Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/19/93000008.htm

МИНИСТЕРСТВО ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ СССР

    


УТВЕРЖДАЮ
Начальник ГлавУЛС МГА
М.М. Терещенко
10 июня 1988 г. № 14.3.4

    
    
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ
И ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТЫ ЧЛЕНОВ
ЭКИПАЖА ВЕРТОЛЕТА МИ-8
(вводится в действие с 1 марта 1989 г.)

    
    Инструкция предусматривает организацию работы и определяет порядок взаимодействия между членами экипажа вертолета Ми-8 при проведении предполетной подготовки, выполнении полетов, послеполетной работы экипажа и при тренировках на тренажере КТВ Ми-8, а также предусматривает действия членов экипажа в особых случаях полета.
    Рекомендации экипажу по действиям в особых случаях полета изложены в приложениях 1 и 2.
    Инструкция является нормативным документом и выполнение предписанных ею операций для членов экипажа обязательно. За четкое выполнение операций каждый член экипажа несет персональную ответственность.
    В связи с изданием настоящей «Инструкции по взаимодействию и технологии работы членов экипажа вертолета Ми-8» считать утратившими силу «Технологию работы экипажа вертолета Ми-8» от 13.04.81, все изданные к ней изменения и дополнения.
    
    

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    
    1. В зависимости от метеоусловий, цели полета, вида авиационных работ и опыта работы экипажа может быть применен один из вариантов взаимодействия членов экипажа при взлете, полете, заходе на посадку и выполнении посадки:
    - взлет при выполнении полетов по ПВП:
         вариант - взлет производит командир вертолета;
         вариант - взлет производит второй пилот;
    - посадка при выполнении полетов по ПВП:
         I вариант - посадку производит командир вертолета;
         II вариант - посадку производит второй пилот;
    - взлет при выполнении полетов по ППП:
         вариант - взлет производит командир вертолета;
         вариант - взлет производит второй пилот;
    - посадка при выполнении полетов по ППП:
         I вариант - заход на посадку до высоты принятия решения (ВПР) выполняет второй пилот, командир вертолета осуществляет контролирующее управление до ВПР и выполняет посадку; этот вариант является предпочтительным при заходе на посадку в сложных метеоусловиях;
         II вариант - заход на посадку и посадку выполняет командир вертолета, второй пилот осуществляет контролирующее управление;
         III вариант - заход на посадку и посадку выполняет второй пилот, командир вертолета осуществляет контролирующее управление.
    Варианты II (взлет и посадка по ПВП), II (взлет по ППП) и III (посадка по ППП) применяются по усмотрению командира вертолета при условии, что второй пилот допущен к выполнению взлетов и посадок или по программе, указанной в «Задании на полет».
    Если в состав экипажа включен проверяющий, занимающий кресло командира, то в период предполетной подготовки проверяющий в зависимости от цели и задачи проверки экипажа определяет один из вариантов взлета, захода на посадку и посадки и сообщает об этом экипажу.
    Если проверяющий из числа командно-инструкторского состава выполняет полет в составе экипажа и занимает кресло второго пилота, он обязан при заходе на посадку помогать командиру в пилотировании вертолета, то есть выполнять функции второго пилота, одновременно оценивать у командира вертолета технику пилотирования и умение руководить экипажем, при этом он несет ответственность за исход полета.
    
    2. В зависимости от условий полета и вариантов взаимодействия между пилотами управление вертолетом может быть активное и контролирующее.
    Пилот, осуществляющий активное управление:
    - пилотирует, воздействуя на органы управления вертолетом, или с помощью автопилота, обеспечивая выдерживание расчетного режима полета;
    - дает команды по управлению системами вертолета;
    - прослушивает радиообмен.
    Пилот, осуществляющий контролирующее управление:
    - при взлете, заходе на посадку и посадке мягко удерживает руки и ноги на рычагах управления; в случае отклонений от установленных параметров до предельно допустимого значения (оценка «3» по нормативам), докладывает о них и, воздействуя на органы управления, помогает устранить эти отклонения;
    - ведет радиосвязь;
    - находится в постоянной готовности взять управление как по команде, так и при внезапной потере работоспособности пилотом, осуществляющим активное управление вертолетом;
    - выполняет операции по эксплуатации систем вертолета, контролирует их работу.
    
    3. Основные функциональные обязанности командира вертолета и второго пилота на предпосадочной прямой.
    Командир вертолета:
    - осуществляет контроль за выполнением членами экипажа своих обязанностей;
    - осуществляет контролирующее управление вертолетом: взлет по ПВП (вариант II), посадку по ПВП (вариант II), взлет по ППП (вариант II), заход на посадку до ВПР по ППП (вариант I) и заход на посадку и посадку по ППП (вариант III);
    - дает оценку ситуации до ВПР, принимает однозначное решение о посадке или прекращении захода на посадку (уходе на второй круг);
    - осуществляет активное управление вертолетом: взлет по ПВП (вариант I), посадку по ПВП (вариант I), взлет по ППП (вариант I), заход на посадку с ВПР и посадку по ППП (вариант I) и заход на посадку и посадку по ППП (вариант II);
    - оказывает помощь второму пилоту в процессе взлета (вариант II для ПВП и ППП) или снижения по расчетным параметрам и выполнения посадки (вариант II для ПВП и III для ППП).
    Второй пилот:
    - осуществляет активное управление вертолетом (под контролем командира вертолета): взлет по ПВП (вариант II), посадку по ПВП (вариант II), заход на посадку до ВПР по ППП (вариант I) и заход на посадку и посадку по ППП (вариант III);
    - осуществляет контролирующее управление после ВПР (вариант I);
    - осуществляет контролирующее управление вертолетом: взлет по ПВП (вариант I), посадку по ПВП (вариант I), взлет по ППП (вариант I), заход на посадку после ВПР и посадку по ППП (вариант I), заход на посадку и посадку по ППП (вариант II);
    - принимает решение об уходе на второй круг с ВПР и выполняет его в соответствии с РЛЭ, если к этому моменту командиром вертолета не было принято и не сообщено экипажу решение о выполнении посадки («Садимся») или об уходе на второй круг («Уходим»).
    
    4. Основные требования к выполнению захода на посадку и посадки в сложных метеоусловиях.
    При заходе на посадку в сложных метеоусловиях второй пилот должен пилотировать вертолет по приборам до ВПР, а с ВПР до высоты висения (зависания) осуществлять контроль по приборам, в то время, как командир вертолета обязан контролировать и помогать второму пилоту в пилотировании до ВПР, далее выполнять расчет места приземления (зависания) и производить посадку.
    С рубежа высоты начала визуальной оценки (ВНВО=ВПР+30 м) командир вертолета начинает устанавливать визуальный контакт с наземными ориентирами и до ВПР принимает решение о посадке или уходе на второй круг.
    
    5. Взаимодействие членов экипажа на предпосадочной прямой в сложных метеоусловиях.
    При достижении высоты начала визуальной оценки бортмеханик информирует экипаж: «Оценка». Второй пилот осуществляет контроль по приборам за выдерживанием расчетных параметров траектории снижения и несет за это ответственность.
    В то же время командир вертолета начинает периодически переводить взгляд с приборов на наземные ориентиры в целях установления визуального контакта.
    При подходе к ВПР командир вертолета обязан проинформировать экипаж о принятом решении: о посадке или уходе на второй круг.
    Если командир вертолета на ВПР не проинформировал экипаж о принятом решении, то второй пилот обязан выполнять уход на второй круг по установленным правилам.
    Сообщение командира вертолета «Садимся» означает, что он установил надежный визуальный контакт с огнями подхода ВПП или земной поверхностью, взял управление вертолетом для выполнения посадки (варианты I и II для посадки по ППП).
    В случае внезапного попадания вертолета в зону ухудшенной видимости или при потере контакта с огнями подхода ВПП или земной поверхностью после пролета ВПР командир вертолета должен дать команду об уходе на второй круг и выполнить уход на второй круг в установленном порядке.
    Другие варианты распределения функциональных обязанностей между пилотами при заходе на посадку в сложных метеоусловиях не допускаются.
    Доклад экипажа о готовности к посадке означает не только выполнение им всех установленных операций, но и готовность исправить непосадочное положение вертолета методом ухода на второй круг.
    
    6. Порядок передачи управления вертолетом второму пилоту.
    В зависимости от условий предстоящего полета, этапа прохождения программы подготовки летного состава (ППЛС) и уровня профессиональной подготовки второго пилота командир вертолета определяет перед полетом рубежи передачи управления.
    Командир вертолета, приняв решение о передаче управления второму пилоту, дает команду: «Управление взять», и при необходимости задает параметры полета: «Курс..., высота..., скорость...», продолжая при этом пилотировать вертолет до получения доклада второго пилота: «Управление взял».
    Второй пилот по команде командира вертолета: «Управление взять» берет управление на себя, сосредотачивает внимание на пилотировании по приборам (при полетах в сложных метеоусловиях) и докладывает: «Управление взял». Второму пилоту при этом предоставляется право давать команды по эксплуатации систем вертолета.
    При необходимости командир вертолета может внести изменения в режим (параметры) полета или отменить команду, поданную вторым пилотом, словом «Отставить».
    Второй пилот осуществляет пилотирование вертолета и подает соответствующие команды до получения от командира информации «Управление взял» или «Автопилот включен».
    Второй пилот несет ответственность:
    - за своевременность и правильность своих действий на ВПР наравне с командиром вертолета;
    - за выдерживание параметров полета, заданных командиром вертолета;
    - за безопасный исход полета при пилотировании вертолета по разрешению командира и в случае, когда командир по каким-либо причинам не может выполнить свои обязанности в полете.
    Независимо от того, кто пилотирует вертолет, решение о прекращении или продолжении взлета, а на ВПР - о посадке или уходе на второй круг обязан принимать командир вертолета.
    Передача управления вертолетом второму пилоту должна производиться, как правило, после взлета и выхода на курс следования (при полетах в сложных метеоусловиях), а при заходе на посадку - до ДПРМ. Если командир взял управление вертолетом на себя после пролета ДПРМ, повторная передача управления второму пилоту запрещается.
    Команды на выполнение операций по карте контрольной проверки и на установление давления на шкалах барометрических высотомеров дает только командир вертолета.
    Если на установленных рубежах от командира не поступила команда на выполнение очередной технологической операции, то члены экипажа обязаны напомнить ему об этом.
    При возникновении неисправностей авиационной техники или при особых случаях полета командир вертолета должен:
    - оценить возникшую ситуацию и дать команды на выполнение необходимых операций по устранению неисправностей;
    - приступить к изменению режима полета (при необходимости);
    - после выполнения операций по ликвидации возникшей ситуации дать команду использовать «Сборник рекомендаций по действиям экипажа при неисправности авиационной техники и в особых случаях полета».
    7. Операции по управлению системами и оборудованием вертолета в соответствии с РЛЭ члены экипажа могут выполнять самостоятельно, но с обязательным докладом командиру вертолета. Члены экипажа обязаны осуществлять взаимный контроль за действиями и операциями, соблюдением режима полета.
    8. Чтение контрольной карты осуществляет второй пилот или бортмеханик по усмотрению командира вертолета.
    9. Командир вертолета может изменить ранее намеченный порядок взаимодействия и уточнить обязанности каждого члена экипажа в соответствии со сложившейся обстановкой.
    10. После запуска двигателей (двигателя) командиру вертолета запрещается покидать без крайней необходимости свое рабочее место до полной остановки несущего винта.
    

    

Этап

Командир вертолета

Второй пилот

Бортмеханик


ПРЕДПОЛЕТНАЯ ПОДГОТОВКА

Медпункт

Проходит медосмотр. Проверяет у членов экипажа состояние формы одежды и наличие у них действующих свидетельств.

Проходит медосмотр. Получает «Задание на полет» с отметкой МСЧ.

Проходит медосмотр.

АДП

Докладывает диспетчеру АДП о начале предполетной подготовки экипажа.




Получает информацию:




- номер вертолёта и стоянки;
- готовность вертолета;
- количество топлива, имеющегося на вертолете;
- предварительные данные о загрузке;
- сведения о техническом состоянии аэродромов, вертодромов) вылета, назначения, запасных;
- возможные изменения маршрута или времени вылета.

Сверяет данные о номере вертолета в «Задании на полет» с данными, полученными в АДП.
Записывает в «Задании на полет» данные о количестве топлива на вертолете и предварительные данные о загрузке.

Может самостоятельно получить информацию:
- номер вертолета и стоянки;
- готовность вертолета;
- количество топлива на вертолете.


В случае изменения навигационной или метеообстановки загрузки определяет необходимое количество топлива для выполнения полета и докладывает диспетчеру о необходимости изменения загрузки и заправки вертолета.



АМСГ

Предварительно знакомится:
- с данными о фактической погоде на аэродромах (вертодромах) вылета, посадки и на запасных (под словом «вертодром» в дальнейшем понимается и посадочная площадка);

Участвует в анализе метеообстановки совместно с командиром вертолета.



- с прогнозом погоды по маршруту (трассе, району навигационных работ), в пунктах посадки и на запасных аэродромах;




- с прогнозом ветра по высотам и опасными метеоявлениями;




- в зимний период года получает сведения о снежном покрове в районе авиационных работ.




В случае непринятия решения на вылет сообщает об этом диспетчеру АДП.



БАИ

Контролирует получение документов

Получает портфель с картами и штурманским снаряжением, сборники аэронавигационных данных и регламенты, уточняет внесенные изменения и проводит сверку с контрольными  экземплярами.




Записывает номера полученных документов в опись.




Получает код опознавания и сигнал «Я свой» и расписывается в их получении. Записывает сигнал карандашом в регламент.




Получает ключи от изделия (в необходимых случаях).


Штурманская комната

Организует и проводит навигационную подготовку экипажа к полету. Дает указания экипажу о порядке выполнения предстоящего полета.




Знакомится с навигационной обстановкой на аэродромах (вертодромах) вылета, посадки, запасных и по маршруту.
Знакомится и организует ознакомление членов экипажа

Знакомится
- с навигационной обстановкой на аэродромах (вертодромах) вылета, посадки, запасных и по маршруту,

Знакомится с оперативной информацией по вопросам безопасности полетов


- с оперативной информацией по вопросам безопасности полетов;




- с информацией по листу предупреждений САИ
Уточняет:

- с оперативной информацией по вопросам безопасности полетов;



- взлетный курс и схему руления
- схему взлета, набора высоты и выхода из района аэродрома (вертодрома),

- с информацией по листу предупреждений САИ,



- установленный минимум погоды для взлета и посадки,
- порядок ведения радиосвязи в районе аэродрома вылета, по маршруту, на аэродромах назначения и запасных,
- схему захода на посадку на основных и запасных аэродромах (вертодромах),
- временные ограничения и особые режимы полета по трассе, на основных и запасных аэродромах

- со схемой руления, взлета, набора высоты и выхода из района аэродрома (вертодрома),
- со схемой захода на посадку на основных и запасных аэродромах (вертодромах),
- с временными ограничениями и с особыми режимами полета по трассе, на основных и запасных аэродромах



Контролирует
- составление расчета полета по штурманскому бортжурналу,
- расчет взлетной и максимально допустимой взлетной массы, загрузки и заправки вертолета
Дает указания бортмеханику

Производит расчет полета и заполняет штурманский бортжурнал. Производит расчет взлетной и максимально допустимой взлетной массы вертолета, центровки. Определяет возможную загрузку вертолета и необходимую заправку ГСМ для выполнения полета.

Получает указания командира о проведении подготовки вертолета к полету, о количестве заправляемого топлива и следует на вертолет для его приемки


Предъявляет на контроль дежурному штурману за полненный штурманский бортжурнал

Сверяет показания личных часов с контрольными




Докладывает дежурному штурману (зачитывает на магнитофон) о готовности экипажа к полету и подписывает у него штурманский бортжурнал.


АМСГ вторично

Уточняет информацию о прогнозах и фактической погоде на аэродромах (вертодромах) вылета, посадки, запасных и по маршруту.

Уточняет метеоинформацию совместно с командиром вертолета.



Получает устную метеоконсультацию.

Получает устную метеоконсультацию.



Уточняет наличие опасных для полета метеоявлений.

Уточняет наличие опасных для полета метеоявлений.



Получает необходимые метеодокументы (полет более 2 ч) или ставит штамп в «Задании на полет» с подписью синоптика (полет менее 2 ч).



Спецкомната

Члены экипажа, указанные в «Задании на полет», получают специзделия, проверяют соответствие их номеров и комплектность, расписываются в получении.

АДП вторично

Предъявляет диспетчеру АДП:




- «Задание на полет» (с записью количества топлива, коммерческой загрузки, взлетной и максимально допустимой взлетной массы вертолета, центровки);
- штурманский бортжурнал;
- метеодокументы;
Получает от диспетчера АДП «Задание на полет» с его подписью, разрешающей вылет.




Примечание. Взлетная масса вертолета записывается в виде дроби:
в числителе - максимально допустимая расчетная,
а в знаменателе - фактическая.

Вертолет



Получает от авиатехника информацию о технической готовности вертолета к полету и о ресурсах, садовые документы справку о работе авиа техники в полете и ключи от вертолёта




Знакомится с индивидуальными особенностями вертолета, проверяет записи в бортжурнале:




- о выполнении техобслуживания вертолета и об устранении замечаний по работе авиатехники,




- о заправке вертолета топливом




- об индивидуальных особенностях вертолета,




- об остатке носите ля информации ССПИ




Проверяет фактическую заправку вертолета ГСМ и при необходимости организует дозаправку. Проверяет открытие перекрывных кранов сообщения подвесных и дополнительных топливных баков.




Производит осмотр вертолета согласно РЛЭ и проверку оборудования кабины экипажа. Принимает доклад бортоператоров (летнабов) о готовности к выполнению полетного задания




Принимает готовый к вылету вертолет от технической бригады, проверяет наличие и комплектность бортового снаряжения и аварийно-спасательных средств, наличие пломб на выключателях и переключателях в кабине экипажа, оформляет бортжурнал, расписывается в карте-наряде




По прибытии командира вертолета докладывает «Товарищ командир, вертолет к полету готов (не готов по причине), топлива кг»


Принимает доклад бортмеханика о готовности вертолета к полету.
Производит предполетный осмотр вертолета согласно РЛЭ

Получает от работников СОП перевозочные документы и центровочный график. Проверяет расчет центровки по графику. Убеждается в правильности загрузки, размещении и креплении груза



Знакомится с индивидуальными особенностями вертолета и убеждается в устранении неисправностей, выявляет их в полете, по записям в бортжурнале

Размещает пассажиров в вертолете согласно центровочному графику, инструктирует их о правилах поведения в полете и в аварийной ситуации.



Производит осмотр вертолета и проверку оборудования кабины экипажа согласно РЛЭ.

Уточняет фактическую взлетную массу и центровку вертолета (при необходимости) и вносит коррективы в расчетные данные для взлета.




Производит предполетный осмотр вертолета и проверку оборудования кабины экипажа согласно РЛЭ. Докладывает командиру вертолета: «Товарищ командир, вертолет к полету готов (не готов по причине...)».



Принимает доклад второго пилота о готовности вертолета к полету.


Выполняет заключительный осмотр вертолета, лично убеждается в снятии заглушек с воздухозаборников двигателей и вентилятора, штормструбцин и чехлов ПВД.


Дает команду экипажу: «Занять рабочие места и приступить к подготовке для запуска двигателей».



Кабина вертолета

Занимает рабочее место в кабине вертолета.

Занимает рабочее место в кабине вертолета

Занимает рабочее место в кабине вертолета.


Выполняет проверку готовности к запуску двигателей по листу контрольного осмотра

Выполняет проверку готовности к запуску двигателей по листу контрольного осмотра

Выполняет проверку готовности к запуску двигателей по листу контрольного осмотра

Буксировка вертолета

После выполнения предписанных операций каждым членом экипажа и проверки по листам контрольный осмотров дает команду «Доложить готовность к буксировке»





Убеждается в отсутствии препятствий и докладывает «Справа, впереди свободно. К буксировке готов»





Проверяет давление в тормозах, которое должно быть равно «0». Докладывает «К буксировке готов»


Дает команду «Запросить разрешение на буксировку» или запрашивает сам





Запрашивает разрешение на буксировку



Оповещает авиатехника




«Буксируемся на (место запуска). С тормозов снято»




Во время буксировки следит за командами, подаваемыми наземным составом, осуществляющим буксировку, ведет наблюдение за левой полусферой

Ведет наблюдение за правой полусферой и предупреждает командира вертолета о наличии препятствий, прослушивает команды диспетчеров руления

Ведет наблюдение за передней полусферой и предупреждает командира вертолета о наличии препятствий


По окончании буксировки докладывает авиатехнику «Колеса заторможены, готовимся к запуску двигателей»



Запуск двигателей

Все члены экипажа самостоятельно готовятся к запуску двигателей в соответствии с листами контрольных осмотров


Дает команду «Доложить готовность к запуску»

Докладывает «К запуску готов»

Докладывает «К запуску готов»


Приняв доклады членов экипажа, дает команду «Контроль по карте»





По команде командира вертолета зачитывает контрольную карту, раздел «Перед запуском двигателей»


Выполняет контрольную карту

Выполняет контрольную карту

Выполняет контрольную карту


По окончании проверок по контрольной карте дает команду «Запросите разрешение на запуск» или запрашивает сам





Запрашивает у службы УВД разрешение на запуск двигателей



После получения разрешения на запуск двигателей и проверки отсутствия препятствий в зоне вращения НВ слева и сзади предупреждает авиатехника и экипаж «От винтов! Запускаем левый (правый) двигатель»





Проверяет, нет ли препятствий в зоне вращения НВ справа и сзади

Проверяет, нет ли препятствий в зоне вращения НВ. При необходимости производит холодную прокрутку двигателей




Включает секундомер для контроля времени цикла работы пусковой панели. Контролирует наличие давления масла в двигателе, прослушивает работу двигателей после отключения автоматики.




