МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(МИНТРАНС РОССИИ)
ПРИКАЗ
09 июля 2007г. |
№ 90 |
Москва
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ АВИАЦИОННЫХ ПРАВИЛ
«ТРЕБОВАНИЯ К ЧЛЕНАМ ЛЕТНЫХ ЭКИПАЖЕЙ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ
ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ
К ВЫПОЛНЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТОВ»
В соответствии с пунктом 1 статьи 53 Федерального закона от 19 марта 1997г. № 60-ФЗ «Воздушный кодекс Российской Федерации» (собрание законодательства Российской Федерации, 1997, № 12, ст. 1383; 1999, № 28, ст.3483; 2004, № 35, ст. 3607, № 45, ст. 4377; 2005, № 13, ст. 1078; 2006, № 30, ст. 3290, 3291; 2007, № 1, ст.29) и со статьями 32, 33 Конвенции о Международной гражданской авиации для реализации стандартов и рекомендуемой практики Международной организации гражданской авиации (Приложения 1 «Выдача свидетельств авиационному персоналу», Приложений 6 «Эксплуатация воздушных судов», 10 «Авиационная электросвязь» и 11 «Обслуживание воздушного движения») приказываю:
Утвердить прилагаемые Федеральные авиационные правила «Требования к членам летных экипажей воздушных судов гражданской авиации Российской Федерации при подготовке к выполнению международных полетов».
Министр |
И. Левитин |
УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Минтранса России
от 09 июля 2007г. № 90
ФЕДЕРАЛЬНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА
«Требования к членам летных экипажей воздушных судов гражданской
авиации Российской Федерации при подготовке к выполнению
международных полетов»
I. Общие положения
1. Настоящие Федеральные авиационные правила «Требования к членам летных экипажей воздушных судов гражданской авиации Российской Федерации при подготовке к выполнению международных полетов» (далее - Правила) разработаны в соответствии с пунктом 1 статьи 53 Федерального закона от 19 марта 1997г. № 60-ФЗ «Воздушный кодекс Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, № 12, ст. 1383; 1999, № 28, ст. 3483; 2004, № 35, ст. 3607, № 45, ст. 4377; 2005, № 13, ст. 1078; 2006, № 30, ст. 3290, 3291; 2007, № 1, ст. 29), статьями 32, 33 Конвенции о Международной гражданской авиации, стандартами и рекомендуемой практикой Международной организации гражданской авиации (ИКАО) и определяют требования к членам летных экипажей воздушных судов гражданской авиации Российской Федерации при подготовке к выполнению международных полетов (далее - члены летных экипажей).
2. Правила обязательны для исполнения членами летных экипажей, эксплуатантами, авиационными учебными центрами и образовательными учреждениями высшего профессионального образования при подготовке и тестировании обучаемых членов летных экипажей.
3. Для выполнения международных полетов члены летных экипажей проходят подготовку по программам, разработанным с учетом стандартов, рекомендуемой практики, правил аэронавигационного обслуживания и технических руководств ИКАО, а также в соответствии с перечнем дисциплин, минимальным объемом и периодичностью подготовки, регламентированными приложениями № 1, 2, 3 настоящих Правил.
4. Подготовка и тестирование на определение уровня владения английским языком членов летных экипажей для выполнения международных полетов проводится по программам, разработанным и утвержденным в соответствии с международными стандартами, рекомендуемой практикой, правилами аэронавигационного обслуживания и техническими руководствами ИКАО.
II. Требования к минимально допустимому уровню владения английским языком членами летных экипажей
5. С 05 марта 2008г. пилоты самолетов, дирижаблей, вертолетов и воздушных судов с системой увеличения подъемной силы, а также штурманы, которые ведут радиотелефонную связь на борту воздушного судна при выполнении международных полетов, должны демонстрировать владение общим и авиационным английским языком не ниже 4 уровня по Шкале оценки языковых знаний ИКАО и соответствовать требованиям к знанию языков, используемых в радиотелефонной связи, изложенным в добавлении 1 и дополнении «А» Международного стандарта 1.2.9.4 приложения 1 к Конвенции о международной гражданской авиации «Выдача свидетельств авиационному персоналу», в том числе:
- свободно общаться в процессе речевой связи (телефонная/радиотелефонная) и при непосредственных контактах;
- недвусмысленно и четко изъясняться по общим, конкретным и связанным с работой вопросам;
- использовать соответствующие методы связи для обмена сообщениями и для распознавания и устранения недопонимания (например, посредством проверки, подтверждения или уточнения информации) вообще или в связанном с работой контексте;
- успешно и относительно легко решать лингвистические проблемы при усложнении или непредвиденном изменении событий в процессе штатной (рабочей) ситуации или выполнения известной задачи связи;
- использовать диалект или акцент, которые понятны для авиационного сообщества.
