на площадках со свободными выходами. Кислоту следует держать в оплетенных бутылях, поставленных на пол в один ряд. Каждая бутыль должна иметь бирку с наименованием кислоты. Помещение для хранения кислот необходимо проветривать.
     
     114. Запрещается хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также баллоны с кислородом и баллоны с ацетиленом и другими взрывоопасными газами. Барабаны с карбидом кальция надо хранить в соответствии с "Инструкцией о мерах пожарной безопасности при производстве строительных работ" ГУПО МВД СССР.
     
     115. Карбид кальция и другие разлагаемые водой карбиды разрешается хранить в несгораемых, сухих, хорошо проветриваемых помещениях на стеллажах, расположенных над полом на высоте не менее 20 см и перевозить только в герметически закрытых металлических сосудах, снабженных четкой предостерегающей надписью, например: "Карбид". Предохранять от воды и сырости".     
     
     116. Вскрытые сосуды с карбидом необходимо закрыть непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими сосуд. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.
     
     117. Баллоны, наполненные сжатыми и сжиженными газами, следует хранить в помещениях, защищенных от сырости, тепла и действия солнечных лучей.
     
     

VIII. МАШИНЫ, МЕХАНИЗМЫ, ОБОРУДОВАНИЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНСТРУМЕНТЫ


Общие требования

     
     118. Все грузоподъемные машины (краны), механизмы, вспомогательные грузозахватные устройства и приспособления (чалочные канаты, траверсы и т. п.) должны удовлетворять государственным стандартам или техническим условиям на изготовление и соответствовать правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных Госгортехнадзором.
     
     119. На каждую грузоподъемную машину надо завести пронумерованную и прошнурованную книгу. В эту книгу следует заносить результаты освидетельствования и испытания грузоподъемной машины. Кроме того, для записи неисправностей, обнаруженных в течение смены на каждой грузоподъемной машине, ведется сменный журнал. Лица, наблюдающие за грузоподъемными машинами и ответственные за их использование, должны делать в указанном журнале пометки об устранении неисправностей.
     
     120. На каждой грузоподъемной машине должна быть обозначена ее предельная грузоподъемность. Кроме того, необходимо вывесить надписи, предупреждающие о запрещении использовать машину для подъема людей, а также нахождения людей под грузом в опасной зоне во время подъема.
     
     121. Все грузоподъемные машины должны иметь надежные тормозные устройства, которые надо проверять через каждые 10 дней.
     
     122. Машины и механизмы, пуск, работа и передвижение которых могут быть опасны для окружающих, должны быть оборудованы звуковой или световой сигнализацией.
     
     123. На грузоподъемной машине или в зоне ее работы следует вывешивать предупредительные надписи, знаки, плакаты и инструкции по технике безопасности.
     
     124. Чистка, смазка и ремонт машин и механизмов, а также осмотр и проверка технического состояния на ходу запрещаются и допускаются лишь после их остановки. При этом движущиеся и ходовые части механизмов должны быть застопорены.
     
     125. При осмотре и ремонте машин с электроприводом надо принять меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения на электродвигатели осматриваемой или ремонтируемой машины; на пусковых устройствах (кнопках магнитных пускателей, рубильниках и т. п.) должны быть вывешены плакаты: "Не включать! Работают люди".
     
     126. Металлические части (корпуса, конструкции) машины с электроприводом, а также рельсовые подкрановые пути мостовых и башенных кранов следует заземлять.
     

     127. В нерабочее время во избежание пуска грузоподъемных машин посторонними лицами пусковые устройства и приборы должны быть отключены и заперты на замок. Грузоподъемные машины нельзя оставлять под нагрузкой; стрелы подъемных кранов должны быть в нерабочем положении.
     
     128. Не разрешается подносить к баку открытый огонь и подогревать им топливный бак. Запрещается подогревать открытым пламенем двигатели грузоподъемных и транспортных машин.
     
     129. Все движущиеся части кранов, лебедок и других механизмов должны иметь прочные ограждения и кожухи, запрещающие доступ к движущимся частям. Ограждения устанавливаются на расстоянии не менее 35 см от движущихся частей машин и механизмов. При меньших расстояниях надо применять сплошные или сетчатые ограждения - кожухи. Зубчатые и цепные передачи и выступающие концы шпонок необходимо оградить сплошными кожухами. Кожухи и ограждения разрешается снимать после полной остановки машины. Пуск машин при снятых ограждениях запрещается.
     
     130. У кабин тягачей, тракторов, трубоукладчиков и кранов на автоходу должны быть две двери. В кабинах нельзя оставлять самовоспламеняющиеся материалы.
     
     Выхлопную трубу грузоподъемных машин нужно оборудовать искрогасителем.
     
     131. Смотровые окна кабин грузоподъемных машин и тракторов, занятых на погрузочно-разгрузочных и монтажных работах, должны быть оборудованы стеклоочистителями, а в некоторых случаях и защитными решетками.
     
     132. Необходимо следить за правильной намоткой канатов на барабаны грузоподъемных машин и не допускать беспорядочной намотки.
     
     Направлять руками или ногами канат, наматываемый на барабан, запрещается.
     
     133. Грузоподъемные устройства, поступившие на монтажные участки в собранном виде, в том числе тельферы, тали, лебедки и т.п., при наличии документа об их освидетельствовании и испытании на заводе-изготовителе или в мастерской монтажной организации допускаются в эксплуатацию на срок не более 12 месяцев без испытания на строительстве.
     

Краны

     
     134. К управлению кранами с электрическим и механическим приводом запрещается допускать рабочих, не имеющих удостоверения на право управления данной машиной.
     
     135. Рабочие, обслуживающие кран и управляющие им, должны иметь инструкцию, содержащую требования по технике безопасности, указания о системах сигналов, правила управления, ухода за рабочим местом, сведения о предельных нагрузках и допускаемых скоростях работы.
     
     136. Краны всех типов подлежат регистрации в инспекции Госгортехнадзора до пуска в работу, за исключением:
     
     а) кранов с ручным приводом механизмов;
     
     б) поворотных кранов грузоподъемностью до 1 т включительно, не имеющих передвижной грузовой тележки (кранов-укосин и кранов малой грузоподъемности "ДИП", "Пионер" и т. п.);
     
     в) тельферов, передвигающихся по неподвижным подвесным путям (монорельсам) и управляемых со стационарного пульта управления;
     
     г) переносных монтажных стрел;     
     
     д) мачтовых передвижных и двухстоечных подъемников;
     
     е) телескопических вышек, автопогрузчиков и штабелеукладчиков;
     
     ж) трубоукладчиков.
     
     137. Ответственные лица из числа технического персонала стройки обязаны освидетельствовать и испытать краны перед пуском их в эксплуатацию, а также составить акт в соответствии с правилами Госгортехнадзора (см. приложение 2).
     
     138. Удлинять стрелу, увеличивать пролет, усиливать кран для повышения грузоподъемности разрешается при условии, что проектирующая организация специальным заключением подтвердит возможность реконструкции крана.
     
     139. Предельный вес поднимаемого груза на данном вылете стрелы не должен превышать грузоподъемность, установленную по паспорту.
     
     140. При работе крана нельзя находиться рядом с поворотной частью, а также выходить во время работы крана на его неповоротную часть, чтобы не оказаться зажатым между поворотной и неповоротной частями крана.
     
     141. Запрещается применять автомобильные и гусеничные краны (кроме трубоукладчиков) для подтаскивания груза под стрелу, а также любыми кранами перемещать грузы в горизонтальной или наклонной плоскостях и отрывать груз, зажатый другими грузами, примерзший к земле или заглубленный в землю.
     
     142. Крановщик обязан следить за тем, чтобы на барабане лебедки всегда оставалось не менее 1,5 витков каната, считая от зажимного устройства.
     
     Трос на барабане лебедки должен быть прочно закреплен и уложен правильными витками.
     
     143. Поднимать детали весом, близким к предельному, нужно в два приема. Сначала деталь поднимают на 10-20 см, в таком положении проверяют подвеску, действие тормозов и устойчивость крана. Затем детали поднимают на полную высоту. Нельзя допускать раскачивания поднятого груза.
     
     144. На кранах, используемых в ночное время, должны быть прожекторы для освещения места работы; при отсутствии их площадку  нужно освещать от других источников питания.
     
     145. Устанавливать автомобильные, пневмоколесные, гусеничные и башенные краны на свеженасыпном неутрамбованном грунте или на краю траншеи можно только по разрешению начальника монтажного участка или производителя работ.
     
     Устанавливать передвижные краны на дополнительные опоры (помосты) разрешается при условии, что в качестве опор выложены прочные и устойчивые клетки из шпал или деревянных брусьев, скрепленных между собой.
     
     146. Ремонтировать стреловый блок (ролики) при поднятой стреле запрещается.
     
     147. Краны, перемещающиеся по рельсам, должны быть снабжены противоугонными приспособлениями и концевыми выключателями для автоматической остановки их.
     
     148. Допускается использование на монтаже компрессорных и насосных станций самоходных кранов с коэффициентом грузовой устойчивости при работе не менее 1,15.
     
     Коэффициент устойчивости определяется с учетом ветровой нагрузки и уклона площадки, на которой стоит кран.
     
     149. Для трубоукладчиков, работающих на монтажных работах, коэффициент грузовой устойчивости должен быть не менее 1,2, а коэффициент собственной устойчивости не менее 1,12 (с откинутым контргрузом).
     
     150. В кабине крановщика должна быть вывешена таблица с наименованиями и указанием веса поднимаемых грузов. Содержание утверждается механиком или главным инженером монтажного подразделения.
     

Лебедки

     
     151. Электрические и ручные лебедки, применяемые при монтаже, должны иметь зубчатую передачу. Применять лебедки с фрикционной или ременной передачей не разрешается. Электрические лебедки с зубчатой передачей от вала двигателя к барабану должны быть снабжены электромагнитными тормозами; рубильники, магнитные пускатели и предохранители - запорными устройствами.
     
     152. Ручные лебедки должны иметь двойное тормозное устройство, состоящее из храпового и ленточного тормозов. Канат на барабане лебедки надо прочно закрепить и уложить правильными витками.
     
     153. Лебедки следует периодически осматривать. При осмотре необходимо проверить:
     
     а) надежность крепления лебедки;
     
     б) смазку в подшипниках;
     
     в) крепление каната на барабане и барабана на валу;
     
     г) целость зубчатых передач и крепление зубчатых колес на валу;
     
     д) исправность тормозов и храповика с собачкой.
     
     При обнаружении дефектов лебедку нельзя пускать в работу.
     
     154. Лебедки надо укреплять на рамах, прикрепленных к якорям или к прочным фундаментам. Надежность крепления лебедок следует проверять расчетом.
     
     

Домкраты

     
     155. Все домкраты должны иметь приспособления, препятствующие полному выходу винта или рейки. Необходимо, чтобы форма опорной поверхности головок не позволяла соскальзывать поднимаемому грузу.
     
     156. Устанавливать домкраты нужно без перекосов во избежание изгибов реек или винтов.
     
     157. При износе резьбы винта или гайки более 20% домкрат бракуют.
     
     158. Испытывают домкраты при их периодическом техническом освидетельствовании статической нагрузки, превышающей предельную паспортную грузоподъемность не менее чем на 10%. Необходимо, чтобы домкрат находился под этой нагрузкой в течение 10 мин, а винт (рейка, шток) его был выдвинут в крайнее верхнее положение.
     
     159. Освобождать домкраты из-под поднятого груза и перестанавливать их можно лишь после надежного укрепления груза в поднятом положении или после установки его на устойчивую клетку.
     
     160. Ручные реечные домкраты с зубчатой передачей должны иметь безопасную рукоятку и устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или с рукоятки. Все ручные винтовые домкраты должны быть самотормозящимися.
     
     161. Соединения гидравлических и пневматических домкратов должны быть плотными, исключающими утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время подъема груза. Гидравлические и пневматические домкраты необходимо оборудовать приспособлениями (обратный клапан, диафрагма), обеспечивающими медленное и спокойное опускание штока или остановку его в случае повреждения труб, подводящих или отводящих жидкость (воздух).
     
     162. У домкратов с электрическим приводом должно быть устройство для автоматического выключения двигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях.
     
     163. Во избежание внезапных оседаний под нагрузкой поршня гидравлических и пневматических домкратов под груз по мере подъема следует подводить подкладки.
     

Тали, полиспасты и блоки

     
     164. Грузоподъемные блоки, полиспасты и тали должны иметь заводские клейма, показывающие их грузоподъемность. При отсутствии клейма блоки следует испытать.
     
     165. Перед употреблением полиспасты, тали и блоки нужно тщательно осматривать. Необходимо обращать внимание на исправность тормоза (у тали), наличие шплинтов или расклепки на концах осей, отсутствие трещин и изломов в крюках. Таль должна работать плавно без заеданий и проскальзывания цепи.
     
     166. Запрещается применять в полиспастах и блоках ролики с отбитыми бортами, допускать трение каната по металлу, перегрузку каната, использовать негодный канат (с вмятинами, оборванными прядями, скрученный).     
     
     167. Реборды роликов грузоподъемных крюков, талевых блоков и полиспастов должны выступать над верхней частью каната не менее чем на половину диаметра каната.
     
     168. Конец талевого или грузового каната крепят на барабане лебедки так, чтобы предохранить его от заедания или от перетирания; при работе не допускается, чтобы на барабане тали было менее трех витков каната.
     
     169. Конструкция талевых и крюковых блоков должна исключать самопроизвольное отвинчивание деталей, а также соскальзывание каната (троса) с роликов при их эксплуатации.
     
     170. Блоки и оттяжные ролики надо крепить к якорям, балкам только винтовыми хомутами; запрещается крепить их канатными и проволочными увязками.
     
     

Грузовые канаты и чалочные приспособления

     
     
     171. Все грузовые, стреловые, тяговые и вспомогательные канаты и грузозахватные устройства, предназначенные для захвата или удержания груза, должны удовлетворять общесоюзным стандартам или техническим условиям на их изготовление.
     
     172. На все грузоподъемные канаты необходимо иметь паспорта (свидетельства) завода-изготовителя; обычно они хранятся в организации, ведущей монтажные работы.
     
     173. Канаты, полученные без указанного свидетельства, следует подвергнуть испытанию.
     
     Нельзя использовать в работе канаты, не имеющие свидетельства об их испытании.
     
     174. На всех такелажных и погрузочно-разгрузочных работах, связанных с монтажом оборудования компрессорных станций, необходимо применять только стальные канаты, выпускаемые заводами СССР в соответствии с ГОСТ 3241-55.
     
     175. Допускать петлеобразные заломы стальных канатов, так же как и сращивать грузовые канаты, запрещается.
     
     176. Пересечение и соприкосновение канатов с электрокабелями и электропроводами запрещаются.
     
     177. Коэффициент запаса прочности грузовых и чалочных канатов определяется, исходя из условий их работы. Например, у грузовых канатов мостовых, гусеничных и автомобильных кранов, используемых на монтаже компрессорного, насосного и силового оборудования станций, коэффициент запаса прочности должен быть не менее 6,0.
     
     Для чалочных канатов (стропов), имеющих на концах крюки, кольца и серьги для подвешивания груза, коэффициент запаса прочности следует принимать 6,0.
     
     Для обвязки роторов цилиндров и станин при монтаже турбокомпрессоров и других деталей весом до 50 т коэффициент запаса прочности чалочных канатов должен быть не менее 8,0.
     
     178. За исправным состоянием каната надо установить строгий контроль. Бригадир или мастер перед началом смены должен осмотреть все используемые канаты.
     
     179. Стальные грузовые и чалочные канаты  бракуются в зависимости от количества оборванных проволок на одном шаге свивки каната (см. приложение 4).
     
     180. При подвеске блоков и талей к треногам, козлам, крюкам и т. п. канаты следует закреплять зажимами. Надежность закрепления канатов ежедневно перед началом работы обязан проверять бригадир монтажников, механик или другое ответственное лицо, назначенное приказом руководителя работ.
     

     181. Стальные канаты, имеющиеся на машинах и механизмах, необходимо регулярно (ежемесячно) промывать и смазывать канатной мазью.
     
     182. Для чалочных приспособлений можно также использовать грузовые и тяговые сварные калиброванные и некалиброванные цепи круглого сечения.
     
     183. В процессе эксплуатации испытывать чалочные канаты надо через каждые 6 месяцев нагрузкой, вдвое превышающей расчетную грузоподъемность. Время действия нагрузки - 10 мин.
     
     Кроме того, нужно через каждые 10 дней осматривать чалочные приспособления и результаты осмотра заносить в специальный журнал.
     
     184. Петли на концах канатов надо выполнять с применением коушей, заплетая свободный конец каната или установив зажим. Количество пробивок каждой пряди должно быть не менее указанного в табл. 2 (последовательность заплетки канатов см. в приложении 5).
     

Таблица 2

  

Число пробивок (не менее)

Диаметр каната, мм

каждой  прядью

половинным числом прядей или всеми прядями половинного сечения

До 15

3

1

15-28

4

1

28-60

5

1

     
     
     185. Для крепления каната необходимо применять зажимы таких конструкций (см. приложение 6), при которых исключается возможность выскальзывания каната. Количество зажимов определяется при проектировании грузоподъемной машины. Число зажимов должно соответствовать указанному в табл. 3, но быть не менее трех.
     
     

Таблица 3

Диаметр
стального каната, мм

Количество
сжимов, шт.

Расстояние между сжимами, мм

До 9,2

3

 80

12,5-15,5

3

100

17,5

3

120

19,5

4

120

21,5

4

140

24,0

5

150

28,0

6

180

34,0

7

230

     
     

Грузозахватные приспособления

     
     186. Все грузозахватные приспособления и тару, навешиваемые на крюк грузоподъемной машины (ковши, траверсы), надо снабдить бирками или надписями с указанием собственного веса и предельного веса груза, для транспортировки которого они предназначены.
     
     Грузозахватные приспособления должны надежно захватывать поднимаемый груз. Емкость тары должна быть такой, чтобы исключалась возможность перегрузки грузоподъемной машины.
     
     В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления обязан осматривать и освидетельствовать ответственный за соблюдение правил техники безопасности (см. приложение 2).
     
     187. Разрешается применять грузовые крюки, петли и кольца, изготовленные ковкой или горячей штамповкой, использование литых крюков не допускается. На каждом крюке должны быть указаны знак завода-изготовителя, грузоподъемность, год выпуска, номер крюка и должно стоять клеймо контролера ОТК.
     
     188. Каждый крюк, поставляемый отдельно от грузоподъемной машины, снабжается паспортом, подтверждающим его грузоподъемность, соответствие материала требованиям ГОСТ, дату проведенных заводских испытаний.
     
     189. Крюки (петли и кольца), не имеющие паспорта и клейма ОТК, запрещается использовать для подъема грузов.
     
     190. Крюки для нагрузок выше 3 т необходимо изготовлять вращающимися на закрытых шариковых опорах.
     
     191. В тех случаях, когда при опускании груза возможно выпадение из зева крюка вспомогательных приспособлений, при помощи которых подвешивается груз, у крюка должно быть предусмотрено соответствующее предохранительное замыкающее устройство (см. приложение 12).
     
     192. Изношенный крюк в зеве можно восстановить наплавкой, если износ не превышает 10% первоначальной высоты сечения крюка в плоскости износа. Наплавку необходимо выполнять по техническим условиям, чтобы обеспечить хорошее качество восстанавливаемого крюка.
     
     193. Траверсы и другие такелажные приспособления для подъема грузов (контейнеры, бадьи, ящики, отдельные детали и конструкции) должны исключать возможность самопроизвольного отцепления и обеспечивать устойчивость груза во время его подъема и перемещения.
     
     194. Осматривать грузозахватные приспособления и тару нужно в следующие сроки:
     
     а) траверсы и коромысла через каждые 6 месяцев;
     
     б) клещи и другие захваты через один месяц;
     
     в) тару через 10 дней.
     
     Результаты осмотра надо заносить в журнал.
     
     

Прочие такелажные и монтажные приспособления

     
     195. Такелажные и монтажные приспособления и инструменты необходимо содержать в исправности. Приспособления и инструменты, подлежащие ремонту, следует хранить отдельно от находящихся в эксплуатации. Использовать неисправные и не отвечающие требованиям техники безопасности приспособления и инструменты запрещается.
     
