- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Типовая инструкция содержит требования к эксплуатации основных затворов водопропускных отверстий, их ремонтных затворов, а также сороудерживающих решеток и запаней.
Действия настоящей Инструкции не распространяются на уникальные высоконапорные затворы, эксплуатация которых осуществляется по специальным инструкциям заводов-изготовителей.
Указания по эксплуатации гидротурбинного оборудования и механической части гидрогенератора содержатся в "Типовой инструкции по эксплуатации гидротурбинного оборудования и механической части гидрогенератора" (М.: СЦНТИ ОРГРЭС, 1974). Общие указания по эксплуатации гидротехнических сооружений приплотинных ГЭС приведены в "Типовой инструкции по эксплуатации гидротехнических сооружений русловых (приплотинных) гидроэлектростанций" (М.: СПО Союзтехэнерго, 1979).
Указания по эксплуатации гидротехнических сооружений деривационных ГЭС приведены в "Типовой инструкции по эксплуатации гидротехнических сооружений деривационных гидроэлектростанций. ВСН-56-71". (Л.: Энергия, 1972).
Указания по организации и методам учета стока воды через ГЭС содержатся в "Инструкции по учету стока воды на гидроэлектростанциях" (М.: СЦНТИ ОРГРЭС, 1975).
Эксплуатация машинного здания ГЭС, а также других производственных зданий и сооружений осуществляется в соответствии с указаниями "Типовой инструкции по эксплуатации производственных зданий и сооружений тепловых электростанций". Ч.1 и 2 (М.: Энергия, 1973).
Настоящая Типовая инструкция, а также другие перечисленные типовые инструкции обязательны для применения при эксплуатации механического оборудования водосборных, водозаборных и водоподводящих гидротехнических сооружений ГЭС и систем технического водоснабжения тепловых и атомных электростанций.
1.2. На основе настоящей Типовой инструкции должны быть составлены местные производственные инструкции по эксплуатации механического оборудования гидротехнических сооружений гидроэлектростанций и гидроузлов в составе энергообъектов (энергокомплексов) применительно к конкретным местным условиям и конструктивным особенностям механического оборудования.
1.3. При разработке местных производственных инструкций необходимо учитывать требования действующих руководящих и методических материалов.
1.4. Местная производственная инструкция должна включать следующие сведения:
- краткую характеристику механического оборудования, его назначение и эксплуатационные функции;
- порядок эксплуатации механического оборудования в нормальных условиях работы, при пропуске паводков и половодий и в зимний период;
- порядок подготовки и проведения ремонта механического оборудования;
- порядок эксплуатационного контроля за состоянием и работой механического оборудования;
- порядок хранения и транспортирования механического оборудования;
- требования техники безопасности при эксплуатации механического оборудования.
1.5. В местной производственной инструкции должна быть отражена роль механического оборудования в эксплуатации гидротехнических сооружений данной электростанции, а также уточнены конкретные цели и задачи его применения, исходя из общих для этих случаев положений.
1.6. При составлении местной производственной инструкции для определения эксплуатационных режимов работы механического оборудования необходимо учитывать требования и рекомендации проекта, заводских инструкций, решения пусковых комиссий, результаты специальных исследований и испытаний, а также опыт эксплуатации.
1.7. В местной производственной инструкции должны быть указаны сроки и средства защиты металлических конструкций механического оборудования гидросооружений от коррозии. При этом следует руководствоваться указаниями инструкций заводов-изготовителей оборудования, а также специализированных организаций.
1.8. К местной производственной инструкции должны быть приложены следующие материалы:
- схемы конструкций основных и ремонтных затворов, а также решеток и запаней;
- схема маневрирования затворами;
- сведения о потребности в запасных частях для затворов и механизмов в соответствии с приложением 1;
- рекомендации по смазке трущихся деталей (см. приложение 2);
- данные о металле (см. приложение 3);
- сводный лист контрольных измерений точности сборки подвижной конструкции механического оборудования (см. приложение 4);
- сводный лист контрольных измерений точности установки закладных частей (см. приложение 5);
- сводный лист изменений и отклонений от чертежей, допущенных при изготовлении и монтаже (см. приложение 6);
- данные о технических осмотрах (см. приложение 7);
- данные о текущем ремонте (см. приложение 8);
- сведения о происшедших авариях (см.приложение 9).