О всех отклонениях от норм докладывает командиру вертолета


Контролирует запуск двигателей согласно РЛЭ. Наблюдает за передней и левой полусферами, за командами, подаваемыми авиатехником. Контролирует процесс запуска

В процессе запуска наблюдает за показаниями приборов двигателей и трансмиссии, сличая их с показаниями приборов на левом пульте

По команде командира вертолета производит поочередный запуск двигателей, контролирует процесс запуска. Докладывает наличие давления масла, температуру газа, частоту вращения турбокомпрессора запускаемого двигателя и наличие давления масла в главном редукторе



Следит за передней и правой полусферами

Контролирует нарастание давления топлива и напряжение в бортсети


Принимает доклады бортмеханика




После запуска одного из двигателей включает авиагоризонт, РВ 3 (при запуске от бортовых аккумуляторов)

После запуска одного из двигателей включает авиагоризонт, курсовую систему, радиокомпас и связную радиостанцию (при запуске от бортовых аккумуляторов)



Выполняет проверку готовности после запуска по листу контрольного осмотра

Выполняет проверку готовности после запуска по листу контрольного осмотра

Выполняет проверку готовности после запуска по листу контрольного осмотра


Дает команду «Контроль по карте, раздел «После запуска двигателей»





По команде командира вертолета зачитывает контрольную карту, раздел «После запуска двигателей».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Примечание. ПОС двигателей на всех этапах руления и полета включает бортмеханик или командир вертолета, такой же порядок и при включении и выключении ПОС на 1-2 мин при взлетах и посадках в целях повышения грузоподъемности вертолета.

Руление

Дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед рулением».





По команде командира вертолета зачитывает контрольную карту, раздел «Перед рулением».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Дает команду: «Запросить разрешение на руление» или запрашивает сам.

Запрашивает у службы УВД разрешение на руление.



Получив разрешение, сообщает: «Слева, впереди свободно, выруливаем». Начинает руление. После страгивания с места проверяет работу тормозов и докладывает: «Проверены».




На рулении просматривает пространство в направлении руления.

Просматривает пространство в направлении руления.




Докладывает о препятствиях впереди  и справа.





Наблюдает за показаниями приборов и контрольную работу силовой установки. По показаниям манометра тормозной системы контролирует исправность тормозов.



При занятии исполнительного старта докладывает:  «Справа ВПП свободна».

Ведет наблюдение за передней полусферой, докладывает о препятствиях.

На исполнительном старте

Дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед взлетом».

По команде командира вертолета зачитывает контрольную карту, раздел «Перед взлетом».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Дает команду: «Доложить диспетчеру о готовности к взлету» или докладывает сам.

Докладывает диспетчеру о готовности к взлету.



После получения разрешения на взлет дает команду: «Выполняем контрольное висение».

Наблюдает за показаниями пилотажно-навигационных приборов, дублирует действия командира вертолета.

В начале зависания включает часы.
Контролирует на слух и по приборам работу силовой, установки, трансмиссии, гидросистемы и электрооборудования.


Производит контрольное висение и маневрирование на висении. Определяет запас мощности, исправность работы

Мягко держится за управление, готовый взять управление вертолетом и продолжить пилотирование.



двигателей и управления, центровку вертолета, убеждается в работоспособности авиагоризонтов. Определяет возможность и условия взлета. Наблюдает за передней и левой полусферами.




При необходимости, а также в случае, если взлет вертолета будет производить второй пилот с правого пилотского кресла, после контрольного висения выполняет приземление вертолета.

Определяет запас мощностей на висении, проверяет работоспособность авиагоризонтов. Наблюдает за правой полусферой и зоной рулевого винта.

Докладывает командиру вертолета о режимах работы двигателей, начиная с номинального, частоту вращения НВ и турбокомпрессоров, высоту висения. В случае необходимости по команде командира вертолета включает ПОС, обогрев ПВД, если они не были включены ранее.




Наблюдает за передней полусферой. О всех отклонениях в работе СУ и систем докладывает командиру вертолета


ПОЛЕТЫ ПО ПВП

1. Взлет производит командир вертолета

Взлет

Дает команду «Взлетаем по-вертолетному (с разбегом)»
Производит взлет в соответствии с РЛЭ

Выполняет контролирующее управление

В начале взлета включает часы. Контролирует работу СУ и систем. Учитывает время работы двигателей по режимам


Осматривает переднюю и левую полусферы

Осматривает переднюю и правую полусферы

Докладывает скорость и высоту, начиная с номинального режима работы СУ, частоту вращения НВ и турбокомпрессоров до набора высоты 100 м или высоты, указанной командиром вертолета перед взлетом



После взлета на установленной высоте докладывает диспетчеру УВД о взлете

Осматривает переднюю полусферу

2. Взлет производит второй пилот


Дает команду «Взлетаем по вертолетному (с разбегом)»




Выполняет контролирующее управление.

Производит взлет в соответствии с РЛЭ.

Действия аналогичны, как и при взлете, выполняемом командиром вертолета.


Осматривает переднюю и левую полусферы.

Осматривает переднюю и правую полусферы.


Набор высоты

Пилотирует вертолет или контролирует действия второго пилота по пилотированию.

Помогает командиру вертолета пилотировать или по его указанию пилотирует сам.

Контролирует работу СУ и систем. О всех отклонениях в работе материальной части докладывает командиру вертолета.


Набор высоты после взлета выполняет в соответствии с требованиями РЛЭ.

При активном пилотировании действия аналогичны действиям командира вертолета.



Сохраняет заданную частоту вращения НВ, выдерживает курс и заданную скорость набора высоты.




При выходе из зоны круга устанавливает минимальное приведенное давление на левом высотомере.

По команде командира вертолета устанавливает минимальное приведенное давление на правом высотомере.



Осматривает переднюю и левую полусферы.

Осматривает переднюю и правую полусферы.

Осматривает переднюю полусферу.

Горизонтальный полет

После набора заданной высоты устанавливает режим горизонтального полета.

Контролирует показания приборов СУ и пилотажных приборов. По указанию командира вертолета ведет связь с диспетчером УВД.

Контролирует по приборам и на слух работу СУ, трансмиссии и всех систем. О всех отклонениях докладывает командиру вертолета.


Следит за метеообстановкой. Ведет ориентировку и радиосвязь. По мере надобности передает управление вертолетом второму пилоту, в этом случае выполняет работу по навигации. Сверяет показания компасов и авиагоризонтов. В случае необходимости дает команду бортмеханику о включении ПОС.

Ведет ориентировку с использованием РТС и делает необходимые записи в штурманском бортжурнале.




Через каждые 20 мин полета измеряет количество топлива по группам баков и суммарный остаток топлива в соответствии с временем полета.

Через каждые 20 мин полета контролирует часовой расход и суммарный остаток топлива и докладывает командиру вертолета.


При ухудшении метеоусловий, отказах авиационной техники и в других случаях, грозящих безопасности полетов, принимает решение о возвращении, полете на запасной аэродром (площадку) или о посадке с подбором площадки, докладывает об этом службе движения.

Производит штурманский расчет полета на участках маршрута, докладывает командиру вертолета об изменениях курса, путевой скорости, время пролета контрольного ориентира или прибытия на КПМ.
По команде командира вертолета пилотирует вертолет.
Регулярно принимает сведения о погоде в пунктах посадки и на запасных аэродромах (площадках) и докладывает командиру вертолета. Сверяет показания авиагоризонтов и компасов.

С разрешения командира вертолета периодически (каждые 30 мин полета) заходит в грузовую кабину (салон) для контроля герметичности систем и исправности агрегатов с последующим докладом: «Системы герметичны,  посторонних шумов нет».
При наличии на борту пассажиров следит за тем, чтобы они были пристегнуты привязными ремнями и не ходили по салону.



При возврате или уходе на запасной аэродром (вертодром) производит расчет полета.

По команде командира вертолета включает ПОС и обогрев ПВД. При полете в условиях обледенения или снегопада периодически (через 15-20 мин) наблюдает за состоянием воздухозаборника двигателей через смотровые окна и при появлении признаков обледенения докладывает командиру вертолета. Периодически контролирует работу ПОС НВ и РВ (при ее включении).

Снижение и расчет на посадку

Просматривает схему захода на посадку и уточняет порядок снижения и захода.
Включает радиовысотомер.

Проверяет настройку радиокомпаса на ПРС аэродрома посадки, прослушивает позывные.



Определяет метод посадки, информирует экипаж.

Определяет посадочную массу вертолета и докладывает командиру вертолета.



До начала четвертого разворота или на удалении 5-7 км при заходе с прямой дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку».





Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку».



Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Устанавливает требуемый режим снижения.

Осматривает переднюю и правую полусферы.



Осматривает переднюю и левую полусферы. Производит заход и расчет на посадку. Определяет крутизну траектории снижения для обеспечения пролета над препятствиями на установленной безопасной высоте и удалении.

По указанию командира вертолета пилотирует вертолет.


1. Посадку производит командир вертолета

Посадка

По приборам, визуально и по докладам бортмеханика контролирует высоту и скорость полета.

Выполняет контролирующее управление.

Контролирует работу авиационной техники.


На высоте 70-50 м окончательно принимает решение о производстве посадки и докладывает по СПУ: «Садимся». При отклонениях в расчете на посадку, особенно при превышении скорости, а также при наличии препятствий принимает решение об уходе на второй круг и докладывает по СПУ: «Уходим» и по радио.
Производит посадку вертолета по выбранному методу в соответствии с РЛЭ.
После посадки производит заруливание на стоянку (перрон) в соответствии со схемой руления.

Осматривает переднюю и заднюю полусферы, контролирует удаление от препятствий и следит за отсутствием легких предметов. Докладывает командиру вертолета: «Препятствия прошли, справа, сзади свободно».

Выполняет команды командира вертолета, докладывает об их выполнении. Докладывает высоту 100 м, высоту 60±10 м и поступательную скорость на этих высотах. Если до высоты 50 м нет команды командира вертолета: «Садимся», информирует и запрашивает по СПУ: «Решение». С высоты 50 м докладывает командиру вертолета высоту, скорость полета через каждый 10 м, а также частоту вращения НВ менее 95 % и вертикальную  скорость снижения более 2,5 м/с.
Контролирует частоту вращения турбокомпрессоров.
При отклонениях от заданного режима - по скорости +20 км/ч, снижению более 2,5 м/с, общему шагу - менее 3° по УШВ - докладывает по СПУ: «Высота 100, скорость 110, шаг 3, снижение 2,8».

2. Посадку производит второй пилот


Выполняет контролирующее управление. Осматривает переднюю, левую и заднюю полусферы.




На высоте 70-50 м информирует экипаж: «Садимся» или «Уходим».

Производит посадку вертолета по выбранному методу в соответствии с РЛЭ, используя информацию бортмеханика и команды командира вертолета. Осматривает пространство впереди по курсу посадки и справа.

Действия аналогичны действиям при посадке, производимой командиром вертолета.

По окончании полета

Дает команду на выключение двигателей и систем вертолета, следит за выполнением. Дает указание об оформлении в бортжурнале замеченных неисправностей в работе авиационной техники.


После охлаждения двигателей на малом газе по команде командира вертолета выключает двигатели и системы вертолета. Проверяет время выбега турбин двигателей и зарядку


Производит послеполетный разбор с экипажем по СПУ.

Следит за выключением двигателей и систем вертолета. Докладывает о налете, количестве перевезенных пассажиров и груза.

гидроаккумуляторов. Докладывает о замечаниях по работе авиационной техники, об остатке топлива, наработке авиационной техники, о расходе, экономии или перерасходе топлива. Производит запись о замечаниях и неисправностях в работе авиационной техники в бортжурнал.




Сдает вертолет дежурному по стоянке в АТБ или бортмеханику другого экипажа. Действует по указанию командира вертолета.


ПОЛЕТЫ ПО ППП

1. Взлет производит командир вертолета

Взлет

На исполнительном старте устанавливает вертолет по оси ВПП с МКвзл. Сверяет показания УГР-1 с показаниями КИ-13 и направлением ВПП. Проверяет показания пилотажно-навигационных приборов.

Проверяет показания радиокомпаса, сверяет показания УГР-1 с показаниями КИ-13 и направлением ВПП.

Убеждается в нормальной работе систем вертолета и двигателей.


Дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед взлетом».


Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед взлетом».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.



Докладывает диспетчеру старта о готовности к взлету.



После получения разрешения на взлет дает команду: «Выполняем контрольное висение. Фары включить» (при необходимости).




Выполняет контрольное висение и при необходимости - приземление

Выполняет контролирующее управление.

Следит за показаниями приборов СУ и контролирует на слух работу авиационной  техники.


Осматривает ВПП, воздушное пространство, дает команду: «Взлетаем>. Выполняет взлет в соответствии с РЛЭ.
Готов к действиям при возникновении аварийных случаев.

Осматривает ВПП, воздушное пространство. Прослушивает радиообмен.
Контролирует визуально выполнение взлета.

Контролирует по приборам и светосигнальным табло работу СУ и систем вертолета. При отклонениях от нормы докладывает командиру вертолета.


После отрыва вертолета от земли в процессе взлета осуществляет визуальное пилотирование с контролем по приборам.
До входа в облачность проверяет авиагоризонты покачиванием вертолета влево - вправо (угол крена 5°).

Следит за частотой вращения НВ и при приближении к предельным значениям докладывает командиру вертолета: «Обороты НВ 93%».

Докладывает скорость и высоту полета: скорость от 60 до 140 км/ч через каждые 20 км/ч; высоту 3, 5, 10, 15, 50, 70 и 200 м.


При отсутствии видимости горизонта переходит полностью на пилотирование по приборам.

После отрыва вертолета от земли и перевода его в набор высоты полностью переходит на контроль выполнения взлета по показаниям авиагоризонта, вариометра, указателя скорости, курсовой системы. Докладывает об отклонениях от нормативных значений по крену, курсу, тангажу, скорости.

Учитывает время работы СУ по режимам.



Контролирует параметры полета.



При взлете ночью на высоте 50-70 м дает команду: «Фары выключить, убрать».




Выключает и убирает фару (фары).

Выключает и убирает фару (фары).




По достижении высоты 200 м или заданной дает команду бортмеханику: «Переключить УКВ на частоту круга...»





Переключает УКВ-радиостанцию на частоту круга и докладывает: «Установлена».



Докладывает диспетчеру круга о выполнении взлета и разворота в направлении на... (пункт). Сообщает экипажу курс следования.



Выполняет разворот на расчетный курс выхода. На развороте контролирует показания авиагоризонта по крену и тангажу, ЭУП, УГР-1, КИ-13 и докладывает: «Крен правый (левый) ... град».




Если высота первого разворота более 200 и, авиагоризонты проверяются покачиванием вертолета влево - вправо (угол крена 5°) до входа в облачность.

Сверяет показания авиагоризонта, УГР-1, КИ-13. Докладывает: «Крен правый (левый) ... град».




Переключает АРК на ОПРС коридора выхода.

Сравнивает показания авиагоризонтов и докладывает: «Крен правый (левый) ... град. Показания авиагоризонтов одинаковые (разные)».

Набор высоты


На высоте перехода докладывает: «Высота перехода».



На высоте перехода дает команду: «Установить давление 760».




Докладывает: «Управление отдал». Устанавливает на высотомере давление 760 и докладывает: «Давление 760 установлено. Управление взял».

Устанавливает давление 760 на высотомере. Берет управление на себя, контролирует полет по приборам и докладывает: «Давление 760 установлено. Управление взял». Выполняет активное управление вертолетом.



Выполняет набор высоты.

Докладывает: «Управление отдал».
Выполняет контролирующее управление вертолетом.

Контролирует установку давление 760 на высотомерах и докладывает: «Слева и справа давление 760 установлено. Показания одинаковые (разные)».


Выдерживает заданный режим набора высоты, следит за докладами второго пилота диспетчеру о достижении заданной высоты.

Ведет наблюдение за воздушным пространством, радио и визуальную осмотрительность.
Ведет наблюдение за метеорологической и воздушной обстановкой.

По приборам и светосигнализаторам ведет контроль за работой СУ и систем вертолета согласно РЛЭ.



При получении от диспетчера указаний о занятии заданной высоты дублирует по СПУ: «Задана высота ... м».



Подтверждает: «Понял, высота ... м».




Ведет наблюдение за метеорологической и воздушной обстановкой.
Ведет радио и визуальную осмотрительность.

Ведет радиосвязь, своевременно докладывает диспетчеру о занятии заданной высоты.




Рассчитывает время пролета контрольных ориентиров.




Осуществляет комплексное вертолетовождение, задает курс следования.




За 200-100 м до заданной высоты докладывает командиру вертолета ее текущее значение.




За 200-100 м до заданного эшелона докладывает командиру вертолета высоту эшелона с учетом поправки (по таблице второго пилота).



После набора заданного эшелона дает команду: «Отсчет высоты, на левом высотомере ... м, по графику поправок ... м».





Докладывает: «На правом высотомере ... м, по графику поправок ... м».




Докладывает диспетчеру УВД о занятии заданного эшелона.


2. Взлет производит второй пилот

Взлет

На исполнительном старте устанавливает вертолет по оси ВПП с МКвзл. Сверяет показания УГР-1 с показаниями КИ-13 и направлением ВПП. Проверяет показания пилотажно-навигационных приборов. Дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед взлетом».

Проверяет показания радиокомпаса, сверяет показания УГР-1 с показаниями КИ-13 и направлением ВПП.

Убеждается в нормальной работе систем вертолета и двигателей.
Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед взлетом».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Докладывает диспетчеру старта о готовности к взлету.




Дает команду: «Выполняем контрольное висение. Фары включить (при необходимости)».

Включает фары (при необходимости).



Выполняет контрольное висение и при необходимости - приземление.


Следит за показаниями приборов СУ и контролирует на слух работу авиационной техники.


Осматривает ВПП, воздушное пространство, дает команду: «Взлетаем».

Осматривает ВПП, воздушное пространство, прослушивает радиообмен.

Контролирует по приборам и светосигнальным табло работу СУ и систем вертолета. При отклонениях от нормы докладывает командиру вертолета.


Прослушивает радиообмен.




Выполняет контролирующее управление.

Выполняет взлет в соответствии с РЛЭ.



Готов к действиям при возникновении аварийных случаев.
Контролирует визуально выполнение взлета.


Докладывает скорость и высоту полета, скорость от 60 до 140 км/ч через каждые 20 км/ч; высоту 3, 5, 10, 15, 50, 70 и 200 м.


После отрыва вертолета от земли и перевода его в набор высоты полностью переходит на контроль выполнения взлета по показаниям авиагоризонта, вариометра, ЭУП, указателя скорости, курсовой системы.

После отрыва вертолета от земли в процессе взлета осуществляет визуальное пилотирование с контролем по приборам.

Следит за частотой вращения НВ и при приближении к предельным значениям докладывает командиру вертолета: «Обороты НВ 93 %».


Дает указания по пилотированию при отклонениях от нормативных значений по крену, курсу, тангажу, скорости.
Контролирует параметры полета.
При взлете ночью на высоте 50-70 м дает команду: «Фары выключить, убрать».

В условиях отсутствия видимости горизонта переходит полностью на пилотирование по приборам.

Учитывает время работы СУ по режимам.


Выключает и убирает фару (фары).

Выключает и убирает фару (фары).



По достижении высоты 200 м или заданной дает команду бортмеханику: «Переключить УКВ на частоту круга...».






Переключает УКВ-радиостанцию на частоту круга и докладывает: «Установлена».


Докладывает диспетчеру круга о выполнении взлета и разворота в направлении на ... (пункт). Сообщает экипажу курс следования.





Переключает АРК на ОПРС коридора выхода.
Выполняет разворот на расчетный курс выхода. На развороте контролирует показания авиагоризонта по крену и тангажу, УГР-1 и КИ-13 и докладывает: «Крен правый (левый) ... град».



Сверяет показания авиагоризонта, ЭУП, УГР-1 и КИ-13.
Докладывает: «Крен правый (левый) ... град».

Если высота первого разворота более 200 м, авиагоризонты проверяются покачиванием вертолета влево - вправо (угол крена 5°).





Сравнивает показания авиагоризонтов и докладывает: «Крен правый (левый) ... град. Показания авиагоризонтов одинаковые (разные)».

Набор высоты

На высоте перехода дает команду: «Установить давление 760. Управление взял».

Докладывает: «Управление отдал». Устанавливает на высотомере давление 760, контролирует полет по приборам и докладывает: «Давление 760 установлено. Управление взял».



Докладывает: «Управление отдал».




Устанавливает на высотомере давление 760.

Выполняет набор высоты.



Докладывает: «Давление 760 установлено».




Выполняет контролирующее управление вертолетом.


Контролирует установку давления 760 на высотомерах и докладывает: «Слева и справа давление 760 установлено. Показания одинаковые (разные)».


Ведет наблюдение за воздушным пространством, радио и визуальную осмотрительность.




Ведет наблюдение за метеообстановкой.
При получении от диспетчера указаний о занятии заданной высоты дублирует по СПУ: «Задана высота... м».

Выдерживает заданный режим набора высоты, следит за докладами командира вертолета и диспетчера о достижении заданной высоты.

По приборам и светосигнализаторам ведет контроль за работой СУ и систем вертолета согласно РЛЭ.



Подтверждает по СПУ: «Понял, высота ... м».



Докладывает диспетчеру о занятии заданной высоты.





Передав управление командиру вертолета, рассчитывает время пролета контрольных ориентиров.



За 50-100 м до заданной высоты докладывает второму пилоту ее текущее значение.




За 50-100 м до заданного эшелона докладывает второму пилоту высоту эшелона с учетом поправки (по таблице командира вертолета).




После набора заданного эшелона дает команду: «Отсчет высоты на левом высотомере...м, по графику поправок ...м».





Докладывает: «На правом высотомере..м, по графику поправок..м.



Докладывает диспетчеру УВД о занятии заданного эшелона.



Полет по маршруту

Устанавливает выбранный режим полета в соответствии с планом полета и РЛЭ.
Контролирует работу всех членов экипажа.

Контролирует выдерживание заданных параметров полета (высоту, курс, скорость). Периодически и во всех случаях перед входом в

Осуществляет  контроль за работой СУ и систем вертолета.


Наблюдает визуально за метеообстановкой и воздушной по маршруту полета.

облачность (а также при выполнении маневров) сличает показания авиагоризонтов, вариометров. Через каждые 20 мин полета докладывает командиру вертолета о фактическом остатке топлива по группам баков и суммарно.

Через каждые 20 мин полета контролирует часовой расход и суммарный остаток топлива и докладывает  командиру вертолета.


Прослушивает радиообмен диспетчера УВД с другими экипажами, следит за расположением воздушных судов в районе полета, ведет радиоосмотрительность.
Контролирует режим полета по курсу, высоте, скорости.

Выполняет комплексное вертолетовождение.
Оформляет необходимую документацию.

С разрешения командира вертолета периодически (каждые 30 мин полета) заходит в грузовую кабину (салон), контролирует герметичность систем и исправность агрегатов с. последующим докладом: «Системы герметичны, посторонних шумов нет». При наличии на борту пассажиров следит за тем, чтобы они были пристегнуты привязными ремнями и не ходили по салону.



Наблюдает визуально за метеорологической и воздушной обстановкой на маршруте полета. Прослушивает радиообмен диспетчера УВД с другими экипажами, следит за расположением воздушных судов в районе полета, ведет радиоосмотрительность.




Уточняет курс следования и расчетное время пролета границы РДС, пересечение трасс. Периодически докладывает командиру вертолета определенные в полете навигационные элементы. Ведет штурманский бортжурнал.

По команде командира вертолета включает ПОС и обогрев ПВД. При полете в условиях обледенения или сильного снегопада периодически (через 15-20 мин) наблюдает за состоянием воздухозаборников двигателей через смотровые окна и при появлении признаков  обледенения докладывает командиру вертолета. Периодически контролирует работу ПОС НВ и РВ.


Принимает сведения о фактической погоде, а также прогноз погоды на ближайшие 2 ч на аэродроме назначении, запасном и других аэродромах на случай непредвиденной посадки. Систематически контролирует местонахождение вертолета по бортовым навигационным средствам УВД, не допуская отклонения от установленной трассы.

Принимает сведения о фактической погоде, а также прогноз погоды на ближайшие 2 ч на аэродроме назначения, запасном и других аэродромах на случай непредвиденной посадки. Систематически контролирует местонахождение вертолета по бортовым навигационным средствам и наземным средствам УВД, не допуская отклонения от установленной трассы.


Пересечение воздушных трасс


За 3-5 мин до подхода к району пересечения (схождения) трасс предупреждает экипаж: «Внимание! Подходим к пересечению (схождению) трасс».



Прослушивает радиообмен диспетчера УВД с экипажами других ВС, оценивает воздушную обстановку, ведет визуальное наблюдение за воздушным пространством.

Прослушивает радиообмен диспетчера УВД с экипажами других ВС, оценивает воздушную обстановку, ведет визуальное наблюдение за воздушным пространством.

Ведет визуальное наблюдение за воздушным пространством.

Смена высоты эшелона полета


За 5-10 мин до пролета ППМ, над которым должна производиться смена высоты эшелона докладывает командиру вертолета: «Через... мин смена эшелона».




Запрашивает у диспетчера УВД разрешение на изменение эшелона. В бортжурнале записывает об изменениях эшелона с указанием времени.



При смене эшелона осуществляет повышенный визуальный контроль воздушной обстановки и радиоосмотрительность.

При смене эшелона осуществляет повышенный визуальный контроль воздушной обстановки и радиоосмотрительность.

При смене эшелона осуществляет повышенный визуальный контроль воздушной обстановки.



По расчетному  и фактическому остатку топлива уточняет рубеж возврата на аэродром вылета или возможность следования на запасной аэродром.




Следит за своевременной сменой кода опознавания.


На протяжении всего маршрута

Контролирует направление полета и удаление от контрольных ориентиров по АРК и наземному радиолокатору.
По докладу бортмеханика оценивает работу систем вертолета
Контролирует выдерживание расчетного времени полета, а также правильность ведения радиосвязи вторым пилотом.

При кратковременном отвлечении командира вертолета от пилотирования выдерживает установленные параметры полета: высоту, скорость, курс.

Контролирует работу СУ и систем вертолета по приборам и светосигнальным табло и в случае неисправной их работы докладывает командиру вертолета и действует согласно РЛЭ.


По фактическим данным о метеоусловиях и прогнозу погоды на основном и запасном аэродромах оценивает возможность продолжения полета до пересечения намеченного рубежа возврата.

Готовит данные для отдела перевозок (авиационных работ) - загрузка до пункта назначения и предельно допустимая загрузка.


Предпосадочная подготовка

За 10-15 мин до начала снижения дает команду: «Экипажу приступить к предпосадочной подготовке».
Уточняет последние данные о фактической погоде на аэродроме назначения и запасном, а также прогноз погоды на ближайшие 2 ч.

Готовит данные о погоде на аэродроме назначения и запасном, рассчитывает посадочную массу вертолета к моменту посадки.

Определяет остаток топлива и докладывает об этом командиру вертолета.


Просматривает схему снижения и захода на посадку, уточняет расположение препятствий в зоне подхода, порядок ухода на второй круг, минимум погоды аэродрома назначения.

По данным фактической погоды на аэродроме назначения и запасном уточняет посадочный курс. Просматривает схему снижения и захода на посадку, уточняет минимальную безопасную высоту в зоне подхода, высоту препятствий в районе аэродрома на предпосадочной прямой и в направлении ухода на второй круг; особое внимание обращает на ограничительные пеленги и минимум аэродрома назначения.
Просматривает лист предупреждений САИ.
Рассчитывает элементы захода на посадку и заполняет в бортжурнале (бортпалетке) таблицу «Посадка».



Проверяет готовность пилотажно-навигационного оборудования к посадке и устанавливает задатчик РВ-3 на ВПР.
Сверяет показания авиагоризонтов.












Проверяет расчет элементов захода на посадку, заполнение бортжурнала (бортпалетки); знакомится с предупреждениями САИ. Определяет основную и резервную системы захода на посадку.

Подготавливает пилотажно-навигационное оборудование к заходу на посадку в соответствии с РЛЭ.




Сверяет показания авиагоризонтов.



Выполняет лист контрольного осмотра, раздел «Перед снижением с эшелона при заходе на посадку по ППП».

Выполняет лист контрольного осмотра, раздел «Перед снижением с эшелона при заходе на посадку по ППП».



Дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед снижением с эшелона при заходе на посадку по ППП».


Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед снижением с эшелона при заходе на посадку по ППП».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Снижение


За 1-2 мин до начала снижения докладывает командиру вертолета: «Начало снижения в ...мин». Запрашивает у диспетчера УВД разрешение на снижение и, получив его, докладывает: «В...мин приступили к снижению до высоты...м». Докладывает командиру вертолета: «Задана высота...м, расчетная вертикальная ...м/с».



Получив от диспетчера УВД разрешение на снижение, предупреждает экипаж: «Приступаем к снижению. Занимаем высоту...».




В соответствии с расстоянием до аэродрома корректирует вертикальное снижение.
Следит за занятием заданного эшелона.

Контролирует снижение вертолета, по указанию командира вертолета осуществляет активное управление по расчетным параметрам.

Контролирует параметры работы СУ и систем вертолета.



При подходе к заданной службой УВД высоте за 100-50 м до ее занятия докладывает командиру вертолета текущее значение высоты.



Контролирует направление полета и удаление от аэродрома.
Во время разворотов сличает показания авиагоризонтов.

Контролирует направление полета и удаление от аэродрома.
Во время разворотов сличает показания авиагоризонтов.



При возможности ведет визуальное наблюдение за воздушным пространством.

При возможности ведет визуальное наблюдение за воздушным пространством.

По командам командира вертолета (второго пилота) своевременно устанавливает по УКВ-радиостанции необходимые частоты и докладывает: «Установлены».



Своевременно ведет связь с соответствующими пунктами УВД.
Прослушивает позывные АР К и докладывает командиру вертолета об их прослушивании.



После перевода на связь с диспетчером круга докладывает о выбранной системе захода на посадку и получает информацию от диспетчера о высоте эшелона перехода, давлении аэродрома посадки и заданной высоте.





Докладывает диспетчеру УВД о заданной высоте (эшелона перехода).



На эшелоне перехода в горизонтальном полете устанавливает давление аэродрома посадки (сверив с данными погоды, полученными по метеоканалу), а также курсовые приборы на посадочный курс. Берет управление вертолетом на себя и дает команду: «Установите давление...» (аэродрома посадки).





После передачи управления командиру вертолета устанавливает давление аэродрома посадки на высотомере, а также курсовые приборы на посадочный курс и докладывает: «Давление...установлено, высота...»





На эшелоне перехода контролирует установку давления аэродрома посадки на высотомерах, сверяет их показания, докладывает: «Показания высотомеров одинаковые (разные) ...м».


Приступает к снижению.

По команде командира вертолета приступает к снижению.



Дает команду: «Контроль по карте, раздел «На эшелоне перехода».


Зачитывает контрольную карту, раздел «На эшелоне перехода».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Докладывает службе УВД об установке на высотомерах давления аэродрома посадки.

По указанию командира вертолета докладывает службе УВД об установке на высотомерах давления аэродрома посадки.



Контролирует место вертолета относительно ВПП.

Докладывает диспетчеру УВД о занятии заданной высоты.


1. Заход на посадку до ВПР выполняет второй пилот, посадку - командир вертолета

Заход на посадку по ОСП


Продолжает снижение в направлении, указанном командиром вертолета или службой УВД.

На снижении контролирует частоту вращения турбокомпрессоров при включенной ПОС двигателей.


Определяет момент пролета ДПРМ, дает команду: «Включить секундомер» и сообщает расчетное время пролета.


Контролирует работу СУ и систем вертолета.


Задает курс и высоту полета в соответствии с условиями предпосадочного маневра.


Включает секундомер и докладывает время согласно расчету.



Выполняет указания командира вертолета и прослушивает радиообмен.



Докладывает службе УВД о пролете ДПРМ.




Сообщает о начале выполнения второго разворота и пролете траверза ДПРМ.




Докладывает службе УВД о выполнении второго разворота и пролете траверза ДПРМ.
После пролета траверза ДПРМ дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку».

Выполняет второй разворот.

На развороте сличает показания авиагоризонтов и докладывает: «Показания авиагоризонтов одинаковые (разные)».




На траверзе включает секундомер и докладывает время согласно расчету.




Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Контролирует поступательную и вертикальную скорости снижения и боковое удаление по РТС.




Сообщает о начале выполнения третьего разворота.




Докладывает службе УВД о выполнении третьего разворота.

Выполняет третий разворот.



По расчетным данным сообщает о начале четвертого разворота или маневра для выхода на предпосадочную прямую.




Докладывает службе УВД о начале четвертого разворота.

Выполняет четвертый разворот.



Контролирует процесс разворота в соответствии с показаниями радиокомпаса и курсовых приборов, при необходимости дает команду второму пилоту на изменение угла крена в целях вывода вертолета на посадочный курс.

Контролирует процесс разворота в соответствии с показаниями радиокомпаса и курсовых приборов, при необходимости изменением угла крена корректирует вывод вертолета на посадочный курс.



Контролирует и помогает выдерживать заданные параметры полета (крен, скорость, высоту, курс), расчетный крен 10°.

Выдерживает заданные параметры полета (крен, скорость, высоту, курс).



Перед выходом из четвертого разворота сообщает курс следования с учетом поправки на угол сноса.




Непрерывно следит за выдерживанием высоты, скорости и расчетного курса.




После четвертого разворота в установившемся горизонтальном полете определяет (запоминает) режим работы двигателей при посадочной конфигурации вертолета на скорости полета по глиссаде.

После четвертого разворота в установившемся горизонтальном полете определяет (запоминает) режим работы двигателей при посадочной конфигурации вертолета на скорости полета по глиссаде.



До входа в глиссаду дает команду о выпуске фар.




Выпускает фару (фары).

Выпускает фару (фары).




Плавно переводит вертолет в режим снижения с расчетной вертикальной  скоростью, увеличенной на 0,2 - 0,5 м/с.




Выдерживает заданные параметры полета (скорость, курс, вертикальную скорость снижения).



Докладывает службе УВД о готовности к посадке. Контролирует фактическое положение вертолета относительно курса и выдерживание расчетной вертикальной скорости, об отклонениях сообщает второму пилоту.




При отклонении скорости полета, заданной командиром вертолета, на ±10 км/ч сообщает: «Скорость мала (велика)».




При отклонении по курсу (если МПР отличается от МПУ на 5° и более и нет тенденции к исправлению отклонения) сообщает: «Идем справа, (слева)» и дает команду на исправление отклонения: «Курс...».




При вертикальной скорости, превышающей расчетную на 1,5 м/с и более, сообщает: «Большое снижение».




Непрерывно контролирует полет по курсу и выдерживание вертикальной скорости, не препятствуя пилотированию вертолета вторым пилотом.




Находится в постоянной готовности к переходу на активное управление вертолетом.






Докладывает значение высоты через каждые 100 м до высоты пролета ДПРМ, сообщая при этом высоту, превышающую высоту пролета ДПРМ на 20-30 м.


При достижении высоты полета, на 20-30 м превышающей установленную высоту пролета ДПРМ, дает команду на уменьшение Vу или: «Горизонт» (для вывода вертолета в горизонтальный полет).


При отклонении скорости полета от указанной командиром вертолета на ±10 км/ч докладывает: «Скорость велика (мала)».



По достижении высоты полета, на 20-30 м превышающей высоту пролета ДПРМ, устанавливает режим работы двигателей, соответствующий горизонтальному полету, и переводит вертолет в горизонтальный полет, выдерживая высоту пролета ДПРМ.



При пролете ДПРМ докладывает службе УВД: «Дальний».
Сообщает экипажу расчетную вертикальную скорость дальнейшего снижения.

После пролета ДПРМ снижение выполняет по расчетной глиссаде снижения.

При пролете ДПРМ докладывает экипажу: «Дальний» и переключает АРК на БПРМ.




За 30 м до ВПР сообщает: «Оценка».


На высоте начала визуальной оценки (по докладу «Оценка») начинает устанавливать визуальный контакт с наземными ориентирами, периодически переключая внимание от приборов на землю. Оценивает положение вертолета относительно курса и глиссады. Вносит коррективы в пилотирование вертолета вторым пилотом. Дает команду второму пилоту для выполнения маневра в целях выхода на ось ВПП.

По информации «Оценка» продолжает активное пилотирование по приборам.



Контролирует скорость и режим работы двигателей.


На высоте принятия решения дает информацию: «ВПР».


На ВПР сообщает экипажу: «Садимся. Управление взял», если принято решение произвести посадку, или «Уходим», если нет уверенности в безопасном исходе посадки.




Берет управление на себя, выполняет активное управление вертолетом.

После выхода на визуальный полет и сообщения командира вертолета: «Садимся» продолжает контролирующее пилотирование по приборам до высоты зависания.




При исправлении бокового отклонения контролирует угол крена и вертикальную скорость. Если угол крена превышает 10° или вертикальная скорость на 1,5 м/с и более превышает расчетную, сообщает: «Крен велик» или «Большое снижение».




Если на ВПР от командира вертолета не поступило сообщение «Садимся» или «Уходим», то, предупредив экипаж «Уходим», увеличивает режим работы двигателей вплоть до взлетного, выполняет уход на второй круг в соответствии с РЛЭ.



Примечания:

1. Если к моменту достижения ВПР принято решение о посадке, продолжить снижение с расчетной вертикальной скоростью вплоть до пролета БПРМ на установленной высоте.



2. Если к моменту достижения ВПР не установлен визуальный контакт с наземными ориентирами или пространственное положение вертолета оценивается как непосадочное, выполнить уход на второй круг.



3. При ВПР, равной 100 м и менее, в случае, когда ВПР достигается раньше пролеты БПРМ, а визуальный контакт с наземными ориентирами не установлен, допускается в целях установления визуального контакта выполнение горизонтального полета на ВПР вплоть до пролета БПРМ; БПРМ является конечной точкой ухода на второй круг (если решение о посадке не принято).


В визуальном полете дает команду: «Включить фары». Включает фару (фары).

Включает фару (фары).

Контролирует высоту полета по барометрическому высотомеру до 60 м. С 60 м сообщает высоту по радиовысотомеру через 10 м и значение скорости.


Производит посадку в соответствии с рекомендациями РЛЭ.

Помогает командиру вертолета в выполнении посадки. После посадки вертолета фиксирует время посадки и полета.


2. Заход на посадку и посадку выполняет командир вертолета.


Продолжает снижение в направлении, указанном вторым пилотом или службой УВД.


На снижении контролирует частоту вращения турбокомпрессоров при включенной ПОС двигателей.



Определяет момент пролета ДПРМ и дает команду «Включить секундомер» и сообщает расчетное время полета.




Задает курс и высоту полета в соответствии с условиями предпосадочного маневра.

Контролирует работу СУ и систем вертолета. Включает секундомер и докладывает время согласно расчету.



Докладывает службе УВД о пролете ДПРМ.

На разворотах сличает показания авиагоризонтов и докладывает «Показания авиагоризонтов одинаковые (разные)»


Выполняет второй разворот

Сообщает о начале выполнения второго разворота и пролета траверза ДПРМ

На траверзе ДПРМ включает секундомер и докладывает время согласно расчету.



Докладывает службе УВД о выполнении второго разворота и пролете траверза ДПРМ.



После пролета траверза ДПРМ дает команду «Контроль по карте, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку»


Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку»


Выполняет контрольную карту

Выполняет контрольную карту

Выполняет контрольную карту



Контролирует поступательную и вертикальную скорости снижения и боковое удаление по РТС.




Сообщает о начале выполнения третьего разворота.



Выполняет третий разворот

Докладывает службе УВД о выполнении третьего разворота




По расчетным данным сообщает о начале четвертого разворота или маневра для выхода на предпосадочную прямую.



Контролирует процесс разворота в соответствии с показаниями радиокомпаса и курсовых приборов, при необходимости изменением угла крена корректирует вывод вертолета на посадочный курс.

Контролирует процесс разворота в соответствии с показаниями радиокомпаса и курсовых приборов, при необходимости информирует командира вертолета об изменении угла крена в целях вывода вертолета на посадочный курс.



Выдерживает заданные параметры полета (крен, скорость, высоту, курс).

Контролирует и помогает выдерживать заданные параметры полета (крен, скорость, высоту, курс).




Перед выходом из четвертого разворота сообщает курс следования с учетом поправки на угол сноса.




Непрерывно следит за выдерживанием высоты, скорости и расчетного курса.



После четвертого разворота в установившемся горизонтальном полете определяет режим работы двигателей при посадочной конфигурации вертолета на скорости полета по глиссаде.

После четвертого разворота в установившемся горизонтальном полете определяет (запоминает) режим работы двигателей при посадочной конфигурации вертолета на скорости полета по глиссаде.



До входа в глиссаду дает команду о выпуске фар.




Выпускает фару (фары).

Выпускает фару (фары).



Плавно переводит вертолет в режим снижения с расчетной вертикальной скоростью, увеличенной на 0,2-0,5 м/с.




Выдерживает заданные параметры полета (скорость, курс, вертикальную скорость снижения).