6. С 05 марта 2008г. члены летных экипажей, указанные в пункте 5 настоящих Правил, для выполнения международных полетов проходят тестирование на определение уровня владения английским языком. Оценка уровня владения английским языком проводится в соответствии с требованиями к знанию языка, используемыми в радиотелефонной связи, изложенными в добавлении 1 и дополнении «А» Международного стандарта Приложения 1 к Конвенции о международной гражданской авиации «Выдача свидетельств авиационному персоналу» (раздел 1.2.9 главы 1). По результатам такого тестирования вносится соответствующая квалификационная отметка в Свидетельство члена летного экипажа.
7. члены летных экипажей, продемонстрировавшие владение авиационным английским языком по Шкале оценки языковых знаний ИКАО, проходят тестирование на определение уровня владения английским языком:
4 уровня - не реже одного раза в три года;
5 уровня - не реже одного раза в шесть лет;
6 уровня - освобождаются от дальнейшего подтверждения уровня владения английским языком.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Федеральным авиационным
правилам «Требования к членам
летных экипажей воздушных судов
гражданской авиации Российской
Федерации при подготовке к
выполнению международных
полетов»
ТРЕБОВАНИЯ
к первоначальной подготовке членов летных экипажей для выполнения
международных полетов
№ |
Наименование дисциплины |
Аудиторные занятия |
1 |
2 |
3 |
1 |
Общий и авиационный английский язык |
Не менее 180 на один |
2 |
фразеология радиообмена на английском языке |
|
3 |
Воздушное право |
18 |
|
1) воздушное законодательства |
2 |
|
2) документы ИКАО |
3 |
|
3) основы международного воздушного права |
2 |
|
4)таможенные правила и пограничный контроль |
3 |
|
5)международные воздушные перевозки |
4 |
|
6)безопасность полетов, организация поиска и спасения |
4 |
4 |
Международные правила полетов |
38 |
|
1) правила полетов |
8 |
|
2) обслуживание воздушного движения |
4 |
|
3) предотвращение столкновений воздушных судов в воздухе и с наземными препятствиями |
3 |
|
4) организация связи на международных воздушных линиях |
3 |
|
5) особенности воздушной навигации на международных воздушных линиях |
10 |
|
6) справочные навигационные пособия для выполнения международных полетов |
8 |
|
7) полеты с использованием сокращенных интервалов эшелонирования, точной зональной навигации |
2 |
5 |
Особенности метеорологического обеспечения международных полетов |
22 |
Примечание: подготовка бортинженеров по авиационному техническому и общему английскому языку осуществляется в объеме не менее 150 академических часов, с целью приобретения навыка разговорной речи для осуществления своих профессиональных функций в зарубежных аэропортах.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Федеральным авиационным
правилам «Требования к членам
летных экипажей воздушных судов
гражданской авиации Российской
Федерации при подготовке к
выполнению международных
полетов»
ТРЕБОВАНИЯ
к курсу повышения квалификации членов летных экипажей для выполнения
международных полетов
Курс повышения квалификации членов летных экипажей проводится, как правило, не реже одного раза в три года по программам, соответствующим минимальным требованиям, представленным в таблице, либо по программе непрерывной подготовки, утвержденной в установленном порядке.
№ |
Наименование дисциплины |
Аудиторные занятия |
1 |
2 |
3 |
1 |
Общий и авиационный английский язык (программа поддержания уровня владения английским языком) |
Не менее 120 для поддержания рабочего уровня, либо по программе непрерывной подготовки |
2 |
фразеология радиообмена на английском языке |
30 |
3 |
Воздушное право |
6 |
|
1) воздушное законодательства |
1 |
|
2) документы ИКАО |
1 |
|
3) основы международного воздушного права |
1 |
|
4) таможенные правила и пограничный контроль |
1 |
|
5) международные воздушные перевозки |
1 |
|
6) безопасность полетов, организация поиска и спасения |
1 |
4 |
Международные правила полетов |
12 |
|
1) правила полетов |
1 |
|
2) обслуживание воздушного движения |
1 |
|
3) предотвращение столкновений воздушных судов в воздухе и с наземными препятствиями |
1 |
|
4) организация связи на международных воздушных линиях |
1 |
|
5) особенности воздушной навигации на международных воздушных линиях |
4 |
|
6) справочные навигационные пособия для выполнения международных полетов |
3 |
|
7) полеты с использованием сокращенных интервалов эшелонирования, точной зональной навигации |
1 |
5 |
Особенности метеорологического обеспечения международных полетов |
8 |
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Федеральным авиационным
правилам «Требования к членам
летных экипажей воздушных судов
гражданской авиации Российской
Федерации при подготовке к
выполнению международных
полетов»
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
к программам летной подготовки членов летных экипажей к выполнению
международных полетов
№ |
Содержание |
Количество |
Время |
1 |
Задача 1. Наземная подготовка |
- |
5 |
2 |
Задача 2*. Тренажерная подготовка |
- |
10 |
3 |
Задача 3. Рейсовая тренировка на МВЛ |
18 |
100 |
4 |
Задача 4. Проверка на допуск к полетам на МВЛ |
2 |
- |
___________
*Экипажи, проходящие тренажерную подготовку на тренажерных устройствах имитации полета с уровнем владения английским языком не ниже 4 уровня по Шкале оценки языковых знаний ИКАО, освобождаются от выполнения задачи 2.