1.9. В случае изменения условий эксплуатации или состояния механического оборудования в местную производственную инструкцию должны вноситься соответствующие изменения и дополнения.
Местная инструкция должна пересматриваться не реже одного раза в три года.
1.10. Для каждой категории персонала, ведающего эксплуатацией механического оборудования, составляется должностная инструкция, утверждаемая главным инженером (директором) электростанции (энергопредприятия). Должностные инструкции должны быть составлены на основе типовых и содержать четкие указания о подчиненности, правах, обязанностях и ответственности соответствующего персонала. Перечень действующих должностных инструкций должен быть приведен в местной производственной инструкции.
Необходимость пересмотра должностных инструкций определяется руководством электростанции.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
2.1. Роль затворов водопропускных отверстий в комплексе гидротехнических сооружений определяется требованием пропуска необходимого расхода воды или прекращения пропуска воды через водопропускные отверстия в любое время для обеспечения бесперебойной работы гидроузла. Поэтому затворы должны работать независимо и безотказно
Основными функциями затворов водопропускных отверстий являются:
- поддержание заданного уровня воды в верхнем бьефе путем регулирования пропуска воды в нижний бьеф;
- прекращение поступления воды через водозаборные сооружения путем полного закрытия их отверстий;
- перекрытие отдельных отверстий в случае аварии или на время ремонта сооружения и гидросилового оборудования.
2.2. Затворы водопропускных отверстий должны удовлетворять следующим основным требованиям:
- прочности и устойчивости конструкции в целом и ее отдельных узлов;
- водонепроницаемости затвора и мест сопряжений его с частями сооружений или мест сопряжений отдельных частей затвора;
- возможности свободного маневрирования в стоячей или текущей воде в зависимости от назначения затвора;
- возможности регулирования пропуска воды (при ее заборе или сбросе) при различных открытиях отверстий без нарушения нормальной работы затвора (для основных регулирующих затворов).
Во избежание аварий из-за неправильной установки секций затвора по высоте все секции должны быть занумерованы.
2.3. Затворы основных водопропускных отверстий должны быть подвергнуты испытанию по специальной программе при полном и частичных открытиях отверстий в соответствии с реальными условиями эксплуатации. По результатам испытаний назначаются режимы работы затворов.
2.4. Испытания затворов должны быть проведены заблаговременно, до приемки электростанции в постоянную эксплуатацию.
Режим эксплуатации основных глубинных затворов, находящихся под высокими напорами, равно как и основных затворов напорных водосбросов совмещенных гидроэлектростанций, особенно расположенных со стороны верхнего бьефа, должен быть разработан с участием проектной и исследовательской организаций в полном соответствии с проектной схемой регулирования основными затворами, а также результатами экспериментальных исследований затвора и отражен в местной инструкции.
2.5. В качестве защитного заграждения, предупреждающего попадание плавающих тел, сора и крупных частей льда в гидроблок (спиральную камеру, турбину и др.), применяются:
а) грубые решетки - при защите деривационных сооружений на головном узле, в пазах водоприемника, на вынесенных сороудерживающих сооружениях;
б) турбинные решетки - в пазах, внутри или снаружи щитового отделения гидростанции;
в) плавучие запани - перед водоприемниками, зданиями гидростанций, перед насосными агрегатами тепловых и атомных электростанций и всасывающими трубами ГАЭС.
2.6. Решетки водопропускных отверстий должны удовлетворять следующим требованиям:
- прочности и устойчивости в пределах заданных и нормативных нагрузок;
- свободного маневрирования в спокойной воде (кроме стационарных решеток);
- обеспечения удержания плавающих и влекомых потоком воды тел;
- возможности очистки с помощью сороочистных механизмов или в отдельных случаях вручную (под водой или на поверхности).
2.7. Установка и разборка сороудерживающих решеток осуществляются в соответствии с их конструктивным устройством и с помощью принятых для эксплуатации решеток видов подъемных устройств. Порядок маневрирования решетками должен быть отражен в местной производственной инструкции, включая вопросы транспортирования отдельных секций решеток к месту складирования или ремонта.