     196. Применяемые при такелажных работах металлические катки надо изготовлять из труб одинаковой длины и диаметра; для передвижения одного груза число катков должно быть не менее трех.
     
     197. Кантовать тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудованием разрешается только специальными ломами или другими приспособлениями. Запрещается при кантовке грузов захватывать груз непосредственно крюком за выступы и отверстия.
     
     198. Расчетная прочность треног, мачт падающих стрел, применяемых при монтаже, должна превышать расчетную нагрузку не менее чем в 1,5 раза. Перед началом работы надо осмотреть эти устройства и устранить замеченные в них неисправности.
     
     

Инструменты

     
     199. К работе с электрическими и пневматическими инструментами допускаются только рабочие, прошедшие специальное обучение.
     
     220. Исправность механизированных инструментов, выдаваемых рабочим, обязано заранее проверить специальное лицо. Работа с неисправным механизированным инструментом запрещается.
     
     201. Во время работы в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, а также вне помещений необходимо использовать переносной электрический инструмент напряжением не выше 36 в; в особо опасных помещениях, а также вне этих помещений следует применять электроинструмент с повышенной частотой электрического тока (200 гц и выше), работать с электроинструментом в металлических резервуарах, баках, котлах и т. п. разрешается только в диэлектрических перчатках, галошах и на ковриках.
     
     При работе в помещениях без повышенной опасности можно применять электроинструмент напряжением 127/220 в; в этом случае его корпус надо надежно заземлить.
     
     При невозможности обеспечить рабочих электроинструментом на напряжение 36 в разрешается в виде исключения в помещениях с повышенной опасностью (но не в особо опасных) работать с электроинструментом на напряжение 127/220 в, но обязательно в резиновых перчатках и диэлектрических галошах; корпус электроинструмента необходимо надежно заземлить, для этого по указанию механика выделяется электромонтер.
     
     202. Электрический инструмент должен иметь надежную изоляцию. При выдаче инструмента на руки надо проверить:
     
     а) отсутствие замыкания на корпус,
     
     б) целость заземляющего провода;
     
     в) исправность изоляции питающих проводов;
     
     г) отсутствие оголенных токоведущих частей.
     
     203. Не реже одного раза в полгода необходимо проверять исправное состояние изоляции переносных электроинструментов, измеряя сопротивление изоляции мегомметром, и обязательно регистрировать проверку в специальном журнале.
     
     204. При устройстве электропроводки от щитка к электрическим инструментам надо учитывать, что присоединять к сети переносные электроинструменты, работающие на напряжении 127/220 и 220/380 в, можно только шланговыми проводами - четырехжильными или трехжильными, в зависимости от приемника трехфазного или однофазного тока.
     
     Штепсельные розетки, кроме гнезд для рабочих контактов, должны иметь гнездо для заземляющего контакта.
     
     205. Места присоединения воздушных шлангов к пневматическим инструментам и соединения шлангов не должны пропускать воздуха. Для крепления шлангов следует применять кольца и зажимы. Крепить шланги проволокой запрещается. Клапаны на рукоятках пневматических инструментов необходимо отрегулировать. Присоединять и разъединять шланги можно только после прекращения подачи воздуха.
     
     206. Выполнять работы при помощи механизированных инструментов с приставных лестниц запрещается.
     
     207. Деревянные рукоятки ручных инструментов надо изготовлять из сухой древесины твердых и вязких пород. Ударные, нажимные и режущие инструменты (молотки, кувалды, топоры, долота, стамески, напильники и др.) следует выдавать для работы с надежно закрепленными рукоятками. Необходимо, чтобы деревянные рукоятки нажимных инструментов имели зажимные кольца, а ударные инструменты - рукоятки овального сечения с утолщением к свободному концу, конец рукоятки должен быть расклинен.
     
     208. К ручным инструментам для рубки металла предъявляются следующие требования:
     
     а) режущая часть должна быть правильно заточена, закалена и не иметь повреждений;
     
     б) боковые грани в местах зажима их рукой не должны иметь острых ребер;
     
     в) затылочная часть должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и сколов;
     
     г) зубила должны иметь длину не менее 150 мм.
     
     209. Необходимо, чтобы кузнечные клещи соответствовали размерам поковок и имели зажимные кольца на рукоятках.
     
     210. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек. Рабочие поверхности их не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки, применяя металлические пластинки между гайкой и ключом, а также удлинять гаечные ключи, присоединяя другие ключи.
     
     211. Концы ручных инструментов, используемых для совмещения отверстий при монтаже стальных конструкций (ломики для сборки, оправки и т. п.), не должны быть сбитыми.
     
     212. При работе с зубилом и другими ручными инструментами для рубки металла и иных материалов рабочих необходимо обеспечить предохранительными очками, а при тесном расположении рабочих мест, кроме того, защитными экранами. При работе клиньями или зубилами с применением кувалд надо использовать клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
     
     213. При переноске или перевозке инструментов острые части их во избежание ранения людей следует защищать чехлами. При заточке инструмента должны соблюдаться требования ГОСТ ("Абразивный инструмент, правила и нормы безопасности работы с ним").
     
     

IX. МОНТАЖ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ


Общие требования

     
     214. К монтажным и такелажным работам по установке технологического оборудования и обвязочных трубопроводов компрессорных станций допускаются рабочие не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж и обучение правилам техники безопасности по принятой программе в соответствии со своей специальностью.
     
     215. Технический персонал до начала монтажных работ надо детально ознакомить с утвержденным проектом этих работ.
     
     216. Проходы и проезды в зоне подъема конструкций и оборудования во время работы подъемных механизмов надо закрыть, вывесив предупредительные надписи (сигналы) или выставив охрану из проинструктированных рабочих. Открытые каналы и полости в фундаментах под монтируемое оборудование в местах прохода рабочих необходимо перекрыть мостиками. Проходы и площадки у механизмов следует содержать в чистоте и ничем не загромождать.
     
     217. Запрещается проводить работы одновременно в двух и более ярусах по одной вертикали без промежуточных настилов или без специальных защитных устройств, а также выполнять работы и находиться под монтируемыми конструкциями и оборудованием без устройства прочных защитных настилов. Защитные настилы должны выдерживать удары от случайного падения наиболее тяжелых предметов.
     
     218. Краны, подъемные машины и такелажные приспособления, применяемые при монтажных работах, должны отвечать требованиям раздела VIII настоящих Правил.
     
     219. Монтажные проемы в перекрытиях и стенах, оставленные для транспортировки оборудования внутрь помещений, следует закрыть сплошными щитами или оградить.
     
     220. При монтажных работах непосредственно под монтируемым оборудованием или на оборудовании, которое установлено на домкратах или подвешено на канатах, под него предварительно надо подвести шпальные клетки или другие прочные опоры.
     
     221. Допускать рабочих в траншеи и колодцы можно по разрешению производителя работ или мастера, которые обязаны предварительно убедиться в безопасности условий труда.
     
     222. При монтажных работах в колодцах, опасных по появлению вредного газа, до спуска в них рабочих належит проверить, есть ли в колодце газ. При обнаружении признаков газа необходимо тщательно проветрить колодец и работу в нем проводить, приняв меры предосторожности. Рабочий, находящийся в колодце, должен иметь предохранительный пояс с канатом, конец каната обязан держать другой рабочий, который остается на поверхности и следит за работой спустившегося в колодец. В необходимых случаях во время работы в колодце следует применять шланговый противогаз.
     
     223. При работе и передвижении строительных машин вблизи линий электропередачи надо соблюдать следующие требования:
     
     а) работа экскаваторов, стреловых кранов, трубоукладчиков, погрузчиков и других аналогичных машин и механизмов непосредственно под проводами действующих линий электропередач любого напряжения (в том числе и напряжения до 1000 в) запрещается;
     
     б) работа указанных в п. "а" машин и механизмов вблизи линий электропередачи допускается только при условии, что расстояние по горизонтали между крайней точкой механизма, грузовыми канатами или грузом при наибольшем вылете рабочего органа и ближайшим проводом линии электропередачи будет не менее указанного в табл. 4;
     
     

Таблица 4

     

Напряжение
 линии электропередачи

Расстояние
(по горизонтали), м

До 1000 в

1,5

1-20 кв

2

35-110 "

4

154 "

5

220 "

6

     
     
     в) при передвижении строительных машин и механизмов, а также при перевозке оборудования и конструкций под проводами действующих линий электропередачи расстояние по вертикали между самой верхней точкой перемещаемой машины или оборудования и наинизшим проводом должно быть не менее указанного в табл. 5.
     
     

Таблица 5

     

Напряжение линии
электропередачи

Расстояние
(по вертикали), м

До 1000 в

1

1-2 кв

2

35-110 "

3

154 "

4

220 "

4

     
     
     224. Работой и перемещением строительных машин вблизи линий электропередачи обязан руководить инженерно-технический работник.
     
     225. При невозможности соблюдения условий, указанных в пп. "б" и "в", с линий электропередачи должно быть снято напряжение на время работы или перемещения машин, оборудования или конструкций.
     
     

Такелажные работы

     

Строповка грузов

     
     226. Стропальщиками назначают рабочих не моложе 18 лет, имеющих специальные удостоверения на право строповки. Выполнять обязанности стропальщика можно поручить рабочим других специальностей, обучив их обязанностям стропальщика и оформив соответствующие документы.
     
     227. При строповке грузов, подлежащих подъему или перемещению, бригадиру такелажников, монтажников и крановщикам должны быть сообщены данные о их весе.
     
     228. Стропы следует подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°, увеличить этот угол можно по расчету лишь в исключительных случаях, когда высота подъема захватного органа не позволяет применить более длинные стропы (см. приложение 7).
     
     229. Перед применением чалочных приспособлений стропальщик должен убедиться в их исправности и в том, что обозначенный на бирке срок испытания приспособления не истек. Негодные или вовремя не испытанные чалочные приспособления необходимо изъять из употребления.
     
     230. Для безопасной строповки деталей машин, элементов и т. п. надо применять специальные стропы (см. приложение 8).
     
     231. Строп нужно крепить только за надежную часть груза. Ветви стропа должны быть натянуты равномерно, что проверяют, нажимая рукой на каждую ветвь стропа, при грузе, поднятом на 100-200 мм. Петли стропа следует надевать по центру зева крюка, а крюк устанавливать по центру строповки.
     
     232. Грузы, подвешиваемые к крюку подъемного механизма, необходимо прочно и надежно обвязать канатами, причем:
     
     а) грузы надо стропить за специальные рымы (кольца для подъема) или за надежные части груза, которые не могли бы погнуться или поломаться при подъеме;
     
     б) канаты следует наложить на поднимаемый предмет равномерно, без узлов или перекруток и заломов;
     
     в) на острых ребрах поднимаемого предмета под канат нужно подложить специальные подкладки для предохранения канатов от перегибов и перетирания.
     
     233. Во избежание изгиба или поломки рымов при подъеме груза необходимо строповать так, чтобы строп являлся продолжением оси рыма или составлял с ней угол не более 45°.
     
     234. Не разрешается для подъема грузов прикреплять полиспасты или тали, а также оттяжки к различным конструкциям здания без предварительного согласования с руководителем строительных работ.
     

     235. При обвязке грузов двумя стропами, надеваемыми на поднимаемый груз под углом, необходимо укрепить стропы так, чтобы они не сдвигались с груза при подъеме, иначе груз может упасть.
     
     236. Во избежание падения груза воспрещается закреплять длинные детали оборудования (длинные валы, балки и т.п.) одним стропом за середину.
     
     237. Во избежание скольжения наброшенного каната на крюк крана следует пользоваться рекомендуемыми способами обвязки (см. приложение 9).
     
     238. При строповке длинных рамных конструкций, чтобы избежать недопустимые напряжения при подъеме рамы, необходимо подхватывать ее в середине третьим стропом.
     
     239. Запрещается изменять положение груза, стропов или подъемных приспособлений, когда груз находится на весу или перемещается.
     
     240. Следует предохранять детали оборудования при их строповке от дополнительных напряжений, применяя в необходимых случаях надежные распорки.
     
     241. Места строповки на монтируемых элементах необходимо наметить заранее. Если данных о положении центра тяжести элемента нет, его надо определить путем пробных подвешиваний.
     
     242. Как правило, следует применять полуавтоматические стропы, стропы с замком и другие их конструкции для расстроповки с рабочего места монтажника или с земли.
     
     243. Применять универсальные, облегченные и другие стропы, при снятии которых монтажник должен находиться в месте зацепления, разрешается временно до замены их полуавтоматическими системами.
     
     

Подъем и перемещение грузов

     
     244. Работами по перемещению тяжестей должно руководить специально выделенное лицо, имеющее опыт производства таких работ.
     
     245. Лицо, руководящее работами по перемещению тяжестей, обязано строго наблюдать, чтобы вес поднимаемых грузов ни в коем случае не превышал грузоподъемности кранов или подъемных механизмов и применяемых во время работы вспомогательных приспособлений: цепей, канатов, стропов и т. д. Допускаемый вес груза определяется в зависимости от вылета стрелы по шкале нагрузок.
     
     246. Применяемые для подъема канаты перед использованием надо тщательно осмотреть, убедиться в отсутствии на них повреждений (лопнувших проволок, вытянутых прядей, ржавчины и т. д.).
     
     247. Перемещать краны и подъемные механизмы, а также тормозить их во время работы следует плавно, без рывков и с надлежащей осторожностью.
     
     Воспрещается внезапно, без выдержки в нулевом положении, переводить механизмы с прямого хода на обратный. Для остановки механизмов не следует использовать концевые выключатели. Для остановки крана надлежит пользоваться тормозными устройствами.
     
     248. При горизонтальном перемещении грузов кранами и подъемными механизмами грузы надлежит предварительно поднимать на 0,5 м над встречающимися на пути предметами.
     
     249. Места работ по подъему и перемещению грузов внутри и вне цеха должны быть во время работы хорошо освещены естественным или искусственным светом.
     
     250. Не разрешается излишне долго держать груз подвешенным. В случае вынужденного перерыва при подъеме груз надо временно надежно закрепить или опустить обратно.
     
     251. Поднимать груз одновременно двумя кранами разрешается только под непосредственным руководством ответственного по надзору за кранами и подъемными механизмами. При этом необходимо, чтобы сохранялось вертикальное расположение грузовых канатов, а нагрузка на каждый кран не превышала его грузоподъемность (рекомендуется применять траверсы с соответствующим соотношением плеч).
     
     252. Строго воспрещается спускаться по канату, полиспасту, а также при спуске блока становиться на него и помогать движению собственным весом. Запрещается поднимать и перемещать грузы с находящимися на них людьми.
     
     253. Пород подъемом сложного оборудования (барабанов, котлов, дымовых труб, цилиндров и т. п.) производитель работ, механик или мастер должны особенно тщательно осмотреть крепление и исправность всех подъемных механизмов (кранов, стрелы, лебедки и т. п.), приспособлений и проверить качество строповки. Лишь после этого дается разрешение на подъем. При ответственном подъеме должен присутствовать начальник или производитель работ монтажного участка.
     
     254. При подъеме одного груза нельзя одновременно рядом с ним поднимать второй груз.
     
     255. Воспрещается без разрешения производителя работ или мастера укладывать поднимаемые детали на леса и площадки, если они не рассчитаны на эту дополнительную нагрузку, о чем должны знать все бригады перед началом работ.
     
     256. При подъеме лесоматериалов, длинномерного оборудования и других громоздких грузов необходимо прикрепить к поднимаемому грузу оттяжку для придания ему нужного направления.
     
     257. При подъеме оборудования надо следить, чтобы на нем не было незакрепленных деталей и других свободно лежащих предметов (инструмента, болтов, гаек и т, п.).
     
     258. Сбрасывать вниз какие-либо предметы запрещается, их нужно спускать надежным способом. При спуске деталей дежурный внизу должен следить, чтобы никто не проходил в месте спуска.
     
     259. Для спуска тяжелого оборудования по наклонной плоскости следует применять тормозные лебедки. Тормозить подклиниванием не разрешается Запрещается оставлять на уклоне тяжелое оборудование, перемещаемое по наклонной плоскости.
     
     260. Запрещается оставлять не закрепленными основные элементы оборудования или передавать работу по закреплению их другой смене.
     
     261. Работы по укладке и закреплению барабана котла следует выполнять сверху или сбоку его, используя для этого установленные до подъема барабана огражденные подмости.
     
     262. Устанавливать на перекрытиях грузоподъемные устройства надлежит по утвержденной главным инженером схеме и расчету.
     
     263. Поднятую в вертикальное положение деталь оборудования, например дымовую трубу, необходимо немедленно раскрепить оттяжками.
     
     264. При ветре силою свыше 4 баллов воспрещается начинать подъем трубы, собранной в горизонтальном положении.
     
     265. Подготовленные к подъему длинномерные детали во избежание их падения запрещается устанавливать у стенок здания, строповать их надо на полу.
     
     266. При подъеме грузов путем закрепления блоков за балку, уложенную поперек здания, для предупреждения рывка и обрыва стропов необходимо слегка приподнять груз и проверить надежность закрепления концов балки во избежание ее перекантовки при подъеме.
     
     267. По мере подъема тяжелого оборудования домкратами или талями под него следует подводить опорные клетки. Прочность клеток или других опор надо предварительно проверить расчетом.
     
     268. Не разрешается поднимать оборудование и конструкции, загрязненные землей или снегом. Очищать оборудование от ржавчины и льда, а также грунтовать его  необходимо до подъема.
     
     269. Освобождать крюк подъемного механизма от поднятых элементов можно лишь после обеспечения их устойчивости постоянными или временными приспособлениями (кондукторами, клиньями, расчалками и т. п.) или после надежной установки элементов на ранее смонтированном и закрепленном оборудовании. Крепить расчалки следует за надежные опоры, количество их должно обеспечивать устойчивость элемента.
     
     270. Оттяжки, применяемые на монтаже, должны быть из прочного пенькового или тонкого стального каната и иметь по концам не менее трех зажимов. Каждую оттяжку крепят к одному якорю. Крепить две оттяжки к одному якорю запрещается. Число и диаметр оттяжек определяются расчетом. Натяжение оттяжек следует выполнять только винтовыми стяжками. Применять на оттяжках скрутки запрещается.
     
     271. Крепить тали и блоки к ранее установленным монтажным конструкциям или к оборудованию можно только по согласованию с организацией, выполнившей монтаж, причем эти конструкции надо предварительно проверить расчетом на дополнительные нагрузки, возникающие вследствие использования конструкций при монтаже.
     
     Запрещается подвешивать тали и блоки, а также крепить подмости, настил или тяги к смонтированным трубопроводам.
     
     272. Движущиеся наружные части монтируемого оборудования следует закрыть защитными ограждениями.
     
     

Монтажные работы

     

Монтаж оборудования

     
     273. При установке цилиндров, крышек турбины и компрессора необходимо:
     
     а) строповку выполнять имеющимися специальными чалочными приспособлениями и перед подъемом убедиться в тщательности строповки;
     
     б) опускать и поднимать крышки турбины и компрессора только по указанию одного ответственного лица.
     
     При проверке равномерности подъема или опускания крышки запрещается класть руки на цилиндр в месте разъема.
     
     274. При вскрытии и закрытии подшипников надо строповать крышки и вкладыши подшипников канатами за рымы (кольца), при застроповке следить, чтобы рымы в корпусе были завернуты до отказа.
     
     Категорически запрещается сменять регулировочные прокладки без надлежащего укрепления вкладыша (на весу). Во время выворачивания вкладыша нельзя браться за его края руками во избежание ранения пальцев при соскальзывании вкладыша. Притирка расточки разрешается только после того, как устранена возможность соскальзывания вкладыша.
     
     275. При выемке и установке ротора строповать следует специально предназначенным для этого приспособлением. Перед подъемом ротора необходимо проверить правильность строповки и горизонтальность оси ротора в поднятом состоянии.
     
     276. Во время проворачивания ротора вручную при центровке необходимо:
     
     а) проворачивание выполнять по указанию одного человека;
     
     б) пользоваться специальным приспособлением.
     
     277. После статической балансировки ротора запрещается надолго оставлять его на балансировочных ножах.
     
     278. Для подъема коленчатого вала надо применять специальные траверсы, обеспечивающие при подъеме горизонтальное положение вала.
     
