- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ГОСТ 7.48-2002
Группа Т62
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
КОНСЕРВАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ
Основные термины и определения
System of standards on information, librarianship and publishing.
Document conservation. Basic terms and definitions
ОКС 01.140.20
ОКСТУ 0007
Дата введения 2003-01-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Российской национальной библиотекой, Российской государственной библиотекой, Научной библиотекой Российского государственного гуманитарного университета и Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 191 "Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело"
ВНЕСЕН Госстандартом России
2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 4 от 12 апреля 2002 г., по переписке)
За принятие проголосовали:
Наименование государства |
Наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджанская Республика |
Азгосстандарт |
Республика Армения |
Армгосстандарт |
Республика Беларусь |
Госстандарт Республики Беларусь |
Республика Казахстан |
Госстандарт Республики Казахстан |
Кыргызская Республика |
Кыргызстандарт |
Республика Молдова |
Молдовастандарт |
Российская Федерация |
Госстандарт России |
Республика Таджикистан |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
Главгосслужба "Туркменстандартлары" |
Республика Узбекистан |
Узгосстандарт |
Украина |
Госстандарт Украины |
3 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 5 июня 2002 г. N 231-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.48-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 января 2003 г.
4 ВЗАМЕН ГОСТ 7.48-90
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий в области консервации документов на бумаге, пергамене и коже.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для библиотек всех типов и органов научно-технической информации при использовании в документации, научно-технических, информационных, учебных и справочных изданиях. Установленные определения можно при необходимости изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.
Для каждого понятия установлен стандартизованный термин. Основные термины в стандарте выделены полужирным шрифтом.
Применение терминов - синонимов стандартизованного термина запрещается.
В стандарте в качестве справочных приведены эквиваленты на английском языке.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском и английском языках.
2 Общие понятия
2.1 эксплуатационные свойства документа: Совокупность свойств, характеризующих пригодность документа для использования и хранения |
en Service properties |
2.2 сохранность документа: Состояние документа, характеризуемое степенью удержания эксплуатационных свойств |
en Safe keeping |
2.3 старение документа: Естественный процесс, протекающий в материалах документа во времени и приводящий к изменению и (или) утрате эксплуатационных свойств |
en Ageing (Aging) |
2.4 повреждение документа: Частичная утрата эксплуатационных свойств документа |
en Deterioration, Damage |
2.5 разрушение документа: Полная утрата эксплуатационных свойств документа |
en Disintegration |
2.6 консервация документов: Обеспечение сохранности документов посредством режима хранения, стабилизации, реставрации и изготовления копии |
en Conservation |
2.7 режим хранения документов: Нормативные условия хранения документов |
en Storage condition |
2.8 стабилизация документа: Обработка, замедляющая старение и предотвращающая повреждение документа |
en Stabilization |
2.9 реставрация документа: Восстановление эксплуатационных свойств, а также формы и внешнего вида документа |
en Restoration |
2.10 изготовление копии документа: Воспроизведение на другом носителе в том же или ином формате с помощью различных технологий |
en Copying |
3 Повреждение документа
3.1 износ: Изменение состояния поверхности документа в результате трения |
en Wear and tear |
3.2 выцветание: Уменьшение первоначальной насыщенности цвета документа |
en Discoloration |
3.3 угасание текста (изображения): Уменьшение первоначальной насыщенности цвета текста (изображения) |
en Text (image) fading |
3.4 сцементирование: Соединение листов документа поверхностями в единый блок |
en Blocking |
3.5 биоповреждение: Повреждение документа биологическим фактором |
en Biodeterioration |
3.6 пигментация (биологическая): Образование окрашенных пятен, вызванное действием биологического фактора |
en Pigmentation |
4 Режим хранения документов
4.1 санитарно-гигиенический режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами санитарии и гигиены |
en Sanitary-hygienic condition |
4.2 гигиеническая обработка: Очистка от механических загрязнений |
en Dusting |
4.3 микологический надзор: Выявление микроскопических грибов и документов, поврежденных ими |
en Fungi control |