2.8. Запань устанавливается перед фронтом водозаборных сооружений электростанции под некоторым углом к направлению течения рек для обеспечения отклонения древесины к месту ее сбора или сброса. На берегу должно быть предусмотрено место для подъема и складирования древесины.
2.9. Запани должны удовлетворять следующим требованиям:
а) прочности и устойчивости на плаву;
б) легкости сборки и разборки;
в) обеспечения удержания плавающих тел;
г) возможности оперативного удаления (транспортирования) плавающих тел во избежание их подныривания под запань.
2.10. Время установки и разборки запани регламентируется местной производственной инструкцией.
3.1. Пропуск половодий (паводков)
3.1.1. При подготовке к пропуску половодья (паводка) механическое оборудование должно быть опробовано по специальной программе, разработанной с учетом конкретных местных условий, конструктивных особенностей гидросооружений и механического оборудования и утвержденной главным инженером (директором) электростанции (энергопредприятия).
3.1.2. При пропуске воды в нижний бьеф (регулировании уровня верхнего бьефа, сбросе плавающих тел, льда или шуги, промывке наносов) порядок и последовательность маневрирования отдельными затворами, группами затворов или всеми затворами вместе, а также значение и продолжительность открытия отверстий должны устанавливаться на основании опыта эксплуатации механического оборудования гидротехнических сооружений и требований водного режима в бьефах. При этом должна быть полностью гарантирована безаварийность работы самого механического оборудования. Эти требования должны быть отражены в местной производственной инструкции по эксплуатации механического оборудования.
3.1.3. Особое внимание необходимо уделить регулированию пропуска вода через напорные водосбросы с помощью затворов, расположенных с верховой стороны гидротехнического сооружения. В этом случае следует разработать такой порядок маневрирования затворами, который обеспечит устойчивый режим работы водосброса.
3.2. Эксплуатация в зимний период
3.2.1. Режимы эксплуатации затворов в зимний период должны быть разработаны заблаговременно в соответствии с реальными условиями работы затворов (климатическими и гидрологическими) и предусматривать:
- постоянную готовность (первоочередное механическое оборудование);
- периодическую готовность (готовность за определенное время) в любое время зимнего периода;
- консервацию на весь зимний период.
3.2.2. При подготовке механического оборудования к эксплуатации в зимний период должны быть осуществлены следующие мероприятия:
- проверена готовность затворов к работе в зимний период, исправность уплотнительных устройств и механизмов маневрирования затворами;
- проверена готовность решеток и механизмов по их очистке; решетки очищены от сора;
- проверены в действии воздухообдувная сеть, потокообразователи;
- проверена исправность устройств обогрева затворов, решеток, пазов, закладных частей и поверхности водосливного отверстия за затвором;
- созданы сменные бригады по сбросу льда, шуги и т.п.
3.2.3. При назначении затворов в качестве первоочередных (режим постоянной готовности) следует учитывать особенности эксплуатации застойных зон верхнего бьефа, в которых в значительной степени усиливается воздействие низких температур. Поэтому для маневрирования следует выбрать затворы тех водосбросных отверстий, которые наиболее близко расположены к транзитному потоку реки.
3.2.4. Постоянная и периодическая готовность затвора к пропуску воды должна быть проверена (испытана) в натурных условиях, при этом должны быть твердо установлены время и затраты электроэнергии, необходимые для обеспечения этой готовности.
3.2.5. При эксплуатации затворов в зимний период следует учитывать возможность:
- обмерзания пазов, опорно-ходовых частей и уплотнений затворов вследствие протечек воды через неплотности боковых уплотнительных устройств и обледенения боковых поверхностей бычков и устоев;
- примерзания затвора к порогу;
- обледенения конструкций затвора со стороны верхнего и нижнего бьефов.