     279. При строповке барабана котла строго воспрещается пропускать стропы и оттяжки через отверстия барабанов во избежание их перерезывания.
     
     280. При надевании стропов на барабан и сухопарник котла необходимо по обеим сторонам ветвей стропов во избежание их сползания вставлять в отверстия деревянные конусообразные пробки.
     
     281. Перемещаться по конструкциям и технологическому оборудованию зимой при работах вне зданий в обуви на кожаной или резиновой подошве не разрешается, в этом случае следует надевать валенки.
     
     Способы строповки грузов приведены в приложении 12.
     

     Примерный вес основных узлов технологического оборудования см. в приложении 13.
     
     

Монтаж технологических трубопроводов и обмуровочные работы

     
     282. При гнутье труб на станках, а также при нагревании в горне во избежание падения их надо применять надежные подставки.
     
     283. При подъеме трубы к вышке для укладки ее на горно или при подаче с гибочной плиты на площадку направление движения трубы следует регулировать оттяжкой.
     
     284. Лебедки, при помощи которых гнут трубы, необходимо расположить так, чтобы руководитель гибочных работ мог непосредственно давать указания рабочим, занятым на лебедках.
     
     285. К работе по гнутью труб электролебедками допускаются только специально обученные рабочие.
     
     286. Перерубать, гнуть трубы и выполнять другие работы по их обработке следует вне подмостей, предназначенных для монтажа оборудования и трубопроводов. На монтажных подмостях разрешается только подгонка сопряжений между трубами.
     
     287. Канат, применяемый при гнутье труб, во избежание его соскальзывания следует крепить "мертвой" петлей (см. приложение 10). Не разрешается находиться во время гнутья труб на линии действия каната.
     
     288. До начала монтажа трубопровода в траншее производитель работ (или мастер) должен проверить прочность крепления или устойчивость откосов (когда креплений нет). Движение машин по бровке во время монтажа трубопроводов запрещается.
     
     289. Запрещается использовать распорки крепления траншей в качестве опор для труб, а также для подъема и спуска рабочих.
     
     290. Опускать трубы в траншею нужно трубоукладчиками, автокранами или при помощи талей и треног под руководством производителя работ или мастера.
     
     291. Подвешивать полиспасты и тали к треногам для опускания труб в траншею надо при помощи специальной серьги. Подвешивать полиспаст непосредственно к болту у вершины треноги запрещается. Концы ног треноги должны быть связаны цепью.
     
     292. Треноги для опускания труб и арматуры в траншеи необходимо устанавливать так, чтобы точки опирания их находились за пределами призмы обрушения.
     
     293. Во время опускания труб, фасонных частей арматуры и другого оборудования рабочие должны уйти из соответствующих участков траншеи.
     
     294. При пробивке дыр в стенках и перекрытиях надлежит пользоваться предохранительными очками, а также принимать меры против поражения осколками рабочих, которые могут находиться с противоположной стороны.
     

     295. Работы по монтажу трубопроводов вблизи электрических проводов разрешается проводить при снятом напряжении с обязательным согласованием с организацией, ведающей электрохозяйством.
     
     296. Окончательную сборку узлов и фасонных частей трубопроводов крупных диаметров необходимо выполнять на постоянных опорах согласно проекту. Применять временные подставки запрещено. Нельзя находиться людям под установленными монтажными узлами трубопроводов до их окончательного закрепления на опорах.
     
     297. Проверять совпадение болтовых отверстий следует специальными ломиками или оправками. Запрещается проверять совпадение отверстий пальцами.
     
     298. При выполнении работ по обмуровке трубопроводов, котлов и т. п. надо соблюдать следующие требования:
     
     а) внутренние работы в галереях и боровах можно выполнять только при освещении электролампами напряжением не выше 12 в;
     
     б) концы проволочного каркаса изоляции нужно отрезать и загибать так, чтобы о них не повредить рук;
     
     в) при работе с жидким стеклом необходимо надевать резиновые перчатки, а при работе со шлаковатой, кроме того, защитные очки; женщины при работе со шлаковатой должны быть одеты в комбинезоны;
     
     г) при обработке огнеупорного кирпича нужно надевать предохранительные очки.
     
     299. Для устранения неисправностей в газоходах, каналах, коробах следует назначать не менее двух человек, один из них является наблюдающим за ходом работ. Работающий в газоходе должен иметь на себе предохранительный пояс с веревкой и противогаз. На участке предстоящих работ необходимо проветрить газоходы, каналы и короба и выпустить газ.
     
     300. Запрещается во время пусковых работ быстро и резко изменять подачу газа в топку котла во избежание взрыва пламени и связанных с этим аварий и несчастных случаев.
     
     

Работы на высоте

     
     301. К работе на высоте допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные правилам техники безопасности и имеющие на это удостоверение. В дальнейшем периодический медицинский осмотр должен повторяться ежегодно.
     
     302. Рабочие всех специальностей, выполняющие работы на высоте (кроме складских работ) более 1,50 м без подмостей (монтажники, такелажники, слесари, плотники, газорезчики, электросварщики и др.), обязаны пользоваться проверенными и испытанными предохранительными поясами. Места закрепления цепи (каната) предохранительного пояса представители техперсонала должны заранее указать каждому рабочему.
     
     303. Перед началом работы на высоте мастер или бригадир должен ознакомить работающих с характером предстоящей работы, а также указать приемы пользования предохранительным поясом и другими приспособлениями при выполнении данной работы.
     
     304. Предохранительный пояс надо испытывать статической нагрузкой каждые шесть месяцев. Для испытания застегнутый на обе пряжки пояс подвешивают вертикально. К карабину с закрытым замком подвешивают груз в 225 кг. Через 5 мин груз снимают, при этом на поясе и его деталях не должно быть следов повреждения. Результаты и дату испытания заносят в индивидуальный паспорт пояса. На поясе должно стоять номерное клеймо, соответствующее номеру паспорта. Не разрешается пользоваться поясами, не имеющими паспорта или не испытанными в срок.
     
     305. Технический персонал монтажного участка обязан следить за тем, чтобы работающие на высоте пользовались выданными им поясами и привязывались к прочно закрепленным элементам конструкций или к специально натянутым для этой цели тросам.
     
     306. Для переноски и хранения инструментов, крепежных и других мелких деталей у монтажников, работающих на высоте без подмостей, должны быть индивидуальные сумки, а при работе на подмостях - переносные ящики.
     
     307. Для подачи деталей и инструмента на высоту, а также для их спуска надо брать прочную веревку.
     
     308. На высоте только с подмостей разрешается:
     
     а) стыковать и пригонять элементы, требующие выполнения на месте сварочных и слесарных работ;
     
     б) клепать технологические аппараты и другое оборудование;
     
     в) работа при помощи пневматических и электрифицированных инструментов;
     
     г) монтаж трубопроводов.
     
     309. При монтаже запрещается:
     
     а) становиться на вращающиеся части машин, корпуса оборудования, трубопроводы водоснабжения, масляного хозяйства и т. п.;
     
     б) работать с деталями, находящимися на весу, и стоять или проходить под ними;
     
     в) применять при подъеме деталей одинарный канат, а также закладывать на крюк канат без петли, серьги или кольца;
     
     г) выполнять какие-либо работы с сосудами и трубопроводами, находящимися под давлением;
     
     д) снимать и подключать электропровода к приемникам (двигателям и т. п.), а также закреплять их на трубах и металлоконструкциях;
     
     е) поднимать детали машин при сильном ветре, плохой видимости или слышимости сигналов;
     
     ж) находиться против фланцевых соединений и сварных швов во время продувки и испытания трубопроводов на плотность.
     
     310. Запрещается выполнять монтажные и верхолазные работы на открытом воздухе при сильном ветре (более 6 баллов), при гололедице, сильном снегопаде и дожде.
     
     

X. МОНТАЖ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ УСТАНОВОК И ОБОРУДОВАНИЯ


Общие требования

     
     311. При электромонтажных и пуско-наладочных работах, а также в процессе сдачи в эксплуатацию смонтированных электроустановок необходимо соблюдать:
     
     а) "Правила устройства электроустановок", Госэнергоиздат, 1961;
     
     б) "Правила технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий". Госэнергоиздат, 1962;
     
     в) "Правила безопасности при эксплуатации электрических устройств и подстанций". Госэнергоиздат , 1961;
     
     г) "Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок городских электросетей". Госэнергоиздат, 1961.
     
     312. Администрация монтажных организаций обязана:
     
     а) обеспечить изучение персоналом правил, указанных в предыдущем пункте, в соответствии с выполняемой работой или занимаемой должностью;
     
     б) организовать проверку знания рабочими и инженерно-техническими работниками правил техники безопасности с установлением квалификационной группы и выдачей соответствующих удостоверений (см. "Правила технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий" - гл. 1, § 5, "Правила безопасности при эксплуатации электрических устройств станций и подстанций" - раздел 2 общей части).
     
     313. Лица, монтирующие и обслуживающие электротехнические установки, должны быть психически здоровыми и не иметь болезней, мешающих выполняемой работе. Для персонала, имеющего квалификацию по технике безопасности групп II-V, состояние здоровья определяется при приеме на работу медицинским освидетельствованием в соответствии с перечнем болезней, утвержденным приказом Министерства здравоохранения СССР № 136/М от 7 сентября 1957 г.
     
     314. Запрещается кому-либо выполнять распоряжения, противоречащие настоящим Правилам. Лицо, получившее такое распоряжение, обязано объяснить лицу, давшему неправильное распоряжение, почему оно считает его неправильным, и сообщить об этом вышестоящему руководителю.
     
     315. Защитные средства, применяемые на работах в электротехнических установках (диэлектрические перчатки, галоши, боты, коврики, изолирующие подставки, штанги и т. д.), должны удовлетворять требованиям "Правил пользования и испытания защитных средств, применяемых в электротехнических установках Министерства электростанций"; эти защитные средства необходимо периодически испытывать по нормам и в сроки, предусмотренные этими Правилами (см. приложение 14).
     
     316. Электромонтажники и другие работники, обслуживающие электротехнические установки, начиная с II группы, должны научиться практическим приемам освобождения попавшего под напряжение, способам искусственного дыхания, правилам подачи первой помощи пострадавшим и правилам тушения пожара в электротехнических установках (см. приложение 14 к "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок промышленных предприятий").
     
     317. Перед началом работ руководитель работ обязан осмотреть инструмент, вспомогательные и предохранительные приспособления (когти, пояса, лестницы, блоки, веревки, диэлектрические перчатки и т. д.) и проверить их пригодность к работе.
     
     318. Запрещается работать на отдельных загазованных объектах (емкости, колодцы и т. п.) до их проветривания и проверки на загазованность. При работе в кабельных колодцах необходимо предварительно проверить отсутствие газа не только в том колодце, где намечена работа, но и в двух соседних колодцах, после чего отверстия, через которые может проникнуть газ, следует закрыть. При работе в местах, опасных по появлению газа, надо выполнять требования п. 55 настоящих Правил.
     
     319. Все передвижные механизмы должны быть обеспечены инвентарными заземлителями с обязательной регулярной ревизией действия заземления в полном соответствии с инструкцией Госстроя СССР (СН 38-58).
     
     320. Если люльки, площадки,  лестницы подвешиваются к канату на крючьях, последние необходимо снабдить приспособлениями против соскальзывания их с каната. Натягивать и спускать канаты при помощи лебедок обязаны находящиеся внизу специально назначенные монтеры, концы канатов они должны прочно закреплять.
     
     321. Если из-за вынужденного перерыва работ не закончена установка опор или под нагрузкой находятся подъемные и тяговые механизмы и приспособления, то на месте работ необходимо оставить наблюдающих.
     
     322. Во время грозы все работы на открытых площадках надо прекратить, рабочие должны уйти в безопасные места; запрещается укрываться под деревьями во избежание поражения грозовым разрядом.
     

Монтаж распределительных устройств

     
     323. Не разрешается перемещать, поднимать и устанавливать щиты, камеры или блоки сборных распределительных устройств, не приняв меры против их опрокидывания (оттяжки, подвеска выше центра тяжести и т. п.).
     
     324. Перемещать, поднимать и устанавливать разъединители, выключатели аппаратов рубящего типа и им подобных следует в положении "включено".
     
     Выключатели высокого напряжения, автоматы, электромагнитные приводы, а также другие аппараты с возвратными пружинами или с механизмом свободного расцепления нужно перемещать, поднимать и устанавливать в положении "отключено". Их перемещение, подъем и установка в положение "включено" разрешаются при условии, что на возвратных пружинах или на механизме свободного расцепления установлены временные запорные устройства, устраняющие возможность самопроизвольного отключения аппарата.
     
     325. Запрещается крепить стропы, тросы и канаты к изоляторам, контактным деталям или через отверстия в лапах при подъеме аппаратов.
     
     326. При регулировке включателей и разъединителей, сцепленных с приводом, необходимо принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения или отключения приводов другими лицами, а также возможность самопроизвольного включения, отключения или расцепления их.
     
     327. О подаче оперативного тока для опробования цепей и аппаратов должны быть оповещены все люди, находящиеся в распределительном устройстве.
     
     328. Предохранители цепей управления монтируемого аппарата на все время работы надо снять. Если в процессе регулировки требуется включить или отключить аппарат от оперативного тока, то установить предохранители можно только после того, как люди отойдут от аппарата и будут выставлены ограждения или вывешены предупредительные плакаты.
     
     329. Перед опробованием оперативным током или сжатым воздухом дистанционных приводов на привод надо вывесить предупреждающие надписи.
     
     330. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения внутри баков следует применять напряжение тока не выше 12 в.
     
     331. На монтируемых силовых трансформаторах и трансформаторах напряжения все выводы необходимо закоротить на время монтажных работ.
     
     332. Нельзя допускать соприкосновения временных проводов и сварочных проводов с токоведущими частями аппаратов и с шинами, так же как и крепления к ним указанных проводов.
     
     333. Слив, заполнение и промывка маслом маслонаполненного аппарата разрешаются на расстоянии не менее 10 м от огневых приборов. Запрещается применять стеклянную тару для слива (за исключением взятия пробы) или заливки масла.
     
     334. Опробовать оборудование, выполнять пусконаладочные работы и испытывать комплексные распределительные устройства необходимо в соответствии с требованиями глав 5-8 и 9 части 2 "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок станций и подстанций".
     

Монтаж электрических машин, трансформаторов и ртутных выпрямителей

     
     335. Работать под поднятой крышкой трансформатора можно только при условии, если между крышкой и баком трансформатора установлены предохранительные прокладки достаточной прочности для удержания выемной части трансформатора.
     
     336. При ревизии трансформаторов с подъемом выемной части удалять остатки масла и очищать внутреннюю поверхность баков трансформаторов разрешается только после отведения в сторону выемной части или бака и предварительной продувки бака для удаления масляных паров.
     
     Промывать баки бензином запрещается. Лестницы, устанавливаемые внутри и снаружи трансформаторов, необходимо надежно закрепить.
     
     337. Для отепления трансформаторов и электрических машин при сушке или контрольном подогреве следует использовать лишь несгораемые и трудносгораемые теплоизоляционные материалы.
     
     Электровоздуходувки, применяемые для сушки трансформаторов и электрических машин, должны иметь приспособление, не пропускающее искр.
     
     338. В помещении, в котором проводят ревизию трансформаторов, чистят баки, заливают или удаляют масло, сушат трансформаторы, а также в зоне сушки на открытой подстанции и в местах сушки электрических машин необходимо иметь средства пожаротушения; курить и пользоваться огневыми приборами запрещается.
     
     339. До начала сушки электрических машин и трансформаторов электрическим током корпуса машин и баки трансформаторов надо заземлить.
     
     340. Рабочие масляного хозяйства должны быть обеспечены во время работы соответствующей спецодеждой по действующим нормам.
     
     341. При переборке и монтаже ртутных выпрямителей необходимо соблюдать "Санитарные правила по устройству и содержанию подстанций с ртутными выпрямителями и помещений по ремонту ртутных приборов", утвержденные Главным государственным санитарным инспектором СССР.
     

Монтаж силовых и осветительных сетей

     
     342. Поднятые наверх (на подкрановые балки, подмости и т. п.) для монтажа материалы и изделия необходимо немедленно закреплять или складывать так, чтобы они не падали.
     
     343. Выпрямлять провода, катанку, металлические ленты и т. п. при помощи лебедок и других приспособлений следует на огороженных площадках и вдали от открытых электротехнических установок и линий, находящихся под напряжением.
     
     344. Не разрешается натягивать в горизонтальном направлении провода сечением более 4 мм с приставных и раздвижных лестниц.
     
     345. Запрещается ввертывать или вывертывать электрические лампы под напряжением. Если отключить питание невозможно, то эту операцию разрешается выполнить квалифицированному персоналу, но при обязательном использовании диэлектрических перчаток.
     
     346. При выполнении монтажных работ в силовых и осветительных сетях напряжением до 1000 в, подключенных к действующим электроустановкам, необходимо соблюдать требования "Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий".
     

Монтаж аккумуляторных батарей

     
     347. При монтаже аккумуляторных батарей надо соблюдать требования "Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий".
     
     348. В помещениях, в которых находятся пластины, кислоты и щелочи, а также где правят, собирают и паяют свинцовые пластины, запрещается устанавливать баки с питьевой водой, хранить и принимать пищу.
      
     349. В помещениях, где хранят кислоту и щелочь, запрещается выполнять какие-либо работы, за исключением разведения электролита.
     
     350. Необходимо, чтобы баки с обмывочной водой и нейтрализующими растворами стояли на стеллажах на доступной высоте, имели отличительную окраску и хорошо видимые надписи: "Обмывочная вода", "Применять для других целей запрещается", "Пить нельзя", "Применять для нейтрализации кислоты". Проходы к бакам с обмывочной водой и нейтрализующими растворами загромождать нельзя.
     
     351. Разводить кислотный электролит можно только в специальных баках. Применять для этого стеклянную тару запрещается. Места, залитые кислотой, электролитом или щелочью, необходимо нейтрализовать. При этом для нейтрализации действия кислоты, попавшей на тело или на одежду, следует использовать 5%-ный раствор соды, а при работе на щелочных аккумуляторах - раствор борной кислоты.
     
     352. При дроблении кускового едкого натра или едкого калия рабочих необходимо обеспечить совками, мешковиной, защитными очками, резиновыми перчатками и спецодеждой в соответствии с действующими нормами.
     
     353. Удалять щетками и тряпками сульфат со свинцовых пластин, а также править свинцовые пластины можно только при вытяжной вентиляции или усиленном проветривании. При этом работу нужно выполнять в резиновых перчатках и защитных очках.
     
     354. Аккумуляторщиков для работы надо обеспечить спецодеждой и защитными средствами по действующим нормам.
     
     355. Запрещается поднимать залитые электролитом открытые банки и ящики, подкладывать или заменять изоляторы под ними, а также передвигать, выравнивать или ремонтировать стеллажи с установленными на них открытыми банками или ящиками, залитыми электролитом.
     
     356. Работать с водородным аппаратом должны не менее чем два человека, из которых один наблюдающий. По окончании смены аппарат надо разрядить.
     

     357. При переливании кислоты из бутылей следует применять специальные приспособления для закрепления и наклона бутылей. При составлении раствора кислоту нужно вливать тонкой струей из небольшой кружки емкостью 1-2 л в сосуд с водой. Запрещается вливать воду в кислоту.
     
     

Монтаж кабельных линий

     
     358. При монтаже кабельных линий надо соблюдать "Правила техники безопасности при эксплуатации электрических устройств городских и сельских сетей Министерства электростанций", "Правила техники безопасности при эксплуатации кабельных линий", "Правила технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий".
     
     359. При ручной прокладке кабеля работающих должно быть столько, чтобы на каждого приходилась часть кабеля весом не более 35 кг для мужчин и 20 кг для женщин.
     
     360. При перекатке барабанов с кабелем необходимо принимать меры против захвата выступающими частями барабанов одежды рабочих. До перекатки барабана надо все выступающие на нем гвозди вытащить, а концы кабеля надежно закрепить.
     
     361. При прогреве кабелей электрическим током нельзя использовать напряжение выше 250 в по отношению к земле. Корпуса электрических машин и аппаратов, применяемых во время прогрева при напряжении выше 65 в, а также металлическую оболочку кабеля надо заземлить.
     
     362. У прогреваемого кабеля следует установить дежурство. При обогреве кабеля огневыми приборами нужно предусмотреть необходимые меры пожарной безопасности (огнетушители, песок, лопаты).
     
     363. Запрещается размещать кабель или пустые барабаны, механизмы и приспособления, инструменты и т. п. непосредственно у бровки траншеи. При перекатке барабанов и транспортеров вдоль траншеи расстояние между барабанами и бровкой траншей должно быть не менее 1 м.
     
     364. Разматывать кабель с барабанов можно при наличии тормозящего приспособления.
     
     365. При протягивании кабеля при помощи лебедок через блоки с промежуточными кабельными колодцами или поэтажными камерами необходимо предусмотреть подачу команд рабочим, находящимся в колодцах или в камерах, связными рабочими.
     
     366. Запрещается вручную с приставных лестниц поднимать горизонтально и вертикально прокладываемые кабели.
     
     367. При прокладке кабеля вручную все рабочие должны находиться с одной стороны прокладываемого кабеля.
     
     368. При прокладке кабеля по трассам, имеющим повороты, рабочим запрещается стоять внутри углов поворота кабеля, а также поддерживать вручную кабель на углах поворота (или оттягивать его вручную). Для этой цели в местах поворота следует устанавливать угловые оттягивающие ролики.
     

     369. При монтаже кабельных заделок с применением специальных лаков № 1 и 2 или эпоксидного компаунда руководители обязаны:
     
     а) организовать работы в соответствии со специальной инструкцией, предусматривающей меры защиты работающих от вредного воздействия лаков и компаунда;
     
     б) сообщить персоналу, участвующему в хранении, перевозке и применении указанных материалов, о том, что эти материалы токсичны, и ознакомить работающих с мерами безопасности при обращении с ними.
     
     

Сооружение воздушных линий электропередачи

     
     370. При строительстве и монтаже линий электропередачи необходимо соблюдать "Правила техники безопасности при эксплуатации электрических устройств городских и сельских сетей", "Правила техники безопасности при эксплуатации воздушных линий высокого напряжения", "Временные правила техники безопасности и промышленной санитарии при пропитке опор на линиям электропередачи антисептиком (обработка кистью) и при работах с пропитанным лесом", "Правила техники безопасности при строительстве и монтаже линий электропередачи, сооружаемых вблизи действующих высоковольтных линий, находящихся под напряжением" Министерства электростанций.
     
     371. Запрещается использовать опоры монтируемой или действующей воздушной линии в качестве якоря для оттяжки стрел подъемных механизмов и других аналогичных целей.
     
     372. При выполнении работ с применением телескопических или других вышек необходимо соблюдать заводские инструкции по их эксплуатации. Запрещается использовать площадки вышки для временного крепления к ней проводов и тросов, а также перемещать по горизонтали вышку с поднятой выдвижной частью. Во время горизонтального перемещения вышки нельзя находиться рабочим на выдвижной площадке.
     
     373. Смонтированные воздушные линии электропередачи, проходящие вблизи действующих линий, и переходы, пересекающие действующие линии напряжением выше 1000 в, до их присоединения к источнику напряжения надо закоротить и заземлить.
     

Монтаж электрооборудования подъемных кранов и выполнение
с мостовых кранов работ по монтажу осветительных сетей, силовых магистралей

     
     374. Временно размещать на мосту крана поднятые грузы можно только в специально отведенных для этого местах, а размещать их на подкрановых балках разрешается только на сплошных настилах.
     
     375. Для безопасного передвижения во время работы вдоль подкрановых балок при невозможности принять другие меры защиты надо использовать страховочный канат для прикрепления предохранительного пояса.
     
     376. Запрещается находиться в кабинах, на мосту или на тележке крана лицам, не связанным с монтажными работами.
     
     377. Запрещается опробовать и регулировать крановое электрооборудование, монтировать с крана цеховое освещение и силовые магистрали одновременно с подъемом и перемещением грузов.
     
     378. До установки на кранах постоянных и временных ограждений запрещается приступать к монтажным работам.
     
     379. При обкатке кранов для регулировки электрооборудования к управлению краном допускается только специально обученный персонал.
     
     380. Осветительные и силовые линии и другие открытые токоведущие части, находящиеся под напряжением постоянно или временно, должны быть ограждены, чтобы избежать случайное или возможное соприкосновение монтажников (при работе с кранов) с материалами и конструкциями.
     
     381. Подмости, временно установленные на мосту крана для монтажа осветительных сетей и силовых магистралей, а также люльки, подвешиваемые к мостовым кранам для монтажа цеховых троллеев, должны иметь перила, бортовые доски; их надо закрепить так, чтобы они не смещались и не падали при передвижениях крана.
     
     При металлических конструкциях подмостей и вышек их полы и перила следует делать деревянными.
     
     382. Необходимо, чтобы подмосты, люльки, подвешиваемые к крану, при передвижении крана свободно проходили мимо элементов зданий (ферм, колонн). Расстояние от них до ферм и колонн должно быть не менее 100 мм, проверяется оно до начала работы крана.
     
     383. Выполнять монтажные операции с действующих кранов можно только, когда кран остановлен и отсоединен вводный выключатель.
     
     384. До начала передвижения крана все рабочие должны с установленных на мосту кранов, подмостей, вышек и т.п. уйти в предназначенные безопасные места. Разрешение на передвижение крана дается после выполнения настоящего требования.
     

     385. К работе на действующих кранах допускаются обученные лица после принятия всех мер для безопасного ведения работ. Допуск необходимо оформить нарядом; его выдает работник, ответственный за эксплуатацию кранов.
     
     386. Электромонтеров, обслуживающих электроустановки, необходимо снабдить диэлектрическими резиновыми перчатками и галошами.
     
     387. О первом включении под напряжением электроустановки высокого напряжения должны быть оповещены все строительно-монтажные и эксплуатирующие организации на строительной площадке.
     
     388. Перед опробованием и включением смонтированных распределительных устройств необходимо проверить и обеспечить: исправность замков и запоров в дверях и на ограждениях; наличие ограждений, надписей и предупредительных плакатов; наличие защитных средств и противопожарного инвентаря; исправность освещения, телефонной связи и защитного заземления.
     
     389. В общих помещениях (цехах) при опробовании и включении расположенных там электроустановок необходимо соответствующие части или  зоны помещений оградить и вывесить плакаты; если нет ограждений, нужно выставить охрану.
     
     390. Опробовать электродвигатели совместно с механизмами можно только после получения разрешения монтажной организации и в присутствии ее представителя; в случае выполнения монтажных работ на двигателе или на механизме надо принять меры против ошибочной подачи напряжения на отключенный двигатель.
     
     391. При наладочных работах в период окончания монтажных и отделочных работ следует принять меры, обеспечивающие безопасность строительного и монтажного персонала, а именно: выделить при необходимости наблюдающих, прекратить работы в местах возможного появления напряжения, установить ограждения, вывесить плакаты и предупредительные надписи.
     
     

Устройство и эксплуатация электрических установок

     
     392. Действующими электроустановками, кабельными и воздушными линиями считаются такие электроустановки и линии, которые находятся под напряжением полностью или частично или на которые может быть подано напряжение при включении соответствующей аппаратуры.
     
     393. Монтажные работы в действующих установках высокого напряжения допускаются только по приказу руководителей монтажной организации, регламентирующих условия и порядок ведения работ.
     
     Устранять монтажные недоделки, выявленные при опробовании и включении электроустановок, необходимо, как правило, при снятом на данной электроустановке напряжении, а в случае невозможности соблюдения этого условия - в соответствии с требованием п. 391 настоящих Правил.
     
     394. Электромонтажные работы в действующих электроустановках следует выполнять с соблюдением требований действующих "Правил техники безопасности при эксплуатации электрических устройств станций и подстанций", "Правил техники безопасности при эксплуатации электрических устройств городских и сельских сетей", "Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий" Министерства электростанций.
     
     395. Оголенные токоведущие части электрических устройств - провода и шины, контакты рубильников и предохранителей, зажимы электрических машин и аппаратов и т. п., - доступные случайным прикосновениям, должны быть защищены надежными ограждениями. Нельзя оставлять неизолированные концы проводов или кабелей после демонтажа осветительной арматуры, электродвигателей и других токоприемников. Рубильники должны быть снабжены кожухами, не имеющими открытых отверстий и щелей для перемещения рукоятки, и заключаться в запирающиеся ящики.
     
     Металлические кожухи рубильников надо заземлить.
     
     Отключенные рубильники и другие включающие приборы не должны самопроизвольно замыкать цепь под действием тяжести своих подвижных частей.
     
     396. Ограждения (крышки, кожухи, дверцы и др.) токоведущих частей в электроустановках необходимы такие, чтобы их нельзя было снять или открыть без специальных ключей или инструментов.
     
     397. Металлические части строительных машин и механизмов с электроприводом, электродвигателей, пусковых аппаратов и других устройств, не находящихся под напряжением при их нормальном состоянии, но которые могут оказаться под напряжением в результате повреждения изоляции, надо заземлить в соответствии с "Правилами устройства электроустановок".
     

     398. Выключатели на переносных устройствах надлежит устанавливать на корпусах этих устройств, но ни в коем случае на переносных токоподводящих проводах.
     
     399. Электрические провода на лесах, подмостях и т. п. на высоте менее 2,5 м от земли, пола или настила необходимо оградить или заключить в стальные трубы.
     
     400. В схеме электроустановок на строительной площадке должна допускаться возможность отключения всех находящихся под напряжением проводов на отдельных объектах и их участках.
     
     401. Все ремонтные и монтажные работы на токоведущих частях (или вблизи них), а также работы по присоединению и соединению проводов в действующих электроустановках напряжением выше 36 в надо выполнять при снятом напряжении, строго соблюдая правила техники безопасности Министерства электростанций СССР.
     
     В виде исключения допускаются аварийные работы под напряжением не выше 500 в с соблюдением дополнительных требований по технике безопасности, установленных "Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий", 1962.
     
     402. Запрещается при всех условиях работать без снятия напряжения в установках до 500 в, в помещениях сырых, с токопроводящей пылью, едкими парами, а также во взрыво- и пожароопасных помещениях.
     
     403. Не разрешаются ремонтные, монтажные и аварийные работы, а также присоединение и отсоединение проводов, связанные с подъемом на столбы воздушных линий электропередачи под напряжением.
     
     404. Сменять плавкие вставки предохранителей при наличии рубильников необходимо при снятом напряжении.
     
     Если снять напряжение невозможно (например, на групповых щитах, сборках), то перед сменой плавких вставок предохранителей надо убедиться в отсутствии короткого замыкания на линии (при помощи прибора или предохранителя закрытого типа). При этом работать необходимо в предохранительных очках и диэлектрических перчатках. Сменять плавкие вставки предохранителей под напряжением может одно лицо с квалификацией не ниже III группы, выполнять эту работу на высоте с приставных лестниц обязаны два человека, один из них должен иметь квалификацию не ниже III группы.
     
     405. При выдаче на руки переносных приемников тока - электроинструментов, переносных ламп, понизительных трансформаторов, преобразователей частоты - следует проверить отсутствие замыкания на корпус, целость заземляющего провода, исправность изоляции питающих проводов, отсутствие замыкания между обмотками высокого и низкого напряжения.
     

     406. Питание светильников и инструментов, требующих напряжение 36 в и ниже, должно осуществляться от трансформаторов с раздельными обмотками первичного и вторичного напряжения. Корпус, а также вывод или нейтральную точку вторичной обмотки трансформатора необходимо заземлить до подключения трансформатора от сети. Запрещается применять автотрансформатор или добавочные сопротивления для получения безопасного напряжения.
     
     407. Не разрешается вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров и т. п. переносные трансформаторы и преобразователь частоты. При всех работах переносный трансформатор или преобразователь частоты должен находиться снаружи.
     
     408. Включать в сеть электродвигатели, электроинструменты, приборы электрического освещения и прочие токоприемники следует только при помощи существующих для этой цели аппаратов и приборов. Запрещается включать и отключать токоприемники в электросеть, скручивая провода, соединяя и разъединяя концы проводов.
     

     

XI. СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ


Электросварочные работы

    

      

Общие требования

     
     409. К выполнению сварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное техническое обучение, сдавшие экзамен по технике безопасности и имеющие соответствующее удостоверение и практические навыки по обслуживанию данного оборудования.
     
     К работам по сварке трубопроводов могут быть допущены квалифицированные сварщики не ниже V разряда.
     
     Места для сварки должны быть защищены от атмосферных осадков, сильного ветра и солнечных лучей зонтами, палатками и другими защитными устройствами.
     
     410. Сварочные работы в местах возможного скопления газов, опасных для работающих, допускаются только по разрешению Госгазинспекции.
     
     411. Подключать сварочные машины имеет право только электромонтер.
     
     412. Воспрещается прокладывать токоведущие сварочные провода совместно с газосварочными шлангами, стальными канатами и трубопроводами.
     
     413. Все металлические части (корпуса электродвигателей и сварочных машин, кожухи трансформаторов и регуляторов, каркас распределительного щита и т. п.), которые могут оказаться под напряжением из-за каких-либо неисправностей, необходимо заземлить.
     
     Состояние заземления и изоляции всех проводов следует ежедневно проверять до начала работ.
     
     414. Перед электросваркой необходимо проверить исправность изоляции сварочных проводов электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов. При прокладке проводов и при каждом их перемещении нельзя допускать повреждений изоляции.
     
     415. При зачистке до металлического блеска торцов труб и подготовке их фасок к сварке при помощи ручных электрошлифовальных машин надо выполнять следующие требования техники безопасности:
     
     а) электрошлифовальная машина должна иметь защитный кожух для шлифовального круга с углом раскрытия не более 90°;
     
     б) корпус электрошлифовальной машины до ее работы следует заземлить, причем присоединять заземляющий провод к трубопроводу запрещается;
     
     в) работающие должны обеспечиваться защитными очками.
     
     416. Очищать швы при автоматической и полуавтоматической сварке надо при помощи металлических щеток - скребков с прочной и удобной ручкой.
     

     Работающий должен пользоваться предохранительными очками.
     
     417. Для перемещения и поворота тяжелых и громоздких изделий при газовой сварке или резке следует применять грузоподъемные приспособления.
     
     418. При резке крупных деталей, ферм, балок, труб, металлического лома и т. п. необходимо принять меры к тому, чтобы отрезанные части не могли упасть на работающих.
     
     419. Для всех случаев ручной дуговой сварки на стационарных постах, включая и сварку в кабинах, следует устраивать вытяжку в виде широкого бокового отсоса, расположенного над столом со стороны, противоположной от рабочего. Ручную дуговую сварку необходимо преимущественно выполнять такими электродами, при сгорании которых выделяется наименьшее количество электросварочного аэрозоля и, в частности, аэрозоля марганца и фтористых соединений.
     
     420. Для получения достаточного эффекта отсоса скорости в спектре всасывания от вытяжного отверстия приемника на уровне зоны дыхания сварщика должны быть не менее 0,5 м/сек, а при больших силах тока (300- 500 а) не менее 0,75-1,0 м/сек.
     
     421. Сваривать и резать металл резервуаров, тары и других емкостей из-под горючих и химических веществ разрешается только после тщательной очистки, промывки и продувки емкостей сухим паром.
     
     422. Для освещения рабочего места сварщика внутри резервуаров необходимо применять переносную лампу напряжением не более 12 в.
     
     423. При сварке объемных секций по их высоте надо устраивать механизированные, подъемные площадки или леса. Устанавливать леса и работать на них необходимо с соблюдением правил, изложенных в разделе V.
     
     При одновременной работе сварщиков на различных высотах по одной вертикали надо предусмотреть надежные средства, защищающие сварщиков от падающих вниз брызг металла и огарков.
     
     424. Сварщики, работающие на высоте, должны быть снабжены сумками для электродов и огарков. Запрещается сбрасывать огарки вниз.
     
     425. При временных сварочных работах внутри помещений нужно применять местную переносную вытяжную вентиляцию с гибким воздухопроводом.
     
     426. Сваривать трубы больших диаметров на обвязке оборудования необходимо на прочных и устойчивых опорах.
     

     427. Запрещается выполнять сварочные работы с лестниц-стремянок, не имеющих площадки с перильным ограждением.
     
     

Защитные средства и приспособления

     
     428. Для защиты лица и глаз от действия электрической дуги сварщики должны пользоваться щитками, шлемами или масками, в смотровые отверстия которых вставляют специальные стекла, задерживающие ультрафиолетовые лучи и снижающие яркость дуги.
     
     429. В зависимости от яркости дуги, определяемой силой сварочного тока, применяют стекла различной степени прозрачности, соответствующие ГОСТ 9497-60 (табл. 6).
     
     430. Для предохранения защитных стекол от брызг расплавленного металла и загрязнения перед ними вставляются стекла типа оконного; применять защитные стекла с поверхностной окраской не разрешается.
     
     431. Рабочие, обслуживающие сварочные автоматы для электрошлаковой сварки, должны иметь очки в чешуйчатой оправе с синими светофильтрами, задерживающими инфракрасное излучение.
     
     432. Учитывая большую яркость излучения дуги при сварке плавящимся электродом в атмосфере углекислого газа, следует особенно тщательно подбирать светофильтры и строго следить за тем, чтобы они соответствовали силе тока.
     
     433. Для защиты окружающих рабочих от действия лучей электрической дуги рабочие места электросварщиков, находящиеся в цехах и на открытых площадках, надо оградить переносными экранами, щитами или ширмами.
     
     

Таблица 6


Обозна-
чение

Классифи-
кационный


Назначение

Э-1

9

Для электросварщиков при сварочном токе 30-75 а

Э-2

10

То же при токе 75-200 а

Э-3

11

То же при токе 200-400 а

Э-4

12

То же при токе свыше 400 а

В-1

2,4

Для вспомогательных рабочих при электросварочных работах в цехах

В-2

3

То же

В-3

4

Для вспомогательных рабочих при электросварочных работах на открытых площадках

Г-1

4

Для газосварщиков и газорезчиков

Г-2

5

То же (газовая сварка и резка средней мощности)

Г-3

6

То же (мощная газовая сварка и резка)

     
     
     При определении габаритных размеров переносных ограждений надо учитывать необходимость надежной защиты в зависимости от размеров свариваемых объектов.
     
     Щиты, ограждающие сварочный пост, нужно устанавливать с трех сторон (прежде всего со стороны основных проходов в цехи); они должны легко перемещаться в соответствии с технологическим процессом сварки.
     
     434. Для защиты сварщиков от переохлаждения необходимо:
     
     а) ограничить непрерывное время работы в течение смены на открытом воздухе в холодный период года;
     
     б) в рабочем помещении в зимнее время поддерживать температуру не ниже +12° С.
     
     435. Для защиты от соприкосновения с холодным металлом в замкнутых пространствах или при сварке на крупных объектах электросварщиков надо обеспечить войлочными подстилками или матами с резиновой прослойкой, тепловыми наколенниками и подлокотниками, изготовленными из брезента и ваты.
     
     436. Все работы по контролю сварных швов, ведущиеся при помощи рентгеновских лучей и гамма-лучей, необходимо выполнять в соответствии с санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений (утв. Гл. государственным санитарным инспектором СССР 25/VI 1960 г.).
     
     437. Рукоятки электрододержателей следует изготовлять из токонепроводящего и теплоизолирующего металла.
     
     Электрододержатель должен обеспечить надежный зажим, хороший контакт и быструю смену электродов. Нельзя работать электрододержателями, если повреждена изоляция их рукоятки.
     
     

Работа в замкнутых пространствах

     
     438. При работе в резервуарах, колодцах и других замкнутых пространствах руководитель работ обязан предварительно убедиться (путем лабораторного анализа воздушной среды), не скопились ли в них вредные газы или взрывоопасные газовоздушные смеси, и обеспечить во время работы нормальную чистоту воздуха.
     
     439. При сварщике или резчике, работающем в указанных выше условиях, должен неотлучно находиться специально назначенный наблюдатель снаружи резервуара, колодца и т. п.
     
     Сварщик или резчик должен иметь специальный пояс, к которому прикрепляется веревка, выведенная через люк к наблюдателю. Для работы электросварщикам необходимо иметь резиновые коврики, диэлектрические перчатки и галоши.
     
