Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/25/1200036313.htm



ИЗВЕЩЕНИЕ N 1
об Изменении РД 31.31.27-81 "Руководство по проектированию
морских причальных сооружений"

     
     
Дата введения 1986-04-01

     
     
     УТВЕРЖДЕНО Главным инженером Союзморниипроекта 6 февраля 1986 г.
     
     

I. Изменения для внесения в основной текст

          

Номер пункта

Номер страницы*

Содержание изменения

3.3(2.3)

7

В подпункте "а" шифр "ТП 101-76" заменить шифром "ТП 101-81*".

7.2(4.2)

20

Дополнить текст абзацами следующего содержания: "Для получения высоких марок бетона (М400 и М500) необходимо применять жесткие смеси. Удобоукладываемость таких смесей обеспечивается повышенным расходом цемента и введением пластифицирующих добавок. Повышение морозостойкости и водонепроницаемости достигается введением в бетонную смесь добавок СНВ (воздухововлекающая) или ГКЖ-94 (газовыделяющая).



     Марка бетона по прочности 600 на сульфатостойком портландцементе марки 500 по ГОСТ 22266-76, местных материалах - щебне из изверженных пород прочностью в водонасыщенном состоянии 1200 кгс/см и песке с модулем крупности более 2,3 при введении в бетонную смесь суперпластификаторов (разжижителей) марки С-3 (НИИЖБ) или 10-03 (ВНИИжелезобетона), была получена в лаборатории ЦНИИС Минтрансстроя и производственных лабораториях Балтгидростроя, Черноморгидростроя и Ильичевского завода ЖБК. Бетон изготавливался из жестких смесей при низком водоцементном отношении (В/Ц0,30) и расходе цемента 600 кг/м. Морозостойкость обеспечивалась введением добавки СНВ".

7.4(4.4)

21

Текст после слов: "Цементы сульфатостойкие" дополнить словами: "ГОСТ 23732-79 "Вода для бетонов и растворов".

7.5(4.5)

22

В предпоследнем и последнем абзацах заменить обозначение государственного стандарта ГОСТ 5.1459-72 на ГОСТ 5781-82.

7.7(4.7)

23

В подпункте "г" исключить слова "применение которой должно быть согласовано в установленном порядке".

7.13(4.12)

24

Текст после слов "обыкновенного качества" дополнить словами "марки 09Г2С по ГОСТ 19281-73 "Сталь низколегированная сортовая и фасонная".

7.20(4.19)

25

Текст дополнить абзацем следующего содержания: "01.07.84 г. введены в действие ВСН 5-84/Минморфлот "Применение природного камня в морском гидротехническом строительстве".

7.21(4.20)

26

Слова: "ГОСТ 8267-75 "Щебень из естественного камня для строительных работ", ГОСТ 8268-74* "Гравий для строительных работ" и ГОСТ 10260-74" заменить словами: "ГОСТ 8267-82 "Щебень из природного камня для строительных работ", ГОСТ 8268-82 "Гравий для строительных работ" и ГОСТ 10260-82".

7.24(4.23)

26

В подпункте "б" шифр нормативного документа "РД 31.31.18-75" заменить шифром "СНиП II-28-73*".

8.6(3.28)

28

Текст дополнить абзацем следующего содержания: "Удобна в эксплуатации конструкция кранового пути, в которой рельс с закрепленными шпалами (салочного или плитного типа) устанавливается в корыто фундаментных плит на слой щебня мелких фракций из изверженных пород с высокой маркой по прочности. Данная конструкция позволяет производить в короткое время рихтовку пути за счет подсыпки и выравнивания балластного щебня в корыте фундаментной плиты под секцией рельса, поднятой портальным краном данного пути. Подобную конструкцию возможно осуществить, используя в качестве фундамента с корытом балку на свайном основании".

9.1(3.1)

30

Номера пунктов "11.6(6.7) и 12.5(7.5)" заменить номерами "11.7(6.7) и 12.6(7.5)".

9.2(3.2)

31

Номера пунктов "10.23(5.24), 11.4(6.5), 12.7(7.7)-12.10(7.10)" заменить номерами "10.22(5.24), 11.5(6.5), 12.8(7.7)-12.11(7.10)".

9.9(5.21, 6.10)

32

Текст примечания 2 до слов "железобетонные тяги" изложить в новой редакции: "Допускается применять тяги из тросов с диаметром проволоки не менее 5 мм, а также, при специальном обосновании,".

9.26(3.20)

36

Шифр "ТП 101-76" заменить шифром "ТП 101-81*".

9.34(3.27)

37

В первом абзаце слова "требованиями РД 31.31.18-75 (см. прил.1)" заменить словами "рекомендациями главы СНиП II-28-73*". Во втором абзаце слова "со специальными техническими условиями" заменить словами "с указаниями РД 31.31.07-83 (см. прил.1)".



     В третьем абзаце номер пункта "11.5(6.6)" заменить номером "11.6(6.6)".

10.13(5.13)

41

Текст дополнить абзацем следующего содержания: "допускается в уголковых стенках с внешней анкеровкой применять лицевые панели, собранные из металлического шпунта".

10.24(5.25)

42

Предпоследнее слово текста следует читать "перевязки".

11.7(6.7)

45

Слова "Температурно-деформированные" заменить словами "Температурно-деформационные".

13.3(8.3)

53, 54

В подпункте "д" заменить шифр "СНиП II-15-74" шифром "СНиП 2.02.01-83". В подпунктах "д", "з", "и", "л", "м" и в последней строке шифр" СНиП II-21-75" заменить шифром "СНиП 2.03.01-84". В подпункте "л" после слова "железобетонные" исключить слова "предварительно напряженные".

13.18(8.10)

60

В четвертой строке, в табл.16(6) и третьей строке за таблицей шифр "СНиП II-21-75" заменить шифром "СНиП 2.03.01-84".

13.19(8.11)

61

Слова "СНиП II-21-75 и Руководству" заменить словами "СНиП 2.03.01-84 и Руководствам".

13.30(8.20)

73

В пояснении значения  после слова "насыщения" читать слово "определяемая".

13.33(8.23)

76

Буквенное обозначение объемной массы  заменить обозначением . На рис.13(5) обозначения  и  заменить обозначениями  и .

13.34(8.24)

79

Формулу [48(23)] следует читать




На c.80 рис.14(6) заменить нижеприведенным.

13.35(8.25)

80

В последней строчке примечания 1 число 20 заменить на 21.

13.39(8.29)

88

В третьем абзаце снизу слова "РТМ 31.3012-77 "Руководство по расчету оснований причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах по деформациям" заменить словами "РД 31.31.34-85 "Инструкция по проектированию причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах".

13.40

88

В конце первого абзаца шифр РТМ 31.3012-77 заменить шифром РД 31.31.34-85.

14.5(9.3)

91

В примечании три раза слова "прил.4 СНиП II-15-74" заменить словами "прил.3 СНиП 2.02.01-83".

15.1(10.1)

98

На рис.21(11) угол между вертикалью и линией 4 (штриховые) обозначить буквой .

16.6(11.6)
16.7(11.7)

103

Слова "СНиП II-21-75, Руководства к СНиП II-21-75" заменить словами "СНиП 2.03.01-84, Руководств к указанным СНиП".

17.5(12.5)

104

В первом абзаце слова "СНиП II-21-75, Руководству к СНиП II-21-75" заменить словами "СНиП 2.03.01-84, Руководствам к указанным СНиП".

17.6(12.6)

104

В конце текста исключить слова: "и прил.4 к настоящему Руководству".

18.5(13.5)

107

Слова "СНиП II-21-75, Руководства к СНиП II-21-75" заменить словами "СНиП 2.03.01-84, Руководств к указанным СНиП".

19.2(14.1)

109

В первом абзаце вместо "[27(17)]" записать "[рис.27(17)]".

19.5(14.4)

112

Рис.28 (18) дополнить выноской высот  и  (,  - высоты от расчетного уровня воды соответственно до верха и низа массива верхнего курса).

19.6(14.5)

112

После слова "Здесь" обозначение  заменить обозначением .