3.2.6. До наступления зимнего периода в качестве мер борьбы с возможными зимними затруднениями рекомендуется:
а) провести специальный осмотр механического оборудования и устранить все обнаруженные неисправности и дефекты;
б) отремонтировать все уплотнительные устройства затворов - боковые, донные, верхние и межсекционные (в сдвоенных затворах и затворах с клапаном);
в) привести в полную готовность стационарные установки обогрева подвижной конструкции затвора, закладных частей и бетона гидросооружений;
г) подготовить специальные смазки для механического оборудования, эксплуатация которого будет происходить при низких температурах;
д) проверить достаточность обогрева помещений, где расположены подъемные механизмы затвора, и в случае необходимости предусмотреть установку дополнительных электропечей, возможность переброски теплого воздуха из машинного зала и т.п.
3.2.7. Следует выявить по опыту эксплуатации прошлых лет необходимость установки дополнительных устройств на зимний период (в суровых климатических условиях):
- тепляков той или иной конструкции, монтируемых на плоских затворах со стороны нижнего бьефа во избежание их обмерзания;
- электронагревательных приборов внутри тепляков или конструкции затвора, если он имеет замкнутый профиль (вальцовые, чечевицеобразные, секторные затворы);
- электроподогревателей или паровых котлов с разводящей сетью труб для подачи пара на опорные и другие части затвора;
- установки воздухообдува затвора или потокообразователей для поддержания майны (полыньи) перед затвором.
3.2.8. Для эксплуатации затворов в зимних условиях должны быть подготовлены:
- мелкий инвентарь (лопат, пешни и пр.) для скалывания льда и уборки снега;
- необходимый аварийный запас материалов и инструментов по списку, утвержденному главным инженером энергопредприятия;
- спецодежда для основного состава бригады, ведущей борьбу с обмерзанием затворов;
- усиленное освещение затворов, служебных мостиков, лестниц и площадок, примыкающих к затворам.
3.2.9. Затворы поверхностных водосбросов защищаются от статического давления льда путем поддержания перед ними майны (полыньи), образуемой с помощью воздухообдува, потокообразователей или прорубки прорези с последующим ее утеплением (досками, щитами, снегом и др.). Необходимость защиты затворов водосбросов от статического давления льда устанавливается расчетом на прочность с учетом местных условий.
3.2.10. Консервация затворов, обусловленная режимом работы гидротехнического сооружения, предусматривает обеспечение полной водонепроницаемости уплотнительных устройств, применение соответствующих смазок и создание перед затвором майны, предупреждающей статическое давление льда на затвор.
3.2.11. Для предотвращения забивки шугой сороудерживающих решеток, а также решеток технического водоснабжения необходимо при появлении признаков шуги в потоке включать электрообогрев сороудерживающих решеток.
Чтобы не допускать намерзания льда на стержнях, следует применять периодический обогрев решеток. Периодичность включения электрообогрева определяется местной производственной инструкцией.
В случае пропуска шуги через решетки обогрев их должен производиться в течение всего периода пропуска.
3.2.12. В местной производственной инструкции должны быть указаны возможные неполадки в работе механического оборудования в зимний период и мероприятия по их ликвидации. По мере накопления опыта эксплуатации в зимний период требования местных инструкций должны корректироваться.
3.3. Эксплуатация при наличии в водотоке сора и наносов
3.3.1. Основным средством борьбы с сором является его задержание специальным устройством (например, запанью) с последующим удалением из воды. Запань следует располагать таким образом, чтобы было обеспечено гидравлическое транспортирование сора вдоль нее к месту его удаления из воды или сброса в нижний бьеф.
Древесный сор, задержанный запанью, во избежание намокания и прохода под ней, следует регулярно вытаскивать на берег.
3.3.2. Задержанный древесный сор удаляется от запани путем транспортирования его катерами или иными средствами.
3.3.3. Пропуск сора и плавающих тел через водосбросные отверстия в нижний бьеф с истечением воды из-под затвора допускается лишь в том случае, если по условиям эксплуатации гидротехнического сооружения одновременно осуществляется сброс излишних расходов воды, и при условии, что пропуск сора не вызовет повреждения нижнего уплотнительного устройства.
3.3.4. Во всех случаях эксплуатации глубинных затворов на гидроузлах с интенсивно заиляемыми бьефами следует обеспечить способность затворов к маневрированию. На гидростанциях совмещенного типа, расположенных на водохранилищах с большим содержанием наносов, требуется регулярный промыв их через глубинные отверстия.
