почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
марта
14
пятница,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

  отправить на печать

           
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Латвийской Республики о
сотрудничестве в области рыбного хозяйства

    
    
    Правительство Российской Федерации и Правительство Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
    
    исходя из стремления развивать дружественные добрососедские отношения;
    
    учитывая длительные хозяйственные связи Сторон в области рыболовства и особенно в международном сотрудничестве по использованию живых морских ресурсов;
    
    намереваясь развивать свои отношения на основе взаимного признания и уважения государственного суверенитета, а также суверенных прав и юрисдикции в целях разведки, разработки и сохранения морских живых ресурсов, управления ими в водах в пределах экономических зон, а также суверенных прав в отношении живых ресурсов континентального шельфа;
    
    принимая во внимание общую заинтересованность в сохранении, воспроизводстве, оптимальном использовании и управлении морскими живыми ресурсами Балтийского моря;
    
    учитывая, что морские живые ресурсы Балтийского моря представляют единый экологический комплекс;
    
    отмечая важность координации научных исследований в области рыбного хозяйства для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления морскими живыми ресурсами Балтийского моря;
    
    признавая, что морские живые ресурсы являются ограниченными и нерегулируемый промысел без учета их единства и взаимосвязей приводит к необратимым последствиям;
    
    принимая во внимание положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 года;
    
    желая скоординировать свои действия по сохранению, оптимальному использованию и управлению морскими биоресурсами в целях обеспечения благоприятных правовых и экономических условий для рыбохозяйственной деятельности каждой Стороны в условиях перехода на рыночные отношения;
    
    преследуя цель сведения к минимуму расходов по сохранению морских живых ресурсов и управлению рыболовством и избежания излишнего параллелизма в рыбохозяйственной деятельности;
    
    стремясь установить единое понимание принципов и процедур для обеспечения сотрудничества между Сторонами в областях рыбного хозяйства, представляющих взаимный интерес;
    
    соглашаясь признать режим наибольшего благоприятствования каждой Стороны в ходе рыбохозяйственных связей, осуществляя их на взаимовыгодной и равноправной основе;
    
    согласились о нижеследующем:
    
    

Статья 1

    
    Стороны стремятся сотрудничать в координации своей рыбохозяйственной политики и практической деятельности в целях исследования, оптимального использования и сохранения живых ресурсов Мирового океана, в том числе Балтийского моря.
    
    

Статья 2

    
    1. Каждая Сторона при наличии остатка допустимого улова в районах, подпадающих под ее суверенные права и юрисдикцию, в целях разведки, разработки и сохранения морских живых ресурсов, включая районы Балтийского моря, предоставит возможность ведения промысла рыболовным судам другой Стороны, учитывая традиционность такого промысла.
    
    2. Стороны в целях сохранения и управления живыми ресурсами Балтийского моря разрабатывают и согласовывают на основе наиболее достоверных научных данных меры по регулированию промысла соответствующих видов морских живых ресурсов этого моря.
    
    

Статья 3

    
    1. Стороны признают, что государство происхождения запасов анадромных видов рыб обеспечивает их сохранение путем принятия соответствующих мер по воспроизводству, рациональному управлению и регулированию на всем пути их миграции, за исключением экономических и рыболовных зон иностранных государств.
    
    2. Стороны соглашаются участвовать в расходах друг друга на осуществление мер по возобновлению запасов анадромных видов пропорционально квотам их вылова.
    
    3. Для поддержания запасов анадромных видов рыб на биологически безопасном уровне их промысел в Балтийском море осуществляется только в пределах прибрежных районов, на которые распространяются суверенные права и юрисдикция Сторон в целях разведки, разработки и сохранения морских живых ресурсов.
    
