Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/19/93003519.htm

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА РОССИИ


12 января 2000 г. № 10.7-1

 


О дополнении к фразеологии радиообмена в воздушном пространстве, в котором сетка частот 8.33 кГц

 


    
    В связи с началом применения поправки к дополнительным региональным правилам ИКАО (SUPPs), Doc 7030/4, EUR, Часть 1, касающейся фразеологии радиообмена между экипажем воздушного судна и органом обслуживания воздушного движения в воздушном пространстве, в котором применяется сетка частот 8.33 кГц.
    Предлагаю:
    1. Руководителям летных служб авиапредприятий и летных училищ гражданской авиации организовать изучение Приложения с членами летного экипажа (пилотами, штурманами и бортрадистами), выполняющими полеты в указанном воздушном пространстве и обеспечить контроль знаний.
    2. Членов летного экипажа, не изучивших требование, касающееся фразеологии, связанной с внедрением сетки частот 8.33 кГц, к полетам в указанном воздушном пространстве не допускать.
    3. О результатах изучения дополнения в фразеологии радиообмена доложить в Управление летной службы ФСВТ России не позднее 01.02.2000 г.
    
    

Начальник УЛС

Ю.П. Таршин

    

Приложение

Doc. 4444 ИКАО

Обстоятельства

Фразеология
обозначает связь, осуществляемую пилотом

(4.3.1)

Запрос о способности радиооборудования работать с сеткой частот 8.33 кГц

ADVISE EIGHT POINT THREE TНREE EQUPPED (сообщи о наличии радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц)

 

Сообщение о наличии на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц

* AFFIRM EIGHT POINT THREE THREE (подтверждаю наличие на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц)

(4.3.1)

Сообщение об отсутствии на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц

* NEGATIVE EIGHT POINT THREE THREE (сообщаю об отсутствии на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц)

 

Сообщение о наличии на борту радиооборудования УВЧ-связи

* UHF EQUIPPED (оборудован системой УВЧ-связи)

 

Запрос о статусе в отношении освобождения от требования о наличии на борту радиооборудования работающего с сеткой частот 8.33 кГц

ADVISE EIGHT POINT THREE THREE EXEMPTION STATUS (сообщи статус в отношении освобождения от требования о наличии на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц)

 

Сообщение о наличии статуса освобождения от требования о наличии на борту радиооборудования, работающего с ...

* (aircraft coll sign) EXEMPTED EIGHT POINT THREE THREE (позывной воздушного судна) освобожден от требования о наличии на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц)

 

Сообщение о выдаче определенного диспетчерского разрешения, поскольку в противном случае необорудованное соответствующей радиосистемой воздушное судно войдет в воздушное пространство, в котором наличие на борту данной радиосистемы является обязательным

(clearance/instryction)DUE EIGHT POINT THREE THREE REQUIREMENT (разрешение/инструкция) в связи с требованием о наличии на борту радиооборудования, работающего с сеткой частот 8.33 кГц)

(4.3.5)

Запрос пилота о подтверждении выбора канала в сетке частот 8.33 кГц

а) CONFIRM EIGHT POINT THREE THREE CHANNEL (name) (подтверди использование канала (название канала) в сетке частот 8.33 кГц)
b*) AFFIRM EIGHT POINT THREE THREE CHANNEL (name) (подтверждаю использование канала (название канала) в сетке частот 8.33 кГц)

(3.1.3)

Передача контроля и/или смена канала

а) CONTACT (unit call sign) CHANNEL (name) (выйди на связь с (позывной органа) на канале (название канала)
b) AT (or OVER) (time or place) CONTACT (unit coll sign) CHANNEL (name)(в (или над) (время или местоположение) выйди на связь с (позывной органа) на канале (название канала)
c) IF NO CONTACT (instructions) (при отсутствии связи (инструкции)
d) STAND BY CHANNEL (name) FOR (unit call sign) (резервный канал (название канала) для (позывной органа)
e*) REQUEST CHANGE TO CHANNEL (name) (прошу перейти на канал (название канала)
СHANNEL CHANGE APPROVED (смена канала разрешена)
g) MONITOR (unit call sign) CHANNEL (name)(контролируй канал (название канала) (название органа)
h*) MONITORING CHANNEL (name) (контролирую канал (название канала)
i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) CHANNEL (name) (при готовности выйди на связь на канале (название канала) (название органа)
j) REMAIN THIS CHANNEL (оставайся на этом канале)