4.4 энтомологический надзор: Выявление насекомых и документов, поврежденных ими |
en Pest control |
4.5 истребительные меры: Уничтожение биологического фактора посредством дезинфекции, дезинсекции и дератизации |
en Combat measures |
4.6 температурно-влажностный режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами температуры и влажности |
en Temperature and humidity condition |
4.7 световой режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами светового воздействия |
en Lighting condition |
5 Стабилизация документа
5.1 массовая стабилизация: Одновременная стабилизация группы документов по единой технологии |
en Mass stabilization |
5.2 нейтрализация кислотности: Введение в документ соединений щелочного характера |
en Deacidification |
5.3 щелочной резерв: Наличие в бумаге соединений щелочного характера |
en Alkaline reserve |
5.4 блокирование ионов тяжелых металлов: Введение в документ соединений, связывающих ионы тяжелых металлов |
en Heavy metals ions blocking |
5.5 защита от биологического фактора: Обработка документов и помещений для их хранения веществами, предотвращающими активизацию биологического фактора |
en Biological protection |
5.6 дезинфекция: Уничтожение микроскопических грибов и бактерий, повреждающих документы |
en Disinfection |
5.7 дезинсекция: Уничтожение насекомых, повреждающих документы |
en Disinsection |
5.8 дератизация: Уничтожение грызунов, повреждающих документы |
en Rodent control |
5.9 монтирование: Размещение документа в (на) защитных материалах |
en Mounting |
5.10 подложка: Материал, на котором выполняют монтирование и (или) реставрацию документа |
en Support |
5.11 фазовое хранение: Хранение документа в любой фазе его состояния в контейнере из безвредного материала |
en Phase storage |
5.12 инкапсулирование: Заключение документа в прозрачный контейнер из инертной полимерной пленки |
en Encapsulation |
6 Реставрация документа
6.1 реставрационный материал: Материал, используемый для реставрации документа |
en Restoring material |
6.2 ремонт: Устранение небольших механических повреждений документа |
en Repair |
6.3 восполнение: Восстановление утраченных частей документа вставкой, доливом и (или) аэродинамическим формованием |
en Filling of missing parts |
6.4 вставка: Восполнение утраченных частей документа реставрационным материалом |
en Insertion |
6.5 долив: Восполнение утраченных частей документа бумажной или коллагенсодержащей массой |
en Pulp filling process |
6.6 аэродинамическое формование: Формование листа бумаги напылением волокон из аэровзвеси |
en aerodynamic forming (formation) |
6.7 соединение встык: Скрепление соприкасающихся краев документа и реставрационного материала |
en "Pair to pair" joint |
6.8 соединение внахлест: Скрепление наложенных краев документа и реставрационного материала |
en Overlap joint |
6.9 расщепление: Разделение листа документа по толщине |
en Splitting |
6.10 отдаленное увлажнение: Равномерное повышение влажности документа через вспомогательный материал |
en Hymidifying |
6.11 механическая очистка: Удаление загрязнений с поверхности документа механическим путем |
en Mechanical cleaning |
6.12 ферментная очистка: Удаление загрязнений документа ферментными препаратами |
en Enzyme cleaning |
6.13 химическая очистка: Удаление загрязнений документа химическими веществами |
en Chemical cleaning |
6.14 отбеливание: Химическая очистка носителя информации в целях повышения его белизны |
en Bleaching |
6.15 упрочнение: Повышение механической прочности документа |
en Strengthening |
6.16 упрочняющая пропитка: Упрочнение документа введением веществ в жидкой фазе |
en Strengthening treatment |
6.17 импрегнирование: Упрочнение документа пропиткой раствором или расплавом полимерного материала |
en Impregnation |
6.18 наслоение: Упрочнение документа соединением с листовым реставрационным материалом |
en Overlaying |
6.19 дублирование: Наслоение листового реставрационного материла на одну сторону документа, не имеющую текста (изображения) |
en Backing |
6.20 ламинирование: Наслоение пленочного или нетканого реставрационного материала на документ прессованием под нагревом или другим способом, обеспечивающим прилипание |
en Lamination |
6.21 расплетение: Отделение крышек и корешка переплета от блока книги |
en Disbinding |
6.22 разброшюровка: Разделение книжного блока на тетради и |
en Pulling |
6.23 укрепление блока: Проклейка корешка книжного блока |
en Text block strengthening |
6.24 реконструкция переплета: Изготовление нового переплета с воспроизведением стиля и конструкции, близких к первоначальным |
en Rebinding |
6.25 дереставрация: Удаление материалов предшествующей реставрации |
en Disrestoration |
7 Изготовление копии документа
7.1 фотокопия: Копия, изготовленная с помощью фотографического процесса |
en Photostat |