     Рабочих, допускаемых к указанным работам, каждый раз предварительно следует проинструктировать о безопасном выполнении данных работ.
     
     440. При автоматической сварке в полустационарных условиях с применением переносных вращателей надо соблюдать следующие условия:
     
     а) при применении электролебедок переносный вращатель необходимо заземлить;
     
     б) у ручных лебедок должны быть безопасные тормозные рукоятки.
     
     

Контактная сварка

     
     441. Корпус гидропресса и специальный трактор установки контактной сварки должны быть заземлены.
     
     442. Любой ремонт, исправление повреждений и наладка механической части установки контактной сварки разрешаются только при отключенной сети.
     
     443. Сварочные провода должны иметь неповрежденную изоляцию, плотное соединение всех контактов и быть защищены от механических повреждений и действия высоких температур.
     
     444. Не реже одного раза в месяц надлежит проверять состояние изоляции проводов установки, один раз в неделю - состояние гирлянды подвешенных проводов. При повреждении изоляции провод заменяют или восстанавливают его изоляцию.
     

Газосварочные работы

Общие требования

     
     445. Ацетиленовые генераторы, газообразователи и газгольдеры ацетиленовых генераторов давлением выше 0,7 кГ/см и у которых произведение давления (в атмосферах) на объем (в литрах) более 500, должны быть зарегистрированы в местной инспекции Госгортехнадзора.
     
     446. Администрация предприятия обязана раз в год предъявлять ацетиленовые генераторы технической инспекции для осмотра.
     
     447. Техническое состояние любого газогенератора необходимо проверять перед началом каждой смены. Работа генератора без водяного затвора или с неисправным затвором запрещается.
     
     448. Вскрытые, но не полностью использованные барабаны с карбидом кальция следует закрывать крышками, обеспечивающими герметизацию. Запрещается для предохранения карбида кальция от разложения смачивать его верхний слой дизельным топливом.
     
     Вскрывать барабаны можно только специальными инструментами и приспособлениями, исключающими возможность образования искр.
     
     449. Карбидную пыль и мелочь размером менее 2 мм, собранную из барабанов, нужно хранить в герметически закрытых сосудах. Разложение ее следует допускать на открытом воздухе в специальных ямах.
     
     Около иловых ям и мест хранения ила должны быть вывешены надписи, запрещающие курить, разводить огонь и проносить раскаленные или тлеющие предметы на расстоянии менее 10 м.
     
     450. Перевозить кислородные и ацетиленовые  баллоны разрешается только на рессорных транспортных средствах, на специальных ручных тележках, носилках, а также на специальных прицепах в горизонтальном положении с соответствующими прокладками.
     
     Запрещается транспортировать баллоны грузоподъемными кранами без специальных контейнеров.
     
     451. Запрещается перевозить вместе кислородные и ацетиленовые баллоны (наполненные и порожние) на всех видах транспорта. Разрешается транспортировка к месту работы только двух баллонов на специальной ручной тележке.
     
     452. В летнее время баллоны должны быть защищены от солнечных лучей брезентом или другими покрытиями.
     
     453. Ацетиленовые генераторы разрешается отогревать только горячей водой или паром. Отогревать переносные генераторы в помещении, где есть вентиляция, можно на расстоянии не менее 10 м от источников открытого огня.
     
     454. Наличие и уровень воды в предохранительном водяном затворе надо проверять систематически, но не реже двух раз в смену.
     
     

Эксплуатация газосварочной и газорезательной аппаратуры и оборудования

     
     455. При ручной полуавтоматической и автоматической газовой резке, ручной сварке и нагреве изделий газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами ТИС (светофильтры типа Г-1 при горелках с расходом ацетилена до 750 л/ч; типа Г-2 до 2500 л/ч и типа Г-3 свыше 2500 л/ч).
     
     456. В помещениях, где производится газопламенная обработка металла, должна быть устроена вентиляция для удаления вредных газов, выделяющихся при этих работах.
     
     457. При неисправности вентиляции не разрешается выполнять работы по газовой сварке или резке.
     
     458. Запрещается пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке и с другими недостатками, а также работать с неисправными или не проверенными в срок манометрами.
     
     459. Нельзя допускать соприкосновения баллонов и шлангов с токоведущими проводами, особенно на тех производственных участках, где применяются одновременно электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.
     
     460. Надо следить за исправностью горелок, резаков, шлангов, редукторов, вентилей, водяных затворов и прочей аппаратуры. Необходимо, чтобы вентили надежно перекрывали газ, а сальники не пропускали газ. Эксплуатация аппаратуры, имеющей газовые неплотности, запрещается. Нельзя загрязнять аппаратуру маслами.
     
     461. Закреплять шланги на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) следует надежно. Для этой цели надо применять специальные хомутики. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения шлангов необходимо тщательно проверять перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов  шланги нужно надевать плотно, но не закреплять.
     
     462. Выполнять газопламенные работы (сварку, резку и нагрев изделий) разрешается на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 5 м - от кислородных и ацетиленовых баллонов или бачков с жидким горючим для бензорезов и 3 м - от газопроводов газоразборных постов.
     
     Указанные расстояния необходимо соблюдать при сварке и газовой резке металла в тех случаях, когда пламя и искры постоянно направлены в сторону от источников питания газами.
     

     В случаях направления пламени и искр в сторону источников питания газами надо увеличить вдвое указанные расстояния или принять меры к защите источников питания  газами от воздействия искр или тепла пламени, поставив ширмы из несгораемого материала.
     
     На месте установки генератора должны быть вывешены предупреждающие плакаты и надписи: "Взрывоопасно", "Не курить", "Не подходить с огнем".
     
     463. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.
     
     464. Отбирать кислород из баллонов следует до остаточного давления не ниже 0,5 кГ/см.


          

Эксплуатация аппаратуры, работающей на жидком горючем

     
     465. К выполнению газопламенных работ на жидком горючем (керосине, бензине) допускаются только специально обученные рабочие, имеющие удостоверения квалификационной комиссии.
     
     466. Бачки для горючего должны иметь манометр с предохранительным клапаном, отрегулированным на давление воздуха 3 кГ/см, и быть испытанными гидравлическим давлением 9 кГ/см. Бачок следует также испытать на плотность пневматическим давлением 5 кГ/см
     
     467. Сальник запорного вентиля и обратный клапан насоса не должны пропускать горючее при давлении 5 кГ/см. Для выявления неплотностей в соединениях бачка и резака следует пользоваться мыльной водой.
     
     Наливать горючее в бачок разрешается не более чем на 3/4 его емкости.
     
     468. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом, от места резки и других источников открытого огня.
     
     469. При применении жидкого горючего необходимо выполнять следующие требования:
     
     а) не подходить с зажженным резаком к бачку для подкачивания воздуха; давление кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке;
     
     б) не выполнять газопламенные работы на жидком горючем в промасленной или пропитанной бензином дли керосином одежде;
     
     в) загоревшееся горючее гасить при помощи огнетушителя, песка или накрывая пламень плотной тканью, брезентом и т. п., не тушить водой горящий бензин, керосин или их смесь.
     
     470. По окончании работы бензокеросинорез со шлангом и бачком надо сдавать в кладовую, в которой эта аппаратура хранится с соблюдением требований пожарной безопасности.
     

     

XII. ПУСКОНАЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ

Общие положения

     
     
     471. Компрессорные станции относятся к категории взрывоопасных помещений.
     
     472. В комплекс пусконаладочных работ подлежащих вводу компрессорных станций, оборудованных центробежными нагнетателями с газотурбинным и электрическим приводом, входит опробование агрегатов и объектов под нагрузкой.
     
     473. Пусконаладочные работы можно осуществлять как по всему комплексу сооружений компрессорной станции одновременно, так и по агрегатам раздельно.
     
     474. Агрегаты и оборудование компрессорной станции опробываются в зоне повышенной опасности, где возможно внезапное появление газа, поэтому каждый руководитель и исполнитель работ обязаны хорошо знать и уметь правильно применять безопасные способы ведения работ.
     
     475. Персонал должен знать:
     
     а) свойства природного газа;
     
     б) правила ведения работ в местах, опасных в отношении загазованности;
     
     в) приемы эвакуации из газоопасной зоны лиц, пострадавших от газа, и способы оказания им первой помощи;
     
     г) приемы пользования кислородным прибором и шланговым противогазом.
     
     Необходимо помнить, что горючие газы и пары горючих жидкостей в смеси с воздухом взрывоопасны и многие из газов токсичны.
     
     476. В помещениях, колодцах и аппаратах присутствие в воздухе даже нетоксичных газов или паров горючих жидкостей опасно: возможно образование взрывоопасной смеси. Кроме того, из-за недостатка кислорода в такой среде человек может потерять сознание.
     
     477. Токсичность газов определяется наличием в их составе таких ядовитых примесей, как сероводород, окись углерода, цианистые соединения и др.
     
     478. К началу пусконаладочных работ (до приема газа) весь персонал строительных, монтажных, пусконаладочных организаций и заказчика, занятый на пусконаладочных или на других работах на территории компрессорной станции, должен пройти обучение по утвержденной программе и специальный инструктаж по технике безопасности при работе на газовых объектах.
     
     479. Проверяет знания правил техники безопасности и проводит инструктаж комиссия под председательством главного инженера заказчика в составе технических руководителей организаций, занятых на работах на территории компрессорной станции и представителя Государственной газовой инспекции. После проверки знаний правил безопасности и инструктажа заказчик заменяет обычные пропуска специальными пропусками, дающими право входа на территорию компрессорной станции, как на территорию особого режимного (взрыво- и огнеопасного) предприятия.
     
     480. На лиц сдавших экзамены или проинструктированных, заполняются карточки установленного образца. Проверка знаний правил безопасности оформляется протоколом.
     

     481. Лицам, не прошедшим инструктаж и проверку знаний по правилам безопасности при работе на газовых объектах, категорически запрещается входить на территорию компрессорной станции с момента пусконаладочных работ и выполнять какие-либо работы на территории компрессорной станции без разрешения заказчика.
     
     482. Перед началом пусконаладочных работ заказчик обязан обеспечить персонал, участвующий в пусковых работах, полным комплектом технологических схем, заводских и должностных инструкций, инструкций по технике безопасности и пожаробезопасности. Схемы и инструкции должны быть вывешены на виду у рабочих мест.
     
     483. Все строительные, монтажные и другие субподрядные организации, участвующие в пусконаладочных работах, несут полную ответственность за соблюдение требований безопасности при выполняемых ими работах.
     
     Запрещается в газопроводах создавать давление выше допустимого. На манометрах должна быть нанесена красная черта допускаемого давления.
     
     484. У входа в сдаваемые в эксплуатацию помещения, опасные в отношении загазованности, необходимо вывесить плакаты, запрещающие входить в эти помещения посторонним лицам, а также курить там, разводить и использовать открытый огонь.
     
     485. В местах, опасных в отношении загазованности, надо применять инструмент, не дающий искр (из цветных металлов или обмедненный). При необходимости разрешается применять гаечные ключи, зубила и сверла, густо смазанные солидолом или другой равноценной смазкой (у зубил и сверл смазываются режущие кромки).
     
     486. В местах, опасных в отношении загазованности, в качестве переносного источника света разрешается пользоваться только исправной взрывобезопасной электролампой шахтерского типа со щелочным аккумулятором и магнитным затвором.
     
     487. Работы на газопроводе, связанные с нарушением его плотности (смена прокладок и арматуры, приварка отводов большого диаметра и т. п.), допускаются лишь после того, как участок газопровода, подлежащий ремонту, будет отключен и отглушен от части газопровода, находящейся под газом, и путем продувки сжатым воздухом полностью освобожден от газа и газовоздушной смеси. При этом необходимо принять меры к уменьшению выхода газа в местах сварки, недопущению засасывания воздуха через открытые продувочные свечи.
     
     488. Места производства огневых работ должны быть обеспечены связью с бригадами, находящимися на магистральных кранах (задвижках) и занятых перекрытием и выпуском газа.
     

     489. В случае распространения газа, проходящего через неплотности газопровода, надо прекратить все работы и немедленно вывести людей из помещений.
     
     После ликвидации утечки газа из газопровода необходимо тщательно провентилировать помещение и проверить при помощи индикатора отсутствие газа, обратив внимание на застойные, плохо проветриваемые места помещения.
     
     490. Предельно допустимая концентрация бессернистого природного газа в воздухе помещений станции (во всех местах) должна быть не выше 0,1%.
     
     Максимально допустимая концентрация газов в помещениях контрольно-распределительных пунктов и в смотровых колодцах не должна превышать 1/5 от нижнего предела взрываемости.
     
     491. Работник, почувствовавший себя плохо (слабость, головокружение, тошнота и пр.), обязан немедленно выйти на свежий воздух.
     
     Перед входом в загазованную зону для оказания пострадавшему помощи наблюдающий должен надеть маску кислородного прибора или шлангового противогаза. Применять при этом фильтрующие противогазы запрещается.
     
     492. Если пострадавший после удаления из загазованной зоны находится в бессознательном состоянии или у него слабое дыхание (слабый пульс), то, не ожидая прихода врача, следует немедленно приступить к искусственному дыханию.
     
     Одновременно, не прекращая искусственного дыхания, необходимо вызвать к месту происшествия врача здравпункта или скорую медицинскую помощь.
     
     Искусственное дыхание делается по одному из методов, приведенных в приложении 16.
     
     493. Все технологическое оборудование должно иметь четкие, выполненные несмываемой краской, номера и необходимые надписи в соответствии с технологической схемой и окрашено в установленные цвета (газ - в серебристо-белый, масло - желтый, вода - зеленый, краны и оборудование - серый матовый цвет).
     
     494. При вскрытии внутри цеха газовых коллекторов, подводящих и отводящих шлейфов, а также запорной аппаратуры на газовых сетях надо принять меры, исключающие возможность разогрева и воспламенения соединений пирофорного железа.
     
     Примечание. Пирофорные отложения образуются при транспортировании, хранении газов, содержащих сероводород, в газопроводах, в емкостях, аппаратах, запорной арматуре и состоят в основном из сернистого железа.
     

     На воздухе пирофорные отложения самовозгораются, что может явиться причиной пожаров и взрывов.
     
     495. Для предотвращения самовозгорания пирофорных отложений необходимо:
     
     а) перед вскрытием аппарата заполнить его водяным паром или водой;
     
     б) в период осмотра и чистки аппарата отложения обильно смачивать водой.
     
     Запрещается проверять наличие утечек газа при помощи открытого огня.
     

Совмещенные строительно-монтажные и пусконаладочные работы

     
     496. С момента издания приказа о начале пусконаладочных работ запрещается вести какие-либо работы в здании компрессорного цеха и на территории станции без письменного разрешения председателя пусковой комиссии.
     
     497. Пусконаладочные работы с приемом газа в технологические трубопроводы компрессорной станции можно осуществлять только  после выполнения следующего обязательного комплекса строительно-монтажных работ:
     
     а) монтажа станционных трубопроводов технологического газа, газовых холодильников, пылеуловителей, коллекторов топливного, пускового и импульсного газа с отключенной арматурой, пункта редуцирования, а также их ревизии, очистки, опрессовки и продувки в соответствии с требованиями действующих заводских инструкций по монтажу, эксплуатации и инструкций Госгазинспекции и других органов Главгаза СССР на производство монтажных работ на этих объектах; пылеуловители и другие аппараты и сосуды, подведомственные Госгортехнадзору, к началу пусконаладочных работ должны быть зарегистрированы;
     
     б) установки необходимых заглушек на основных технологических трубопроводах, а также трубопроводах подвода газа к камерам сгорания и турбодетандерам;
     
     в) монтажа обвязки нагнетателей по газу и системы масляного уплотнения вала нагнетателей;
     
     г) установки всех предусмотренных проектом диафрагм, герметично отделяющих помещение нагнетателей от помещения газовых турбин или электромоторов;
     
     д) всех строительных, монтажных и огневых работ в помещении нагнетателей и на площадке кранов станционных технологических трубопроводов до заполнения их газом;
     
     е) монтажа трубопроводов импульсного газа, управления кранами и узлов управления кранами, а также окончания монтажа линии электропитания узлов управления и установок осушки импульсного газа;
     
     ж) строительных работ по противопожарной системе компрессорной станции в объеме проекта. При этом должны быть закончены на территории КС пожарные проезды, источники водоснабжения, установлены все гидранты и колодцы с гидрозатворами в соответствии с проектом.
     
     Все пункты разбора воды в турбоцехе должны быть оборудованы согласно табелю средств пожаротушения, спрессованы и допущены к эксплуатации местными органами Госпожнадзора;
     

     з) монтажа всех компрессорных агрегатов, передаваемых в обкатку на холостом ходу и наладку с комплексом их вспомогательных механизмов и обвязкой их трубопроводами; устройства ограждающих перил, лестниц, площадок, переходных мостиков; закрытия всех каналов;
     
     и) монтажа линий электропередачи от источников электроэнергии, трансформаторных установок, закрытых и открытых распредустройств; подведения питания к головным электродвигателям и щитам управления.
     
      Электроустановки и агрегаты должны быть сданы по промежуточному акту заказчику и допущены к эксплуатации местными органами Госэнергонадзора;
     
     к) монтажа систем постоянного и аварийного наружного и внутреннего освещения, грозозащиты, заземления, а также устройств для питания цепей защиты и оперативного управления агрегатов постоянным и переменным  током;
     
     л) монтажа и опробования принудительной и естественной вентиляции помещений турбинного цеха, аварийной вентиляции помещений нагнетателей, а также системы автоматических газоанализаторов в помещении нагнетателей;
     
     м) монтажа местных и релейных щитов автоматического управления компрессорными агрегатами и передачи их в наладку по техническому акту, монтажа всех трубных и кабельных трасс, КИП и автоматики;
     
     н) установки в приемных патрубках всех нагнетателей защитных устройств, предотвращающих попадание инородных тел на рабочее колесо нагнетателя;
     
     о) ограждения промплощадки компрессорной станции, введения пропускного режима и запретных зон для движения грузового транспорта и строительных машин;
     
     п) очистки от строительного мусора, посторонних предметов производственных и вспомогательных помещений КС, а также прилегающей к ней территории;
     
     р) всех отделочных и малярных работ в производственных помещениях компрессорного цеха, окончания строительства асфальтированных площадок под станционными трубопроводами технологического газа и пылеуловителей, открытых распредустройств и в других местах (согласно проекту);
     
     с) сноса всех временных сооружений и зданий, построенных на территории компрессорной станции.
     
     498. Объекты компрессорной станции в перечисленном объеме, за исключением компрессорных агрегатов, подлежащих наладке, должны быть сданы в эксплуатацию по промежуточным актам заказчику до приема газа в основные технологические трубопроводы.
     

     499. Выполняет указанный комплекс строительно-монтажных работ и подготавливает оборудование КС к пусконаладочным работам генеральный подрядчик.
     
     500. С момента подписания промежуточных актов на приемку и эксплуатацию указанных выше объектов и получения разрешения от Госгазинспекции на прием газа в основные технологические и вспомогательные трубопроводы ответственность за безопасное ведение пусконаладочных работ и противопожарную безопасность несет заказчик.
     
     501. На все время пусконаладочных работ надо составлять график поэтапного проведения этих работ с разделением на три этапа (периода).
     
     502. Первый этап - газ в компрессорный цех и технологические трубопроводы не подается. На этом этапе выполняются все пусконаладочные работы, не требующие подачи газа.
     
     Задача первого этапа предпускового периода - выявить готовность оборудования КС к поузловой проверке и опробованию.
     
     503. В процессе проверки особое внимание следует обратить на подвеску и установку опор, проверку внутренних полостей газовоздухопроводов турбоустановки, систему регенерации, возможность нормального обслуживания вентилей и задвижек, а также на предупреждение попадания турбинного масла на горячие участки газовоздуховодов. Необходимо проверить и наладить автоматические защитные устройства турбоустановки: стопорные и сбросные клапаны, реле осевого сдвига, валоповоротное устройство (без пуска в ход), а также выполнить проверочные работы по электрическим защитным и сигнальным устройствам и т. д.
     
     504. Второй этап - газ подан только в пусковой и топливный коллекторы (в основные технологические трубопроводы газ не подается).
     