Докладывает службе УВД о готовности к посадке.




Контролирует фактическое положение вертолета относительно курса и выдерживание вертикальной скорости, об отклонениях сообщает командиру вертолета.




При отклонении скорости полета от указанной командиром вертолета на ±10 км/ч сообщает: «Скорость мала (велика)».




При отклонении по курсу (если МПР отличается от МПУ на 5° и более и нет тенденции к исправлению отклонения) сообщает: «Находимся левее (правее)» и дает команду на исправление отклонения: «Курс...».




При вертикальной скорости, превышающей расчетную на 1,5 м/с и более, сообщает: «Большое снижение».




Непрерывно контролирует полет по курсу и выдерживание вертикальной скорости, не препятствуя пилотированию командиром вертолета.




Находится в постоянной готовности к переходу на активное управление вертолетом.

Докладывает значение высоты через каждые 100 м до высоты пролета ДПРМ, сообщая при этом высоту, превышающую высоту пролета ДПРМ на 20-30 м.


По достижении высоты полета, на 20-30 м превышающей высоту пролета ДПРМ, устанавливает режим работы двигателей, соответствующий горизонтальному полету, и переводит вертолет в горизонтальный полет, выдерживая высоту пролета ДПРМ.

По достижении высоты полета, на 20-30 м превышающей установленную высоту пролета ДПРМ, дает команду на уменьшение Vу или: «Горизонт» (для вывода вертолета в горизонтальный полет).

В условиях обледенения контролирует работу ПОС.



Контролирует полет вертолета по курсу и высоте. Предупреждает возможные ошибки, при необходимости исправляет отклонения вмешательством в управление.





При пролете ДПРМ докладывает экипажу: «Дальний» и переключает АРК на БПРМ.


После пролета ДПРМ снижение выполняет по расчетной глиссаде.

После пролета ДПРМ докладывает службе УВД: «Дальний». Сообщает экипажу расчетную вертикальную скорость дальнейшего снижения.





За 30 м до ВПР сообщает: «Оценка».


На высоте начала визуальной оценки (по докладу «Оценка») начинает устанавливать визуальный контакт с наземными ориентирами, периодически переключая внимание от приборов на землю. Оценивает положение вертолета относительно курса и глиссады. Вносит коррективы в пилотирование вертолетом вторым пилотом. Дает команду на выполнение маневра в целях выхода на ось ВПП.

По информации «Оценка» выполняет активное пилотирование по приборам.



Контролирует скорость и режим работы двигателей.


На высоте принятия решения дает информацию: «ВПР».


На ВПР сообщает экипажу: «Садимся. Управление взял», если принято решение произвести посадку, или «Уходим», если нет уверенности в безопасном исходе посадки.





После выхода на визуальный полет и сообщения командира вертолета «Садимся» продолжает контролирующее пилотирование по приборам.




При исправлении бокового отклонения контролирует угол крена и вертикальную скорость.




Если угол крена превышает 10° или вертикальная скорость на 1,5 м/с и более превышает расчетную, сообщает: «Крен велик» или «Большое снижение».




Если на ВПР от командира вертолета не поступило  сообщение: «Садимся» или «Уходим», то предупредив экипаж: «Уходим», увеличивает режим работы двигателей вплоть до взлетного, выполняет уход на второй круг в соответствии с РЛЭ.



Примечания:

1. Если к моменту достижения ВПР принято решение о посадке, продолжить снижение с расчетной вертикальной скоростью вплоть до пролета БПРМ на установленной высоте.



2. Если к моменту достижения ВПР не установлен визуальный контакт с наземными ориентирами или пространственное положение вертолета оценивается как непосадочное, выполнить уход на второй круг.



3. При ВПР, равной 100 м и менее, в случае, когда ВПР достигается раньше пролета БПРМ, а визуальный контакт с наземными ориентирами не установлен, допускается в целях установления визуального контакта выполнение горизонтального полета на ВПР вплоть до пролета БПРМ; БПРМ является конечной точкой ухода на второй круг (если решение о посадке не принято).


В визуальном полете дает команду: «Включить фары», Включает фару (фары).

Включает фару (фары).

Контролирует высоту полета по барометрическому высотомеру до 60 м. С 60 м сообщает высоту по радиовысотомеру через 10 м и значение скорости.


Производит посадку в соответствии с рекомендациями РЛЭ.

Помогает командиру вертолета в выполнении посадки.




После посадки вертолета фиксирует время посадки и полета.


3. Заход на посадку и посадку выполняет второй пилот


Примечание.

Данные варианты разрешается выполнять при условиях:



1. Второй пилот в соответствии с ППЛС допущен к выполнению посадок с правого пилотского кресла.



2. Командир вертолета допущен к выполнению полетов с правом тренировки второго пилота по II этапу ППЛС.



Продолжает снижение в направлении, указанном командиром вертолета или службой движения.

На снижении контролирует частоту вращения турбокомпрессоров при включенной ПОС двигателей.




Контролирует работу СУ и систем вертолета.


Определяет момент пролета ДПРМ, дает команду: «Включить секундомер» и сообщает расчетное время полета.




Задает курс и высоту полета в соответствии с условиями предпосадочного маневра.

Выполняет указания командира вертолета и прослушивает радиообмен.

Включает секундомер и докладывает время согласно расчету.


Докладывает службе УВД о пролете ДПРМ.




Сообщает о начале выполнения второго разворота и пролете траверза ДПРМ.

Выполняет второй разворот.

На разворотах сличает показания авиагоризонтов и докладывает: «Показания авиагоризонтов одинаковые (разные)».


Докладывает службе УВД о выполнении второго разворота и пролете траверза ДПРМ.


На траверзе ДПРМ включает секундомер и докладывает время согласно расчету.


После пролета траверза ДПРМ дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку».


Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед посадкой на радиофицированную площадку».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет  контрольную карту.


Контролирует поступательную и вертикальную скорости снижения и боковое удаление по РТС.

Выполняет третий разворот.



Сообщает о начале выполнения третьего разворота.




Докладывает службе УВД о выполнении третьего разворота.




По расчетным данным сообщает о начале четвертого разворота или маневра для выхода на предпосадочную прямую.

Выполняет четвертый разворот.



Докладывает службе УВД о начале четвертого разворота.




Контролирует процесс разворота в соответствии с показаниями радиокомпаса и курсовых приборов, при необходимости дает команду второму пилоту на изменение угла крена в целях вывода вертолета на посадочный курс.

Контролирует процесс разворота в соответствии с показаниями радиокомпаса и курсовых приборов, при необходимости изменением угла крена корректирует вывод вертолета на посадочный курс.



Контролирует и помогает выдерживать заданные параметры полета (крен, скорость, высоту, курс).

Выдерживает заданные параметры полета (крен, скорость, высоту, курс).



Перед выходом из четвертого разворота сообщает курс следования с учетом поправки на угол сноса.

После четвертого разворота в установившемся горизонтальном полете определяет (запоминает)



После четвертого разворота в установившемся горизонтальном полете определяет режим работы двигателей при посадочной конфигурации вертолета на скорости полета по глиссаде.

режим работы двигателей при посадочной конфигурации вертолета на скорости полета по глиссаде.



До входа в глиссаду дает команду о выпуске фар.




Выпускает фару (фары).

Выпускает фару (фары).




Плавно переводит вертолет в режим снижения с расчетной вертикальной скоростью, увеличенной на 0,2-0,5 м/с.




Выдерживает заданные параметры полета (скорость, курс, вертикальную скорость снижения).



Докладывает службе УВД о готовности к посадке.




Контролирует фактическое положение вертолета относительно курса и выдерживание вертикальной скорости, об отклонениях сообщает второму пилоту. При отклонении скорости полета от заданной командиром вертолета на ±10 км/ч сообщает: «Скорость мала (велика)». При отклонении по курсу (если МПР отличается от МПУ на 5° и более и нет тенденции к исправлению отклонения) сообщает: «Идем справа (слева)» и дает команду на исправление отклонения: «Курс...».




При вертикальной скорости, превышающей расчетную на 1,5 м/с и более, сообщает: «Большое снижение».




Непрерывно контролирует полет по курсу и выдерживание вертикальной скорости, не препятствуя пилотированию вертолета «вторым пилотом.




Находится в постоянной готовности к переходу на активное управление вертолетом.






Докладывает значение высоты через каждые 100 м до высоты пролета ДПРМ, сообщая при этом высоту, превышающую высоту пролета ДПРМ на 20-30 м.


При достижении высоты полета, на 20-30 м превышающей установленную высоту пролета ДПРМ, дает команду на уменьшение Vу или: «Горизонт» (для вывода вертолета в горизонтальный полет).


При отклонении скорости полета от заданной командиром вертолета на ±10 км/ч докладывает: «Скорость велика (мала)».




В условиях обледенения контролирует работу ПОС.


Контролирует полет вертолета по курсу и высоте. Предупреждает возможные ошибки, при необходимости исправляет отклонения вмешательством в управление.

При достижении высоты полета, на 20-30 м превышающей высоту пролета ДПРМ, устанавливает режим работы двигателей, соответствующий горизонтальному полету, и переводит вертолет в горизонтальный полет, выдерживая высоту пролета ДПРМ.





При пролете ДПРМ докладывает экипажу: «Дальний» и переключает АРК на БПРМ.


При пролете ДПРМ докладывает службе УВД: «Дальний».




Сообщает экипажу расчетную вертикальную скорость дальнейшего снижения.

После пролета ДПРМ снижение выполняет по расчетной глиссаде, пилотируя по приборам.





После выхода из облаков докладывает: «Из облаков вышли».


На высоте выхода из облаков по докладу бортмеханика начинает устанавливать визуальный контакт с наземными ориентирами, периодически переключая внимание от приборов на землю. Оценивает положение вертолета относительно курса и глиссады. Вносит коррективы в пилотирование вертолета вторым пилотом. Дает команду на выполнение маневра в целях выхода на ось ВПП.




Контролирует скорость и режим работы двигателей.


За 30 м до ВПР сообщает: «Оценка».


По информации «Оценка» выполняет активное пилотирование.





На высоте начала визуальной оценки (по докладу «Оценка») начинает устанавливать визуальный контакт с наземными ориентирами, периодически переключая внимание от приборов на землю. Оценивает положение вертолета относительно курса и глиссады.





На высоте принятия решения дает информацию: «ВПР».


На ВПР сообщает экипажу: «Садимся», если принято решение произвести посадку, или «Уходим», если нет уверенности в безопасном исходе посадки.

Если на ВПР не поступило сообщение от командира вертолета «Садимся» или «Уходим», то, предупредив экипаж «Уходим», увеличивает режим работы двигателей вплоть до взлетного, выполняет уход на второй круг в соответствии с РЛЭ.




По команде «Садимся» докладывает: «Управление взял» и выполняет активное управление.



Выполняет контролирующее управление вертолетом, готовый в любой момент взять управление на себя и продолжить пилотирование вертолета.




При исправлении бокового отклонения контролирует угол крена и вертикальную скорость. Если угол крена превышает 10° или вертикальная скорость на 1,5 м/с и более превышает расчетную, сообщает: «Крен велик» или «Большое снижение».




В визуальном полете дает команду: «Включить фары».


Контролирует высоту полета по барометрическому


Включает фару (фары).

Включает фару (фары).

высотомеру до 60 м.




С 60 м сообщает высоту по радиовысотомеру через 10 м и значение скорости


Помогает второму пилоту в выполнении посадки.

Производит посадку в соответствии с рекомендациями РЛЭ. После приземления передает управление командиру вертолета и фиксирует время посадки и полета.



Заход на посадку с использованием посадочного радиолокатора


При заходе на посадку с использованием посадочного радиолокатора экипаж выполняет команды службы УВД.


Контроль пути производится по курсовым углам приводных радиостанций. Точность выдерживания траектории полета зависит от точного и своевременного выполнения экипажем команд, подаваемых службой УВД. Взаимодействие членов экипажа то же, что и при заходе на посадку с использованием системы ОСП. Информация об отклонениях по курсу и глиссаде выдается службой УВД.


Прерванный заход на посадку (уход на второй круг)


Основным методом исправления непосадочного положения вертолета является прекращение захода на посадку и уход на второй круг.


Уход на второй круг выполняется, как правило, пилотом, осуществляющим активное управление вертолетом


Приняв решение о прекращении захода на посадку, немедленно дает команду экипажу «Уходим»



Пилот, осуществляющий активное управление вертолетом, увеличивает режим работы двигателей вплоть до взлетного и переводит вертолет в набор высоты
Выдерживает направление, не допуская кренов

Особое внимание уделяет частоте вращения НВ. Устанавливает необходимые частоты на УКВ радиостанции для ведения радиосвязи по команде командира вертолета.


При вертикальной скорости набора высоты контролирует прирост поступательной скорости



Пилот, осуществляющий контролирующее управление вертолетом, контролирует направление, скорость полета, при отклонении от заданных параметров докладывает пилоту, активно управляющему вертолетом



Докладывает службе УВД об уходе на второй круг (указывает причину). После ухода на второй круг в зависимости от метеоусловий и остатка топлива принимает соответствующее решение о повторном заходе на посадку или о следовании на запасной аэродром.




ПОСЛЕПОЛЕТНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖА

При заруливании на  стоянку

Выполняет заруливание на стоянку.
Ведет повышенную осмотрительность

Ведет повышенную осмотрительность
При появлении препятствий или сомнений в безопасности заруливания немедленно докладывает командиру вертолета.

Ведет повышенную осмотрительность
При появлении препятствий или сомнений в безопасности заруливания немедленно докладывает командиру вертолета



Докладывает службе УВД об освобождении ВПП



После освобождения ВПП дает команду: «Фары выключить» (при необходимости).

По команде командира вертолета выключает фару (фары).




Устанавливает связь с диспетчером руления и получает указания о номере стоянки и маршруте руления и докладывает командиру вертолета.



Убедившись в нормальной работе тормозов, выполняет заруливание на стоянку по сигналам встречающего. На стоянке включает стояночный тормоз (до установки колодок).




Дает команду о выключении потребителей электроэнергии и готовности к выключению двигателей.

Докладывает службе УВД о местонахождении вертолета, командиру вертолета - о готовности к выключению двигателей.





Выключает потребители электроэнергии и по истечении времени охлаждения двигателей докладывает командиру вертолета о готовности к их выключению.


Дает команду бортмеханику: «Двигатели выключить» или выключает двигатели сам.


По команде командира вертолета выключает двигатели. Измеряет время выбега роторов двигателей.




После останова двигателей выполняет операции, предусмотренные РЛЭ.


ПОЛЕТЫ С ПОДБОРОМ ПЛОЩАДОК С ВОЗДУХА

Посадка

Прибыв в район посадки, осматривают предполагаемое место посадки в целях оценки его размеров, уклонов и состояния поверхности.


Осмотр должен начинаться с высоты не менее 100 м над препятствиями и выполняться со снижением в выбранном направлении посадки до высоты не менее 10 м над препятствиями.


Определяют направление ветра на площадке и в ее районе.


На оборудованные площадки и на площадки, где производилась посадка, осмотр выполнять с висения.



Докладывает командиру вертолета: «Ветер+градусов».


Строит маневр для захода на посадку. После осмотра площадки дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед посадкой на нерадиофицированную площадку»

Докладывает службе УВД расчетное время посадки и взлета.

Контролирует работу СУ и систем вертолета.



По команде командира вертолета зачитывает контрольную карту, раздел «Перед посадкой на нерадиофицированную площадку».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


После выполнения четвертого разворота и принятия решения о посадке на высоте 70-50 м информирует экипаж: «Садимся» («Уходим»)





Докладывает на предпосадочной прямой: «Борт №... Заходим на площадку... с курсом...» (при необходимости).




Осматривает правую полусферу и докладывает о прохождении вертолета и рулевого винта над препятствиями и о возможности дальнейшего снижения.

Осматривает переднюю полусферу и докладывает о прохождении вертолета над препятствиями и о возможности дальнейшего снижения.


Производит зависание над площадкой для детального осмотра. Снижает вертолет до касания земли и держит его во взвешенном состоянии.


При необходимости по команде командира вертолета работает у открытой двери, подсказывает место приземления по СПУ.




По команде вертолета выходит из вертолета и осматривает место посадки, определяет при необходимости плотность грунта, используя подручные средства (лом, спецконус с ударником и т.д.). О результатах осмотра и возможности уменьшения режима работы двигателей докладывает командиру вертолета условленными заранее сигналами.


По команде бортмеханика уменьшает режим работы двигателей, следя за поведением вертолета.




Если плотность грунта не позволяет уменьшение режима двигателей, держит вертолет во взвешенном состоянии.


При невозможности уменьшения режима работы двигателей следит за погрузочно-разгрузочными работами с соблюдением мер безопасности и установленных центровок вертолета.

Взлет с площадки

Готовятся к взлету с площадки аналогично взлету с аэродрома по ПВП.




Докладывают о готовности к взлету командиру вертолета.


Получив доклады о готовности к взлету с площадки, дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед взлетом».


Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед взлетом».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Выполняет взлет с площадки.

Докладывает в эфир: «Борт №... Взлетаем с площадки... с курсом...».



Следят за воздушным пространством и прохождением вертолета над препятствиями.


Дальнейшие действия аналогичны действиям при взлете с оборудованных вертодромов.


ПОЛЕТЫ ПРИ НАЛИЧИИ ПЫЛЬНОГО ИЛИ СНЕЖНОГО ВИХРЯ

Перед запуском двигателей

При подготовке к запуску двигателей сообщает экипажу: состояние площадки, полос руления, подлета, выбранный метод взлета.




Действуют согласно технологии работы экипажа при подготовке к запуску двигателей.

После запуска двигателей

Увеличивает частоту вращения НВ при включенном ПЗУ (при наличии на борту) для раздувания пыли или снега.




При четкой видимости ориентиров дает команду второму пилоту запросить разрешение на руление или запрашивает сам.

Запрашивает разрешение на руление.


Руление

Действуют согласно технологии работы экипажа на этапе руления вертолета.


При ухудшении видимости из-за пыли или снежного вихря, поднимаемого струей НВ, останавливает вертолет. После улучшения видимости в направлении движения продолжает руление.




Руление выполняет в соответствии с рекомендациями РЛЭ.



Взлет

При отделении вертолета от земли для контрольного висения докладывает: «Землю вижу».

Докладывает: «Землю вижу».

Докладывает высоту по РВ-3


Действуют согласно технологии работы экипажа на этапе висения вертолета.



В случае потери видимости земли немедленно докладывают: «Землю не вижу»



Выполняет взлет в соответствии с рекомендациями РЛЭ.



При взлетах днем и ночью в условиях ограниченной видимости или возможного ее ухудшения должны быть в постоянной готовности к переходу на пилотирование по приборам.





В процессе разгона скорости докладывает: «На курсе без крена (или крен левый 5°) скорость..., высота...» (до высоты 50 м).


Действуют согласно технологии работы экипажа на этапе взлета вертолета.


Посадка

Перед заходом на посадку дает команду: «Контроль по карте, раздел «Перед посадкой на нерадиофицированную площадку».


Зачитывает контрольную карту, раздел «Перед посадкой на нерадиофицированную площадку».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


В соответствии с контрольной картой при заходе на заснеженную или пыльную площадку информируют о возможности образования пыльного (снежного) вихря и определяют конкретные ориентиры на площадке, которые будут использованы при выполнении посадки для определения пространственного положения вертолета. О выбранных ориентирах информируют друг друга.



В условиях ограниченной видимости или возможного ее ухудшения находятся в постоянной готовности к переходу на пилотирование по приборам.



Посадку выполняют в условиях пыльного или снежного вихря только при видимости естественного горизонта или наземных ориентиров.



Действуют согласно технологии работы экипажа на посадке.



При зависании докладывают: «Землю вижу».



В случае потери видимости земли немедленно докладывают: «Землю не вижу».

При зависании докладывает: «Землю вижу, на курсе, без крена, скорость... (или отклонения)».



Контролирует появление снежного (пыльного) вихря, наблюдая за его перемещением со стороны рулевого винта и докладывает: «Вихрь подходит, землю вижу».



В случае потери видимости земли выполняет уход на второй круг.




ПОЛЕТЫ С ГРУЗОМ НА ВНЕШНЕЙ ПОДВЕСКЕ

Подготовка к полету

Предполетная подготовка экипажа проводится в том же объеме, что и при других видах работ. Дополнительно выполняются следующие операции:



Определяет максимальную взлетную массу вертолета с грузом на внешней подвеске по номограмме (взлет и посадка по-вертолетному без использования влияния земли).




Определяет коммерческую загрузку и производит расчет центровки.
Производит расчет времени, пути и расхода топлива по этапам полета. Определяет необходимую заправку вертолета топливом.

Проверяет состояние тросов и элементов внешней подвески, производит расчет длины тросов внешней подвески применительно к шарнирно-маятниковой или тросовой системам подвески, в зависимости от габаритов груза и мест крепления на нем.



Производит расчет рубежа возврата.

По возможности проверяет допуск членов наземной бригады к работе с грузом на внешней подвеске.


Контролирует действия членов экипажа по подготовке к полетам с грузом на внешней подвеске.