7.2 ксерокопия: Копия, изготовленная с помощью электрофотографического процесса |
en Photocopy |
7.3 микрокопия: Копия, изготовленная с уменьшением в 10 и более раз |
en Microcopy |
7.4 электронная копия: Копия, изготовленная в цифровой форме |
en Digital copy |
8 Эксплуатационные свойства документа
8.1 долговечность: Способность документа длительно удерживать эксплуатационные свойства |
en Permanence |
8.2 прочность: Способность документа противостоять механическим воздействиям |
en Durability |
8.3 эластичность: Способность документа к обратимым деформациям при механических воздействиях |
en Elasticity |
8.4 износостойкость: Способность документа противостоять износу |
en Wear and tear resistance |
8.5 светостойкость: Способность документа сохранять эксплуатационные свойства под воздействием света |
en Light fastness |
8.6 биостойкость: Способность документа сохранять эксплуатационные свойства под воздействием биологического фактора |
en Bioproofness |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
биоповреждение |
3.5 | |
биостойкость |
8.6 | |
блокирование ионов тяжелых металлов |
5.4 | |
восполнение |
6.3 | |
вставка |
6.4 | |
выцветание |
3.2 | |
дезинсекция |
5.7 | |
дезинфекция |
5.6 | |
дератизация |
5.8 | |
дереставрация |
6.25 | |
долговечность |
8.1 | |
долив |
6.5 | |
дублирование |
6.19 | |
защита от биологического фактора |
5.5 | |
изготовление копии документа |
2.10 | |
износ |
3.1 | |
износостойкость |
8.4 | |
импрегнирование |
6.17 | |
инкапсулирование |
5.12 | |
консервация документов |
2.6 | |
копия электронная |
7.4 | |
ксерокопия |
7.2 | |
ламинирование |
6.20 | |
материал реставрационный |
6.1 | |
меры истребительные |
4.5 | |
микрокопия |
7.3 | |
монтирование |
5.9 | |
надзор микологический |
4.3 | |
надзор энтомологический |
4.4 | |
наслоение |
6.18 | |
нейтрализация кислотности |
5.2 | |
обработка гигиеническая |
4.2 | |
отбеливание |
6.14 | |
очистка механическая |
6.11 | |
очистка ферментная |
6.12 | |
очистка химическая |
6.13 | |
пигментация (биологическая) |
3.6 | |
повреждение документа |
2.4 | |
подложка |
5.10 | |
пропитка упрочняющая |
6.16 | |
прочность |
8.2 | |
разброшюровка |
6.22 | |
разрушение документа |
2.5 | |
расплетение |
6.21 | |
расщепление |
6.9 | |
режим санитарно-гигиенический |
4.1 | |
режим световой |
4.7 | |
режим температурно-влажностный |
4.6 | |
режим хранения документов |
2.7 | |
резерв щелочной |
5.3 | |
реконструкция переплета |
6.24 | |
ремонт |
6.2 | |
реставрация документа |
2.9 | |
светостойкость |
8.5 | |
свойства документа эксплуатационные |
2.1 | |
соединение внахлест |
6.8 | |
соединение встык |
6.7 | |
сохранность документа |
2.2 | |
стабилизация документа |
2.8 | |
стабилизация массовая |
5.1 | |
старение документа |
2.3 | |
сцементирование |
3.4 | |
увлажнение отдаленное |
6.10 | |
угасание текста (изображения) |
3.3 | |
укрепление блока |
6.23 | |
упрочнение |
6.15 | |
формование аэродинамическое |
6.6 | |
фотокопия |
7.1 | |
хранение фазовое |
5.11 | |
эластичность |
8.3 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
aerodynamic forming (formation) |
6.6 |
ageing (aging) |
2.3 |
alkaline reserve |
5.3 |
backing |
6.19 |
biodeterioration |
3.5 |
biological protection |
5.5 |
bioproofness |
8.6 |
bleaching |
6.14 |
blocking |
3.4 |
chemical cleaning |
6.13 |
combat measures |
4.5 |
conservation |
2.6 |
copying |
2.10 |
damage |
2.4 |
deacidification |
5.2 |
deterioration |
2.4 |
digital copy |
7.4 |
disbinding |
6.21 |
discoloration |
3.2 |
disinfection |
5.6 |
disinsection |
5.7 |
disintegration |
2.5 |
disrestoration |
6.25 |
durability |
8.2 |
dusting |
4.2 |
elasticity |
8.3 |
encapsulation |
5.12 |
enzyme cleaning |
6.12 |
filling of missing parts |
6.3 |
fungi control |
4.3 |
heavy metals ions blocking |
5.4 |
humidifying |
6.10 |
impregnation |
6.17 |
insertion |
6.4 |
lamination |
6.20 |
light fastness |
8.5 |
lighting condition |
4.7 |
mass stabilization |
5.1 |
mechanical cleaning |
6.11 |
microcopy |
7.3 |
mounting |
5.9 |
overlap joint |
6.8 |
overlaying |
6.18 |
"pair to pair" joint |
6.7 |
permanence |
8.1 |
pest control |
4.4 |
phase storage |
5.11 |
photocopy |
7.2 |
photostat |
7.1 |
pigmentation |
3.6 |
pulling |
6.22 |
pulp filling process |
6.5 |
rebinding |
6.24 |
repair |
6.2 |
restoration |
2.9 |
restoring material |
6.1 |
rodent control |
5.8 |
safe keeping |
2.2 |
sanitary-hygienic condition |
4.1 |
service properties |
2.1 |
splitting |
6.9 |
stabilization |
2.8 |
storage condition |
2.7 |
strengthening |
6.15 |
strengthening treatment |
6.16 |
support |
5.10 |
temperature and humidity condition |
4.6 |
text block strengthening |
6.23 |
text (image) fading |
3.3 |
wear and tear |
3.1 |
wear and tear resistance |
8.4 |
Текст документа сверен по:
официальное издание
М.: ИПК Издательство стандартов, 2002