При неудовлетворительной работе уплотнительных устройств основных затворов со стороны нижнего бьефа необходимо опускать ремонтный или аварийно-ремонтный затворы со стороны верхнего бьефа. Для обеспечения оперативной готовности ремонтного или аварийно-ремонтного затвора верхнего бьефа необходимо периодически маневрировать ими.
3.3.5. После длительного промыва наносов через промывные и глубинные водосбросные отверстия плотины, а также промывные отверстия отстойников при полном или частичном подъеме затворов следует проверить сохранность уплотнительных устройств, подвергающихся сильному износу и повреждению проходящими наносами.
4. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА МЕХАНИЧЕСКИМ ОБОРУДОВАНИЕМ
4.1. Механическое оборудование гидросооружений должно периодически осматриваться и проверяться в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером (директором) электростанции (энергопредприятия).
4.2. Надзором предусматривается:
а) проверка соблюдения инструктивных указаний по эксплуатации механического оборудования в целях избежания его поломок из-за неправильной эксплуатации, в частности из-за перегрузок;
б) выявление причин нарушений в работе механического оборудования, повреждений и износа, а также учет изменений расчетных нагрузок;
в) инструктаж обслуживающего персонала и проверка строгой преемственности в передаче оборудования от смены к смене;
г) увязка режимов работы затворов, решеток, заграждений и запаней с гидрологическими и метеорологическими условиями, а также рекомендованными режимами эксплуатации гидросооружений во взаимосвязи с гидросиловым и маневрирующим (подъемно-транспортным) оборудованием;
д) учет и регистрация всех мероприятий, осуществляемых на каждой электростанции и гидроузле, по защите металлоконструкций и механического оборудования от коррозии.
4.3. Обнаруженные нарушения в работе и мелкие дефекты механического оборудования должны немедленно устраняться силами персонала, обслуживающего оборудование. Дефекты, которые не могут быть устранены немедленно, должны фиксироваться в книге записей дежурного и о них незамедлительно следует докладывать начальнику цеха по принадлежности. Если дефекты не могут быть устранены обслуживающим персоналом, необходимо обратиться за помощью к специализированным организациям.
4.4. При наблюдениях и уходе за затворами необходимо обращать внимание на следующее:
а) обшивка, сварные швы, а также места болтовых и заклепочных креплений элементов на обшивке и других водонепроницаемых местах конструкций затворов должны быть плотными и не пропускать воду;
б) уплотнение затворов должно быть тщательно пригнано по всему контуру к закладным частям и соприкасающимся кромкам секции, оно должно сохранять проектные свойства (необходимую гибкость, упругость и подвижность), на управляемых уплотнительных устройствах должна обеспечиваться управляемость в пределах нормативного хода;
в) защитные элементы уплотнения должны надежно предохранять его от повреждения ударами крупного мусора, топляками и пр.;
г) поверхность забральной балки в пределах перемещения верхнего уплотнения глубинных затворов и контактная поверхность боковых уплотнений всех затворов должны быть гладкими во избежание повреждения и преждевременного износа уплотнения;
д) опорные полозья плоских скользящих затворов и решеток из дерева, древеснослоистого пластика ДСП-Б-гт, стали, из масленита Д и других материалов должны быть гладкими, без повреждений, сколов, трещин и плотно прилегать к рабочему пути (закладной части паза); образование канавочной выработки на полозьях допустимо в пределах значений, приведенных в местной производственной инструкции;
е) опорные катки, шарнирные опоры, втулки и оси рабочих колес, балансиры (шарниры) колесных тележек, обратные тележки, боковые и торцевые колеса и другие механизмы и детали должны быть чистыми и смазаны;
ж) масленки и смазочные каналы должны быть прочищены и свободно пропускать смазку; качество масла и сроки замены его должны соответствовать требованиям местной производственной инструкции;
з) рабочие и обратные пути в пазах для колесных затворов не должны иметь натиров (натиры появляются при плохой проворачиваемости колес);
и) металлоконструкции затворов, их механические и другие детали не должны иметь деформаций, трещин и других повреждений;
к) сцепки отдельных секций затворов не должны иметь деформаций щек и осей крепления, оси должны быть смазаны, уплотнение между секциями должно быть тщательно пригнано по всему контуру;
л) перепускные устройства должны иметь плотно прилегающее уплотнение;
м) штанги, подвесы и подхваты не должны иметь деформаций присоединяемых узлов, оси шарниров должны быть смазаны;
н) узлы сцепления захватных балок должны обеспечивать безотказное соединение захватных балок с затворами (не должны быть деформированы и забиты сором).