Проверяет работоспособность внешней подвески на вертолете (аварийный и тактический сброс).






По команде командира вертолета производит проверку работоспособности внешней подвески на вертолете.

Подцепка, подъем груза и разгон скорости на взлете

После проверки готовности экипажа к полету по контрольной карте подает команду бортмеханику: «Занять рабочее место в грузовой кабине». Устанавливает с ним связь по СПУ.






По команде командира вертолета занимает рабочее место в грузовой кабине и устанавливает с ним связь по СПУ, выполняет крепление страховочным поясом.


Дает команду: «Взлетаем для подцепки груза». Выполняет вертикальный подъем вертолета.
Информирует экипаж: «Колпачки открыты».
Дает команду на висении:

Наблюдает за передней и правой полусферами. Осуществляет первоначальную наводку на груз путем подачи команд: «Груз справа 20 м» и т.п.



«Опустить ферму внешней подвески» (при шарнирно-маятниковой подвеске).





Держится за управление, ведет связь по радио, находится в постоянной готовности взять управление на себя.

По команде командира вертолета опустить ферму внешней подвески докладывает: «Подвеска опущена. Длина тросов и места крепления на грузе соответствуют расчетным, груз длинномерный, легкий, парусный» и т.д.




Подавая команды по СПУ, корректирует действия командира вертолета: «Вперед 1 м», «Влево 1 м», «На месте» и т.п.


По командам бортмеханика производит перемещение вертолета точно на груз.




Примечание.

Перед подцепкой груза экипаж постоянно контролирует касание тросовой системы земли, что обеспечивает уменьшение статического электричества вертолета.


Центрирует вертолет строго над грузом и, получив команду бортмеханика: «Груз подцеплен, замок закрыт, вверх», «Стропы натянуты», «Поднимаем груз», производит отрыв груза и контрольное висение с подцепленным грузом.

При подцепке груза следит за выдерживанием высоты, за препятствиями справа и у рулевого винта, контролирует показания приборов работы СУ. Докладывает частоту вращения НВ и турбокомпрессоров.

Докладывает: «Подвеска выпущена. Груз подцеплен, замок закрыт. Вверх». Информирует командира вертолета о натяжении строп.
Убедившись, что все нормально, докладывает командиру  вертолета: «Высота 3 м. Груз, троса нормально. Груз поперек» (или вдоль вертолета в зависимости от его формы, размеров и т.д.).


Получив доклад бортмеханика: «Высота 3 м. Груз, троса нормально» и, убедившись в достаточном запасе мощности, выполняет разгон скорости с последующим переходом в набор высоты.





В процессе разгона скорости следит за препятствиями по курсу взлета, контролирует частоту вращения НВ и турбокомпрессоров, скорость и высоту полета, докладывает их величины.

В процессе разгона скорости и набора высоты докладывает командиру вертолета о «поведении» груза, состоянии тросов подвески и расстоянии от груза до земли.



О всех замеченных отклонениях от норм докладывает командиру вертолета и действует по его указанию.




При наборе высоты следит за точностью выдерживания курса, при уклонении вертолета от курса взлета немедленно докладывает командиру вертолета.

В случае самопроизвольного снижения вертолета и задевания груза за поверхность земли или препятствия, обрыва строп и во всех других аварийных ситуациях немедленно принимает решение и подает команду: «Сброс» или сбрасывает груз сам «аварийным сбросом».


В аварийных ситуациях или по команде бортмеханика «Сброс» выполняет сброс груза.



Горизонтальный полет

Пилотирует вертолет, руководит работой экипажа. Ведет необходимую радиосвязь, оценивает метеообстановку в полете. Получает информацию от бортмеханика о положении груза относительно вертолета.

По указанию командира вертолета пилотирует или помогает пилотировать вертолет.
На всем протяжении полета ведет наблюдение за метеообстановкой, следит за показаниями приборов. Периодически докладывает командиру вертолета о расходе топлива.

Путем подачи кратких и четких команд в процессе всего полета информирует командира вертолета о положении и «поведении» груза. Докладывает об обстановке в грузовой кабине.



Контролирует состояние воздухозаборников двигателей (при наличии смотровых окон в верхнем люке) и при обледенении докладывает командиру вертолета.



Подбирает необходимую скорость полета, при которой «поведение» груза будет наиболее спокойным. Осуществляет контроль за «поведением» груза с помощью зеркала (при его наличии на вертолете).

Производит штурманский расчет полета по участкам маршрута. Докладывает  командиру вертолета об изменении путевой скорости и времени полета.

Докладывает командиру вертолета о «поведении» груза: «Груз спокоен. Поперечная (продольная) раскачка...м (отсутствует)».



Делает необходимые записи в штурманский бортжурнал.


Снижение, гашение скорости, укладка и отцепка груза

Устанавливает требуемый режим, сохраняя заданную частоту вращения НВ. После четвертого разворота подает команду по СПУ: «На прямой». На запрос бортмеханика «Колпачки» проверяет и докладывает: «Открыты».
Информирует экипаж о месте укладки груза, о действиях экипажа в случае ухудшения (потери) видимости земных ориентиров.

Перед началом снижения уточняет направление и скорость ветра, о чем докладывает командиру вертолета. После четвертого разворота следит за выдерживанием курса, высоты, скорости полета и вертикальной скорости снижения. Докладывает командиру вертолета о частоте вращения НВ, высоте и скорости снижения.

Постоянно ведет наблюдение за «поведением» груза и своевременно информирует командира вертолета о всех замеченных отклонениях. В процессе снижения с высоты 20 м от груза до земли докладывает командиру вертолета о расстоянии от груза до препятствий или относительно пролетаемой местности.


Снижение вертолета и гашение скорости выполняет с таким расчетом, чтобы к моменту зависания вертолет был над местом укладки груза, а груз - на высоте 3-5 м от земли.

Осуществляет первоначальную наводку вертолета на место укладки.
Постоянно готов оказать помощь командиру в управлении вертолетом.

После гашения скорости и зависания вертолета над местом укладки груза контролирует расстояние от груза до земли, которое должно быть не менее 3 м.


После устойчивого зависания вертолета над местом укладки груза по командам бортмеханика уменьшает высоту висения до полного приземления груза. По командам «Груз на земле», «Сброс» нажатием кнопок тактического или аварийного сброса производит отцепку груза.
По команде бортмеханика «Троса подвески сброшены», а при шарнирно-маятниковой подвеске - «Подвеска убрана» на висении вертикально плавно набирает высоту не менее 3 м над грузом. После повторного доклада бортмеханик «Троса сброшены, взлету не препятствуют» производит взлет или перемещение вертолета на посадочную площадку и выполняет посадку или подлет к новому грузу или взлет с площадки.

Докладывает командиру вертолета частоту вращения НВ и турбокомпрессоров. Осматривает переднюю и правую полусферы.
Следит за показаниями приборов контроля работы СУ, трансмиссии и систем.
О всех замечаниях докладывает командиру вертолета и действует по его указаниям.

Подает команды: «Вниз 2 м», «Вниз 1 м», «Вниз 0,5 м», «Груз на земле», «Сброс». После сброса подвесной системы убирает ферму подвески, докладывает командиру вертолета: «Подвеска убрана». На висении, после набора высоты не менее 3 м над грузом, еще раз убеждается, что тросы подвески сброшены, ферма убрана, докладывает командир вертолета. "Троса сброшены, взлету не препятствуют». По команде командира вертолета занимает рабочее место в кабине экипажа.


Примечание.

Если полеты выполняются на несколько площадок, близко расположенных друг от друга (время полета не более 20 мин), то предпосадочная подготовка проводится только при полете на первую площадку. Перед заходом на остальные площадки командир вертолета дает команду: «Экипаж, внимание! Выполняем заход на площадку..., круг полетов левый (правый), курсозадатчики на курс... Пилотирую сам. Доложить в эфир площадку... и курс посадки».


ПОЛЕТЫ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ


1. Предполетная подготовка экипажа и операции, выполняемые им по прибытии на вертолет, проводятся в объеме, предусмотренном при полетах с грузом на внешней подвеске. В обязательном порядке производится раздельное опробование двигателей. При необходимости, в целях уменьшения массы конструкции вертолета, снимается оборудование согласно перечню, указанному в РЛЭ, п. 9.4.


2. Для выполнения каждого конкретного вида монтажа составляется «Проект производства работ», где указываются способы монтажа груза, устройство «ловушек», а также назначаются ответственные исполнители и производится инженерно-штурманский расчет полета исходя из конкретных условий.


3. Перед выполнением полетов по монтажу необходимо произвести контрольный облет и висение над монтажной площадкой в целях определения наивыгоднейших направлений подхода и условий работы.


4. При выполнении строительно-монтажных работ назначается руководитель полетов (РП) при монтаже из лиц командно-летного состава, от командира звена и выше (имеющего допуск к данному виду работ), который осуществляет руководство экипажем с помощью наземной УКВ-радиостанции. РП назначается приказом по летному отряду.

Подцепка и взлет с грузом на внешней подвеске

После установления контрольной связи по командной УКВ-радиостанции с РП дает команду: «Выполнить контрольную карту, раздел «Перед взлетом».

По команде командира вертолета зачитывает контрольную карту, раздел «Перед взлетом».


Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.

Выполняет контрольную карту.


Запрашивает разрешение на контрольное висение.


Наблюдает за показаниями приборов контроля работы СУ.


Подает команду: «Выполняем контрольное висение». Производит контрольное висение и маневрирование на висении.

Дублирует действия командира вертолета. Наблюдает за показаниями пилотажно-навигационных приборов. Наблюдает за правой полусферой и зоной РВ.

Контролирует на слух и по приборам работу двигателей, редукторов, трансмиссии, гидросистем и электрооборудования.


Определяет запас мощности, исправность работы двигателей и управления вертолета.


Докладывает командиру вертолета о режимах работы двигателей, частоте вращения НВ и турбокомпрессора. Наблюдает за передней полусферой. О всех отклонениях докладывает командиру вертолета.


После контрольного висения производит приземление.




Дает команду бортмеханику: «Занять рабочее место в грузовой кабине».

Наблюдает за передней и правой полусферами, контролирует показания приборов работы СУ.

По команде командира вертолета занимает рабочее место в грузовой кабине. Выполняет крепление страховочным поясом. Запрашивает: «Колпачки».


Информирует экипаж: «Колпачки открыты, зависаем для подцепки груза». Выполняет взлет и перемещение к грузу для подцепки. По командам бортмеханика производит перемещение вертолета точно на подготовленный для монтажа груз. Центрирует вертолет строго над центром груза и, получив доклад бортмеханика «Груз подцеплен, замок закрыт, вверх», производит подъем вертолета, натяжение тросов подвески, плавный отрыв груза от земли и контрольное висение (высота от груза до земли не менее 3 м). Убедившись в нормальной работе систем вертолета, правильности и надежности строповки груза (по докладам членов экипажа и РП) и в достаточном запасе мощности, выполняет контрольное висение (частота вращения НВ не менее 92%).
После выполнения контрольного висения с грузом и при достаточном запасе мощности производит вертикальный набор высоты на 1,5-2 м выше места монтажа. Предупреждает экипаж о приближении к месту монтажа.

Докладывает: «Второй пилот к подцепке груза готов». Осуществляет первоначальную наводку на груз. Ведет радиосвязь. Следит за выдерживанием высоты, за препятствиями справа, у РВ и контролирует расстояние до препятствий, частоту вращения НВ и турбокомпрессоров. О всех замеченных отклонениях от норм докладывает командиру вертолета. Находится в постоянной готовности взять управление на себя.

После зависания вертолета по СПУ корректирует действия командира вертолета подачей команд: «Вперед 1 м», «Влево 1 м», «Вниз 0,5 м», «На месте» и т.д. Выпускает ферму внешней подвески (при шарнирно-маятниковой подвеске). Докладывает: «Подвеска выпущена», «Груз подцеплен, замок закрыт, вверх», «Стропы натянуты». Убедившись, что все нормально, докладывает командиру вертолета: «Поднимайте груз», «Высота от груза до земли 3 м, груз, троса нормально», «Груз поперек (или вдоль) вертолета».


Примечание.

При высоте объекта более 100 м рекомендуется набор высоты для выхода на объект производить:



- полетом по кругу с последующим зависанием на заданной высоте и правее объекта на 10-15 м;



- набором высоты с поступательной скоростью 50-60 км/ч непосредственно на объект при разнице текущего курса от заданного +30°.

Перемещение на объект монтажа

Убедившись, что вертолет устойчиво висит на заданной высоте, начинает плавное перемещение на объект. Если объект монтажа находится на значительном удалении от места зависания вертолета, выполняет заход на объект полетом по кругу.

Следит за показаниями приборов, контролирующих работу силовой установки, частоту вращения НВ и турбокомпрессора. Докладывает расстояние до препятствий.
Ведет необходимую радиосвязь.

Постоянно ведет наблюдение за «поведением» груза и своевременно информирует командира вертолета о всех замечаниях, отклонениях. При попадании места монтажа в зону обзора докладывает: «Объект вижу», докладывает расстояние от груза до объекта монтажа.


Примечание.

Наводка вертолета на объект может осуществляться бортмехаником или РП раздельно.

Монтаж

Производит зависание над объектом, не допуская раскачивания и смещения груза в горизонтальной и вертикальной плоскостях. По командам бортмеханика начинает плавное снижение на объект (0,2-0,5 м/с) до полной установки груза (его закрепления). В случае раскачки груза прекращает снижение, «успокаивает» груз вне объекта монтажа и повторяет операцию. После доклада бортмеханика или РП о закреплении груза плавно снижает вертолет до ослабления тросов, нажатием кнопок тактического или аварийного сброса производит отцепку груза. После отделения тросов от замка и команды бортмеханика «Вверх» выполняет вертикальный набор высоты и уходит от места монтажа перемещением на посадочную площадку или полетом по кругу. Выполняет посадку вертолета только после доклада бортмеханика: «Ферма подвески убрана».

Следит за показаниями приборов, контролирующих работу силовой установки и трансмиссии. Докладывает частоту вращения НВ и турбокомпрессоров, выработку топлива и суммарное количество топлива. Осматривает правую полусферу, контролирует расстояние от рулевого винта до препятствий. Находится в постоянной готовности пилотировать вертолет.

После того как вертолет с грузом завис над объектом монтажа, следит за «поведением» груза, состоянием тросов. Докладывает положение вертолета и груза относительно объекта монтажа, высоту от груза до объекта. Подает команды: «Вправо 2 м», «Назад 1 м», «Вниз 1 м» и т.д. до установки груза на объект. Докладывает: «Груз закреплен», «Ослабить троса, груз не смещается», «Сброс тросов».
После отделения тросов от замка дает команду: «Вверх». При применении шарнирно-маятниковой подвески убирает ферму подвески и докладывает командиру вертолета: «Ферма подвески убрана».


Особые случаи:

1. При отклонениях в работе систем вертолета немедленно произвести уход от объекта в свободную зону, где произвести отцепку груза и посадку вертолета.



2. При отказе одного двигателя принять меры к уходу от объекта, в свободной зоне сбросить груз и выполнить посадку.


ПОЛЕТЫ ПРИ ОТСТРЕЛЕ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ

Отстрел

Подает команды стрелкам-охотникам о начале и прекращении стрельбы.
Перед выполнением маневра для отстрела по СПУ подает команду: «Приготовиться - цель с правого (левого) борта».

Контролирует высоту и скорость полета, направление ветра, частоту вращения НВ. Ведет осмотрительность, следит за препятствиями и докладывает командиру, вертолета. Прослушивает УКВ-радиостанцию и ведет радиосвязь.

Дублирует команды командира вертолета.
Дублирует команду командира вертолета, открывает соответствующие люки, дверь.




Контролирует использование оружия стрелками-охотниками.


Если невозможно сопровождать цель (резкий маневр животного, уход в сторону близко расположенных препятствий и т.д.), дает команду «Отбой» и выполняет повторный заход на цель в зависимости от изменившихся условий.






По команде «Отбой» контролирует излом оружия и закрывает дверь.


ПОЛЕТЫ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ГРАВИМЕТРИЧЕСКОЙ СЪЕМКИ МЕСТНОСТИ


1. При выполнении гравиметрической съемки масштаба 1:50000 - 1:200000 в равнинной и холмистой местности посадки на подобранные с воздуха площадки возможны без предварительных 2-3 осмотров методом подлета, с прямой для чего проводится подготовка при участии «заказчика» в соответствии с РЛЭ.


2. При возможности осмотр посадочных площадок может дополнительно производиться с площадки предыдущей посадки.

Подготовка к полету

Рассчитывает максимально допустимую взлетную массу вертолета, которая к началу съемочного маршрута обеспечила бы висение вне зоны влияния «воздушной подушки».

Ведет общую ориентировку. Следит за препятствиями в районе работ и докладывает командиру вертолета о приближении к препятствиям.

Контролирует работу СУ и систем вертолета.
По команде командира вертолета контролирует состояние площадок и производит посадку и высадку бортоператоров.

Выполнение полета

Принимает решение о методе выполнения посадки (с прямой или после предварительных прочетов) и информирует экипаж.




ПОЛЕТЫ ПО ИЗВЕСТКОВАНИЮ ЛЕСОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ
БАКА ХИМИКАТОВ НА ВНЕШНЕЙ ПОДВЕСКЕ

Перед полетом

Знакомится с обрабатываемым участком дает задание второму пилоту произвести расчеты рабочего участка получает метеоинформацию и принимает решение о начале полетов.

Производит расчет полетов на рабочем участке и анализирует метеоусловия.

Осматривает и принимает вертолет и хим. аппаратуру от техбригады.

Подцепка подъем груза и разгон скорости на взлете

После проверки готовности экипажа к полету по контрольной карте подает команду «Взлетаем для подцепки контейнера». Дает команду бортмеханику «Опустить подвеску занять рабочее место в грузовой кабине». Информирует «Колпачки кнопок сброса груза открыты». Выполняет вертикальный подъем вертолета по командам бортмеханика производит перемещение вертолета к контейнеру. Получив доклад бортмеханика «Контейнер подцеплен» центрирует вертолет строго над контейнером и по командам бортмеханика «Вверх», «Стропы натянуты», «Поднимаем контейнер» производит отрыв контейнера и контрольное висение. Получив доклад бортмеханика «Высота 3 м, канаты свободны, трактор ушел» и убедившись в достаточном запасе мощности, дает команду: «Взлетаем», выполняет разгон скорости с последующим переходом в набор высоты.
В аварийных ситуациях по команде бортмеханика «Сброс» выполняет сброс груза.

Осматривает переднюю и правую полусферы. Помогает в первоначальной наводке, если контейнер справа. Держится за управление, готовый взять управление на себя. При подцепке контейнера следит за выдерживанием высоты, за препятствиями справа и у рулевого винта, контролирует показания приборов работы силовой установки. Докладывает частоту вращения НВ и турбокомпрессоров. Перед разгоном скорости докладывает: «Впереди свободно, препятствий нет». При разгоне скорости и наборе высоты следит за препятствиями по курсу взлета, контролирует частоту вращения НВ и турбокомпрессоров, скорость, высоту, работу систем вертолета и докладывает командиру. По достижении высоты 50 м докладывает: «Высота 50 м, скорость..., правый (левый) разворот».

По команде командира вертолета занимает рабочее место пристегивается страховочным поясом. Подает команду «Колпачки кнопок сброса». После зависания вертолета подает команды «Вперед 5 м» «Влево 3 м» «На месте» и т.п. Опускает ферму внешней подвески. Докладывает: «Подвеска опущена», «Контейнер подцеплен». Дает команды для центрирования вертолета над контейнером: «Вправо 1 м», «Вперед полметра», «Над контейнером»  и т.д., «Вверх», информирует о натяжении тросов. Информирует командира вертолета: «Высота 3 м, канаты свободны, трактор ушел». В процессе разгона скорости и набора высоты докладывает о расстоянии от контейнера до земли, о «поведении» контейнера, состоянии тросов подвески. В аварийных случаях подает команду «Сброс». Докладывает: «Груз сброшен».

Подлет на участок

Пилотирует вертолет, руководит работой экипажа, оценивает метеоусловия, производит обход населенных пунктов, животноводческих ферм и т.д.

Пилотирует или помогает пилотировать командиру вертолета. Докладывает командиру вертолета о наличии топлива, работе систем вертолета и двигателей, о скорости и углах крена.

Наблюдает за «поведением» контейнера (не высыпается ли известь), обстановкой в грузовой кабине и докладывает командиру вертолета.

Заход на гон

Информирует: «Сигнализацию (шары, платки, щиты) вижу, заходим на гон».

Подтверждает команду: «Понял, заходим на гон».

Докладывает: «Сигнализацию вижу, можно разворот 90° вправо».

Над рабочим участком

Подает команды бортмеханику: «Приготовиться», «Открыть бак». Выдерживает заданную высоту и направление полета. По докладам бортмеханика о расходе химикатов принимает решение об изменении скорости полета в пределах 60-150 км/ч. После доклада бортмеханика «Бак пустой» переводит вертолет в набор высоты.