19.9(14.8)

114

Номера пунктов "14.10(8.7), 14.11(8.8), 14.13(8.10) и 14.14(8.11)" заменить номерами "13.15(8.7), 13.16(8.8), 13.18(8.10) и 13.19(8.11)".

19.10(14.9)

114

Шифр "СНиП II-21-75" заменить шифром "СНиП 2.03.01-84".

20.4(16.4)

115

Во втором абзаце номер пункта "13.34(8.24)" заменить номером "13.37(8.27)".

20.6(16.6)

116

Номер пункта "14.25(8.25)" заменить номером "13.35(8.25)".

20.18(16.18)

125

Слова " - то же, что в п.20.17(16.17), б" заменить словами "=0,9 - коэффициент условий работы, учитывающий волновое воздействие".

20.21(16.21)

127

На рис.36(22) в подпункте "а" буквенное обозначение  заменить обозначением ; размер, представленный в подпункте "в" выражением  заменить выражением .

20.22(16.22)

128

В пояснении обозначения  выражение  заменить выражением . После пояснения обозначения  дополнить пункт текстом следующего содержания; ", ,  - то же, что в пп.13.16(8.8) и 13.22(8.14);  - то же, что в п.20.18(16.18)".

20.26

130

В формуле [150] перед последним слагаемым  знак "минус" заменить на знак "плюс".

20.28(16.27)

132

В формуле [152(89)] и в пояснении значений слагаемых обозначение  заменить обозначением .

20.30(16.29)

132

Из текста исключить слова "при учете прим.2 к п.20.28(16.7)".

20.31

133

В скобках исключить слова "см. прим.2 к п.20.28(16.27), и".

20.33(16.31)

133

Слова "СНиП II-21-75 "Бетонные и железобетонные конструкции", Руководства к СНиП II-21-75 заменить словами "СНиП 2.03.01-84 "Бетонные и железобетонные конструкции", Руководств к СНиП "Бетонные и железобетонные конструкции"

21.1(17.1)

134

В подпункте "д" слова "СНиП II-21-75, Руководства к СНиП II-21-75" заменить словами "СНиП 2.03.01-84, Руководств к указанным СНиП"; из текста исключить пункт "6.3(7.3с)". В подпункте "е" исключить слова "и специального нормативного документа (см. прил.1)".

21.12(17.12)

139

Пояснение буквенных обозначений , ,  изложить в новой редакции: " - расстояния от осей, проходящих через упругий центр секции, до соответствующих сил";

21.18(17.18)

144

Числитель в формуле [174(110)]: . В примечании на с.145 формулу  заменить формулой .

21.20(17.20)

146

В скобках слова "см. п.21.16(17.16) и рис.44(27)" заменить словами "см. приложение 13 на с.185, рис.4 и формулу в тексте примечания".

21.21(17.21)

146

Подкоренное выражение в формуле [185(121)] следует читать: .

21.24(17.24)

148

В формуле [190] выражение  заменить выражением . В формуле [193] в знаменателе знак "минус" заменить знаком "плюс".

21.26(17.25)

150

Шифр "СНиП II-21-75" заменить шифром "СНиП 2.03.01-84". В последнем столбце таблицы заменить числа 1,05 на 1,00 и 1,10 на 1,05.

21.27(17.26)

151

В третьем абзаце заменить шифр "СНиП II-21-75" шифром "СНиП 2.03.01-84", слова "Руководству к СНиП II-21-75" словами "Руководствами к СНиП II-56-77 и СНиП 2.03.01-84". После номера пункта "13.15 (8.7)" слова "и 13.17(8.9)" заменить на "- 13.19(8.11)". В примечании два раза шифр СНиП III-9-74 заменить шифром СНиП 3.02.01-83.

21.28(17.27)

151

Слова "СНиП II-21-75, Руководству к СНиП II-21-75" заменить словами "СНиП 2.03.01-84, Руководств к указанным СНиП".

