- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ОСТ 45.152-99
СТАНДАРТ ОТРАСЛИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ СЕРДСТВ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ
Термины и определения
Дата введения 2000-07-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Центральным научно-исследовательским институтом связи
ВНЕСЕН Научно-техническим управлением Минсвязи России
2 УТВЕРЖДЕН Минсвязи России
3 ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ информационным письмом от 25.05.2000 г. N 3054
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Введение
Установленные в данном стандарте термины расположены в порядке, отражающем систему понятий в области технического обслуживания и ремонта средств электросвязи.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть стандартизованного термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.
В стандарте приведены эквиваленты терминов на английском языке.
В алфавитном указателе термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения в области технического обслуживания и ремонта средств электросвязи.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в области технического обслуживания и ремонта средств электросвязи, входящих в сферу действия стандартизации и/или использующих результаты этой деятельности.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующий стандарт:
- ГОСТ 27.002-89 Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения.
3 Основные термины и определения технического обслуживания и ремонта
3.1 ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Термин |
Номер термина |
время активного ремонта среднее |
65 |
время активного ремонта |
63 |
время задержки из-за необеспеченности (материальными) ресурсами |
62 |
время задержки из-за необеспеченности (материальными) ресурсами среднее |
66 |
время ремонта |
61 |
время ремонта среднее |
64 |
время технического обслуживания [ремонта] |
12 |
дерево технического обслуживания [ремонта] |
70 |
диагностирование |
51 |
комплект ЗИП, ЗИП |
18 |
контроль функционирования |
53 |
концепция технического обслуживания [ремонта] |
4 |
коэффициент технического использования |
69 |
обеспеченность технического обслуживания и ремонта |
23 |
обслуживание [ремонт] техническое децентрализованное |
55 |
обслуживание техническое [ремонт] задержанное |
36 |
обслуживание техническое [ремонт] на месте эксплуатации |
33 |
обслуживание техническое [ремонт] не на месте эксплуатации |
34 |
обслуживание [ремонт] техническое специализированной организацией |
59 |
обслуживание [ремонт] техническое фирменное |
60 |
обслуживание [ремонт] техническое централизованное |
54 |
обслуживание техническое |
2 |
обслуживание техническое автоматизированное |
37 |
обслуживание техническое дистанционное |
35 |
обслуживание техническое корректирующее, корректирующее ТО |
31 |
обслуживание техническое неплановое |
29 |
обслуживание техническое периодическое |
42 |
обслуживание техническое плановое |
28 |
обслуживание техническое при использовании |
39 |
обслуживание техническое при транспортировании (объекта) |
41 |
обслуживание техническое при хранении (объекта) |
40 |
обслуживание техническое профилактическое, профилактическое ТО |
30 |
обслуживание техническое с непрерывным контролем объекта |
43 |
обслуживание техническое специализированным персоналом |
58 |
обслуживание техническое управляемое, управляемое ТО |
32 |
обслуживание техническое, воздействующее на функционирование |
38 |
обслуживание техническое эксплуатационным персоналом |
57 |
объект |
1 |
объект восстанавливаемый |
9 |
объект невосстанавливаемый |
10 |
объект технического обслуживания |
6 |
операция технического обслуживания [ремонта] |
50 |
обнаружение отказа |
51 |
отказ (объекта) |
7 |
ремонт (объекта) |
3 |
ремонт агрегатный |
56 |
ремонт активный |
49 |
ремонт капитальный |
48 |
ремонт неплановый |
45 |
ремонт плановый |
44 |
ремонт средний |
47 |
ремонт текущий |
46 |
ремонтопригодность |
22 |
ресурс |
8 |
система технического обслуживания и ремонта техники |
11 |
состояние исправное |
24 |
состояние неисправное |
25 |
состояние неработоспособное |
27 |
состояние работоспособное |
26 |
средства технического обслуживания [ремонта] |
19 |
стоимость технического обслуживания [ремонта] |
14 |
стоимость технического обслуживания [ремонта] средняя |
68 |
трудоемкость технического обслуживания [ремонта] |
13 |
трудоемкость технического обслуживания [ремонта] средняя |
67 |
уровень разукрупнения (объекта) |
5 |
установление местоположения отказа |
52 |
центр ремонта, ЦР |
21 |
центр технического обслуживания, ЦТО |
20 |
цикл технического обслуживания [ремонта] |
15 |
часть запасная, ЗЧ |
17 |
часть составная, СЧ |
16 |
Алфавитный указатель терминов на английском языке
Термин |
Номер термина |
active corrective maintenance time |
63 |
active repair |
49 |
active repair time |
63 |
aggregative repair |
56 |
automatic maintenance |
37 |
centralized maintenance [repair] |
54 |
component |
16 |
controlled maintenance |
32 |
corrective maintenance |
31 |
current (operating) repair |
46 |
deferred maintenance [repair] |
36 |
down state |
27 |
entity |
1 |
failure |
7 |
failure diagnosis |
51 |
failure localization |
52 |
faulty state |
25 |
function affecting maintenance |
38 |
function check-out |
53 |
good state |
24 |
indenture level |
5 |
item |
1 |
logistic delay |
62 |
maintainability |
22 |
maintenance |
2 |
maintenance [repair] by specialized organization |
59 |
maintenance [repair] cost |
14 |
maintenance [repair] cycle |
15 |
maintenance [repair] man-hours |
13 |
maintenance [repair] philosophy |
4 |
maintenance [repair] task |
50 |
maintenance [repair] time |
12 |
maintenance [repair] tree |
70 |
maintenance action |
50 |
maintenance by specialized personnel |
58 |
maintenance by production personnel |
57 |
maintenance centre |
20 |
maintenance entity |
6 |
maintenance support |
23 |
maintenance system |
11 |
maintenance with continuous monitoring |
43 |
major repair |
48 |
manufacturer maintenance [repair] |
60 |
MART |
65 |
mean active repair time |
65 |
mean logistic delay |
66 |
mean maintenance [repair] cost |
68 |
mean maintenance [repair] man-hours |
67 |
mean repair time |
64 |
MLD |
66 |
MMC (MRC) |
68 |
MMH (RMH) |
13 |
MRT |
64 |
ME |
6 |
non-repaired item |
10 |
off-site maintenance [repair] |
34 |
on-site maintenance [repair] |
33 |
operating maintenance |
39 |
partial repair |
47 |
periodic maintenance |
42 |
preventive maintenance |
30 |
remote maintenance |
35 |
repair centre |
21 |
repair |
3 |
repair time |
61 |
repaired item |
9 |
scheduled maintenance |
28 |
scheduled repair |
44 |
spare part |
17 |
spare parts kit |
18 |
steady state availability factor |
69 |
storability maintenance |
40 |
tools of maintenance [repair] |
19 |
transporting maintenance |
41 |
uncentralized maintenance [repair] |
55 |
unscheduled maintenance |
29 |
up state |
26 |
MMMH, (MRMH) |
67 |
ПРИЛОЖЕНИЕ А
(справочное)
ПОЯСНЕНИЯ К НЕКОТОРЫМ ТЕРМИНАМ, ПРИВЕДЕННЫМ В СТАНДАРТЕ
А1 К термину "Техническое обслуживание" (2)
В русском языке отсутствует обобщающий термин, эквивалентный английскому термину "maintenance". Поэтому в ГОСТ 18322-78 термины "техническое обслуживание" и "ремонт" регламентированы раздельно. Необходимо также иметь в виду, что границы между русскими терминами "техническое обслуживание" и "ремонт" достаточно расплывчаты: при техническом обслуживании возможно проведение ремонтных работ по устранению скрытых или отложенных неисправностей объекта и, наоборот, во время ремонта могут выполняться операции, обычно относимые к техническому обслуживанию, не говоря уже о том, что сам ремонт по своим целям может быть предупредительным. В английской терминологии эта неопределенность преодолена введением термина "maintenance", который точнее было бы переводить, как "обслуживание (в широком смысле)", которое может включать (в различных сочетаниях) операции, предупреждающие отказы (preventive maintenance), и операции по устранению неисправностей (corrective maintenance). Следует отметить, что в рекомендации М. 60 [2] английскому термину "maintenance " соответствуют в разных местах как термин "техническая эксплуатация", так и термин "техническое обслуживание", что зачастую может являться причиной неоднозначного понимания одних и тех же английских определений.
А2 К термину "Система технического обслуживания и ремонта техники" (11)
Система технического обслуживания и ремонта техники характеризуется материально-техническим обеспечением, которое должно охватывать деятельность и средства, необходимые для обеспечения эксплуатации изделия, включая средства и персонал по техническому обслуживанию и ремонту, подготовку персонала по техническому обслуживанию и ремонту, снабжение запасными частями, подготовку технических документов и средства упаковки и обслуживания.
Система технического обслуживания и ремонта техники характеризует способность обслуживающей организации представить необходимые ресурсы для проведения технического обслуживания и ремонта объекта в заданных условиях. Заданные условия относятся как к самому объекту, так и к условиям его эксплуатации, обслуживания и ремонта.
A3 К термину "Корректирующее техническое обслуживание" (31)
Во многих источниках термин "корректирующее техническое обслуживание", в буквальном переводе обозначающий "исправительное обслуживание", считается аналогом термина "ремонт".
Приложение Б
(информационное)
Библиография
[1] Международный стандарт МЭК 50(191). Международный Электротехнический Словарь. Глава 191: Надежность и качество услуг.
Текст документа сверен по:
официальное издание
М.: ЦНТИ "Информсвязь", 2000