Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/20/1900551.htm


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Монголии о сотрудничестве
в области охраны окружающей среды


    Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, именуемые в дальнейшем Сторонами,

    исходя из принципов и целей Договора о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Федерацией и Монголией от 20 января 1993 г.,

    решая социально-экономические задачи в сочетании с осуществлением мер по защите и улучшению окружающей среды и охране здоровья населения,

    придавая важное значение охране окружающей среды и рациональному использованию природных ресурсов и желая путем осуществления сотрудничества способствовать принятию мер по достижению практических результатов в этой области,

    будучи убежденными в том, что сотрудничество в области охраны окружающей среды взаимовыгодно и способствует дальнейшему развитию и укреплению дружественных отношений между обоими государствами и народами,

    желая содействовать реализации права человека на жизнь в здоровой окружающей среде,

    уверенные в том, что только общими усилиями можно сохранить окружающую среду и природные богатства,
    
    согласились о нижеследующем:


Статья 1

    Стороны развивают сотрудничество в области охраны окружающей среды на благо обоих государств и народов и способствуют своей совместной деятельностью решению глобальных экологических проблем.


Статья 2

    Сотрудничество осуществляется по следующим основным направлениям:

    защита атмосферы от загрязнения, в том числе от трансграничного;

    рациональное использование и охрана вод от загрязнения с уделением особого внимания приграничным водным объектам;

     охрана геологической среды и рациональное использование минеральных ресурсов, энергоносителей и подземных вод;

    охрана и рациональное использование почв и земельных ресурсов;

    борьба с опустыниванием;

    экономические аспекты охраны природы и рационального природопользования;

    разработка и реализация долгосрочных программ охраны окружающей среды;

    охрана и изучение флоры и фауны, включая мероприятия по восстановлению редких и исчезающих видов растений и животных;

    организация и управление особо охраняемыми природными территориями;

    мониторинг и оценка состояния окружающей среды;

    смягчение негативных последствий изменений климата и истощения озонового слоя атмосферы;

    контроль и предовращение радиационного загрязнения;

    разработка и внедрение природосберегающих технологий, взаимное предоставление доступа к передовым достижениям в этой области;

    исследование биологических и климатических последствий загрязнения окружающей среды;

    оценка состояния природных экосистем;

    улучшение состояния окружающей среды в крупных городах и других населенных пунктах;

    разработка стандартов, норм и требований, необходимых для охраны окружающей среды;

    разработка единого методологического подхода к организации и проведению экологических экспертиз проектов хозяйственного развития, ситуаций и проблем, включая послепроектный экологический анализ деятельности совместных предприятий;

    организация экологического образования. воспитания населения и подготовка кадров;

    организация взаимодействия государственных служб по контролю и охране окружающей среды со средствами массовой информации и неправительственными организациями, изучение общественного мнения по проблемам окружающей среды.

    Этот перечень основных направлений сотрудничества может уточняться с согласия Сторон.


Статья 3

    Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих основных формах:

    проведение конкретных мероприятий по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, на основе достигнутых договоренностей между Сторонами;

    обмен учеными, специалистами, стажерами, а также делегациями в ознакомительных, научных и учебных целях;

    организация и проведение двусторонних конференций, симпозиумов, совещаний, учебных курсов и курсов повышения квалификации;

    обмен научно-технической и юридической документацией, методиками и другой информацией;

    осуществление совместных программ, проектов и мероприятий;

    создание совместных рабочих групп.

    Другие формы сотрудничества могут согласовываться в ходе осуществления настоящего Соглашения.


Статья 4

    Стороны, исходя из целей настоящего Соглашения, способствуют установлению и развитию прямых связей между предприятиями, учреждениями и организациями (в том числе неправительственными) обоих государств по вопросам охраны окружающей среды.


Статья 5

    Ведомствами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:

    с Российской стороны - Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации;

    с Монгольской Стороны - Министерство природы и окружающей среды Монголии.


Статья 6

    Для координации деятельности по реализации настоящего Соглашения Стороны создают Смешанную Российско-Монгольскую комиссию по вопросам охраны окружающей среды (далее именуется - Комиссия).

    В течение шести месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения ответственные ведомства уведомляют друг друга о назначении с обеих Сторон сопредседателей Комиссии, которые являются постоянными членами Комиссии.

    Комиссия будет действовать на основе Положения.

    Комиссия разрабатывает и утверждает рассчитанные на определенные сроки программы сотрудничества между Сторонами по направлениям, перечисленным в статье 2 настоящего Соглашения, и дает необходимые рекомендации.


Статья 7

    При командировании экспертов и других лиц на заседания Комиссии, а также в рамках утвержденных программ сотрудничества путевые расходы несет командирующая Сторона. Принимающая Сторона несет расходы по пребыванию делегации командирующей Стороны, в том числе расходы, связанные с поездками в целях осуществления совместных мероприятий в пределах территории принимающей Стороны, по медицинскому обслуживанию, включая госпитализацию, если состояние командированного лица требует срочного медицинского обслуживания.


Статья 8

    При проведении работ в рамках настоящего Соглашения на основе договоров (контрактов) условия финансирования, порядок производства расчетов, условия материальной ответственности за невыполнение обязательства, а также командирования специалистов, определяются этими договорами (контрактами).


Статья 9

    Результаты сотрудничества, полученные при выполнении настоящего Соглашения, могут быть переданы третьим государствам, их юридическим и физическим лицам только с согласия Сторон.


Статья 10

    Стороны не несут материальной ответственности по обязательствам сотрудничающих организаций, принятым в соответствии с договорами (контрактами), заключенными на основе настоящего Соглашения.


Статья 11

    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из ранее заключенных ими международных соглашений.


Статья 12

    Любые споры, которые могут возникнуть между Сторонами в отношении толкования и применения любой статьи настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров или с помощью других процедур, согласованных между Сторонами.


Статья 13

    Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

    Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет. Оно будет каждый раз автоматически продлеваться на следующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода о своем намерении прекратить его действие.

    Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает действия договоров (контрактов), заключенных на его основе.

    Совершено в Улаанбаатаре 15 февраля 1994 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


(подписи)


Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров"
N 9, 1994 год