________________
     * Здесь и ниже. Номера страниц приведены в соответствии с печатным оригиналом. - Примечание .
     
     

II. Изменения для внесения в приложения

     

Номер приложения

Номер страницы

Содержание изменения

1

152-156

В позициях N 6 и 26 таблицы шифр СНиП II-15-74 заменить шифром СНиП 2.02.01-83.



     В позициях N 11, 21 и 22 таблицы шифр СНиП II-21-75 заменить шифром СНиП 2.03.01-84.



     В позиции N 17 таблицы шифр СНиП III-9-74 заменить шифром СНиП 3.02.01-83.



     Текст позиции N 32 таблицы исключить в связи с отменой РД 31.31.18-75 распоряжением главного инженера Союзморниипроекта от 14 ноября 1984 г. N 59. Взамен пользоваться рекомендациями, изложенными в главе СНиП II-28-73*.



     В содержании позиции N 33 таблицы шифр РТМ 31.3012-77 заменить шифром РД 31.31.34-85, наименование "Руководство по расчету оснований причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах по деформациям" заменить наименованием "Инструкция по проектированию причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах" (Ленморниипроект)".



     Текст позиций N 38 и 39 таблицы в связи с отменой РД 31.31.12-83 и РД 31.31.02-79 распоряжением главного инженера Союзморниипроекта от 1.....* января 1986 г. N 3 заменить текстом: "РД 31.31.38-86. Инструкция по усилению и реконструкции причальных сооружений (Черноморниипроект, ОИИМФ, Ленморниипроект)".

_______________
     * Брак оригинала. Примечание .



     В содержании позиции N 53 таблицы шифр РД 31.31.25-81 заменить шифром РД 31.31.25-85, наименование "Руководство по проектированию причальных сооружений в условиях Арктики. Основные положения (Ленморниипроект)" - наименованием "Инструкция по проектированию причальных сооружений для условий Арктики (Ленморниипроект)".



     Дополнить таблицу позициями следующего содержания:



     "65, ВСН 5-84/Минморфлот "Применение природного камня в морском гидротехническом строительстве (Черноморниипроект)",



     "66, РД 31.31.  -86, Указания по проектированию подпричального откоса и тылового сопряжения набережных-эстакад, подверженных интенсивному волнению (Черноморниипроект)".

4

160

В таблице в шестом столбце значений напряжений, первая строка сверху заменить значение 2,80 значением 2,89 в седьмом столбце, четвертая строка сверху значение 0,16 заменить значением 0,18.

5

162

Взамен настоящего приложения следует пользоваться РД 31.31. -86 "Указания по проектированию подпричального откоса и тылового сопряжения набережных-эстакад, подверженных интенсивному волнению" (Черноморниипроект)", позволяющего осуществлять проектирование указанных конструкций при наличии у причала волн высотой =(1-3) м и длиной =(30-100) м.

7

172

В пятой строке сверху вместо 4 94 следует читать 4,94.

10

177

В п.1 слова "п.20.27(16.27)" заменить словами "п.20.28(16.27)".


178

П.4 дополнить абзацем следующего содержания: "Активное давление  в пределах высоты AD принимается из графоаналитического расчета лицевой стенки больверка, в котором была определена реакция  [см. п.20.28(16.27)]".

11

180

По расчетной схеме высота  - расстояние по вертикали между точками 4 на плоскости обрушения и на оси анкерной стенки. Необходимо верхнюю стрелку высоты  спустить до выносной линии, проведенной по горизонтали из точки 4 плоскости обрушения.

13

182

В конце третьей строки сверху слова "прил.8" заменить словами "прил.14". Начиная со слов "принимая условно заделку" (пятая строка сверху) исключить текст до конца абзаца.



     Таблицы 1 (с.182), 2 (с.187), 16 (с.233), 21 (с.240) и 26 (с.247) дополнить примечанием следующего содержания: "Примечание. В результате введения условной жесткости далее в расчетах рамы смещения  получаются в миллиметрах (см. табл.9 и 32)".


189

В формуле к рис.12 обозначение  заменить обозначением .


196-199

В столбце 2 табл.4 при смещении фиктивной опоры 1 обозначения  и  заменить соответственно обозначениями  и , при смещении фиктивной опоры 2 обозначения , ,  и  заменить соответственно обозначениями , ,  и ; при смещении фиктивной опоры 0 (горизонтальной) обозначения , ,  заменить соответственно обозначениями , , .


207

В столбце 9 цикла 2 равенство  заменить равенством .

217

В пункте 2 три раза выражение в скобках "" заменить выражением "".


226

После первого абзаца текст дополнить примечанием следующего содержания: "Примечание. Как правило, менее трудоемким является расчет по методу несимметричных рам". В третьем абзаце снизу после слов "и симметричной ей фиктивной опоры" обозначение "1" заменить обозначением "".


239

В столбце 15 по строке элемента 2-1 произведение заменить произведением .


247

Во второй строке снизу, в числителе формулы обозначение "" заменить обозначением ".

254

В столбце 4 цикла 1 равенство ''" заменить равенством ''".


259

В столбце 2 по строке элемента 3-2 равенство "" заменить равенством ".

15
(пример 1)

277

В шапке последнего столбца табл.1 обозначение "" заменить равенством "".


278

В шестой строке первого столбца табл.2 обозначение "" заменить обозначением "".


282

В конце страницы в скобках формулы значение "" заменить значением "".


285

В графе "Плечо" табл.9 слова "см. табл.7" относятся к силам, начиная от  вниз до .


289

Во второй строке сверху в знаменателе формулы для определения  число 15,0 заменить числом 5,0.


290

Во второй строке сверху множитель 0,25 заменить множителем 0,24.


291

В четвертом абзаце после слов "1 пог. м" добавить слова "на 55 см".


298

В табл.13 по строке силы  произведение 1,3·0,9·1,8·3,5 заменить произведением 1,3·1,0·1,8·3,5, значение 7,37 - значением 8,19 и значение -6,26 - значением -6,96.


303

В конце страницы при вычислении значения  перед числом 29107 знак "" заменить знаком "=".


305

В одиннадцатой строке снизу при определении значения  перед числом 912,5 знак "плюс" заменить знаком "равно". В следующей строке выражение  заменить выражением .

307

В четвертой строке сверху в равенстве =0 заменить обозначение  на ; в шестой строке в числителе неравенства поставить цифру "1".

15
(пример 2)

315

В седьмой строке снизу при определении значения  произведение  заменить произведением .


316

На рис.3, в) эпюра давления должна иметь вид треугольника.


322

При определении значения  в формуле обозначение  четыре раза заменить обозначением .


324

В первом столбце табл.4 номера сил "3" и "4" заменить соответственно номерами "" и "".

15
(пример 3)

325

В разделе "Исходные данные для расчета" после слов "модуль общей деформации =280 кг/см" слова "=28 тс/м" заменить словами: "(допускаемое давление на грунт 26 тс/м)".


328

В левой части рис.3 размер по вертикали 5,35 заменить размером 4,85, по горизонтали два раза значение 3,1 заменить значением 2,8 и значение 16,8 - значением 16,2.


330

В середине страницы после абзаца, начинающегося со слов "Опорные реакции" при определении реакции А значение 17,61 заменить значением 17,59, ниже по тексту после слов "Проверяем решение" сумму 1,52+1,91 заменить суммой 1,57+2,07.

331

В формуле для определения значения  после фигурных скобок перед знаком равенства добавить множители .


333

На рис.7 в эпюре давления от нагрузок (крайняя справа) значение интенсивности 1,66 заменить значением 1,16.


337

В уравнении определения устойчивости по схеме плоского сдвига перед силой  добавить круглую скобку.


339

В табл.4, в числителе формул для определения значений  при =21°; 20°; 19° и 22° значение 1,52 заменить значением 2,52, значение 1,25 - значением 2,25, значение 0,99 - значением 1,99, значение 1,78 - значением 2,78 и четыре раза значение 15 в круглых скобках - значением 15,7.


345

Во втором абзаце раздела "Расчет прочности и трещиностойкости" значение  52,96 заменить значением 52,95. В конце страницы при вычислении значения  выражение =2400/1,05=2280 заменить выражением =2500/1,05=2380; в конце данного абзаца значение "20-40 мм" заменить словами "до 20 мм"; при вычислении  в знаменателе число 2280 заменить числом 2380 и результат расчета 2022 заменить числом 1950.