     На этом этапе выполняются все пусконаладочные работы, не требующие подачи газа в основные трубопроводы.
     
     Задача второго этапа - поузловая проверка и опробование машин и оборудования на холостом ходу для выявления неисправностей и подготовки агрегата к комплексному опробованию под нагрузкой.
     
     505. При проверке монтажа узлов управления необходимо убедиться:
     
     а) что монтаж узлов и импульсных линий выполнен в соответствии со специальными требованиями СКБ "Газприборавтоматика", причем особое внимание обращается на подсоединение импульсной линии к узлам управления, которое должно выполняться без натяга;
     

     б) что в обесточенном состоянии узлы управления не пропускают газ в полости пневмоприводов кранов.
     
     506. Кроме этого, до начала второго этапа надо выполнить следующее:
     
     а) разработать перечень мероприятий, обеспечивающих безопасное проведение пусконаладочных работ при подаче газа в пусковые и топливные коллекторы и при холостом опробовании агрегатов;
     
     б) к моменту подачи газа в коллекторы и поочередного пуска агрегатов на холостой ход определить опасные зоны, доступ в которые лицам, не имеющим отношения к пусковым работам, воспрещается; в этих местах вывесить предупредительные надписи и плакаты: "Газ! Опасно!", "Запретная зона".
     
     Приказом по станции должны быть назначены ответственные лица за безопасный пуск агрегатов на холостом ходу;
     
     в) перед пуском агрегатов, подлежащих обкатке на холостом ходу, проверить плотность всех газопроводов, которые должны быть надежно отделены заглушками от остальных агрегатов и трубопроводов, чтобы газ не проник в места, не связанные с пуском испытуемого агрегата.
     
     Устанавливать заглушки на трубопроводах к агрегатам, на которых ведутся монтажные работы, необходимо особенно тщательно на полное количество плотно затянутых болтов, надо обязательно записывать фамилию ответственного лица в журнал.
     
     В местах установки заглушек должны быть вывешены предупредительные надписи;
     
     г) в газотурбинных установках проверить исправность и правильную регулировку всех компенсирующих устройств.
     
     507. Третий этап - газ подан в основные технологические, топливные, пусковые трубопроводы компрессорной станции. На этом этапе завершаются все пусконаладочные работы, включая работу агрегатов под нагрузкой и комплексное опробование станции.
     
     Задача третьего этапа - комплексное опробование оборудования; проверка совместной работы оборудования компрессорной станции на линии магистрального газопровода; выявление возможных дефектов оборудования, препятствующих регулярной и надежной работе компрессорной станции; разработка мероприятий, обеспечивающих устойчивую и надежную работу компрессорной станции.
     
     Комплексное опробование может осуществляться как по группе установок, так и по отдельным установкам.
     

     508. Третий этап пусконаладочных работ наиболее ответственный, поэтому все работы надо выполнять под непосредственным руководством председателя пусковой комиссии.
     
     509. Должна быть задействована система аварийной остановки станции ключом "аварийная остановка станции" с центрального щита.
     
     510. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе действовать надо согласно инструкциям по обслуживанию агрегатов.
     
     511. На время пусконаладочных работ нужно провести следующие дополнительные мероприятия по обеспечению безопасности:
     
     а) организовать диспетчерскую службу пусконаладочных работ; на диспетчерском пункте должны постоянно нести дежурство члены пусконаладочной комиссии по особому расписанию, устанавливаемому председателем этой комиссии;
     
     б) организовать усиленную пожарную охрану компрессорной станции, полностью обеспеченную средствами пожаротушения, защитной одеждой, средствами оказания первой помощи и т. д.
     
     Установить тесную связь с местными пожарными службами, не подведомственными Главгазу СССР;
     
     в) установить круглосуточное дежурство медсанслужбы;
     
     г) организовать надежную охрану объектов, находящихся в процессе пусконаладочных работ, с системой пропусков;
     
     д) на период вытеснения воздуха газом из технологических и топливных газопроводов КС взять пробы на химический анализ газа для определения отсутствия в газопроводах взрывоопасной смеси;
     
     е) наладить регулярную проверку воздуха в помещении компрессорного цеха для определения его загазованности;
     
     ж) для быстрого обнаружения возможных утечек газа проводить дополнительную одоризацию газа с содержанием одоранта выше установленных норм в 1,5 раза.
     
     512. В отдельных случаях пусконаладочные  работы, ведущиеся с подачей газа в технологические и вспомогательные трубопроводы при неполном выполнении объема работ, перечисленных выше (п. 497), могут быть начаты по разрешению Государственной газовой инспекции при условии, что:
     
     а) на площадке пылеуловителей, площадке станционных коллекторов и в помещении нагнетательной не ведутся сварочные и другие огневые работы;
     
     б) не выполняются работы на коллекторах и кранах, связанных с агрегатом, находящимся в пусконаладочном испытании;
     

     в) краны на приеме и выкиде перед агрегатами, не находящимися в пусконаладочных испытаниях, перекрыты, штурвалы для ручного открывания кранов и шланги с пневмоприводом кранов сняты; штуцеры опломбированы и в них ввернуты пробки; электропитание местных щитов управления агрегатами выключено;
     
     г) краны продувочных свечей на агрегатах, не находящихся в пусконаладочных работах, открыты;
     
     д) краны на площадке стационарных коллекторов, которые не нужны, согласно схеме пусконаладочных работ, также перекрыты; на всех кранах вывешены соответствующие таблички с надписью: "Не открывать!" или "Не закрывать!";
     
     е) в помещении газовых турбин или электромоторов на агрегатах, которые не находятся в пусконаладочных испытаниях, разрешается вести отдельные строительно-монтажные работы при установке всех проектных диафрагм, герметично отделяющих помещение нагнетателей от помещения газовых турбин или электродвигателей, а также при бесперебойной работе приточно-вытяжной вентиляции.
     
     513. Для выполнения строительно-монтажных работ, совмещенных с пусконаладочными работами, строительные и монтажные организации составляют программу-график, который утверждает заказчик. Работы, не предусмотренные программой-графиком, запрещается начинать без разрешения заказчика.
     
     В любом случае на проведение сварочных и огневых работ на территории КС надо получить отдельное разрешение заказчика.
     
     514. Подавать газ для обкатки компрессорных агрегатов на холостом ходу при газотурбинном приводе можно в процессе строительно-монтажных работ до начала пусконаладочных работ только по газопроводам топливного и пускового газа с редуцирующими установками, предохранительными устройствами и арматурой, выполненными в соответствии с проектом и при разрешении Госгазинспекции.
     
     В таких случаях агрегаты, монтаж которых не окончен, надо отключить от коммуникаций топливного и пускового газа заглушками, рассчитанными на рабочее давление этих коммуникаций.
     
     515. За безопасность работ с подачей газа при обкатке на холостом ходу компрессорных агрегатов с газотурбинным приводом отвечают заказчик и субподрядные организации, ведущие эти работы.
     
     516. Перед пусконаладочными работами с подачей газа в основные и вспомогательные трубопроводы компрессорной станции представитель Госгазинспекции проверяет готовность объектов компрессорных станций и обслуживающего персонала к проведению пусконаладочных работ с приемом газа в трубопроводы и выдает письменное разрешение на эти работы.
     

Частные требования техники безопасности

     

Зажигание форсунок в камере сгорания

     
     517. Во избежание ожогов обслуживающего персонала необходимо, чтобы камера сгорания имела надежную изоляцию.
     
     При зажигании факела надо соблюдать последовательность: открыть краны 12-бис и 12, после установления полного давления газа (7 кГ/см) подать напряжение на запал. По истечении 10 сек открыть кран 15 и проверить появление факела. При отсутствии факела закрыть кран 15.
     
     Запал разрешается держать включенным не более 40 сек. В случае отсутствия факела на дежурной горелке следует немедленно закрыть кран 15 подачи топливного газа; открыть кран вновь разрешается не ранее чем через 10--15 сек.
     
     Если при включенном запале факел не загорелся, то повторно включать запал разрешается только после повторной продувки газового тракта турбины.
     
     Если на работающей машине как с отключенным, так и с включенным турбодетандером погас факел, то включать запал без предварительной продувки газового тракта турбины категорически запрещается.
     
     Подача воздуха в камеру сгорания должна регулироваться автоматически и иметь установленное давление.
     
     

Работа технологических кранов

     
     518. Все технологические краны-задвижки должны быть смонтированы в строгом соответствии с проектом и перед пуском отревизованы и проверены.
     
     Лица, связанные с доводочными и пусконаладочными работами, обязаны знать:
     
     а) конструкцию газовых кранов с пневмоприводами и мультипликаторами и их назначение;
     
     б) причины неисправностей газовых кранов и аварийную инструкцию для персонала;
     
     в) характеристику и эксплуатацию установки осушки газа для узлов управления пневмокранами;
     
     д) принципиальную схему управления кранов как с пневмоприводом, так и с дистанционным управлением.
     
     Примечание. Краны на отводах всасывающих и нагнетательных линий с пневмоприводом и дистанционным управлением предназначены для перекрытия потока газа согласно технологии и режима работы станции.
     
     Краны на свечах используются для выпуска газа в атмосферу, а при необходимости для освобождения системы трубопроводов от газа.
     
     Краны на участках магистрального газопровода между всасывающими и нагнетательными линиями компрессорной станции предназначены для перекрытия магистрального газопровода с целью подачи газа на компрессорную станцию.
     
     Краны на перемычках между нитками магистрального газопровода используются для выравнивания давления во всей системе.
     
     Краны на магистральном газопроводе за обратными клапанами (по ходу газа) являются линейными и предназначены для отключения поврежденных участков газопровода.
     
     Для обеспечения безопасности при автоматическом открывании и закрывании кранов перед компрессорным цехом и на колодцах подключения КС к магистральному газопроводу должна быть разработана инструкция по технике безопасности.
     
     

Вскрытие нагнетателей

     
     519. Вскрывать нагнетатель для устранения дефектов можно только с разрешения председателя пусковой комиссии.
     
     Весь персонал, участвующий во вскрытии нагнетателей, должен быть проинструктирован о порядке безопасного способа ведения работ.
     
     В период работ должна безотказно действовать приточно-вытяжная вентиляция.  
     
     В местах работ надо систематически производить анализы воздуха на содержание в нем газа.
     
     До начала работ необходимо:
     
     а) закрыть краны 1, 2 и 4, снять шланги с пневмоприводов, кранов, в штуцера ввернуть пробки и опломбировать их;
     
     б) выключить электропитание местного щита управления агрегата, на котором вскрывают нагнетатель, и вывесить предупредительную надпись: "Не включать щит! Работают люди";
     
     в) снять штурвалы для ручного открытия кранов 1, 2, 4 и вставить палец;
     
     г) открыть краны 1-бис, 2-бис, 3-бис и проверить, открыт ли кран 5;
     
     д) навесить на краны предупредительные знаки с надписью: "Не открывать" или "Не закрывать";
     
     е) набить краны 1, 2, 4 крановой смазкой в закрытом состоянии.
     
     Перед подсоединением нагнетательного патрубка необходимо тщательно визуально проконтролировать отсутствие внутри газопроводов обрезков металла и других посторонних предметов, которые могут быть захвачены струёй газа.
     
     О состоянии осмотра газопроводов составляется акт.
     
     Запрещается выполнять какие-либо огневые работы в помещении нагнетателей, машинном зале и на коллекторах турбоцеха, а также пользоваться спичками, факелами или фонарями во взрывоопасном исполнении.
     
     В случае пропуска газа через краны 1 и 2 всасывающий патрубок нагнетателя надо закрыть съемной герметизирующей заглушкой.
     
     Нагнетательный патрубок необходимо уплотнить надувным резиновым шаром со стороны нагнетательной улитки.
     
     Лица, не связанные с ремонтом нагнетателя, на площадку кранов не допускаются. У входа на площадку надо вывесить предупредительные знаки с надписью: "Запретная зона! Не входить".
     

     

Остановка агрегата

     
     520. Агрегат необходимо немедленно остановить, если:
     
     а) появился дым из какого-либо подшипника  агрегата;
     
     б) началась внезапная сильная вибрация агрегата или слышен металлический звук;
     
     в) резко повысилась температура масла (более 70° С) хотя бы на одном из подшипников агрегата;
     
     г) уровень масла в баке упал ниже допустимого;
     
     д) произошел осевой сдвиг ротора нагнетателя или приводного двигателя на величину выше допустимой;
     
     е) давление масла в системе смазки подшипников упало ниже допустимого;
     
     ж) ниже допустимого уменьшился перепад давления "масло-газ" на опорном подшипнике (уплотнении) нагнетателя;
     
     з) погас факел в камере сгорания;
     
     и) повысилась температура газа перед турбиной (сверх 710° С);
     
     к) увеличилось число оборотов турбины сверх допустимого;
     
     л) давление топливного газа упало ниже предельно допустимого;
     
     м) заедает регулирующие и предохранительные клапаны и невозможно устранить это на ходу;
     
     к) воспламенилось масло на агрегате и невозможно быстро потушить огонь;
     
     о) внезапно прорвался газ в помещение машинного зала;
     
     п) самопроизвольно срабатывают краны обвязки нагнетателя.
     
     521. В большинстве перечисленных аварийных случаев агрегат останавливается автоматически защитой, предусмотренной в схеме автоматики и КИП агрегата. В остальных случаях и при отказе автоматики агрегат останавливают вручную, нажимая кнопку "аварийная - стоп" на местном или на центральном щите станции.
     
     522. Предупредительная сигнализация:
     
     а) на местном щите загорается табло зеленого цвета - "агрегат в работе", красного цвета - "аварийный останов" и табло, указывающее причину неисправности;
     
     б) на центральном щите загорается табло зеленого цвета - "агрегат в работе", красного цвета - "аварийный останов".
     

     

Пусковая комиссия

     
     523. Для проведения пусконаладочных работ, а также для приемки и сдачи в эксплуатацию компрессорной станции приказом Главгаза СССР назначается пусковая комиссия.
     
     524. Пусковая комиссия назначается из представителей заказчика (председатель комиссии), генподрядчика, субподрядных и наладочных организаций, Госгазинспекции, местного комитета и при необходимости из представителей других организаций.
     
     525. Пусковая комиссия занимается следующим:
     
     а) определяет готовность компрессорной станции или отдельных ее очередей к проведению пусконаладочных работ;
     
     б) уточняет, какие строительные и монтажные работы надо выполнить до начала пусконаладочных работ и приема КС в эксплуатацию;
     
     в) рассматривает и утверждает пусковые схемы и график пусконаладочных работ;
     
     г) осуществляет руководство пусконаладочными работами агрегатов и объектов компрессорной станции под нагрузкой с приемом газа в технологические и вспомогательные трубопроводы.
     
     526. Окончанием пусконаладочных работ считается непрерывная работа компрессорных агрегатов под полной нагрузкой в течение 72 ч при одновременной и поочередной работе агрегатов в комплексе с относящимися к ним обвязкой, установками и узлами.
     
     Если полной нагрузки нельзя достигнуть по каким-либо причинам, пусковая комиссия дает рекомендации предельной нагрузки и режима работы компрессорной станции, о чем делается специальная запись в акте.
     
     527. На время пусконаладочных работ в оперативное подчинение пусковой комиссии поступает административный, вахтенный, ремонтный, а также монтажный персонал, выделенный для осуществления пусконаладочных операций и опробования объектов компрессорной станции.
     
     528. Все повреждения оборудования, обнаруженные в процессе пусконаладочных работ, независимо от причины возникновения, устраняются соответствующими подрядными строительными и монтажными организациями. Дополнительные работы, согласованные с проектной организацией, выполняются за счет заказчика.
     
     529. Результаты пусконаладочных работ оформляются актом пусковой комиссии. Указанный акт одновременно является актом сдачи-приемки пущенных объектов компрессорной станции от генерального подрядчика заказчиком.
     
     530. Если не закончены отдельные элементы наладки, а также имеются дефекты оборудования или монтажа, не влияющие на нормальную и безаварийную работу компрессорной станции, пусковая комиссия составляет перечень этих работ с указанием сроков их выполнения, согласованных с заказчиком, генеральным подрядчиком и монтажными организациями.
     
     531. Перечень документов, предъявляемых комиссии заказчиком и генподрядчиком, а также содержание акта комиссии определяются "Инструкцией о порядке ввода в эксплуатацию предприятий, зданий и сооружений республиканского и местного подчинения, законченных строительством", РСН-3-60, Госстрой РСФСР, 1961.
     
     Акт приемки в эксплуатацию комиссия представляет на утверждение в Главгаз СССР.
     

     

Приложение 1

     

НОРМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОСВЕЩЕНИЯ СТРОИТЕЛЬНЫХ И МОНТАЖНЫХ РАБОТ

     
Утверждены
Госстроем СССР и Президиумом ЦК Профсоюза рабочих
строительства и промышленности строительных материалов 8 января 1960 г.
(Извлечение)

     
     

I. Общие указания

     
     1. Настоящие нормы распространяются на устройство электрического освещения строительных и монтажных работ на строительных площадках.
     
     3. Электрическое освещение строительных и монтажных работ подразделяется на рабочее, аварийное и охранное.
     
     а) Рабочее освещение устраивается для обеспечения нормальной работы в темное время суток на всех участках строительных площадок, где по условиям производства работ возможно пребывание людей; все подъемные и строительные механизмы должны быть оборудованы осветительными установками для освещения зоны работ этих механизмов.
     
     б) Аварийное освещение надлежит устраивать на строительных площадках и отдельных объектах строительства в тех случаях, тогда оно необходимо для эвакуации людей или продолжения работы при внезапном отключении рабочего освещения.
     
     в) Охранное освещение предусматривается в тех случаях, когда по условиям охраны требуется наблюдение за границей строительной площади или территории в темное время суток.
     

II. Нормы освещенности

     
     4. На местах производства работ и территории строительства освещенность от установок общего освещения должна приниматься не менее норм, приведенных в табл. 1.
     
     

Таблица 1


№ п/п


Наименование рабочих операций и участков территории


Наимень-
шая освещен-
ность в лк

Плоскость, в которой нормируется освещен-
ность


Примечания

1

2

3

4

5

I. Территория производства работ

1

Территория строительной площадки в районе производства работ

2

Горизонтальная на уровне земли

Освещение должно быть многосторонним, причем осветительные приборы, расположенные с одной стороны вертикальной плоскости, должны создавать горизонтальную освещенность не менее 0,5 лк

2

Автодороги на территории строительства:

  

  

  

  

а) с интенсивным движением грузовых потоков

3

Горизонтальная

Освещенность должна быть обеспечена на уровне земли

  

б) со средним движением грузовых потоков

1

То же

  

  

в) прочие

0,5

То же

  

3

Железнодорожные пути на территории строительства

0,5

Горизонтальная на полотне пути

  

II. Погрузочно-разгрузочные и подъемно-транспортные работы

4

Крановые работы: установка, подъем, кантовка конструкций и деталей

10

Горизонтальная

Горизонтальная освещенность должна быть обеспечена на площадках приема и подачи,

  

  

10

Вертикальная

а вертикальная - на крюке крана во всех его положениях, со стороны машиниста

5

Такелажные работы: раскатка и наматывание троса, строповка, подъем конструкций

10

Горизонтальная

  

6

Площадки приема и подачи материалов грузовыми подъемниками

10

То же

  

7

Места разгрузки и погрузки железнодорожных вагонов и платформ

2

Горизонтальная на уровне земли

При наличии подъемных механизмов освещенность должна быть увеличена в соответствии с п. 4 настоящих норм

III. Сборка и монтаж строительных механизмов

8

Сборка и монтаж механизмов подъемного оборудования и строительных механизмов (лебедки, краны, экскаваторы и т. п.);

  

  

  

  

а) сборка с пригонкой частей (валов, вкладышей, подшипников)

50

Горизонтальная

Необходимы дополнительные переносные или передвижные осветительные средства. Освещенность должна быть обеспечена по всей высоте сборки

  

б) монтаж с навеской передаточных подвижных частей (цепей, тросов, блоков); пригонка тележек кранов

25

Горизонтальная

Освещенность должна быть обеспечена на всех уровнях, где производится монтаж

  

  

25

Вертикальная

Вертикальная освещенность должна быть обеспечена в плоскости монтажа подвижных частей

IV. Монтаж строительных конструкций

15

Монтаж строительных стальных, железобетонных и деревянных конструкций: каркасы зданий, мосты, эстакады, колонны, фермы, балки, плиты и т. п.