Следит за препятствиями, отдельными высокими деревьями, за работой систем вертолета и двигателей, замечает начало и конец разбрасывания химикатов, при необходимости передает сигнальщикам условными сигналами фар о переходе, перерыве на обед, конце полетов по команде командира вертолета. С момента набора высоты по команде командира пилотирует вертолет.

Определяет и докладывает командиру вертолета высоту от крон деревьев до бака химикатов: «Высота 10 м», подтверждает команды: «Есть приготовиться», «Бак открыт», «Рассев нормальный», «Остаток 3/4 бака», «Остаток 0,5 бака», «Остаток 1/4 бака», «Химикаты не высыпаются», «Высыпаются медленно», «Бак пустой».

Подход на загрузочную площадку, отцепка, подцепка другого контейнера

Подает команду: «Заходим на отцепку». Снижение и гашение скорости вертолета производит с таким расчетом, чтобы к моменту зависания вертолета пустой контейнер был над платформой. Запрещается перелет платформы и трактора. Расчет производится на пустую платформу справа. Далее по командам бортмеханика центрирует вертолет над пустой платформой справа и ставит бак на платформу. По команде бортмеханика смещает вертолет влево, снижается до команды «Контейнер отцеплен». По команде бортмеханика производит перемещение влево вперед и после доклада «Контейнер подцеплен» центрирует вертолет над новым контейнером. Если на рабочем месте химикаты не высыпались или частично не высыпались, контейнер необходимо поставить не на платформу, а на землю, как правило не долетая платформы справа, обозначенной флажками.

Уточняет и докладывает командиру вертолета направление и силу ветра, следит за выдерживанием курса, скорости, высоты полета, работой систем вертолета и двигателей, о всех недостатках докладывает командиру вертолета. Определяет количество топлива и возможное число полетов, докладывает командиру вертолета и по его команде подает сигнал грузчикам, сколько нужно грузить контейнеров (два или один).
Выполняет те же операции, что и при заходе на платформу. Ведет постоянную осмотрительность.

Подтверждает команду: «Понял, заходим на отцепку». В процессе снижения докладывает командиру вертолета высоту и в дальнейшем расстояние до платформы справа. Подает команды: «Вперед 5 м», «Влево 3 м», «Вниз 1 м», «Вверх 0,5 м», «Над платформой», «Вертикальное снижение», «Контейнер установлен», «Влево 3 м», «Вниз 3 м», «Отцепляют», «Контейнер отцеплен», «Перемещение на загруженный вперед 4 м», «Контейнер подцеплен» и командами помогает командиру центрировать вертолет над новым контейнером Визуально провернет наполнение контейнера и докладывает командиру вертолета. Подает команды для центрирования вертолета над площадкой, для снижения и отцепки груза.

    
    
    
    

Приложение 1
к Инструкции МГА
от 10.06.88
№ 14.3.4

    
РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКИПАЖУ ВЕРТОЛЕТА Ми-8
ПО ДЕЙСТВИЯМ В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ ПОЛЕТА
(тренировка на тренажере КВТ Ми-8 и проведение
тренажа в кабине вертолета на земле)

    

Этап

Командир вертолета

Второй пилот

Бортмеханик

1. ПОЖАР В ОТСЕКАХ ДВИГАТЕЛЕЙ

1.1. Пожар в отсеках двигателей в полете

1.1.1. Автоматика ППС сработала


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

РИ 65 «Борт № +, пожар в отсеке левого (правого) двигателя»

Докладывает «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика сработала»


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду «Левый (правый) двигатель выключить». Выполняет действия по сохранению частоты вращения несущего винта, РУД работающего двигателя переводит в крайнее верхнее положение.

Включает секундомер, контролирует действия бортмеханика

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает «Кран останова левого (правого) двигателя закрыл, пожарный кран левого (правого) двигателя закрыл, генератор левый (правый) выключил». Контролирует ликвидацию пожара.

Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, дает команду «УВД доложить «Бедствие» включить»

Докладывает «20 секунд, ветер у земли».
Докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Если пожар ликвидирован, то выполняет операции и докладывает «Пожар ликвидирован, ППС в исходном». Если пожар не ликвидирован, то выполняет операции и докладывает «Пожар не ликвидирован, включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди».




Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения и докладывает «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован». Включает сигнал «Бедствие»

Посадка

Дает команду «Выключить ПОС (ПЗУ), подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки». Производит посадку выбранным методом.

Докладывает командиру вертолета высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета выключает ПОС (ПЗУ), готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает работающий двигатель, закрывает пожарный кран, дает команду «Вертолет обесточить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет

По команде командира вертолета обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет

1.1.2. Автоматика ППС не сработала

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

РИ-65 «Борт №___, пожар в отсеке левого (правого) двигателя»

Докладывает «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика не сработала».


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Пожаротушение включить, левый (правый) двигатель выключить».

Включает секундомер, контролирует действия бортмеханика.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Первую очередь включил, кран останова левого (правого) двигателя закрыл».


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

1.2. Пожар в отсеках двигателей на земле

1.2.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт №___, пожар в отсеке левого (правого) двигателя».

На земле



Докладывает: «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика сработала».


Убеждается в наличии пожара. Дает команду: «Двигатели выключить». Опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса.


По команде командира вертолета выключает генераторы, двигатели, закрывает пожарные краны двигателей, контролирует ликвидацию пожара. Если пожар ликвидирован, докладывает: «Пожар ликвидирован». Если пожар не ликвидирован, то выполняет операции и докладывает: «Пожар не ликвидирован, включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди». Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован». По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета.




Дает команду: «Вертолет обесточить, к эвакуации приступить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира вертолета эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


1.2.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт №___, пожар в отсеке левого (правого) двигателя».





Докладывает: «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика не сработала».

На земле

Убеждается в наличии пожара.




Дает команду: «Пожаротушение включить, двигатели выключить».

По команде командира вертолета эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира вертолета включает первую очередь пожаротушения, выключает генераторы, двигатели.


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

2. ПОЖАР В ОТСЕКЕ ГЛАВНОГО РЕДУКТОРА

2.1. Пожар в отсеке главного редуктора в полете

2.1.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт №___, пожар в отсеке главного редуктора».





Докладывает: «Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика сработала».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение.





Включает секундомер.


Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, дает команду: «УВД доложить, «Бедствие» включить».

Докладывает: «12 секунд, полетная масса ..., ветер у земли, 20 секунд».
Докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Контролирует ликвидацию пожара по погасанию светосигнальных табло. Если пожар ликвидирован, докладывает: «Пожар ликвидирован, ППС в исходном».




Если пожар не ликвидирован, то выполняет операции и докладывает: «Пожар не ликвидирован, включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди». Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения по погасанию светосигнальных табло и докладывает: «Пожар не ликвидирован» или «Пожар ликвидирован».




Включает сигнал «Бедствие». На высоте 90-100 м включает ДИВ-1.

Посадка

Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».
Производит посадку выбранным методом.

Докладывает командиру вертолета высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет.
Эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.


Примечание.

Если, на снижении пожар ликвидирован, то на посадке члены экипажа действуют в соответствии с требованиями технологии.

2.1.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт №..., пожар в отсеке главного редуктора».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Докладывает: «Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика не сработала».


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Пожаротушение включить».


Выполняет операции и докладывает: «Первую очередь включил».



После включения первой очереди пожаротушения включает секундомер.



Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

2.2. Пожар в отсеке главного редуктора на земле

2.2.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт №..., пожар в отсеке главного редуктора».

На земле



Докладывает: «Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика сработала».


Убеждается в наличии пожара.




Дает команду: «Двигатели выключить». Опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса. Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета. Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

Включает секундомер. Докладывает: «12 секунд». По команде командира вертолета эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира вертолета выключает генераторы, двигатели, закрывает пожарные краны двигателей. Контролирует ликвидацию пожара по погасанию светосигнальных табло; если пожар ликвидирован, то докладывает: «Пожар ликвидирован». Если пожар не ликвидирован, то выполняет операции и докладывает: «Пожар не ликвидирован, включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди». Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения по погасанию светосигнальных табло и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован». По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

2.2.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт №.... пожар в отсеке главного редуктора».


На земле



Докладывает: «Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика не сработала».


Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Пожаротушение включить, двигатели выключить, к эвакуации приступить».

После включения первой очереди пожаротушения включает секундомер.

По команде командира вертолета включает первую очередь пожаротушения, выключает генераторы, двигатели, закрывает пожарные краны двигателей, эвакуирует пассажиров.


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.


3. ПОЖАР В ОТСЕКЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ

3.1. Пожар в отсеке обогревателя в полете

3.1.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт №___, пожар в отсеке обогревателя».




Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика сработала».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Обогреватель выключить».

Включает секундомер

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Обогреватель выключил, заслонку закрыл».

Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, дает команду: «УВД доложить, «Бедствие» включить».

Докладывает: «20 секунд, полетная масса ..., ветер у земли...». Докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Контролирует ликвидацию пожара. Если пожар ликвидирован, то выполняет операции и докладывает:  «Пожар ликвидирован, ППС в исходном».




Если пожар не ликвидирован, то выполняет операции и докладывает: «Пожар не ликвидирован, включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди».




Контролирует ликвидацию пожара второй очередью  пожаротушения и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован». Включает сигнал «Бедствие».

Посадка

Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки». Производит посадку выбранным методом.

Докладывает командиру вертолета высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


Примечание.

Если на снижении пожар ликвидирован, то на посадке действуют в соответствии членами экипажа с требованиями технологии.


3.1.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт №..., пожар в отсеке обогревателя».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика не сработала».


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Пожаротушение включить, обогреватель выключить».

После включения первой очереди пожаротушения включает секундомер.

Выполняет операции и докладывает: «Первую очередь включил, обогреватель выключил, заслонку закрыл».


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

3.2. Пожар в отсеке обогревателя на земле

3.2.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт №___, пожар в отсеке обогревателя».

На земле

Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Обогреватель выключить, двигатели выключить».


Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика сработала».




По команде командира вертолета выключает обогреватель, генераторы, двигатели, закрывает пожарные краны.


Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета. Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Контролирует ликвидацию пожара. Если пожар ликвидирован, то докладывает: «Пожар ликвидирован».




Если пожар не ликвидирован, то выполняет операции и докладывает «Пожар не ликвидирован, включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди».




Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован». По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

3.2.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт №..., пожар в отсеке обогревателя».




Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика не сработала».

На земле

Убеждается в наличии пожара. Дает команду: «Пожаротушение включить, обогреватель выключить, двигатели выключить».

По команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира вертолета включает первую очередь пожаротушения, выключает обогреватель и двигатели.


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

4. ПОЖАР В ГРУЗОВОЙ КАБИНЕ

4.1. Пожар в грузовой кабине вертолета в полете


Пожар обнаружен визуально или по другим признакам.

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Дает команду: «Осмотреть грузовую кабину».
После получения доклада о наличии пожара переводит вертолет на экстренное снижение, включает сигнал «Бедствие».

Контролирует работу двигателей и систем вертолета.

По команде командира вертолета входит в грузовую кабину, осматривает ее, докладывает о наличии пожара.

Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, дает команду: «УВД доложить».

Докладывает по СПУ: «Полетная масса..., ветер у земли...», диспетчеру УВД по сигналу бедствия о пожаре, высоте, местоположении вертолета.

Принимает меры к тушению пожара, применяя ручные средства пожаротушения, не допуская скопления пассажиров в задней и передней части грузовой кабины для сохранения допустимой центровки.


При загорании электропроводки дает команду: «Обесточить вертолет».

При загорании электропроводки по команде командира обесточивает вертолет.

При загорании электропроводки докладывает командиру вертолета.

Посадка

Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки». Производит посадку выбранным методом.

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

Докладывает о результатах тушения пожара. По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает или сбрасывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить, к эвакуации приступить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, принимает меры к тушению пожара. По команде командира покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.


Примечание.

Если на снижении пожар ликвидирован, то на посадке члены экипажа действуют в соответствии с требованиями технологии.

4.2. Пожар в грузовой кабине вертолета на земле


Пожар обнаружен визуально или по другим признакам.


На земле

Дает команду: «Осмотреть грузовую кабину». После получения доклада о пожаре опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса, выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «К эвакуации приступить».
Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета.
Дает команду: «Вертолет обесточить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров. Принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.

Входит в грузовую кабину, осматривает ее, докладывает о пожаре, эвакуирует пассажиров, применяет ручные средства пожаротушения, по команде командира покидает вертолет.


5. ОТКАЗ ОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ

5.1. Отказ одного двигателя на скорости с запасом высоты


РИ-65: «Борт №.... отказ левого (правого) двигателя».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение на скорости с запасом высоты (с резервом времени до перехода на посадку)

Устраняет разбалансировку, выполняет действия по сохранению частоты вращения НВ, определяет, какой из двигателей отказал, РУД работающего двигателя переводит в крайнее верхнее положение и дает команду: «Левый (правый) двигатель выключить, «Бедствие» включить». Устанавливает наивыгоднейший режим полета, определяет возможность полета на одном двигателе, информирует экипаж о принятом решении, дает команду: «УВД доложить».

Докладывает частоту вращения НВ, контролирует действия бортмеханика, по команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Докладывает: «Отказ левого (правого) двигателя». По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Кран останова левого (правого) двигателя закрыл, пожарный кран левого (правого) закрыл, генератор левого (правого) двигателя выключил, «Бедствие» включил».

Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки.

Докладывает направление и скорость ветра у земли.


Посадка

Дает команду: «Выключить ПОС (ПЗУ), подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки». Производит посадку выбранным методом.

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета выключает ПОС (ПЗУ), готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает работающий двигатель, закрывает пожарный кран, дает команду: «Вертолет обесточить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.

5.2. Отказ одного двигателя на малой высоте


РИ-65: «Борт №.... отказ левого (правого) двигателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение на малой высоте (без резерва времени до перехода на посадку, когда полет без снижения невозможен)

Устраняет разбалансировку, выполняет действия по сохранению частоты вращения НВ, определяет, какой из двигателей отказал, РУД работающего двигателя переводит в крайнее верхнее положение, устанавливает наивыгоднейший режим, обеспечивающий полет до посадочной площадки.
Дает команду выключить ПОС (ПЗУ), производит посадку.

Докладывает частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

Докладывает: «Отказ левого (правого) двигателя».
По команде командира вертолета выключает ПОС (ПЗУ) работающего двигателя, докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ.

После посадки

Дает команду: «Двигатели выключить. К эвакуации приступить».


По команде командира вертолета выключает


Докладывает УВД об отказе двигателя и местонахождении вертолета, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

двигатели, закрывает пожарные краны, выключает генераторы, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


6. ОТКАЗ ДВУХ ДВИГАТЕЛЕЙ


РИ-65: «Борт №.... отказ обоих двигателей».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение с запасом высоты

Энергично опускает рычаг «Шаг-газ» вниз до упора, устраняет разбалансировку вертолета.

Докладывает частоту вращения НВ, помогает пилотировать вертолет.

Докладывает: «Отказ обоих двигателей».

Снижение на посадку

Подбирает площадку, устанавливает режим снижения, необходимый для полета до посадочной площадки, дает команду: «Двигатели выключить, «Бедствие» включить, УВД доложить».

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Краны останова закрыл, пожарные краны закрыл, генераторы выключил, «Бедствие» включил».

Посадка

Дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.

6.1. Запуск в полете двигателя после самовыключения

Горизонтальный полет



Докладывает причину отказа двигателя в полете.


Оценивает возможность запуска двигателя в полете. Дает команду: «Приготовиться к запуску левого (правого) двигателя».

Помогает пилотировать вертолет.


Снижение


Контролирует действия бортмеханика.

Выполняет операции и докладывает: «Пожарный кран левого (правого) двигателя открываю. ПОС левого (правого) выключена. РУД левого вниз. Прокрутка - запуск - в положении запуск. Переключатель на запуск левого. К запуску левого готов».


Отвечает бортмеханику: «РУД левого внизу».




Дает команду: «Запуск».

Включает секундомер.

Нажимает кнопку запуска, докладывает о темпе и режиме выхода двигателя на малый газ, засекает время работы на малом газе. Докладывает: «Левый двигатель готов к выходу на режим, показания приборов в норме».


РУД запущенного двигателя берет вверх до защелки. Не допуская падения частоты вращения НВ, РУД работающего двигателя сверху опускает ступенчато на защелку, вводя коррекцию вправо. Рычагом «Шаг-газ» подбирает необходимый режим.

Докладывает: «Курс..., высота...».





Докладывает режимы двигателей и частоту вращения НВ.


Информирует экипаж о дальнейшем плане полета.




Члены экипажа выполняют технологию по этапам полета и команды командира вертолета.


7. ОТКАЗ ОСНОВНОЙ ГИДРОСИСТЕМЫ


РИ-65: «Борт №.... отказ основной гидросистемы».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Докладывает: «Отказала основная гидросистема, дублирующая работает, давление нормальное».


Убеждается в отказе основной гидросистемы, дает команду: «Выключить основную гидросистему. «Бедствие» включить, УВД доложить».
Регулирует необходимую затяжку фрикциона рычага «Шаг-газ», подбирает площадку, пригодную для посадки, производит посадку.

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Основную гидросистему выключил, «Бедствие» включил».




Контролирует работу дублирующей гидросистемы.


Дальнейшие действия членов экипажа соответствуют технологии работы экипажа на этапе посадки.


Примечание.

При возникновении других неисправностей гидросистемы, таких как:



- заклинивание систем управления при заедании золотников гидроусилителей, работающих от основной гидросистемы;



- возникновение в полете автоколебаний золотника гидроусилителя;



- резкое увеличение частоты отклонения стрелки указателя манометра основной гидросистемы, экипаж должен действовать в соответствии с требованиями РЛЭ, п. 6.8 с распределением обязанностей как при отказе основной гидросистемы.


8. ОТКАЗ ПУТЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ

8.1. Отказ управления рулевым винтом

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в отказе управления РВ (вертолет не реагирует на отклонение педалей, самопроизвольно разворачивается). Информирует экипаж об отказе, дает команду: «Бедствие» включить».
Балансирует вертолет в установившемся полете.
Информирует экипаж о принятом решении, дает команду: «УВД доложить».

Докладывает местоположение вертолета, курс и расстояние до ближайшего аэродрома или площадки, пригодной для посадки с пробегом.
По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

По команде командира вертолета выполняет операцию и докладывает: «Бедствие» включил».
Контролирует работу двигателей и систем вертолета.

Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки.

Докладывает: «Полетная масса..., ветер у земли...».


Посадка

Дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки». Производит посадку в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.9.

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


8.2. Разрушение привода рулевого винта на висении

На висении

Удерживает вертолет от кренения, производит посадку, плавно уменьшая общий шаг НВ и удерживая по возможности вертолет в горизонтальном положении.

Помогает пилотировать вертолет, докладывает о препятствиях.

Контролирует работу двигателей и систем вертолета.

После посадки

Дает команду: «Выключить двигатели, к эвакуации приступить».
Докладывает диспетчеру УВД об отказе и местоположении вертолета.
Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ п.п. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира вертолета выключает двигатели, закрывает пожарные краны, выключает генераторы.
Эвакуирует пассажиров, па команде командира покидает вертолет.

8.3. Разрушение привода рулевого винта в полете с запасом высоты

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение (с запасом высоты)

Удерживает вертолет от вращения переводом на режим самовращения НВ. Отклонением ручки управления удерживает вертолет от кренения и резкого изменения угла тангажа, информирует экипаж об отказе.

Помогает пилотировать вертолет.

Контролирует работу двигателей и систем вертолета.

Снижение на посадку

Путевое управление осуществляет креном, а также кратковременными переходами от режима самовращения НВ к моторному снижению и обратно, изменяя мощность двигателей коррекцией газа и шагом НВ.

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

По команде командира, вертолета включает сигнал «Бедствие».


Дает команду: «УВД доложить, «Бедствие» включить».



Посадка

На высоте 50-100 м дает команду: «Выключить двигатели, подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета выключает двигатели, закрывает пожарные краны, выключает генераторы, готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


9. ОТКАЗ СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДДЕРЖАНИЯ
ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ НЕСУЩЕГО ВИНТА




Докладывает: «Отказ системы автоматического поддержания частоты вращения несущего винта, частота... или «вилка» ...».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в отказе, рукояткой коррекции и рычагом «Шаг-газ» устанавливает необходимую частоту вращения НВ 92-93 %.
Принимает решение о прекращении выполнения задания и производстве посадки на площадку взлета или при необходимости на площадку, подобранную с воздуха, в соответствии с РЛЭ, п. 6.10.

Помогает пилотировать вертолет, по команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.

Контролирует работу двигателей и систем вертолета, докладывает значение частоты вращения НВ.


Информирует экипаж о принятом решении. Дает команду «Доложить УВД».




Дальнейшие действия членов экипажа соответствуют технологии работы экипажа на этапе посадки


10. ЗЕМНОЙ РЕЗОНАНС

На земле

Действует в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п 6.11.
Если колебания вертолета не прекращаются, дает команду «Выключить двигатели» Докладывает диспетчеру УВД, дает команду «Обесточить вертолет».

Помогает командиру вертолета, докладывает о препятствиях, действует в соответствии с указаниями командира вертолета.

По команде командира вертолета выключает двигатели, закрывает пожарные краны, выключает генераторы, обесточивает вертолет.


11. НИЗКОЧАСТОТНЫЕ КОЛЕБАНИЯ ВЕРТОЛЕТА В ПОЛЕТЕ

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

При появлении колебаний в вертикальной плоскости (как правило, в наборе высоты с включенным автопилотом) выключает автопилот. Если через 3-5 с колебания не прекратились, то уменьшает общий шаг НВ на 2-3°. После исчезновения колебаний включает автопилот, продолжает выполнение задания. Если после включения автопилота колебания возобновились, то выключает автопилот, при необходимости изменяет режим полета и завершает выполнение задания, не включая автопилот, или производит посадку на ближайшем аэродроме, согласовав свои действия с диспетчером УВД.

Помогает пилотировать вертолет, по указанию командира докладывает курс и расстояние до ближайшего аэродрома.

Контролирует работу двигателей и систем, по команде командира вертолета включает автопилот.


При появлении поперечных колебаний (как правило, на снижении) отклоняет левую или правую педаль и выполняет полет с левым или правым скольжением.




После прекращения колебаний продолжает выполнение задания.




12. ОТКАЗ ОБОИХ ПОДКАЧИВАЮЩИХ НАСОСОВ РАСХОДНОГО БАКА


РИ-65: «Борт №.... отказ насосов расходного бака».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Докладывает: «Отказ подкачивающих насосов расходного бака, показания приборов...».


После доклада об отказе подкачивающих насосов производит снижение до высоты 400-500 м над рельефом местности, уменьшает общий шаг до частоты вращения НВ 92-93%.

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.

Контролирует работу двигателей и систем вертолета.


Информирует экипаж о принятом решении.




Дает команду: «УВД доложить». Производит посадку на площадку, подобранную с воздуха.




Примечание.

Если отказ обоих подкачивающих насосов сопровождается выключением одного или двух двигателей на высоте более 500 м, необходимо произвести запуск двигателя (двигателей) в полете; если двигатель (двигатели) не запустился до высоты 500 м, необходимо произвести посадку с одним неработающим двигателем или посадку на авторотации с двумя неработающими двигателями.



Действовать в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.13.


13. ОТКАЗ ОДНОГО ГЕНЕРАТОРА ПОСТОЯННОГО ТОКА


РИ-65: «Борт №.... отказ левого (правого) генератора постоянного тока».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Докладывает: «Отказал левый (правый) генератор постоянного тока, АЗП нажал, генератор не работает».


Убеждается в отказе генератора, дает команду: «Выключить левый (правый) генератор».
Принимает решение о продолжении выполнения задания, информирует экипаж о принятом решении.

Действует в соответствии с технологией работы экипажа.

По команде командира вертолета выключает левый (правый) генератор постоянного тока.
Действует в соответствии с указаниями командира вертолета.


14. ОТКАЗ ОБОИХ ГЕНЕРАТОРОВ ПОСТОЯННОГО ТОКА


РИ-65: «Борт №..., отказ генераторов постоянного тока».





Докладывает: «Отказали оба генератора постоянного тока, АЗП нажал, генераторы не работают».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в отказе генераторов, дает команду: «Выключить генераторы». Дает команду о выключении ненужных потребителей электроэнергии. При необходимости дает команду: «Включить сеть на аккумулятор».
Принимает решение о продолжении полета до ближайшего аэродрома или производстве посадки на площадку, подобранную с воздуха. Информирует экипаж о принятом решении. Дает команду: «УВД доложить». Производит посадку на аэродром или площадку, подобранную с воздуха.

По команде командира вертолета выключает ненужные потребители электроэнергии.
Докладывает командиру вертолета: «Место вертолета..., курс и расчетное время полета до ближайшего аэродрома...».
По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.
Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.

По команде командира вертолета выключает генераторы и докладывает: «Генераторы выключил».
По команде командира вертолета выключает ненужные потребители электроэнергии, включает выключатель «Сеть на аккумулятор».
Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.


Примечание.

При отказе генератора переменного тока дальнейшее выполнение задания осуществляется по усмотрению командира вертолета в зависимости от условий, в которых выполняется полет. Действовать в соответствии с рекомендациями РЛЭ п. 6.14.


15. ОТКАЗЫ АВИАГОРИЗОНТОВ

15.1. Отказ электропитания левого авиагоризонта при полете в облаках

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Информирует экипаж об отказе левого авиагоризонта, пилотирует вертолет по дублирующим приборам.
Дает команду: «Второму пилоту взять управление». Проверяет включение авиагоризонта, докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет (по возможности).

Докладывает: «Правый авиагоризонт работает».
По команде командира пилотирует вертолет.

По возможности выявляет причину отказа авиагоризонта и принимает меры к восстановлению его работоспособности.

15.2. «Завал» или «застывание» индикации левого авиагоризонта при полете в облаках

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Дает команду: «Сличить показания авиагоризонтов». Пилотирует по дублирующим приборам. Убеждается в отказе левого авиагоризонта.

Помогает пилотировать вертолет, по команде командира пилотирует вертолет.

Докладывает показания левого и правого авиагоризонтов.


Дает команду: «Второму пилоту взять управление». Проверяет включение авиагоризонта, докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет (по возможности).


По возможности выявляет причину отказа авиагоризонта и принимает меры к восстановлению его работоспособности.

15.3. Отказ правого авиагоризонта при полете в облаках



Докладывает: «Отказал правый авиагоризонт», проверяет включение правого авиагоризонта.


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Информирует экипаж: «Левый исправен». Докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет (по возможности).


По возможности выявляет причину отказа авиагоризонта и принимает меры к восстановлению его работоспособности.

15.4. Отказ двух авиагоризонтов при полете в облаках

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Информирует экипаж: «Отказал левый авиагоризонт». Переходит на пилотирование вертолета по дублирующим приборам, убеждается в отказе обоих авиагоризонтов, дает команду бортмеханику проверить включение авиагоризонтов, докладывает диспетчеру УВД или дает команду второму пилоту доложить диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет (по возможности).

Докладывает: «Отказал правый авиагоризонт», помогает командиру пилотировать вертолет. По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД.

По возможности выявляет причину отказа авиагоризонтов, проверяет их включение и принимает меры к восстановлению работоспособности авиагоризонтов.
При загорании светосигнального табло БСПК-1 докладывает: «Предельный крен, предельный тангаж».


Примечание.

При отказе авиагоризонтов в визуальном полете необходимо перейти на пилотирование по дублирующим приборам с контролем по естественному горизонту.


16. ОТКАЗЫ АНЕРОИДНО-МЕМБРАННЫХ ПРИБОРОВ

16.1. Отказ указателя скорости

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

При показаниях указателя скорости, не соответствующих режиму работы двигателей, информирует экипаж, сравнивает показания левого указателя с правым, убеждается в отказе левого указателя скорости, осуществляет пилотирование по правому указателю или передает управление второму пилоту.

Докладывает показания правого указателя скорости, по указанию командира пилотирует вертолет, проверяет включение обогрева правого ПВД.

По указанию командира вертолета проверяет обогрев левого ПВД; если обогрев был выключен, включает его и докладывает командиру вертолета.


При полетах в условиях обледенения дает команду: «Проверить обогрев ПВД».




Докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет. Действует в соответствии с РЛЭ, п. 6.15.2.



16.2. Отказ всех анероидно-мембранных приборов

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

При показаниях указателя скорости, высотомера, вариометра, не соответствующих режиму работы двигателей, информирует экипаж, сравнивает с показаниями приборов на правой приборной доске, убеждается в отказе всех анероидно-мембранных приборов, осуществляет пилотирование по дублирующим приборам.
Дает команду: «Проверить положение крана статики».
При полетах в условиях обледенения дает команду: «Проверить обогрев ПВД».
После получения докладов о положении крана статики и работе обогрева ПВД, если показания приборов не изменились, дает команду: «Снять дюрит».
Убеждается в работоспособности приборов, докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет. Действует в соответствии с РЛЭ, п. 6.15.2.

Помогает пилотировать вертолет, по указанию командира докладывает показания указателя скорости, высотомера, вариометра, убеждается, что кран статики стоит в положении «Объединенный».
По команде командира вертолета проверяет включение обогрева правого ПВД, снимает дюрит за приборной доской, докладывает о выполнении.

По указанию командира вертолета проверяет обогрев левого и правого ПВД; если обогрев был выключен, включает его и докладывает командиру вертолета.
Контролирует действия второго пилота по снятию дюрита.


17. ОТКАЗ РАДИОСТАНЦИЙ

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в отсутствии связи, проверяет связь по СПУ, переводит регулятор громкости на максимальную слышимость, проверяет правильность положения переключателей на пульте управления радиостанции и СПУ, выключает подавитель шумов. Если связь не восстановилась, переходит на запасной канал связи. При отсутствии связи на запасном канале дает команду: «Отказ УКВ-связи, перейти на связь по КВ-каналу».

По команде командира вертолета устанавливает связь по КВ-радиостанции.
Если связь не установлена, по указанию командира вертолета на приемнике Р-852 устанавливает канал 4, а на щитке АРК-У2 - положение «АНТ».

Проверяет работоспособность источников электроэнергии.
Если связь не восстановлена, по указанию командира вертолета включает сигнал «Бедствие».


Переключатель на абонентском щитке СПУ переводит в положение «СР». Докладывает диспетчеру УВД об отказе УКВ-радиостанции и с его разрешения продолжает полет.




Если связь по КВ-каналу установить не удалось, то дает команду «Бедствие» включить», принимает меры к восстановлению связи через другие воздушные суда либо другие пункты УВД, передает по сигналу срочности информацию о принятом решении, местонахождении, вы соте полета, не ожидая подтверждение о приеме ее диспетчером, прослушивает по каналам связи на частоте ДПРМ и АРК-У2 информацию диспетчера действует в соответствии с НПП ГА-85, п. 8.2.7 и РЛЭ п. 6.15.3.




18. АВАРИЙНЫЙ СБРОС ГРУЗА С ВНЕШНЕЙ ПОДВЕСКИ

Висение

Если при использовании максимальной мощности двигателей вертолет самопроизвольно снижается или нет визуального контакта с землей, то информирует экипаж «Груз сбрасываю» и нажимает кнопку тактического или аварийного сброса на рычаге «Шаг-газ».

Докладывает о высоте висения над препятствиями, о нахождении препятствий справа, впереди у рулевого винта. Контролирует частоту вращения НВ, турбо компрессоров и другие параметры работы двигателей и систем вертолета, ведет связь с диспетчером УВД.

Докладывает командиру вертолета о «поведении» груза расстоянии от груза до земли, перемещениях вертолета и сбросе груза.

Взлет

Если в момент перевода вертолета в разгон фал касается земли или в момент разгона вертолета груз задевает за землю, то нажимает кнопку тактического или аварийного сброса на рычаге «Шаг-газ», информирует экипаж «Груз сбросил».

Помогает пилотировать вертолет, контролирует частоту вращения НВ, турбокомпрессоров и другие параметры работы двигателей и систем вертолета.

Докладывает о «поведении» груза, расстоянии от груза до земли. По команде командира вертолета производит сброс груза с последующим докладом.

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

При большой поперечной раскачке груза (при маятниковой подвеске касание упоров фермы внешней подвески, при тросовой подвеске касание основным тросом ограничительного кольца), при аварийной обстановке, при необходимости произвести вынужденную посадку, когда приземление с грузом невозможно, информирует экипаж: «Груз сбрасываю» и нажимает кнопку тактического или аварийного сброса на рычаге «Шаг-газ».

Контролирует часто ту вращения НВ, турбо компрессоров и другие параметры работы двигателей и систем вертолета, отмечает на полетной карте место сброса груза, ведет связь с диспетчером УВД.

Докладывает о «поведении» и сбросе груза

Посадка

Если при торможении вертолета перед зависанием фал или груз задевают за землю, то нажимает кнопку тактического или аварийного сброса на рычаге «Шаг-газ», информирует экипаж: «Груз сбросил».

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, о наличии препятствий, ведет связь с диспетчером УВД.

Докладывает о «поведении» груза, расстоянии от груза до земли.
По команде командира вертолета производит сброс груза с последующим докладом.


Действуют в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.16.



19. ДЕЙСТВИЯ ЭКИПАЖА ПРИ АВАРИЙНОЙ ПОСАДКЕ НА СУШУ

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Дает команду: «УВД доложить», «Бедствие» включить».

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД: «Бедствие, Бедствие, Бедствие. Я ... (тип, позывной или бортовой номер).

По команде командира вертолета включает сигнал «Бедствие».



Предстоит вынужденная посадка (на аэродроме - каком, вне аэродрома - координаты).




Причина аварийной посадки... Нахожусь (координаты, ближайший населенный пункт). Требуется помощь (какая)».


Посадка

Дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».


По команде командира вертолета заходит в грузовую кабину, предлагает пассажирам пристегнуться и проверяет выполнение, перед приземлением открывает или сбрасывает двери и аварийные люки.

После посадки

Руководит эвакуацией пассажиров, обеспечив в первую очередь эвакуацию детей, женщин и инвалидов. Если двери и аварийные люки не были своевременно открыты или сброшены, а при посадке произошло их заклинивание, то дает команду: «Прорубить выход в обшивке фюзеляжа».

Эвакуирует пассажиров, по команде командира берет аварийное имущество и покидает вертолет.

По команде командира вертолета прорубает выход в обшивке фюзеляжа, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


При посадке в незаселенной местности дает команду: «Взять сигнальный пистолет с ракетами, аварийную радиостанцию, запас пищи и воды, верхнюю одежду, топор, спички, карманные фонари» и т.п. Последним покидает вертолет.




После эвакуации пассажиры отводятся в безопасное место, где нуждающимся оказывается первая медицинская помощь.




20. ДЕЙСТВИЯ ЭКИПАЖА ПРИ АВАРИЙНОЙ ПОСАДКЕ НА ВОДУ

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Информирует экипаж о решении производить посадку на воду, дает команду: «УВД доложить, «Бедствие» включить».

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД: «Бедствие, Бедствие, Бедствие. Я ... (тип, позывной или бортовой номер).

По команде командира вертолета включает сигнал «Бедствие».



Предстоит вынужденная посадка на воду (координаты, район, удаление от береговой черты).




Причина посадки... Нахожусь (координаты, район). Требуется помощь (какая). На борту ... человек».


Посадка

Дает команду: «Подготовить пассажиров к покиданию вертолета и подготовить плавсредства». Перед приводнением дает команду: «Открыть двери и аварийные люки, выбросить плавсредства».


По команде командира вертолета заходит в грузовую кабину, предлагает пассажирам надеть спасательные жилеты, не надувая их, проверяет исполнение. Перед приводнением открывает или сбрасывает двери и аварийные люки, выбрасывает плавсредства.

После приводнения

Руководит эвакуацией пассажиров, дает команду: «Взять сигнальный пистолет с ракетами, аварийную радиостанцию, запас пищи и воды, верхнюю одежду, карманные фонари» и т.п. Последним покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира берет аварийное имущество и покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


Имеющимися средствами устанавливает связь с кораблями, береговыми станциями, самолетами и вертолетами.




21. ПОЯВЛЕНИЕ В ПОЛЕТЕ ПОСТОРОННЕГО ШУМА, ХЛОПКОВ, РЫВКОВ, ТРЯСКИ ВЕРТОЛЕТА

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Оценивает характер постороннего шума, хлопков, рывков, тряски, их влияние на безопасность полета.
Если выявить причину не удалось, устанавливает скорость 110-130 км/ч, плавно действуя рычагами управления, переводит вертолет на снижение, дает команду доложить УВД, производит посадку на площадку, подобранную с воздуха.
Если причина установлена, принимает решение о дальнейших действиях в зависимости от сложившейся обстановки.

Помогает пилотировать вертолет, докладывает командиру: «Место вертолета..., курс и расчетное время полета до ближайшего аэродрома...». По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности, усиливает контроль за работой двигателей и систем вертолета.

Докладывает: «Показания приборов...».
Выявляет причину постороннего шума (хлопков, рывков, тряски), докладывает командиру вертолета, усиливает контроль за работой двигателей и систем вертолета. Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.


Действуют в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.19.



22. ЗАГОРАНИЕ СВЕТОСИГНАЛЬНОГО ТАБЛО «ОСТАЛОСЬ 300 Л»


РИ-65: «Борт № ..., аварийный остаток топлива».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Дает команду: «Доложить остаток топлива». Убедившись, что остаток топлива 300 л, оценивает возможность посадки на аэродром, принимает решение о посадке, не допуская полной выработки топлива.
Дает команду доложить УВД; плавно пилотируя вертолет, не допуская скольжения, производит посадку на аэродром или площадку, подобранную с воздуха.

По команде командира вертолета контролирует остаток топлива в баках вертолета, докладывает командиру вертолета.
Докладывает: «Место вертолета..., курс и расчетное время полета до ближайшего аэродрома...».
По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности. Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.

Контролирует действия второго пилота, определяет причину загорания светосигнального табло, усиливает контроль за работой топливной системы. Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.


23. ЗАГОРАНИЕ СВЕТОСИГНАЛЬНОГО ТАБЛО «СТРУЖКА В ЛЕВОМ ДВИГАТЕЛЕ»
(«СТРУЖКА В ПРАВОМ ДВИГАТЕЛЕ»)

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Докладывает: «Стружка в левом (правом) двигателе, давление масла в левом (правом) двигателе..., температура масла в левом (правом) двигателе...».


По докладу бортмеханика оценивает состояние двигателя. Если нет роста температуры и уменьшения давления масла в двигателе, то принимает решение о прекращении задания, информирует экипаж о принятом решении, дает команду: «УВД доложить» и производит посадку на площадку, подобранную с воздуха.
Если наблюдается рост температуры и уменьшение давления масла в двигателе, то дает команду: «Двигатель левый (правый) выключить, «Бедствие» включить, УВД доложить».
Производит посадку в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.6.

Контролирует работу двигателей, по команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности, а при полете с выключенным двигателем - по сигналу бедствия.
Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.

Контролирует изменение параметров работы двигателей, докладывает командиру вертолета. По его команде выключает левый (правый) двигатель, закрывает пожарный кран левого (правого) двигателя, выключает левый (правый) генератор.
Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.

    
    
    

Приложение 2
к Инструкции МГА
от 10.06.88 № 14.3.4

    
РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКИПАЖУ ВЕРТОЛЕТА Ми-8 ПО ДЕЙСТВИЯМ
В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ ПОЛЕТА
(бортмеханик находится в грузовой кабине)
(тренировка на тренажере КТВ Ми-8 и проведение
тренажа в кабине вертолета на земле)

    

Этап

Командир вертолета

Второй пилот

Бортмеханик

1. ПОЖАР В ОТСЕКАХ ДВИГАТЕЛЕЙ

1.1. Пожар в отсеках двигателей в полете

1.1.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке левого (правого) двигателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика сработала».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, выключает левый (правый) двигатель, выполняет действия по сохранению частоты вращения НВ, РУД работающего двигателя переводит в крайнее верхнее положение. Дает команду закрыть пожарный кран левого (правого) двигателя, выключить левый (правый) генератор.

Включает секундомер, по команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожарный кран левого (правого) двигателя закрыл, генератор левый (правый) выключил». Контролирует ликвидацию пожара.


Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, включает сигнал «Бедствие», докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия. Если пожар ликвидирован, то после доклада «20 секунд» дает команду: «Система в исходное положение».

Если пожар ликвидирован, докладывает: «Пожар ликвидирован». По истечении 20 с после срабатывания баллонов первой очереди докладывает: «20 секунд».

Находится в грузовой кабине.



По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Система в исходном».




Если пожар не ликвидирован, докладывает: «Пожар не ликвидирован». По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди». Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».


Посадка

Выключает ПОС (ПЗУ), дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».

Докладывает командиру вертолета высоту, Скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает работающий двигатель, закрывает пожарный кран, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.

1.1.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке левого (правого) двигателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика не сработала».



Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Пожаротушение включить», выключает левый (правый) двигатель.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожаротушение включил», включает секундомер.

Находится в грузовой кабине.

Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

1.2. Пожар в отсеке двигателей на земле

1.2.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт № +, пожар в отсеке левого (правого) двигателя».


На земле


Докладывает: «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика сработала».

Находиться в грузовой кабине, по команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Выключить генераторы», опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса, выключает двигатели, закрывает пожарные краны. Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета.

По команде командира вертолета выполняет операцию и докладывает: «Генераторы выключил». Контролирует ликвидацию пожара.




Докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».



Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Включить вторую очередь».
Дает команду: «Вертолет обесточить, к эвакуации приступить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди». Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».




По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


1.2.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке левого (правого) двигателя».


На земле


Докладывает: «Пожар в отсеке левого (правого) двигателя, автоматика не сработала».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Пожаротушение включить, выключить генераторы», затормаживает колеса.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожаротушение включил, генераторы выключил».


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.


2. ПОЖАР В ОТСЕКЕ ГЛАВНОГО РЕДУКТОРА

2.1. Пожар в отсеке главного редуктора в полете

2.1.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке главного редуктора».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика сработала».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение.

Включает секундомер.


Снижение на посадку

Включает сигнал «Бедствие». Если пожар ликвидирован, то после доклада «20 секунд» дает команду: «Систему в исходное положение».
Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Включить вторую очередь».
Докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия, информирует экипаж о месте и методе посадки.

Контролирует ликвидацию пожара по погасанию светосигнальных табло через 12 с.
Если пожар ликвидирован, докладывает: «Пожар ликвидирован». По истечении 20 с после срабатывания баллонов первой очереди пожаротушения докладывает: «20 секунд».

Находится в грузовой кабине.



Если пожар не ликвидирован, докладывает: «Пожар не ликвидирован». По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди».




Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения по погасанию светосигнальных табло и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».


Посадка

Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».
Производит посадку выбранным методом.

Докладывает командиру вертолета высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.


Примечание.

Если на снижении пожар ликвидирован, то на посадке члены экипажа действуют в соответствии  требованиями технологии.

2.1.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке главного редуктора».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика не сработала».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Пожаротушение включить».

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожаротушение включил».




Включает секундомер.


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

2.2. Пожар в отсеке главного редуктора на земле

2.2.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке главного редуктора».


На земле


Докладывает: «Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика сработала».

Находится в грузовой кабине, по команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Выключить генераторы». Опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса, выключает двигатели, закрывает пожарные краны.
Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета. Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Включить вторую очередь».
Дает команду: «Вертолет обесточить, к эвакуации приступить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира вертолета выполняет операцию и докладывает: «Генераторы выключил». Включает секундомер. Контролирует ликвидацию пожара по погасанию светосигнальных табло через 12 с и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».
По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди».




Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения по погасанию светосигнальных табло и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован». По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


2.2.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке главного редуктора».


На земле


Докладывает: «Пожар в отсеке главного редуктора, автоматика не сработала».

Находится в грузовой кабине, по команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Пожаротушение включить, выключить генераторы».
Опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожаротушение включил, генераторы выключил».


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.


3. ПОЖАР В ОТСЕКЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ

3.1. Пожар в отсеке обогревателя в полете

3.1.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке обогревателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика сработала».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Обогреватель выключить».

Включает секундомер. Выполняет операцию и докладывает: «Обогреватель выключил».


Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, включает сигнал «Бедствие», докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.
Если пожар ликвидирован, то после доклада «20 секунд» дает команду: «Система в исходное положение».
Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Включить вторую очередь».

Контролирует ликвидацию пожара. Если пожар ликвидирован, докладывает: «Пожар ликвидирован», по истечении 20 с после срабатывания баллонов первой очереди пожаротушения докладывает: «20 секунд». По команде командира вертолета выполняет операцию и докладывает: «Система в исходном».

Находится в грузовой кабине.



Если пожар не ликвидирован, докладывает: «Пожар не ликвидирован». По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди». Контролирует ликвидацию пожара второй очередью пожаротушения и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».


Посадка

Дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».
Производит посадку выбранным методом.

Докладывает командиру вертолета высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствии.

Находится в грузовой кабине.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить».
Руководит, эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


Примечание.

Если на снижении пожар ликвидирован, то на посадке члены экипажа действуют в соответствии с требованиями технологии.

3.1.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке обогревателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: Пожар в отсеке обогревателя, автоматика не сработала».



Убеждается в наличии пожара, переводит вертолет на экстренное снижение, дает команду: «Пожаротушение включить, обогреватель выключить».

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожаротушение включил, обогреватель выключил».

Находится в грузовой кабине.

Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.

3.2. Пожар в отсеке обогревателя на земле

3.2.1. Автоматика ППС сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке обогревателя».




Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика сработала».

Находится в грузовой кабине, по команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

На земле

Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Обогреватель, генераторы выключить». Выключает двигатели, закрывает пожарные краны. Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Включить вторую очередь».

Контролирует ликвидацию пожара и докладывает: «Пожар ликвидирован» или «Пожар не ликвидирован».



Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета. Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Включил вторую очередь, сработали баллоны второй очереди».




По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


3.2.2. Автоматика ППС не сработала


РИ-65: «Борт № ..., пожар в отсеке обогревателя».


На земле


Докладывает: «Пожар в отсеке обогревателя, автоматика не сработала».

Находится в грузовой кабине, по команде командира вертолета эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


Убеждается в наличии пожара, дает команду: «Пожаротушение включить, обогреватель, генераторы выключить».

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожаротушение включил, обогреватель, генераторы выключил». Контролирует ликвидацию пожара.


Дальнейшие действия членов экипажа аналогичны действиям при срабатывании автоматики ППС.


4. ПОЖАР В ГРУЗОВОЙ КАБИНЕ

4.1. Пожар в грузовой кабине в полете

Пожар обнаружен визуально или по другим признакам.

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение



Находится в грузовой кабине, докладывает о наличии пожара.


Переводит вертолет в экстренное снижение, включает сигнал «Бедствие».

Контролирует работу двигателей и систем вертолета.


Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки, дает команду: «УВД доложить». При загорании электропроводки дает команду: «Вертолет обесточить».

Докладывает: «Полетная масса..., ветер у земли...». Докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.
При загорании электропроводки по команде командира обесточивает вертолет.

Принимает меры к тушению пожара, применяя ручные средства пожаротушения, не допуская скопления пассажиров в задней и передней части грузовой кабины для сохранения допустимой центровки. При загорании электропроводки докладывает командиру вертолета.

Посадка

Если пожар не ликвидирован, дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки». Производит посадку выбранным методом.

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

Докладывает о результатах тушения пожара.
По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает или сбрасывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «Вертолет обесточить, к эвакуации приступить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет.
Принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.


Примечание.

Если на снижении пожар ликвидирован, то на посадке члены экипажа действуют в соответствии с требованиями технологии.

4.2. Пожар в грузовой кабине на земле

Пожар обнаружен визуально или по другим признакам.

На земле

Опускает рычаг «Шаг-газ» вниз, затормаживает колеса, выключает двигатели, закрывает пожарные краны, дает команду: «К эвакуации приступить».
Докладывает диспетчеру УВД о пожаре и местонахождении вертолета. Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров.
Принимает меры к тушению пожара, по команде командира покидает вертолет.

Находится в грузовой кабине, докладывает о наличии пожара, эвакуирует пассажиров, применяет ручные средства пожаротушения, по команде командира покидает вертолет.


5. ОТКАЗ ОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ

5.1. Отказ одного двигателя на скорости с запасом высоты


РИ-65: «Борт № ..., отказ левого (правого) двигателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение на скорости (с запасом высоты, с резервом времени до перехода на посадку)

Устраняет разбалансировку, действует по сохранению частоты вращения НВ, определяет, какой из двигателей отказал, РУД работающего двигателя переводит в крайнее верхнее положение, выключает левый (правый) двигатель, включает сигнал «Бедствие», дает команду: «Закрыть пожарный кран левого (правого) двигателя, выключить левый (правый) генератор». Устанавливает наивыгоднейший режим полета, определяет возможность полета на одном двигателе, информирует экипаж о принятом решении, докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия или дает команду: «УВД доложить».

Докладывает: «Отказ левого (правого) двигателя».
По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожарный кран левого (правого) двигателя закрыл, генератор левый (правый) выключил».
По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Находится в грузовой кабине.

Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки.

Докладывает: «Ветер у земли...»

Находится в грузовой кабине.

Посадка

Выключает ПОС (ПЗУ), дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».
Производит посадку выбранным методом.

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Выключает работающий двигатель, закрывает пожарный кран, дает команду: «Вертолет обесточить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.

5.2. Отказ одного двигателя на малой высоте


РИ-65: «Борт № ..., отказ левого (правого) двигателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение на малой высоте (без резерва времени до перехода на посадку, когда полет без снижения невозможен)

Устраняет разбалансировку, действует по сохранению частоты вращения НВ, определяет, какой из двигателей отказал, РУД работающего двигателя переводит в крайнее верхнее положение, устанавливает наивыгоднейший режим, обеспечивающий полет до посадочной площадки, производит посадку.

Докладывает: «Отказ левого (правого) двигателя».
Докладывает частоту вращения НВ, высоту, скорость, вертикальную скорость, о наличии препятствий.

Находится в грузовой кабине.

После посадки

Закрывает стоп-краны и пожарные краны двигателей, дает команду: «К эвакуации приступить».
Докладывает диспетчеру УВД об отказе двигателя и местонахождении вертолета, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

5.3. Отказ двигателя на висении


РИ-65: «Борт № ..., отказ левого (правого) двигателя».


На висении

Устраняет разбалансировку, приземляет вертолет без перемещений.

Помогает командиру пилотировать вертолет.

Находится в грузовой кабине.

После посадки

Закрывает стоп-краны и пожарные краны двигателей, дает команду: «К эвакуации приступить». Докладывает диспетчеру УВД об отказе двигателя и местонахождении вертолета, дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира вертолета эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


6. ОТКАЗ ДВУХ ДВИГАТЕЛЕЙ


РИ-65: «Борт № ..., отказ левого (правого) двигателя».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение (с запасом высоты)

Энергично опускает рычаг «Шаг-газ» вниз до упора, устраняет разбалансировку вертолета.

Докладывает: «Отказ обоих двигателей».
Докладывает частоту вращения НВ, помогает пилотировать вертолет.

Находится в грузовой кабине.

Снижение на посадку

Подбирает площадку, устанавливает режим снижения, необходимый для полета до площадки, закрывает краны останова двигателей, включает сигнал «Бедствие», дает команду: «Закрыть пожарные краны, выключить генераторы, УВД доложить».

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожарные краны закрыл, генераторы выключил».
Докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Находится в грузовой кабине.

Посадка

Дает команду: «Подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».

Докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, перед приземлением открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


7. ОТКАЗ ОСНОВНОЙ ГИДРОСИСТЕМЫ


РИ-65: «Борт № ..., отказ основной гидросистемы».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Отказала основная гидросистема, дублирующая работает, давление нормальное».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в отказе основной гидросистемы, дает команду: «Выключить основную гидросистему, УВД доложить».
Включает сигнал «Бедствие», регулирует затяжку фрикциона рычага «Шаг-газ», подбирает площадку, пригодную для посадки, производит посадку.

По команде командира вертолета выполняет операцию и докладывает: «Основную гидросистему выключил».
Докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.
Контролирует работу дублирующей гидросистемы.


Дальнейшие действия членов экипажа соответствуют технологии работы экипажа на этапе посадки.


8. ОТКАЗ ПУТЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ

8.1. Отказ управления рулевым винтом

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Убеждается в отказе: вертолет не реагирует на отклонение педалей, самопроизвольно разворачивается. Информирует экипаж об отказе, включает сигнал «Бедствие». Балансирует вертолет в установившемся полете.

Докладывает местоположение вертолета, курс и расстояние до ближайшего аэродрома или площадки, пригодной для посадки с пробегом.

Находится в грузовой кабине.


Информирует экипаж о принятом решении, дает команду: «УВД доложить».

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия, контролирует работу двигателей и систем вертолета.


Снижение на посадку

Информирует экипаж о месте и методе посадки.

Докладывает: «Полетная масса..., ветер у земли ...».

Находится в грузовой кабине.


Действия членов экипажа на посадке и после посадки аналогичны действиям при нахождении всех членов экипажа на своих рабочих местах.

8.2. Разрушение привода рулевого винта на висении

На висении

Удерживает вертолет от кренения, производит посадку плавно, уменьшая общий шаг НВ и удерживая по возможности вертолет в горизонтальном положении.

Помогает пилотировать вертолет, докладывает о препятствиях.

Находится в грузовой кабине.

После посадки

Выключает двигатели, закрывает их пожарные краны, дает команду: «Выключить генераторы, к эвакуации приступить».

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

По команде командира вертолета эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.


Докладывает диспетчеру УВД об отказе и местоположении вертолета. Дает команду: «Вертолет обесточить». Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.



8.3. Разрушение привода рулевого винта в полете с запасом высоты

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение (с запасом высоты).

Удерживает вертолет от вращения переводом на режим самовращения НВ. Отклонением ручки управления удерживает вертолет от кренения и резкого изменения угла тангажа, информирует экипаж об отказе.

Помогает пилотировать вертолет, контролирует работу двигателей и систем вертолета.

Находится в грузовой кабине.

Снижение на посадку

Путевое управление осуществляет креном, а также кратковременными переходами от режима самовращения НВ к моторному снижению и обратно, изменяя мощность двигателей коррекцией газа и шагом НВ.

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу бедствия.

Находится в грузовой кабине.


Включает сигнал «Бедствие», дает команду: «УВД доложить».



Посадка

На высоте 50-100 м выключает двигатели, дает команду: «Закрыть пожарные краны, выключить генераторы, подготовить пассажиров к посадке, открыть двери и аварийные люки».

Помогает пилотировать вертолет, докладывает высоту, скорость, вертикальную скорость, частоту вращения НВ, о наличии препятствий; по команде командира вертолета закрывает пожарные краны и выключает генераторы.

По команде командира вертолета готовит пассажиров к посадке, открывает двери и аварийные люки.

После посадки

Дает команду: «Вертолет обесточить».
Руководит эвакуацией пассажиров в соответствии с РЛЭ, пп. 6.17, 6.18, последним покидает вертолет.

По команде командира обесточивает вертолет, эвакуирует пассажиров, покидает вертолет.

Эвакуирует пассажиров, по команде командира покидает вертолет.


9. ОТКАЗ СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДДЕРЖАНИЯ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ НЕСУЩЕГО ВИНТА

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Отказ системы автоматического поддержания частоты вращения несущего винта, частота ... или «вилка» ...».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в отказе, рукояткой коррекции и рычагом «Шаг-газ» устанавливает частоту вращения НВ 92-93 %. Принимает решение о прекращении выполнения задания и о производстве посадки на площадку взлета или при необходимости на площадку, подобранную с воздуха, в соответствии с РЛЭ, п. 6.10. Информирует экипаж о принятом решении, дает команду: «УВД доложить».

Контролирует работу двигателей и систем вертолета, докладывает значения частоты вращения НВ, помогает пилотировать вертолет, по команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.



Действия членов экипажа на посадке и после посадки аналогичны действиям при нахождении всех членов экипажа на своих рабочих местах.


10. ЗЕМНОЙ РЕЗОНАНС

На земле

Действует в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.11. Если колебания вертолета не прекращаются, выключает двигатели, дает команду: «Закрыть пожарные краны, выключить генераторы».
Докладывает диспетчеру УВД, дает команду: «Обесточить вертолет».

По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожарные краны закрыл, генераторы выключил, вертолет обесточил».

Находится в грузовой кабине.


11. НИЗКОЧАСТОТНЫЕ КОЛЕБАНИЯ ВЕРТОЛЕТА В ПОЛЕТЕ

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

Действия командира вертолета аналогичны действиям при нахождении всех членов экипажа на своих рабочих местах.

Помогает пилотировать вертолет, контролирует работу двигателей и систем вертолета, по команде командира включает автопилот, докладывает курс и расстояние до ближайшего аэродрома.

Находится в грузовой кабине.


12. ОТКАЗ ОБОИХ ПОДКАЧИВАЮЩИХ НАСОСОВ РАСХОДНОГО БАКА


РИ-65: «Борт № ..., отказ насосов расходного бака».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Отказ подкачивающих насосов расходного бака, показания приборов...».

Находится в грузовой кабине.


Действия командира вертолета аналогичны действиям при нахождении всех членов экипажа на своих рабочих местах.

Контролирует работу двигателей и систем вертолета, по команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.

Находится в грузовой кабине.


13. ОТКАЗ ОДНОГО ГЕНЕРАТОРА ПОСТОЯННОГО ТОКА


РИ-65: «Борт № ..., отказ левого (правого) генератора постоянного тока».

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Отказал левый (правый) генератор постоянного тока».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в отказе генератора, дает команду: «Нажать АЗП левого (правого) генератора».
Дает команду: «Выключить левый (правый) генератор», принимает решение о продолжении выполнения задания, информирует экипаж о принятом решении.

По команде командира вертолета нажимает АЗП левого (правого) генератора и докладывает: «АЗП нажал, генератор не работает».
По команде командира вертолета выключает левый (правый) генератор.



14. ОТКАЗ ОБОИХ ГЕНЕРАТОРОВ ПОСТОЯННОГО ТОКА


РИ-65: «Борт № ..., отказ генераторов постоянного тока».


Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Отказали оба генератора постоянного тока».

Находится в грузовой кабине.


Убеждается в отказе генераторов, дает команду: «Нажать АЗП левого и правого генераторов». Дает команду: «Выключить генераторы». Дает команду о выключении ненужных потребителей электроэнергии. При необходимости дает команду: «Включить выключатель «Сеть на аккумулятор».
Принимает решение о продолжении полета до ближайшего аэродрома или о производстве посадки на площадку, подобранную с воздуха.

По команде командира вертолета нажимает АЗП левого и правого генераторов и докладывает: «АЗП нажал, генераторы не работают».
По команде командира вертолета выключает ненужные потребители электроэнергии, включает выключатель «Сеть на аккумулятор».



Информирует экипаж о принятом решении. Дает команду: «УВД доложить». Производит посадку на аэродром или площадку, подобранную с воздуха.

Докладывает командиру вертолета: «Место вертолета ..., курс и расчетное время полета до ближайшего аэродрома ...».




По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности.


15. ОТКАЗЫ АВИАГОРИЗОНТОВ


Действия членов экипажа при отказах авиагоризонтов аналогичны действиям при нахождении всех членов экипажа на своих рабочих местах.


16. ОТКАЗЫ АНЕРОИДНО-МЕМБРАННЫХ ПРИБОРОВ

16.1. Отказ указателя скорости

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

При показаниях указателя скорости, не соответствующих режиму работы двигателей, информирует экипаж, сравнивает показания левого указателя с правым, убеждается в отказе левого указателя скорости, осуществляет пилотирование по правому указателю или передает управление второму пилоту. При полетах в условиях обледенения проверяет включение обогрева левого ПВД и дает команду: «Проверить обогрев ПВД». Докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет.

Докладывает показания правого указателя скорости, по указанию командира пилотирует вертолет, проверяет включение обогрева правого ПВД.

Находится в грузовой кабине.

16.2. ОТКАЗЫ АНЕРОИДНО-МЕМБРАННЫХ ПРИБОРОВ

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение

При показаниях указателя скорости, высотомера, вариометра, не соответствующих режиму работы двигателей, информирует экипаж, сравнивает с показаниями приборов на правой приборной доске, убеждается в отказе всех анероидно-мембранных приборов, осуществляет пилотирование по дублирующим приборам.

Помогает пилотировать вертолет, по указанию командира вертолета докладывает показания указателя скорости, высотомера, вариометра, убеждается, что кран статики стоит в положении «Объединенный».

Находится в грузовой кабине.


Дает команду: «Проверить положение крана статики». При полетах в условиях обледенения проверяет включение обогрева левого ПВД и дает команду: «Проверить обогрев ПВД».
После получения докладов о положении крана статики и работе обогрева ПВД, если показания приборов не изменились, дает команду: «Снять дюрит». Убеждается в работоспособности приборов, докладывает диспетчеру УВД и по согласованию с ним переходит на визуальный полет.

По команде командира вертолета проверяет включение обогрева правого ПВД, снимает дюрит за приборной доской, докладывает о выполнении.



17. ЗАГОРАНИЕ СВЕТОСИГНАЛЬНОГО ТАБЛО «СТРУЖКА В ЛЕВОМ ДВИГАТЕЛЕ»
(«СТРУЖКА В ПРАВОМ ДВИГАТЕЛЕ»)

Горизонтальный полет, набор высоты, снижение


Докладывает: «Стружка в левом (правом) двигателе, давление масла в левом (правом) двигателе ..., температура масла в левом (правом) двигателе ...».

Находится в грузовой кабине.


По докладу второго пилота оценивает состояние двигателя. Если нет роста температуры и уменьшения давления масла в двигателе, то принимает решение о прекращении задания, информирует экипаж о принятом решении, дает команду: «УВД доложить» и производит посадку на площадку, подобранную с воздуха. Если наблюдается рост температуры и уменьшение давления масла в двигателе, то выключает левый (правый) двигатель, включает сигнал «Бедствие».

Контролирует работу двигателей. По команде командира вертолета выполняет операции и докладывает: «Пожарный кран левого (правого) двигателя закрыл, генератор левый (правый) выключил».



Дает команду: «Закрыть пожарный кран левого (правого) двигателя, выключить левый (правый) генератор, УВД доложить».
Производит посадку в соответствии с рекомендациями РЛЭ, п. 6.6.

По команде командира вертолета докладывает диспетчеру УВД по сигналу срочности, а при полете с выключенным двигателем - по сигналу бедствия. Действует в соответствии с технологией работы экипажа и указаниями командира вертолета.



Примечание.

Действия экипажа при отказе радиостанций, при аварийном сбросе груза с внешней подвески, при аварийной посадке на сушу и на воду аналогичны действиям при нахождении всех членов экипажа на своих рабочих местах.