15
(пример 4)

351

В конце раздела "Входные данные для расчета" обозначенные FSP=VI заменить обозначением FSPVIL.


352

На рисунках 1, "г" и 3, "д" нулевой и первый лучи (1-й луч от силы 1 до силы 2) слиты в одну линию. Необходимо иметь в виду, что замыкающая проводится через пересечение нулевого луча с линией анкера.



На рис.2, "б" отметку верха эпюры 0,00 заменить значением -0,02.


356

При вычислении ординаты эпюры сейсмического давления выражение  заменить выражением .


После слов "Результаты статического расчета на особое сочетание нагрузок" слова "=202,5 тс·м/м", "=38 тс/м" и "-28,0 м" заменить соответственно словами "=210 тс·м/м", "=40,5 тс/м" и "-23,2 м". Ниже в уравнениях произвести замену чисел 202,5 на 210; 131,63 на 136,5; 13163000 на 13650000; 3566,4 на 3698,3 и знак "" на знак "".


358

В двух последних формулах произвести замену значений 38,0 на 40,5; 114,0 на 121,5; 114000 на 121500 и 8,74 на 9,03.


360

Правую часть рис.4 заменить следующим рисунком:

361

На уровне подписи рис.5 выражение "" заменить равенством "".


363

Правую часть рис.8 заменить рисунком:


365

На одиннадцатой строке снизу значение -8,0 заменить значением -6,0.


366

На рис.10 "б" заменить: "=1,4" на "=1,5"; "=53,2" на "=54,7"; "=38" на "=40,5"; "=60,4" на =58,9"; на эпюре давления сил слова "38 анкер" заменить на "40,5 анкер".


367

При вычислении ординат эпюры пассивного давления в интервале от 0,0 до -6,0 в исходных параметрах и в формулах для определения значений  и  шесть раз вместо =5°43' записать =5°27'.



При вычислении значения  вместо 60,4 записать 58,9. После слов "Отметка погружения" значение "-2,7+0,343,0 м" заменить значением "-(2,7+0,34)-3,0 м".


368

В разделе "Расчет железобетонных свай анкерной стенки" в первой строке произведение 40х35 заменить на 40х30. При вычислении изгибающего момента , в расчете на основное сочетание нагрузок с учетом волновых воздействий, числовые значения формулы "1,15·1·1,25·0,95·0,9·8,75=10,75" заменить на "1,15·1·1,25·0,95·0,85·8,75=10,16". В расчете на особое сочетание нагрузок при определении значения поперечной силы  число в скобках 38 заменить числом 40,5 и по полученному результату внести изменения в соответствующие формулы данного и следующего разделов.

15
(пример 5)

372

В предпоследней строке слово "напряжением" заменить словом "натяжением".
     
При чтении расчета рисунка 1 на с.372 и 373, часть рисунка, расположенная на с.373, должна быть поднята до совмещения линии анкера в одну прямую с частью рисунка на с.372. На с.373 линия анкера проходит через точку пересечения замыкающей с первым лучом веревочного многоугольника и по ординате =28,0 тс эпюры . При вычислении значения  произведение 4,2·2,5 заменить произведением 4,2·25.
     


383

При вычислении параметра  число 48840 заменить числом 70207,5 и значение 91,7 - значением 63,8.


386 и 387

При чтении расчета на рис.5, часть рисунка, расположенная на с.387, должна быть поднята до совмещения линии анкера в одну прямую с частью рисунка на с.386. На с.387 линия анкера проходит через точку пересечения замыкающей с первым лучом веревочного многоугольника и по ординате =23,5 тс эпюры .


390

В результате расчета значения  вместо =103,81 тс следует записать "=-103,81 тс". В разъяснении значения  слова "по ВСН 3-80" дополнить словами "и настоящему Руководству".

        
     
     
Текст документа сверен по:
/ Министерство морского флота. -
М.: В/О "Мортехинформреклама", 1986