25

Вертикальная

Освещенность должна быть обеспечена по всей высоте сборки, вертикальная освещенность должна быть обеспечена в плоскости монтажа конструкций

  

  

25

Горизонтальная

  

17

Стационарные сварочные аппараты, механические ножницы, гибочные станки для заготовки арматуры

50

То же

  

XI. Сборка и монтаж санитарно-технического оборудования в зданиях

35

Монтаж трубопроводов и разводка сетей к приборам и оборудованию, установка санитарно-технического  оборудования (ванн, раковин и т. д.), установка вентиляторов, кондиционеров, монтаж вентиляционных коробов

30

  

  

36

Установка контрольно-измерительных приборов

50

Вертикальная

  

37

Сборка (изготовление) санитарно-технических панелей для систем водопровода, канализации, отопления, газопровода и горячего водоснабжения

50

То же

  

XII. Электромонтажные работы

38

Подготовка к монтажу  (разметка, пробивка проходов). Монтаж электропроводки (прокладка открытой и скрытой сильноточной и слаботочной электропроводки)

50

На рабочей поверхности

  

39

Разделка низковольтных и высоковольтных кабелей. Монтаж воронок и муфт. Монтаж высоковольтного оборудования и схем вторичной коммутации

100

То же

При монтаже электрооборудования на открытых пространствах освещенность принимается равной 50 лк

40

Установка электрических приборов, осветительной арматуры и т. д.

50

То же

  

XIII. Монтаж и сборка промышленного оборудования

41

Монтаж и сборка технологического оборудования:

а) станочное оборудование, конвейеры, мостовые краны и т. д.

50

Горизонтальная

Необходимы дополнительные переносные или передвижные осветительные средства

  

б) громоздкое оборудование (рольганги, баки, емкости в химическом производстве, котлы, транспортеры и т. д.)

30

Горизонтальная

  

42

Монтаж и сборка энергетического оборудования (паровые турбины, высоковольтное  оборудование, автоматические телефонные станции, гидротурбины, мотор-генераторы, электрооборудование нормального напряжения)

50

То же

Необходимы дополнительные переносные или передвижные осветительные средства

ХVI. Склады

48

Открытые склады инертных материалов, металлоконструкций, громоздкого оборудования и т. д.

2

Горизонтальная

При применении подъемных механизмов освещенность должна быть увеличена в соответствии с п. 4

51

Помещения для хранения мелкого технологического оборудования и монтажных материалов

10

То же

  

     
     
     Примечание. Под установкой общего освещения подразумевается установка, обеспечивающая нормированную освещенность в пределах квадрата площадью не менее 4 м при расстоянии от освещаемой поверхности до осветительных приборов - не менее 1,5 м.
     
     

Приложение 2

     

НОРМЫ И СРОКИ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ



Механизмы
и приспособления


Испытательная нагрузка
(Р - предельный рабочий груз)

Продолжи-
тельность статичес-
кого испытания, мин


Периодич-
ность испытаний, месяцы

  

статичес-
кое испытание

динами-
ческое испытание

  

  

Краны и другие грузоподъемные машины (тележки, тали, лебедки и пр.)

1,1Р

1,1Р

10

12

Кабельные краны

1,1Р

1,1Р

30

12

Лебедки и тали для подъема людей

1,1Р

10

12

Стропы и чалочные канаты

-

10

6

Вспомогательные приспособления (траверсы, клещи и т. д.)

1,25Р

-

10

12

     

     
Приложение 3

     

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ ЧАЛОЧНЫХ КАНАТОВ В ЗАВИСИМОСТИ
ОТ УГЛА НАКЛОНА ИХ К ВЕРТИКАЛИ    

     
     Груз Q (кг) подвешивается к крюку ветвями чалочного каната, наклоненными каждая под углом  к вертикали (см. рисунок).
     


     При известном весе груза Q натяжение S, возникающее в каждой ветви, определяется по формуле
          

,

     
     
     где при = 0°, 30°, 45°, 60° коэффициент соответственно будет  = 1; 1,15; 1,42; 2.
     

     

Приложение 4

     

НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ

     
     
     1. Находящиеся в работе стальные канаты (тросы) бракуются по числу обрывов проволок на длине одного шага свивки каната согласно данным табл. 1.
     
     2. Шаг свивки каната определяют следующим образом. На поверхности какой-либо пряди (см. рисунок) наносят метку (точка а), от которой отсчитывают вдоль центральной оси каната столько прядей, сколько их имеется в сечении каната (например, шесть в шестипрядном канате), и на следующей после отсчета пряди (в данном случае на седьмой) наносят вторую метку (точка б). Расстояние между метками (точками а и б) принимается за шаг свивки каната.
     
     3. Число обрывов как норма браковки, указанное в табл. 1, принимается за условное. При подсчете обрывов обрыв тонкой проволоки принимается за 1, а толстой проволоки - за 1,7. Например, если на длине одного шага спивки каната при первоначальном коэффициенте запаса прочности до 6 имеется шесть обрывов тонких проволок и пять обрывов толстых проволок, то условное число обрывов будет 6 х 1 + 5 х 1,7 = 14,5, т. е. более 12 (см. табл. 1), следовательно, канат надо забраковать.
     
     

Таблица 1

Первоначальный коэффициент запаса прочности при установленном Правилами отношении D : d*


Число обрывов проволок на длине одного шага крестовой (в знаменателе) и односторонней (в числителе) свивки каната (с одним органическим сердечником) конструкции

  

6 х 19 = 114

6 х 37 = 222

6 х 61 = 366 и
18 х 19 = 342

*D - диаметр барабана в мм, d  - диаметр каната в мм

6

12
---
6

22
---
11

36
---
18

6-7

14
---
7

26
---
13

38
---
19

7

16
---
8

30
---
15

40
---
20

  

   


1 - односторонняя свивка; 2 - крестовая свивка.

     
     
     4. Годность каната, конструкция которого не указана в табл. 1, определяют по данным таблицы для каната, ближайшего к проверяемому по числу прядей и числу проволок в сечении.
     
     5. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при числе обрывов проволок на одном шаге свивки вдвое меньшем указанного в табл. 1.
     
     6. При поверхностном износе каната или коррозии проволок число обрывов проволок на шаге свивки при браковке должно быть уменьшено в соответствии с данными, приведенными в табл. 2.
     
     

Таблица 2

Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностного износа или коррозии в %

Число обрывов проволок
на шаге свивки, % от норм, указанных в
табл. 1

10

85

15

75

20

70

25

60

30 и более

50

     
     
     7. Если груз подвешен на двух канатах, то каждый канат бракуют в отдельности, причем можно заменять один, более изношенный канат.
     
     8. Канат с оборванной прядью использовать в работе не разрешается.
     

     

Приложение 5

     

СПЛЕТКА СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ

     

Последовательность сплетки стальных канатов через одну под две пряди (рис. 1)

     
     
     На расстоянии 0,5-0,7 м от концов канатов у стыка накладывают перевязку а, после чего концы канатов распускают на пряди до новых перевязок и вырезают сердечники. На концы всех прядей накладывают перевязки.
     
     Стыкуемые канаты соединяют перевязками а вплотную так, чтобы пряди обоих канатов располагались в шахматном порядке.
     
     Пряди первого каната 1 привязывают в двух местах ко второму канату 2 и накладывают дополнительные перевязки б, а перевязку а первого каната 1 срезают.
     
     Любую из свободных прядей накладывают на смежную встречную прядь и при помощи свайки пробивают под следующие две пряди; пробитую прядь обтягивают и молотком обколачивают две пряди, под которые пробита ходовая прядь.
     
     Таким же образом через одну под две пряди пробивают все ходовые пряди данного конца каната, а затем еще раз пробивают те же пряди.
     
     Перевязку а второго каната срезают, отвязывают пряди и дважды пробивают все пряди второго конца через одну смежную под две пряди. Затем поочередно вторично по два раза пробивают все пряди с каждой стороны стыка. В таком же порядке выполняют сплетку на всю длину стыка.     
     


Рис. 1.

А - схема сплетенного каната; Б - схема последовательности сплетки канатов через одну под две пряди.
     

     
     Сплетка заканчивается пробивкой еще по одному разу половины ходовых прядей с каждой стороны через одну прядь, т. е. одну прядь пробивают, вторую оставляют, следующую опять пробивают и т. д. В зависимости от длины стыка число пробивок может быть ; ;  и т. д.
     
     Концы прядей обрубают вплотную к канату и весь стык обматывают мягкой отожженой проволокой.
     
     

Последовательность сплетки через одну под две пряди у петли (рис. 2)

     
     
     На расстоянии 0,5-0,7 м от конца каната накладывают перевязку, после чего конец каната распускают на пряди, сердечник вырезают до перевязки. На концы всех прядей накладывают перевязки (см. рис. 2, а).     
     

     


Рис. 2. Схема последовательности сплетки канатов через одну под две пряди у петли.

I - коренные пряди; II - ходовые пряди; III - дополнительно пробитые пряди;
1-6 - номера прядей (коуш условно не показан).

     
     
     Конец каната загибают вокруг коуша, распущенными прядями прикладывают к канату в том месте, где предполагается начать пробивку, и перевязывают с коренным канатом.
     
     Первую прядь для пробивки выбирают так, чтобы после снятия перевязки ходовой конец ни закручивался, ни раскручивался. Первая прядь всегда лежит справа, ближе к низу, если смотреть со стороны ходового конца.
     
     Первую ходовую прядь пробивают под одну коренную прядь, вторую - под две пряди, третью - под три пряди. Пряди пробивают в одном и том же месте (см. рис. 2, б).
     
     Четвертую ходовую прядь пробивают через то же место, что и первые три, но в обратном направлении, под две коренные пряди. Пятую прядь в том же месте пробивают под одну прядь, шестую прядь - под ту же прядь, что и первую, но в обратном направлении (см. рис. 2, в).
     
     Второй раз пробивают каждую ходовую прядь через одну смежную под две следующие коренные пряди (см. рис. 2, г).
     
     Последующие пробивки осуществляются аналогично второй (см. рис. 2, д). Последняя пробивка - половинная, т. е. три пряди оставляют, а три пробивают (см. рис. 2, е).
     
     Во время всех операций по сплетке канатов пробитые пряди околачивают молотком, ходовые пряди обтягивают.
     
     Пробитые пряди обрубают у самого каната и все сплетение плотно обматывают проволокой.
     
     

Последовательность сплетки через одну под одну прядь у петли

     
     
     Подготовка каната к сплетке и первая пробивка выполняются, как при сплетке через одну под две пряди.
     
     Вторую пробивку начинают с первой ходовой пряди и делают через одну рядом лежащую коренную под одну коренную прядь. Аналогично пробивают все пряди по порядку.
     
     Последующие пробивки осуществляются аналогично второй. Последняя пробивка половинная. Эта сплетка по прочности несколько слабее предыдущей.
     
     

Последовательность сплетки каната с завивкой под свою прядь (рис. 3)

     
     Подготовляют канат к сплетке и делают первую пробивку ходовых прядей так же, как и при сплетке через одну под две пряди.
     
     Вторую пробивку можно начинать с любой ходовой пряди, но лучше с первой (как при сплетке через одну под две пряди). Прядь пробивают под коренную прядь, которая лежит рядом с первой ходовой (слева направо со стороны петли), накрывая ею коренную прядь, под которую ее пропускают.     


Рис. 3. Схема последовательности сплетки канатов с завивкой под свою прядь (цифрами указаны номера прядей)

     
     
     Вторую рядом лежащую ходовую прядь и остальные пряди точно так же пропускают под соседние им коренные пряди.
     
     Третью пробивку начинают с первой ходовой пряди, ее пробивают под ту коренную прядь, из которой она выходит (слева направо со стороны петли). Таким же образом пробивают и все остальные ходовые пряди.
     
     Дальнейшие пробивки делают подобно третьей. Заканчивается сплетка половинной пробивкой, как и при сплетке через одну под две пряди. Пробитые пряди обрубают у самого каната и все сплетение плотно обматывают мягкой проволокой.
     

     

Приложение 6

     

КОНСТРУКЦИЯ ЗАЖИМОВ

Наименование

Эскиз

Сжим с планкой

 

Сжим "коренной зуб"

 

     

     
Приложение 7

     

НАГРУЗКА НА ВЕТВИ СТРОПА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЕСА ПОДНИМАЕМОГО
ГРУЗА И УГЛА, ОБРАЗУЕМОГО ПЕРЕСЕЧЕНИЕМ ВЕТВЕЙ, кг

  

Нагрузка при угле между ветвями

  

60°

90°

Вес подни-
маемого груза, кг


Число ветвей

  

2

4

2

4

2

4

100

50

25

50

25

75

50

200

100

50

125

50

150

75

300

150

75

175

100

225

100

400

200

100

225

125

300

150

500

250

125

300

150

350

175

600

300

150

350

175

425

225

700

  350   

175

400

200

500

250
 

800

400

200

450

225

575
 

300

900

450

225

525

250

650

325

1000

500

250  

575

300

700

350
   

1250

625

325

725

350

900

450
 

1500

750

350

875

450

1050

550

1750

875

450

1000

500

1250

625

2000

1000

500

1150

575

1425

700

2500

1250

625

1450

725

1775

900

3000

1500

750

1725

875

2125

1075

3500

1750

875

2025

1000

2500

1250

4000

2000

1000

2300

1150

2850

1425

4500

2250

1125

2600
   

1300

3200

1600

5000

2500

1250

2875

1450

3550

1775

6000

3000

1500

3450

1725

4250

2125

7000

3500

1750

4025

2000

4975

2500

8000

4000

2000

4600

2300

5675

2850

9000

4500

2250

5175

2600
  

6400

3200

10000

5000

2500

5750

2375

7100

3550

15000

7500

3750

8625

4325

10650

5325

20000

10000

5000

11500

5750

14200

7100

25000

12500

6250

14400

7200

17750

8875

     

     
Приложение 8

     

СТРОПЫ И КОНСТРУКЦИИ КРЕПЛЕНИЙ

Строп

Эскиз

Одинарный с петлей

 

Одинарный с двумя петлями

 

Универсальный (закрытый)

  

Диаметр троса d, мм

Длина сращивания а, мм

Длина стороны l, мм

 

19,5

400

8000
10000

  

22

450

8000
12000

  

25

500

10000
12000

  

30

750

10000
15000

  

Облегченный с коушами и крюком

  

Диаметр троса,
 мм

Длина сращивания l, мм

12

300

  

16

350

  

19

400

  

22

450

  

25

500

  

30

600-800

 

Двойной с крюками и петлями

 

Двойной с крюками

Двойной с дополнительными стропами

 

Четырехконцевой с кольцом и крюками

 

Сдвоенный

 

Счетверенный

 

С уравнительным блоком

 

     
     
Приложение 9

СПОСОБЫ ОБВЯЗКИ И КРЕПЛЕНИЯ КАНАТА НА КРЮКЕ

     
     

Вид обвязки
 и крепления


Эскиз


Состояние узла

Крюковой узел:

  

  

простой (1)

 

а - в незатянутом виде;
б - в затянутом виде;

с нахлесткой (2)

  

То же

Зачалка за крюк:

  

  

при двух ветвях стропа (1)

 

В незатянутом виде

при четырех ветвях стропа (2)

 

В затянутом виде

     
     
Приложение 10

СПОСОБЫ ОБВЯЗКИ И КРЕПЛЕНИЯ КАНАТОВ

Вид обвязки
и крепления


Эскиз


Состояние узла

Крестовая петля для застроповки груза на одном конце каната

  

В разных положениях по мере застроповки:

1-первая операция;
2-вторая операция;
а - до затяжки; б - после затяжки. Петли каната надо укладывать вплотную

Мертвая петля при застроповке груза на одном конце стального или пенькового каната

              

а - до затяжки; б - после затяжки; 1 - длина свободного конца каната (20 d).

Необходимо, чтобы петли каната после затяжки сходились вплотную

Простая короткая петля для крепления грузов к подъемному крюку

 

После затяжки петли, каната должны сходиться вплотную

Двойная скользящая петля для подвязывания при подъеме грузов и закреплении каната

 

В незатянутом виде

Узел для крепления каната в коуш

 

В затянутом виде

Многорядная петля при застроповке барабанов котлов, сосудов, дымовых труб и подобных грузов

 

В незатянутом виде

Крепление стальных оттяжек к опорным столбам

 

а - до затяжки; б - после затяжки

Крестовая петля при креплении оттяжек

 

1 - первая операция, 2 - вторая операция; 3 - зачалка за мачту.

Концы оттяжек направляют, как указано на схеме (3)

     
     
Приложение 11

     

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ КРАНАМИ

Наименование операций

Эскиз

Сигнал

1. Поднять груз или крюк

 

Прерывистое движение рукой, согнутой в локте, вверх перед грудью, ладонью вверх

2. Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой, согнутой в локте, вниз перед грудью, ладонью вниз

3. Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой, ладонью по направлению требуемого перемещения крана (моста)

4. Передвинуть тележку

 

 Движение рукой, согнутой в локте, ладонью по направлению требуемого движения тележки

5. Повернуть стрелу

 

Движение рукой, согнутой в локте, ладонью по направлению требуемого движения

6. Поднять стрелу

Подъем вытянутой руки, предварительно опущенной до вертикального положения; ладонь раскрыта

7. Опустить стрелу,

 

Опускание вытянутой руки, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта

8. Стоп (прекратить подъем или передвижение)

 

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

9. Осторожно

 

Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх.

Этот сигнал подается перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения груза

     

     
Приложение 12

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ СТРОПОВКИ КОНСТРУКЦИЙ И ОБОРУДОВАНИЯ

Наименование приспособлений

Эскиз

Универсальный строп для строповки ферм и балок

 

Универсальный строп для строповки ферм и балок

 

Полуавтоматический строп для монтажа труб (1 - вогнутая стенка с насечкой; 2 - пластины, приваренные к стенке; 3 - запорный штифт; 4 - пружина; 6 - трубчатый кожух; 6 - тросик; 7 - трос стропа)

 

Балансирная траверса и стропы

 

Траверса НИИ-200 для строповки

 

Приспособление для подвешивания грузоподъемных механизмов

Фигурный вырез позволяет раздвигать приспособление и захватывать нижние полки двутавровых балок. Подвешенный блок натягивает щеки, и они не раздвигаются

 

Полуавтоматический клещевой захват для труб

 

Клещевой захват

 

Приспособление для подъема ротора компрессора

 

Приспособление для подъема верхней части корпуса компрессора

 

Приспособление для подъема шестерни редуктора

 

Приспособление для подъема верхней части корпуса турбины

 

Приспособление для подъема верхней части корпуса турбины

 

Приспособление для подъема ротора турбины

 

Крюк с замком

 

     

     
Приложение 13

     

ПРИМЕРНЫЙ ВЕС ОСНОВНЫХ УЗЛОВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ, кг

     

1. Газотурбина ГТ-700-4

  

Ротор турбины

6800

Цилиндр высокого давления:

  

     нижняя половина

3000

     верхняя половина

2500

Выпускная обойма

2000

Вставка

500

Проставка

1030

Цилиндр низкого давления:

  

     нижняя половина

8300

     верхняя половина

7800

     нижняя половина обоймы

1300

     верхняя половина обоймы

1300

Фундаментная рама:

  

     передняя

700

     боковая

1800

     средняя

3300

Корпус переднего подшипника

1100

Корпус среднего подшипника

2800

Ротор компрессора

5650

Цилиндр компрессора:

  

     нижняя половина

5500

     верхняя половина

4700

Задняя рама

1200

Задняя стойка

650

  2. Редуктор (в сборе)

  

4900

  Части редуктора:
     

  

     крышка

770

     колесо

1200

     шестерня

250

3. Нагнетатель:

  

     нагнетатель (в сборе)

7100

     ротор нагнетателя

100

4. Камера сгорания

3500

5. Байпасный клапан
 

800

6. Маслоохладитель

330

7. Масляный бак

1300

8. Секция подогревателя воздуха

5300

9. Перепускная труба

2000

10. Блок регулирования

1100

11. Газомоторный компрессор 10 ГК 5 (общий вес)

66200

Фундаментная рама (с крепежом)

12850

Коленчатый вал (в сборе)

4800

Маховик диаметром 1850 мм

2385

Цилиндр двигателя (без поршня и крышки)

410

Компрессорный цилиндр диаметром 197 мм (в сборе)

1674

Выхлопной коллектор

4782

Корпус продувочного насоса

1413

12. Пусковой баллон давлением 12-14 кГ/см

5000

13. Электродвигатель АФЗ-4500

26800

Статор

14500

Ротор

8200

Фундаментная рама (с болтами)

2900

Подшипники выносные (2 шт.)

