- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ХЕЛЬСИНКСКАЯ КОМИССИЯ
Комиссия по охране морской природной среды Балтийского моря
РЕКОМЕНДАЦИЯ 13/11
Сокращение сбросов от животноводческих ферм
Принята 06.02.92
в соответствии со Статьей 13, Параграф b)
Хельсинкской Конвенции 1974 г.
КОМИССИЯ,
НАПОМИНАЯ, что в соответствии с Параграфом 1 Статьи 6 Конвенции по охране окружающей морской среды района Балтийского моря 1974 г. (Хельсинкская Конвенция) Договаривающиеся Стороны обязуются предпринимать все соответствующие меры по контролю и уменьшению загрязнения морской среды района Балтийского моря от точечных источников,
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ТАКЖЕ Статью 3 Хельсинкской Конвенции, согласно которой Договаривающиеся Стороны обязуются самостоятельно либо совместно принять законодательные, административные или другие соответствующие меры для предотвращения и снижения поступления загрязнений,
НАПОМИНАЯ ДАЛЕЕ о Министерской Декларации 1988 г. и о Декларации Балтийского моря 1990 г., призывающих, в числе прочего, к значительному снижению сбросов от рассредоточенных источников,
ПРИЗНАВАЯ тот факт, что существенная часть проблем, связанных с процессами эвтрофикации, наблюдаемыми в районе Балтийского моря, вызвана сбросами биогенных веществ от рассредоточенных источников,
ЖЕЛАЯ ограничить этот сброс,
РЕКОМЕНДУЕТ Правительствам Договаривающихся Сторон Хельсинкской Конвенции следующее:
a) животноводческие фермы и загоны для содержания скота должны быть построены таким образом, чтобы подземные и поверхностные воды не могли быть загрязнены:
- полы должны быть сделаны из водонепроницаемых материалов;
- полы должны быть достаточно прочными и не поддаваться разрушению со стороны животных и механизмов;
- должна быть установлена соответствующая система смыва и сбора жидкого навоза;
b) хранилища для навоза должны быть построены с учетом предотвращения случайных сбросов:
- твердый навоз должен храниться на навозных площадках с водонепроницаемыми полами и боковыми стенками;
- сток жидкого навоза должен осуществляться только через сливные трубы и должен быть собран в хранилища для жидкого навоза;
c) стоки с площадок подготовки и хранения силоса должны быть собраны и направлены в хранилища для жидкого навоза;
d) контейнеры для жидкого навоза должны быть выполнены из влагонепроницаемых, устойчивых к сырости материалов;
e) хранилища и контейнеры должны быть выполнены из прочных материалов, чтобы противостоять ударам во время наполнения их и опорожнения;
f) необходимо разрабатывать программы и принимать меры для выполнения вышеизложенных задач, а также информировать об эффективности этих или любых других мер, принятых для уменьшения сброса загрязнений от животноводческих ферм.
РЕКОМЕНДУЕТ ТАКЖЕ Договаривающимся Сторонам выполнить упомянутые в подпунктах а)-f) меры в течение 5 лет,
РЕКОМЕНДУЕТ ДАЛЕЕ Договаривающимся Сторонам проинформировать в 1994 году Комиссию о предпринятых мерах (например, экономическое стимулирование, рекомендации, правила, консультации по сельскохозяйственным вопросам) и далее отчитываться через каждые 3 года.
Отчетный формат к Рекомендации ХЕЛКОМ 13/11
относительно снижения сбросов загрязнений от животноводческих ферм
Лидирующая страна: Польша | |||||
Страна: |
|
Год: |
| ||
1. |
Какие меры предприняты для прекращения загрязнений почвы и поверхностных вод: | ||||
а) от фермерских скотных дворов, оборудованных, например: | |||||
|
(i) полами из водонепроницаемых материалов |
| |||
|
(ii) прочными полами, неподдающимися разрушению со стороны животных и механизмов |
| |||
|
(iii) установкой соответствующей дренажной системы и системы сбора жидкого навоза |
| |||
|
(iv) прочее (привести примеры) |
| |||
b) от накопительных устройств, оборудованных, например | |||||
|
(i) площадками для навоза с водонепроницаемыми полами и боковыми стенками для сохранения твердого навоза |
| |||
|
(ii) сливными трубами, через которые собирается жидкий навоз в хранилища |
| |||
|
(iii) прочее (привести примеры) |
| |||
с) от подготовки и хранения силоса, например: | |||||
|
(i) стоки собираются и направляются в хранилище для жидкого навоза |
| |||
|
(ii) прочее (привести примеры) |
| |||
d) от хранилища и контейнеров для жидкого навоза, оборудованных, например: | |||||
|
(i) конструкциями из прочных влагонепроницаемых материалов |
| |||
|
(ii) конструкциями из прочных материалов, противостоящих ударам во время заполнения их и опорожнения |
| |||
|
(iii) прочее (привести примеры) |
| |||
2. |
Какие разработаны программы, приняты меры и какая разработана форма отчетности для выполнения вышеизложенных задач? |
|
Текст документа сверен по:
Сборник Рекомендаций Хельсинкской Комиссии.
СПб, 2002