4.5. Во время подъема и опускания затворов, при пропуске воды с полным или частичным открытием отверстий эксплуатационный персонал обязан периодически вести наблюдения за:
а) показаниями амперметра; повышенное потребление электроэнергии свидетельствует о большом сопротивлении в ходовых частях при перемещении затвора вследствие его заклинивания, или примерзания, или неполадок в механизме лебедки (например, заедание валов в подшипниках тормозных колодок, нарушение центровки валов); в этих случаях лебедка должна быть остановлена, а причина повышенного потребления электроэнергии выявлена и устранена;
б) температурой подшипников и редукторов; причиной повышенного нагрева могут явиться дефекты, допущенные при монтаже, неправильно подобранный состав масла в редукторе или сильное его загрязнение;
в) правильностью укладки пластинчатых цепей и зацепления их со звездочками;
г) правильностью перемещения затвора, равномерностью его опускания или подъема, за состоянием уплотнительных устройств;
д) правильностью зацепления шестерен;
е) своевременностью срабатывания конечных выключателей; при задержке в срабатывании лебедку следует отключить вручную; исправность конечных выключателей должна систематически проверяться;
ж) световой сигнализацией блокировочного устройства в случае применения для зацепления затвора при его подъеме автосцепки.
Система сигнализации должна быть подробно описана в местной производственной инструкции.
Во всех случаях отказа или затруднений при опускании затворов необходимо выяснить причину и устранить ее. Если эксплуатационный персонал не может выяснить причины неполадок в работе затворов, необходимо привлечь специализированную организацию.
4.6. В процессе наблюдений за затворами весьма важно вести учет эффективности работы уплотнительных устройств с регистрацией подученных данных в журнале технического состояния.
4.7. При осмотрах ремонтных затворов секционного типа необходимо проверять пригонку всех деталей, служащих для соединения одной секции с другой (тяговые штанги, штыри, шпильки, цепи, канаты и т.п.). Все детали должны быть занумерованы и закреплены за соответствующими секциями.
4.8. Состав и объем мероприятий по наблюдению и уходу за сороудерживающими решетками устанавливаются в соответствии с конструкцией решеток. К таким мероприятиям относятся:
- тщательный осмотр металлоконструкций решетки, оценка состояния основных сварных швов, крепления полос, опорных узлов, устранение дефектов и поломок элементов металлоконструкций, а в случае необходимости замена отдельных элементов новыми;
- общий осмотр штанг, подвесок и сцепок отдельных секций решетки с усиленным вниманием на состояние их частей, проушин, щек и др.;
- осмотр металлоконструкций механических узлов и деталей подхватов.
4.9. При наблюдении и уходе за запанями следует:
- осуществлять регулярный осмотр всех крепежных элементов запани, анкерных устройств, тросов, болтов;
- обеспечить плотность всех плавающих элементов (например, стальных поплавков и т.п.);
- своевременно устранять повреждения металлических и деревянных частей запани, заменяя по возможности поврежденные части новыми;
- осуществлять систематическую, примерно один раз в 4-5 лет, замену деревянных частей запани, потерявших плавучесть.
4.10. Наблюдения и уход за отдельными узлами и частями гидроподъемников, лебедок и других подъемных механизмов (зубчатые передачи, редукторы, тормоза, подшипники, ручные приводы), равно как и за тяговыми органами (канаты, цепи, тяги, штанги), должны осуществляться в соответствии с заводскими инструкциями и нормами, принятыми для кранового хозяйства.
4.11. Необходимо вести наблюдения за износом элементов оборудования, фиксируя динамику износа в специальных формулярах.
Результаты наблюдений должны служить исходными данными для планирования ремонтов и оформления заказов на запасные части, а также определения срока службы деталей.