1200

14. Газовый двигатель 6-Г4-36/45

23500

Вес наиболее тяжелой детали (блок с втулками)

5450

Общий вес генератора типа МСД-322-6/16 с возбудителем

6600

15. Газоотделитель

3000

16. Поплавковая камера

2000

17. Газовый кран ручной

7000

18. Газовый кран автоматический

  

     Агрегат СТМ-4000-2:

4300

двигатель с фундаментной рамой, без отдельно стоящего возбудителя

20000

возбудитель

140

редуктор

5500

нагнетатель с рамой

7220

Агрегат АФТ-4500-1500:

  

двигатель

25000

редуктор

6580

нагнетатель с фундаментной рамой

722


ВЕС И ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ ГАЗОВОЙ ТУРБИНЫ ГТ-700-5
В БЛОЧНОМ ИСПОЛНЕНИИ (ДАННЫЕ ИЗЛ)

Вес узлов турбины, т:

  

1) турбогруппа с фундаментной рамой (турбина, компрессор, рама и вспомогательное оборудование на ней)

46,0

2) фундаментная рама

8,0

3) блок масляного хозяйства

9,2

4) воздухоподогреватель

21,0

5) камера сгорания

2,6

6) вспомогательное оборудование, включая узлы регулирования

10,0

7) редуктор

6,6

8) нагнетатель

 7,2

9) патрубки

 1,5

________________
Итого

________________
112,1

Габаритные размеры турбины, м:

  

     длина

12,0

     ширина

12,0

     высота до крюка

7,0

Уровень пола машинного зала, м

4,2

Площадь, занимаемая одним агрегатом, м

 144,0

Объем, занимаемый одним агрегатом, м

1008,0

     
     
Приложение 14

Сводная таблица
периодических (контрольных) испытаний защитных средств

  

  

Электрические испытания

  

  

  

Защитные средства

Напря-
жение уста-
новки, в

испыта-
тельное напря-
жение,
кв

продолжи-
тельность испытания, мин

Ток утечки, ма

Периодич-
ность испытаний

Допол-
ни-
тель-
ные указа-
ния

Диэлектрические перчатки

До 1000

2,5

1

2,5

Раз в полгода

  

Диэлектрические боты

Для любого напря-
жения

15

1

7,5

То же

  

Диэлектрические галоши

До 1000

3,5

1

2

"

  

Резиновые коврики и дорожки (диэлектрические)

До 1000

5

(протяги-
ванием со скоростью 2-3 см/сек)

5

Раз в 2 года

  

Монтерский инструмент с изолирующими ручками

До 1000

3

1

-

Раз в полгода

  

     

     
Приложение 15

     

Шкала приближенного определения силы ветра
(шкала Бофорта)

Балл

Скорость ветра, м/сек

Наблюдаемое действие ветра

0

0-0,5

Дым поднимается отвесно или почти отвесно. Листья неподвижны

1

0,6-1,7

Дым легко отклоняется в сторону

2

1,8-3,3

Дуновение чувствуется лицом. Листья шелестят

3

3,4-5,2

Листья и тонкие ветки деревьев колышутся

4

5,3-7,4

Поднимается пыль. Тонкие ветки деревьев движутся

5

7,5-9,8

Качаются тонкие стволы деревьев. На воде появляются волны с гребешками

6

9,9-12,4

Качаются толстые сучья деревьев. Гудят телефонные провода

7

12,5-15,2

Качаются стволы деревьев

8

15,3-18,2

Ломаются тонкие ветки и сухие сучья деревьев

9

18,3-21,5

Небольшие разрушения. Волны на море покрываются пеной

10

21,6-25,1

Значительные разрушения. Деревья вырываются с корнем

11

25,2-29

Большие разрушения

12

Более 29

Катастрофические разрушения

     
     
     Примечание. Пользоваться данной шкалой рекомендуется только при невозможности получить точные сведения о скорости ветра в м/сек.
     
     

Приложение 16

     

ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШИМ


I. Общие положения

     
     Условия успеха при оказании первой помощи - умение, быстрота действий и находчивость подающего помощь. Качества эти могут быть приобретены лишь соответствующими упражнениями и навыками. Знаний только правил недостаточно.
     
     Спасение потерпевшего в большинстве случаев зависит от того, насколько быстро ему будет оказана правильная первая помощь.
     
     Никогда не надо отказываться от помощи пострадавшему и считать его мертвым только на основании того, что у него отсутствует дыхание, сердцебиение, пульс. В этих случаях смерть часто бывает лишь кажущейся: только врач может дать заключение, что пострадавший умер.
     
     Весь персонал, занятый на монтаже КС и газопроводов, надо периодически инструктировать об опасностях производства и о мерах первой помощи, одновременно обучая приемам освобождения пострадавшего и способам искусственного дыхания. Занятия должен вести компетентный медицинский персонал совместно с техническим персоналом. За организацию обучения отвечает руководитель работ.
     
     

Первая помощь при отравлении газом

     
     
     При легких и средних отравлениях газом начинается головная боль (главным образом в висках), головокружение, сердцебиение, тошнота, рвота, появляется резкая слабость в руках и ногах; при тяжелых отравлениях характерно оглушенное состояние, затемненное сознание, иногда возбужденное состояние с беспорядочными движениями, потеря сознания.
     
     Во всех случаях тяжелого отравления необходимо немедленно вызвать скорую медицинскую помощь.
     
     До прибытия врача надо:
     
     а) немедленно вынести пострадавшего из загазованной зоны на чистый воздух;
     
     б) уложить пострадавшего, приподняв его руки и ноги;
     
     в) принять меры против возможного охлаждения тела пострадавшего, укрыть теплой одеждой, одеялом, согревать грелками, бутылками с горячей водой;
     
     г) убрать все, что стесняет дыхание (расстегнуть воротник, снять пояс и пр.);
     
     д) следить за тем, чтобы пострадавший не уснул; водить пострадавшего запрещается;
     
     е) если пострадавший не дышит, начать делать искусственное дыхание на свежем воздухе или в хорошо проветриваемом помещении;
     
     ж) очищать рот марлей от рвотных масс и слизи;
     
     з) давать нюхать нашатырный спирт;
     
     и) при возбужденном состоянии принять меры к предупреждению ушибов;
     
     к) если пострадавший в сознании, давать пить крепкий чай или кофе.
     
     Во всех случаях отравления целесообразно давать вдыхать пострадавшему кислород из кислородной подушки (через марлю). Кислород пускать при вдохах, а не выдохах, слегка надавливая рукой на подушку. Кислород следует давать в течение 5 мин, а затем делать перерыв на 2-3 мин, после чего вновь повторить вдыхание кислорода.
     


Освобождение от тока

     
     
     В электрических установках прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц. Поэтому пальцы, если пострадавший держит провод в руках, так сильно сжимаются, что вытащить провод из его рук невозможно.
     
     Если пострадавший соприкасается с токоведущими частями, необходимо прежде всего быстро освободить его от действия электрического тока. При этом надо помнить, что без надлежащих мер предосторожности прикасаться к человеку, находящемуся под током, опасно.
     
     Прежде всего необходимо быстро отключить ту часть установки, которой касается пострадавший.
     
     При этом надо учитывать, что если пострадавший находится на высоте, то при отключении установок и освобождении от тока он может упасть. В таком случае следует принять меры, обеспечивающие безопасность падения пострадавшего. Неосмотрительное отключение может принести не меньший вред, чем поражение электрическим током.
     
     Если отключить установку достаточно быстро нельзя, то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.
     
     При низком напряжении. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует пользоваться сухой одеждой, сухим непроводником. Нельзя брать в таких случаях металлические или влажные предметы. Можно также освободить пострадавшего от токоведущих частей, взявшись за его одежду, если она сухая и отстает от тела, например, за полы, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и к частям тела, не прикрытым одеждой. Не следует оттаскивать пострадавшего за ноги, предварительно хорошо не изолировав свои руки, так как обувь может быть сырой, а находящиеся в ней гвозди или крючки для шнуровки проводят ток.
     
     Для изоляции рук при спасении, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего в местах, не покрытых одеждой, надо надеть диэлектрические перчатки, галоши или обмотать руки шарфом, прикрыть их рукавом, суконной фуражкой и т. п., или накинуть на пострадавшего прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также стать на сухую доску или на какую-либо сухую, не проводящую ток подстилку, сверток одежды и т. п.
     
     При необходимости надо перерубить или перерезать провода низкого напряжения топором с сухой деревянной рукояткой или соответствующим изолированным инструментом. Делать это нужно осторожно, не касаться проводов, рубить каждый провод в отдельности, надев диэлектрические перчатки и галоши.
     

     При высоком напряжении. Для отделения пострадавшего от земли или от токоведущих частей следует надеть боты, перчатки и действовать штангой или клещами на соответствующее напряжение.
     
     На линиях электропередачи, когда невозможно достаточно быстро и безопасно освободить пострадавшего от тока одним из указанных выше способов, необходимо замкнуть накоротко (наброс) все провода линии и надежно заземлить их (согласно общим правилам техники безопасности). При этом надо следить, чтобы набрасываемая проволока не коснулась тела спасающего.
     
     Кроме того, нужно иметь в виду следующее:
     
     1) если пострадавший находится на высоте, надо предупредить или обезопасить его падение;
     
     2) если пострадавший касается одного провода, то часто достаточно заземлить только этот провод;
     
     3) осуществляя заземление и закорачивание, необходимо применяемый для этого провод сначала соединить с землей, а затем набросить его на линейные провода, подлежащие заземлению;
     
     4) необходимо также помнить, что после отключения линии на ней в случае достаточной емкости может сохраниться опасный для жизни заряд, поэтому отключенную линию надо также надежно заземлить.
     


Меры первой помощи после освобождения пострадавшего от тока

     
     
     Меры первой помощи зависят от состояния пострадавшего после освобождения его от тока.
     
     Если пострадавший в сознании, но до этого был в обмороке или продолжительное время находился под током, то ему необходимо обеспечить полный покой до прибытия врача и дальнейшее наблюдение в течение 2-3 ч. В случае невозможности быстро вызвать врача, надо срочно доставить пострадавшего в лечебное учреждение, используя транспортные средства или носилки.
     
     При тяжелом состоянии нужно вызвать врача (скорую помощь) на место.
     
     При отсутствии признаков жизни (дыхания, сердцебиения, пульса) нельзя все же считать пострадавшего мертвым. Искусственное дыхание необходимо делать непрерывно до прибытия врача, которого в таких случаях нужно срочно вызвать.
     
     При оживлении мнимоумершего дорога каждая секунда, поэтому первую помощь нужно оказать немедленно, по возможности тут же на месте происшествия. Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда опасность продолжает угрожать пострадавшему или оказывающему помощь или если оказывать помощь на месте нельзя.
     
     Мертвым можно признать пораженного током только в случае тяжелых внешних повреждений, например, раздробления черепа при падении, обгорании всего тела и т. п.
     
     В других случаях констатировать смерть может только врач.
     
     Не следует зарывать пострадавшего в землю, так как это не только бесполезно, но и вредно.
     


Основные правила, обязательные при искусственном дыхании

     
     Начинать делать искусственное дыхание следует только в том случае, если пострадавший совсем не дышит или дышит с трудом - редко, судорожно, как бы с всхлипыванием, как умирающий, или если дыхание постепенно ухудшается. Приступать к искусственному дыханию необходимо немедленно после освобождения пострадавшего от тока, делать его надо непрерывно и продолжать до достижения положительного результата (оживления) или до появления бесспорных признаков действительной смерти (трупных пятен или трупного окоченения),
     
     Наблюдались случаи, когда мнимоумершие после поражения током были возвращены к жизни через несколько часов.
     
     Во время искусственного дыхания необходимо следить за лицом пострадавшего. Если он пошевелит губами или веками или сделает глотательное движение гортанью (кадыком), нужно проверить, не сделает ли он самостоятельного вздоха. Делать искусственное дыхание после того, как мнимоумерший начнет дышать самостоятельно и равномерно, не следует, так как этим можно причинить вред. Если окажется, что пострадавший не дышит, искусственное дыхание нужно немедленно возобновить.
     
     Прежде чем приступить к искусственному дыханию, необходимо:
     
     а) быстро, не теряя лишней секунды, освободить пострадавшего от стесняющей дыхание одежды - расстегнуть ворот, развязать шарф, расстегнуть брюки и т. д.;
     
     б) так же быстро освободить рот пострадавшего от посторонних предметов;
     
     в) если у пораженного током рот крепко стиснут, раскрыть его, выдвинув нижнюю челюсть. Чтобы поднять и выдвинуть челюсть, большими пальцами упираются в край ее и выдвигают вперед так, чтобы нижние зубы стояли впереди верхних (рис. 1).
     
     Если таким образом рот раскрыть не удается, следует вставить у угла рта между задними, коренными зубами осторожно, чтобы не сломать их, дощечку, ручку ложки и т. п. и разжать зубы.     
     


Рис. 1. Раскрытие рта пострадавшему.

     
     
     Искусственное дыхание делают двумя способами.
     
     Первый способ (рис. 2). Если оказывающий помощь должен делать искусственное дыхание один, то легче применить первый способ, преимущество которого заключается в простоте и легкости и которому нетрудно научиться после непродолжительных упражнений.
     
     При первом способе нужно положить пострадавшего спиной вверх, головой на одну руку, лицом в сторону, подстелив что-либо под лицо, другую его руку необходимо вытянуть вдоль головы. Вытянуть, если можно, язык. Встать на колени над пострадавшим как бы верхом, лицом к голове так, чтобы бедра пострадавшего были между коленями оказывающего помощь. Положив ладони на нижние ребра спины пострадавшего, обхватить их с боков сложенными пальцами.
     
     Считая "раз, два, три", постепенно наклоняться вперед так, чтобы, передавая вес своего тела на вытянутые руки, нажимать на нижние ребра пострадавшего (выдох). Не снимая рук со спины пострадавшего, откинуться назад (вдох).
     
     Сосчитав "четыре, пять, шесть", по счету "раз, два, три" вновь постепенно наваливаться тяжестью своего тела на вытянутые руки и т. д.     


Рис. 2. Искусственное дыхание по первому способу

а - выдох; б - вдох

     Второй способ (рис. 3). Второй способ дает лучшие результаты. Однако он утомителен и требует периодической смены лиц, оказывающих помощь. Вторым способом пользуются, когда есть помощники.
     
     При втором способе нужно положить пострадавшего на спину, подложив под лопатки сверток одежды, чтобы голова запрокинулась назад; очистить полость рта от слизи, вытянуть язык и удержать его, слегка оттягивая  вниз к подбородку. После этого, встав на колени над головой пострадавшего, захватить его руки у локтей и прижать их без большого усилия к боковым сторонам его груди (выдох). Считая "раз, два, три", поднять руки пострадавшего кверху и закинуть их за его голову (вдох). Считая "четыре, пять, шесть", вновь прижать руки к груди и т. д.
     
     При наличии помощников искусственное дыхание по второму способу делают двое, стоя каждый на одном колене по бокам пострадавшего и действуя согласованно по счету, третий удерживает язык.


Рис. 3. Искусственное дыхание по второму способу.

а - выдох; б - вдох.

     
     При правильно проводимом искусственном дыхании возникает звук (как бы стон) от прохождения воздуха через дыхательное горло пострадавшего, когда его грудную клетку сдавливают и отпускают.
     
     Если звука нет, значит язык запал и мешает прохождению воздуха. Тогда язык нужно вытянуть больше.
     
     При переломе руки или ключицы пострадавшего нельзя делать искусственное дыхание по второму способу.
     
     При том и другом способе не следует чрезмерно сдавливать грудную клетку ввиду возможности перелома ребра. Кроме того, при втором способе, если сильно давить, особенно на живот, можно выдавить из желудка пищу, которая закупорит дыхательные пути.
     
     Точно так же при втором способе следует избегать резких насильственных движений руками пострадавшего ввиду опасности вывихов или переломов.  
     
     При том и другом способе искусственного дыхания нельзя допускать охлаждения пострадавшего (оставлять на сырой земле, на каменном, бетонном или железном полу). Надо подстелить под пострадавшего что-нибудь теплое, укрыть его и по возможности согреть, приложив к туловищу и к ногам бутылки с горячей водой, горячие кирпичи или камни, хорошо завернутые, чтобы не обжечь пострадавшего. Делать все это нужно очень быстро, не прерывая искусственного дыхания.
     
     Искусственное дыхание по второму способу можно делать при помощи специального аппарата типа ОКА. В этом случае руки пострадавшего прикрепляют ремнями к дуге, а на рот накладывают маску, соединенную с кислородным баллоном, что ускоряет процесс оживления.
     
     Прекращать искусственное дыхание можно после приведения пострадавшего в сознание или только при наличии таких несомненных признаков смерти, как трупное окоченение, и когда смерть установлена врачом.
     
     Если при проведении искусственного дыхания появилась рвота, необходимо очистить полость рта от рвотных масс и слизи и возобновить искусственное дыхание только после прекращения рвоты.
     


Первая помощь при обмороке, тепловом или солнечном ударе и
отравлении окисью углерода

     
     
     При признаках обморока (внезапные жалобы на головокружение, тошноту, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение в глазах) надо уложить пострадавшего, приподняв ноги, дать выпить холодной воды, давать нюхать нашатырный спирт, холодные примочки и лед на голову не класть.
     
     Так же поступать, если человек уже в обмороке. При тепловом или солнечном ударе, когда человек, работающий в жарком помещении (например, в кочегарке), на солнцепеке или в душную безветренную погоду, почувствует внезапную слабость и головную боль, будет пошатываться и иметь нетвердую походку, его надо немедленно вывести на свежий воздух или в тень.
     
     При появившихся резких признаках недомогания (слабой деятельности сердца - частом, слабом пульсе, бессознательном состоянии, поверхностном, слабом, стонущем дыхании, судорогах) необходимо немедленно удалить пострадавшего из жаркого помещения, перенести в прохладное место, уложить, раздеть, охладить тело, обмахивать лицо, смачивать голову и грудь, обрызгивать холодной водой.
     
     При остановке дыхания или резком его расстройстве надо начать делать искусственное дыхание.
     
     Отравление окисью углерода (угарным газом, а также светильным газом) происходит в большинстве случаев из-за неправильного обращения с отопительными и осветительными приборами.
     
     Угорают постепенно и незаметно. Угарный газ не имеет запаха. Пахнут другие газы, образующиеся одновременно с ним. Они-то и предупреждают о том, что в воздухе появилась ядовитая окись углерода.
     
     Отравление угарным газом проявляется в первую очередь головной болью, сердцебиением, общей слабостью. Угоревший начинает жаловаться на "звон в ушах", "стук в висках", головокружение, тошноту. Затем начинается рвота, ослабевает сердечная деятельность и дыхание, наступает бессознательное состояние. Если в это время угоревшему срочно не оказать помощь, может наступить смерть.
     
     При угорании надо прежде всего вывести пострадавшего из угарного помещения на свежий воздух. Если можно быстро доставить подушку с кислородом, давать дышать кислородом.
     
     При необходимости проникнуть в отравленное угарным газом помещение, оказывающие помощь должны надеть противогазы. Противогазы надо надеть и на пострадавших, если невозможно вывести их из помещения. Желательно, чтобы все предприятия были снабжены такими приборами с приложенными к ним правилами пользования и хранения.
     
     Первая помощь оказывается так же, как и при обмороке.
     
     При рвоте нужно положить угоревшего на бок или повернуть набок голову.
     
     Если пострадавший дышит судорожно, резко или совсем не дышит, необходимо до прибытия врача делать искусственное дыхание.
     
     
     
     Текст документа сверен по:
     официальное издание
     М.: Государственное научно-техническое издательство
     нефтяной и горно-топливной литературы, 1963

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование