Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/20/1900783.htm



СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь
о сотрудничестве и взаимной помощи по
предупреждению крупных аварий, стихийных бедствий
и ликвидации их последствий


    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь, в дальнейшем именуемые Сторонами,

    признавая, что сотрудничество в области предупреждения крупных аварий, стихийных бедствий и ликвидации их последствий может содействовать благосостоянию и безопасности обеих стран,

    отмечая пользу, которую может иметь для Сторон обмен научно-технической информацией в области предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях,

    принимая во внимание наличие взаимосвязанных экологических систем, требующих проведения согласованной политики по предупреждению крупных аварий, стихийных бедствий и ликвидации их последствий, организации единого мониторинга окружающей среды,

    учитывая возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, последствия которых не могут быть ликвидированы силами и средствами одной из Сторон, и вызываемую этим потребность в скоординированных действиях Сторон по ликвидации чрезвычайных ситуаций,

    подчеркивая роль Организации Объединенных Наций, других международных организаций в области оказания помощи по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий,
    согласились о нижеследующем:

Статья 1

    Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих областях:

    1. Разработка мер и методов увеличения возможностей Сторон в области предупреждения стихийных бедствий, крупных аварий и ликвидации их последствий, включая:

    мониторинг опасных экологических, техногенных и природных явлений;

    прогнозирование стихийных бедствий и крупных аварий и оценку их последствий.

    2. Создание процедуры для осуществления своевременной и непосредственной связи в целях обмена информацией об:

    имеющих место крупных авариях и стихийных бедствиях на территории их стран;

    запросах и предложениях Сторон о помощи и информации от соответствующих международных организаций.

    3. Оказание взаимной помощи по ликвидации последствий возникающих крупных аварий, катастроф и стихийных бедствий.

    4. Привлечение международных организаций к обеспечению готовности Сторон к предупреждению крупных аварий и стихийных бедствий и оказанию помощи при их возникновении.

Статья 2

    Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться в следующих формах:

    обмен информацией и технологиями;

    оказание взаимной помощи по ликвидации последствий возникающих крупных аварий, катастроф, стихийных бедствий;

    создание каналов связи между компетентными органами Сторон и направляемыми ими группами по оказанию помощи;

    организация совместных конференций, семинаров и рабочих совещаний;

    совместное планирование, разработка и осуществление исследовательских проектов;

    подготовка печатных материалов, докладов и тематических исследований.

Статья 3

    Стороны будут там, где это целесообразно, поощрять сотрудничество правительственных учреждений в дополнение к тем, которые назначаются Сторонами в качестве компетентных органов, а также привлечение к сотрудничеству заинтересованных международных организаций, осуществляющих деятельность в области предупреждения промышленных аварий, стихийных бедствий и ликвидации их последствий.

Статья 4

    Для координации работ по осуществлению положений настоящего Соглашения каждая Сторона назначает компетентный орган. Для Российской Федерации компетентным органом будет являться Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий. Для Республики Беларусь компетентным органом будет являться Комиссия Совета Министров Республики Беларусь по чрезвычайным ситуациям.

    Каждая их Сторон будет незамедлительно уведомлять другую Сторону в том случае, если компетентный орган будет лишен полномочий по выполнению возложенных на него функций. Сторона должна в кратчайшие сроки, но не позднее шестидесяти дней с момента уведомления, сообщить другой Стороне название учреждения, которое будет назначено преемником компетентного органа.

Статья 5

    Вся деятельность в соответствии с настоящим Соглашением, включая обмен информацией и оказание помощи специалистами, будет проводиться в соответствии с внутренним законодательством и правилами Сторон и обусловливаться наличием у каждой из Сторон необходимых средств.

    Стороны и их компетентные органы, участвующие в деятельности, проводимой в соответствии с настоящим Соглашением, несут расходы на условиях последующего возмещения произведенных затрат за счет запрашивающей Стороны или в виде безвозмездной помощи в зависимости от договоренности Сторон.

    Договаривающиеся Стороны берут на себя расходы и компенсацию убытков, связанных с ранением или смертью участников (специалистов) группы по оказанию помощи, если это случилось во время реализации положений настоящего Соглашения, на условиях последующего возмещения произведенных затрат за счет запрашивающей Стороны.

Статья 6

    Ликвидация крупных аварий и стихийных бедствий осуществляется силами и средствами Стороны, на территории которой они возникли.

    Если масштабы бедствия таковы, что пострадавшая Сторона не может самостоятельно справиться с ее локализацией и ликвидацией, то помощь в проведении аварийно-спасательных работ оказывается другой Стороной при обращении к ней за помощью. При этом запрашивающая Сторона указывает конкретные виды и объемы запрашиваемой помощи.

    Руководство действиями всех сил, выполняющих аварийно-спасательные, аварийно-восстановительные и другие неотложные работы в зоне бедствия, осуществляется соответствующими органами управления пострадавшей Стороны, а в зоне бедствия, охватывающей территории обеих Сторон, эти действия координируются компетентными органами Сторон.

Статья 7

    В отношении деятельности, проводимой в соответствии с настоящим Соглашением, каждая Сторона в соответствии со своим внутренним законодательством и правилами будет способствовать как въезду на свою территорию и выезду с нее компетентных представителей другой Стороны, необходимому доступу к источникам информации в соответствующие учреждения и организации, так и ввозу и вывозу оснащения и материалов обеспечения, необходимых для осуществления этой деятельности.

Статья 8

    Информация, полученная в результате деятельности, проводимой в соответствии с действующими законами и правилами Сторон, публикуется на основе обычной практики и правил Сторон, если иное не согласовано в письменном виде компетентными органами.

Статья 9

    Стороны совместно выработают порядок, правила и процедуры, касающиеся разрешения разногласий между Сторонами в толковании и применении настоящего Соглашения.

Статья 10

    Настоящее Соглашение не накладывает ограничений на сотрудничество Сторон с третьими государствами и международными организациями в области предупреждения крупных аварий, стихийных бедствий и ликвидации их последствий.

Статья 11

    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон в письменном виде уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

    Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать осуществляемую в соответствии с ним деятельность, начатую до прекращения действия настоящего Соглашения, но не завершенную к моменту прекращения его действия.

    Совершено в Москве 18 декабря 1993 г. в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


    Текст документа сверен по:
    "Бюллетень международных договоров"     N 7, июль 1995 года