Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/20/1902226.htm


ПРОТОКОЛ
Об аутентичном четырехъязычном тексте
Конвенции о международной гражданской авиации


от 30 сентября 1977 года


    Нижеподписавшиеся правительства,

    принимая во внимание, что 21-я сессия Ассамблеи Международной организации гражданской авиации предложила Совету этой Организации "провести необходимые мероприятия по подготовке аутентичного текста Конвенции о международной гражданской авиации на русском языке с целью принятия его не позднее 1977 года";

    принимая во внимание, что текст Конвенции о международной гражданской авиации был открыт для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года на английском языке;

    принимая во внимание, что в соответствии с подписанным 24 сентября 1968 года в Буэнос-Айресе Протоколом об аутентичном трехъязычном тексте Конвенции о международной гражданской авиации, совершенной в Чикаго 7 декабря 1944 года, был принят текст Конвенции о международной гражданской авиации (именуемой ниже: "Конвенция") на испанском и французском языках, который вместе с текстом Конвенции на английском языке составляет текст, равно аутентичный на этих трех языках, как это предусмотрено в заключительном положении Конвенции;

    принимая во внимание соответственно, что целесообразно предусмотреть необходимые положения о существовании текста Конвенции на русском языке;

    принимая во внимание, что при принятии таких положений необходимо учитывать существование поправок к Конвенции на английском, испанском и французском языках, тексты которых являются равно аутентичными и каждая из которых в соответствии со Статьей 94(а) Конвенции может вступить в силу только в отношении государства, ратифицировавшего ее;

    согласились о нижеследующем:


Статья I

    Текст Конвенции и тексты поправок к ней на русском языке, приложенные к настоящему Протоколу, вместе с текстами Конвенции и поправок к ней на английском, испанском и французском языках составляют текст, равно аутентичный на этих четырех языках.


Статья II

    Если государство - сторона настоящего Протокола ратифицировало или в будущем ратифицирует любую поправку, сделанную к Конвенции в соответствии со Статьей 94 (а) Конвенции, то текст такой поправки на русском, английском, испанском и французском языках будет считаться относящимся к тексту, равно аутентичному на четырех языках, предусмотренному настоящим Протоколом.


Статья III

    1) Государства-члены Международной организации гражданской авиации могут стать участниками настоящего Протокола путем:

    а) подписания без оговорки в отношении принятия, или

    b) подписания с оговоркой в отношении принятия с последующим принятием, или

    с) принятия.

    2) Настоящий Протокол останется открытым для подписания в Монреале до 5 октября 1977 года и после этого - в Вашингтоне, округ Колумбия.

    3) Принятие осуществляется путем сдачи на хранение документа о принятии Правительству Соединенных Штатов Америки.

    4) Присоединение к настоящему Протоколу или ратификация или утверждение настоящего Протокола рассматриваются как его принятие.


Статья IV

    1) Настоящий Протокол вступит в силу на тридцатый день после того, как двенадцать государств в соответствии с положениями Статьи III подпишут его без оговорки в отношении принятия или примут его, и после того, как вступит в силу поправка к заключительному положению Конвенции, предусматривающая, что текст Конвенции на русском языке является равно аутентичным.

    2) В отношении любого государства, которое впоследствии становится Стороной настоящего Протокола в соответствии со Статьей III. Протокол вступит в силу на дату его подписания без оговорки в отношении принятия или на дату его принятия.


Статья V

    Любое присоединение государства к Конвенции после вступления в силу настоящего Протокола будет рассматриваться как принятие настоящего Протокола.


Статья VI

    Принятие государством настоящего Протокола не должно рассматриваться как ратификация им любой поправки к Конвенции.


Статья VII

    После вступления настоящего Протокола в силу он будет зарегистрирован в Организации Объединенных Наций и в Международной организации гражданской авиации Правительством Соединенных Штатов Америки.


Статья VIII

    1) Настоящий Протокол будет оставаться в силе до тех пор, пока будет находиться в силе Конвенция.

    2) Настоящий Протокол утратит силу для государства только в том случае, если это государство перестанет быть Стороной Конвенции.


Статья IX

    Правительство Соединенных Штатов Америки уведомляет все государства - члены Международной организации гражданской авиации и саму Организацию о:

    а) каждом подписании настоящего Протокола и дате подписания с указанием, является ли подписание с оговоркой или без оговорки в отношении принятия;

    b) сдаче на хранение каждого документа о принятии и дате его;

    с) дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с положениями пункта 1 Статьи IV.


Статья Х

    Настоящий Протокол, составленный на русском, английском, испанском и французском языках, причем каждый текст является равно аутентичным, сдается на хранение в архивы Правительства Соединенных Штатов Америки, которое направит должным образом заверенные копии его Правительствам государств - членов Международной организации гражданской авиации.

    В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

    Совершено в Монреале тридцатого сентября одна тысяча девятьсот семьдесят седьмого года.



Текст документа сверен по:
"Международное публичное право"
Москва, БЕК, 1996 год, том 2