    

Статья 4

    
    1. В целях реализации задач Соглашения Стороны разрабатывают и координируют свою рыбохозяйственную политику и практическую деятельность по следующим направлениям:
    
    развитие рыболовства в районах открытого моря за пределами 200-мильных зон;
    
    рациональное использование и сохранение морских живых ресурсов и управление ими в пределах прибрежных районов, на которые распространяются суверенные права и юрисдикция Сторон, в целях разведки, разработки и сохранения морских живых ресурсов;
    
    проведение рыбохозяйственных исследований;
    
    участие в международных рыболовных организациях;
    
    оказание в районах промысла взаимных услуг в снабжении рыболовных судов и транспортировке рыбной продукции;
    
    взаимное содействие в организации ремонта и строительства рыболовах судов;
    
    развитие аквакультуры и марикультуры;
    
    содействие юридическим и физическим лицам обеих стран в создании совместных предприятий;
    
    согласование порядка ввоза и вывоза рыбопродукции и материально-технического снабжения флота и рыбохозяйственных предприятий Сторон;
    
    обмен научной информацией между экспертами и учеными, а также между соответствующими учреждениями и обеспечение доступности такой информации для рыбаков каждой Стороны;
    
    содействие предотвращению загрязнения морской среды, влияющего на состояние морских живых ресурсов;
    
    координация усилий при доступе к ресурсам 200-мильных зон третьих государств;
    
    содействие в обеспечении безопасности мореплавания рыболовных судов Сторон и охране человеческой жизни на море;
    
    унификация законодательства по вопросам регулирования исследований, использования и сохранения морских живых ресурсов и управления ими в зонах Сторон.
    
    2. Перечень направлений сотрудничества, предусмотренных в пункте 1 настоящей Статьи, не является исчерпывающим и может быть в любое время дополнен по договоренности Сторон другими направлениями сотрудничества.
    
    

Статья 5

    
    1. Стороны будут осуществлять обмен данными об уловах в районах, представляющих взаимный интерес, а также научной, промысловой и статистической информацией относительно морских живых ресурсов.
    
    2. Стороны будут осуществлять обмен специалистами в области рыбного хозяйства, а также информацией по технике промышленного рыболовства, технологии переработки, воспроизводству, оптимальному использованию и управлению морскими живыми ресурсами.
    
    3. Стороны соглашаются осуществлять мониторинг и исследования по оценке состояния рыбных запасов в Балтийском море и прогнозированию общих допустимых уловов.
    
    4. Стороны соглашаются обмениваться информацией и разрабатывать общие программы развития аквакультуры и марикультуры.
    
    

Статья 6

    
    1. Стороны соглашаются обмениваться информацией о своей деятельности на мировом рынке рыботоваров и содействовать сотрудничеству между их организациями и фирмами в области рыбного хозяйства в рамках соответствующих законов и правил каждой из Сторон.
    
    2. Стороны в соответствии со своим законодательством поощряют контакты и содействуют сотрудничеству на равноправной и взаимовыгодной основе между своими юридическими и физическими лицами в создании совместных предприятий по сохранению, воспроизводству, использованию рыбных ресурсов, их промыслу, обработке и маркетингу. Кроме того, Стороны поощряют внедрение на этих предприятиях новых научных разработок и производственных технологий.
    
    

Статья 7

    
    Каждая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения того, чтобы ее граждане, рыболовные суда, плавающие под ее флагом, и организации соблюдали положения настоящего Соглашения, а также законы и правила Стороны, в водах которой они находятся.
    
    

Статья 8

    
    Стороны проводят не реже одного раза в год двусторонние консультации по выполнению настоящего Соглашения.
    
    

Статья 9

    
    Стороны координируют свои усилия по сохранению и управлению морскими живыми ресурсами в Балтийском море со всеми заинтересованными государствами.
    
    

Статья 10

    
    Ничто в настоящем Соглашении не должно рассматриваться как наносящее ущерб позициям или точкам зрения любой Стороны в отношении ее прав и обязанностей по договорам и другим международным соглашениям, в которых она является Стороной, а также ее позициям или взглядам в отношении вопросов, связанных с морским правом.
    
    

Статья 11

    
    1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
    
    2. Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
    
    Совершено в Риге 21 июля 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском и латышском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    
    
    

Текст документа сверен по:
А.Н.Вылегжанин, В.К.Зиланов.
"Международно-правовые основы
управления морскими живыми
ресурсами", М., 2000 год
    

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование