- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Литовской Республики о
сотрудничестве в морском и авиационном поиске и
спасании на Балтийском море
Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской Республики, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание положения Международной конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года и Приложения 12 к Конвенции о международной гражданской авиации 1944 года,
сознавая жизненно важное значение, которое может иметь быстрая помощь для людей, терпящих бедствие на море или в воздушном пространстве над ним,
признавая большое значение сотрудничества поисково-спасательных служб Сторон в проведении поисково-спасательных операций,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения применяются термины и определения, содержащиеся в главе 1 Приложения к Международной конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года и в главе 1 Приложения 12 к Конвенции о международной гражданской авиации 1944 года.
Статья 2
1. Каждая Сторона обеспечивает наличие в своем поисково-спасательном районе надлежащих морских и авиационных служб поиска и спасания.
2. Стороны соглашаются рассматривать разграничительную линию между их прилегающими районами полетной информации над морем как границу между их поисково-спасательными районами для морских и авиационных целей. Такое разграничение поисково-спасательных районов не имеет отношения к делимитации любой другой границы между Российской Федерацией и Литовской Республикой и не наносит ей ущерба.
Статья 3
1. Компетентными органами Сторон являются:
в Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации;
в Литовской Республике - Министерство транспорта и коммуникаций Литовской Республики.
2. Стороны информируют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам обо всех изменениях, касающихся компетентных органов.
3. Компетентные органы Сторон разработают и заключат протокол о сотрудничестве в практической реализации настоящего Соглашения.
Статья 4
1. Службами, ответственными за морской и авиационный поиск и спасание (далее - поисково-спасательные службы), являются:
в Российской Федерации:
федеральное государственное учреждение "Государственная морская аварийная и спасательно-координационная служба Российской Федерации" - в области морского поиска и спасания,
федеральное государственное учреждение "Центр поискового и аварийно-спасательного обеспечения полетов гражданской авиации, Российской Федерации" - в области авиационного поиска и спасания.
в Литовской Республике:
бюджетное учреждение "Администрация безопасности судоходства Литвы" - в области морского поиска и спасания;
государственное предприятие "Оро навигация" - в области авиационного поиска и спасания.
2. Стороны информируют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам обо всех изменениях, касающихся поисково-спасательных служб.
Статья 5
Поисково-спасательные операции в территориальном море, внутренних водах, на сухопутной территории и в воздушном пространстве над ними государства каждой из Сторон осуществляются согласно законам и правилам каждого государства.
Статья 6
1. Если поисково-спасательная служба одной из Сторон получает сообщение об угрозе или предполагаемой угрозе для человеческой жизни на Балтийском море или в воздушном пространстве над ним в поисково-спасательном районе данной Стороны, эта служба незамедлительно принимает все необходимые меры по поиску и спасанию.
2. Если поисково-спасательная служба одной из Сторон получает сообщение об угрозе или предполагаемой угрозе для человеческой жизни на Балтийском море или в воздушном пространстве над ним в поисково-спасательном районе другой Стороны, эта служба незамедлительно информирует об этом поисково-спасательную службу другой Стороны.
3. Если поисково-спасательная служба, которая получила информацию о ситуации, упомянутой в пункте 1 настоящей статьи, считает, что ей необходима помощь поисково-спасательной службы другой Стороны, она может запросить такую помощь. Поисково-спасательная служба, получившая такой запрос, предоставляет максимально возможную помощь. В этом случае дальнейшие меры принимаются во взаимодействии поисково-спасательных служб обеих Сторон.
4. Помощь любому лицу, которое находится или предполагается, что находится в опасности на море или в воздушном пространстве над ним, оказывается независимо от гражданства или статуса такого лица и обстоятельств, при которых оно было обнаружено.
5. Стороны информируют друг друга через свои поисково-спасательные службы о спасении оставшихся в живых или нахождении погибших лиц, которые имеют или предполагается, что имеют гражданство государства другой Стороны. Эта информация предоставляется незамедлительно и по возможности включает фамилию, имя, дату рождения, домашний адрес, а также данные о состоянии здоровья и местонахождении спасенных лиц или о местонахождении тел погибших.
Статья 7
1. Стороны соглашаются укреплять сотрудничество между своими поисково-спасательными службами. Такое сотрудничество включает, в частности, совместные учения по поиску и спасанию, регулярные проверки межгосударственных каналов связи, взаимные визиты экспертов по поиску и спасанию, обмен информацией и опытом в области поиска и спасания.
2. Для рассмотрения и решения вопросов практического сотрудничества представители компетентных органов Сторон будут по мере необходимости встречаться поочередно в Российской Федерации и в Литовской Республике.
Статья 8
Каждая Сторона несет расходы, вытекающие из ее участия в поисково-спасательных операциях в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 9
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Литовская Республика.
Статья 10
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами, которые становятся его неотъемлемой частью.
Статья 11
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней после даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение остается и силе до истечения шести месяцев с даты направления по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 14 ноября 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
* * *
Соглашение вступило в силу 29 апреля 2007 года.