4.12. При организации наблюдений и ухода за механическим оборудованием рекомендуется поручать уход за электрической частью подъемных механизмов специалисту-электрику.
4.13. Периодически в соответствии с местными условиями должна проверяться регулировка блокировочных устройств для отключения электропривода при работе подъемного механизма на ручном приводе и ручного привода при работе механизма от электропитания, а также отключение электропривода при включении стопора лебедки.
4.14. Блокировочное устройство автосцепки затвора и подъемного крана должно проверяться регулярно, исходя из условий эксплуатации механического оборудования.
4.15. Наблюдение за металлом проводится на деталях и узлах, имеющих наибольшую вероятность повреждения в процессе эксплуатации (у затворов - обшивка, сварные швы, у решеток - места крепления стержней к раме, сварные швы).
4.16. Контроль проводится специалистами лаборатории металлов и сварки, службами металла районных энергетических управлений или производственных ремонтных предприятий.
4.17. Ответственность за правильность и своевременность проведения контроля за состоянием металла механического оборудования возлагается на главного инженера (директора) электростанции (энергопредприятия).
4.18. Если при проведении контроля с помощью магнитно-порошковой дефектоскопии, травления, цветной дефектоскопии или ультразвука будут обнаружены дефекты в основном металле и сварных швах, производится повторный контроль в увеличенном объеме. При повторном обнаружении дефектов главный инженер или директор энергопредприятия может принять решение о выводе оборудования в ремонт.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
5.1. Основной задачей эксплуатации механического оборудования гидросооружений является обеспечение безотказного его действия в течение всего времени нахождения в эксплуатации, что достигается проведением ряда мероприятий по предупреждению и ликвидации неполадок и аварий.
5.2. Перед маневрированием затворами необходимо убедиться в полной исправности всего связанного с ними механического оборудования и готовности его к действию, для чего необходимо кроме просмотра журнала "Приемка-сдача оборудования по сменам" произвести на месте осмотр затворов, тяговых приспособлений и подъемных механизмов. При этом необходимо обращать особое внимание на возможность отключения ручных приводов, реечных стопоров, а также на отсутствие посторонних предметов на отдельных частях механизмов и затворов. Также важно убедиться в отсутствии людей в нижнем бьефе, отсутствии в верхнем бьефе плавающих предметов, которые могут помешать маневрированию затворами. Работа с затворами может быть начата после получения разрешения от лица, ответственного за эксплуатацию гидротехнических сооружений.
5.3. Затворы турбинных камер и напорных трубопроводов, рассчитанные на аварийное закрытие отверстия сбросом в текущую воду, должны быть предварительно испытаны. По результатам испытаний устанавливается продолжительность сброса затворов.
Аварийные затворы, расположенные в водосбросных отверстиях перед основными затворами, должны быть испытаны на аварийное закрытие при оптимальном открытии основных затворов.
5.4. При эксплуатации глубинных затворов, работающих под большими напорами, следует учитывать возможность их вибрации, вследствие гидравлических явлений (пульсации давления, срыва струи при вакууме, гидравлических ударов и т.п.), возникающих в обтекающем затвор потоке при неблагоприятном сочетании степени открытия отверстия и уровней верхнего и нижнего бьефов.
Во время пропуска воды при частичных открытиях водосбросного отверстия эксплуатационный персонал обязан вести визуальные наблюдения за поведением затвора и тяговых органов подъемного механизма. Промежуточное положение затвора, при котором наблюдается вибрация, не допускается. Особое внимание должно уделяться обеспечению аэрации пространства за затвором, для чего все предусмотренные проектом аэрационные отверстия должны быть постоянно свободны для прохода воздуха.
5.5. Если при работе водосбросного отверстия с частичным открытием наблюдается значительная вибрация затвора, до ее устранения должна быть запрещена работа этого затвора при таком открытии.
5.6. Вибрация затворов поверхностных водосбросных отверстий может быть обнаружена визуальными наблюдениями:
а) за колебаниями поверхности воды в каком-либо сосуде, установленном на затворе;
б) за колебаниями воды (в виде ряби) в верхнем бьефе перед затвором;
в) за поведением тяг и частей самого затвора, в частности перил и мостиков.
Количественная оценка вибрации осуществляется инструментальным методом.
5.7. Временно для устранения или уменьшения вибрации затворов и примыкающих к нему сооружений применяется следующий прием: затвор во время пропуска воды выводится из положения, при котором возникает вибрация, в другое, близкое к нему положение, при котором вибрация отсутствует. При этом в случае необходимости сбрасываемый расход перераспределяется между другими отверстиями с тем, чтобы суммарный расход остался без изменения.
В случае неэффективности указанного приема рекомендуется привлечь специализированную организацию для решения этого вопроса.
5.8. Полное устранение причин, вызывающих вибрацию затвора, особенно затворов глубинных отверстий, работающих под большими напорами, осуществляется изменением конструкции затвора или гидравлического режима в отводящем водоводе на основе проектных проработок и специальных исследований.
5.9. После прекращения маневрирования затворами необходимо убедиться в ослаблении тяговых органов механизма (канатов, цепей, штанг) и отсутствии протечки воды через уплотнительное устройство при закрытом полностью отверстии.
5.10. Указатели положения затворов в отверстии, как местные, так и дистанционные, должны быть протарированы и периодически проверяться.
5.11. Световые сигналы местного щитка управления затворами должны систематически проверяться и налаживаться. Периодичность проверки устанавливается из опыта эксплуатации.
5.12. Скорость опускания аварийных быстродействующих затворов, предохраняющих турбину от разгона, должна соответствовать проектной, что обеспечивается наладкой механизма, обслуживающего затвор. Надежность действия механизма должна систематически проверяться.
5.13. В процессе эксплуатации сороудерживающие решетки должны систематически очищаться от скопившихся на них и перед ними сора и плавающих тел. Необходимо также постоянно автоматически измерять перепад уровней.
5.14. Очистка решеток и пространства перед ними должна осуществляться предусмотренными для этой цели механизмами - решеткоочистными машинами, грейферами или иными устройствами в соответствии с указаниями местной производственной инструкции.
5.15. Перепад уровней на решетках должен определяться с помощью перепадомеров, установка и тарирование которых осуществляется специализированной организацией или силами технического персонала электростанций. Максимально допустимый перепад устанавливается проектной организацией.
5.16. Эксплуатация обогревающих решетку устройств должна быть поручена персоналу электроцеха или специалистам соответствующей квалификации.
5.17. При техническом обслуживании подшипников валов, зубчатых передач и механизмов необходимо устранить люфты, очистить масленки и подшипники от старой смазки и промыть керосином шейки валов и шестерен, очистить от ржавчины открытые части валов и осей, пришабрить вкладыши и зачистить втулки, проверить состояние зубчатых передач, правильность зацепления и степень износа.
5.18. Регулировка конечных и путевых выключателей, установленных по пути перемещения затвора, крана, гака и других приборов и устройств механического оборудования, должна производиться в соответствии с проектом. Любые отступления от проекта должны быть согласованы с проектной организацией и документально оформлены разрешением.
5.19. Перед установкой ремонтного затвора необходимо проверить состояние пазов, для чего там, где это целесообразно, следует предусмотреть специальные металлические скребки с длинными рукоятками для очистки пазов и порога от камней, топляков и т.п.
В случае необходимости следует прибегать к помощи водолазов.
5.20. Элементы ремонтного затвора (например, отдельные секции) перед установкой их в отверстие должны быть тщательно осмотрены, обнаруженные неисправности (в опорных и ходовых частях и уплотнительных устройствах) устранены. Должны быть проверены и опробованы подъемные механизмы для маневрирования ремонтным затвором (краны, тельферные тележки, захватные балки, элементы автоматического сцепления и др.).
5.21. Порядок маневрирования ремонтным затвором должен быть разработан в местной производственной инструкции.
5.22. Установлений в водопропускном отверстии ремонтный затвор не должен пропускать воду. Если наблюдается протечка воды через уплотнительное устройство, необходимо принять меры к ее устранению (повторная установка отдельных секций затвора, исправление уплотнительных устройств, конопачение и, как крайняя мера, шлакование контура уплотнения).
Все места интенсивной протечки воды подлежат регистрации с целью облегчения последующей пригонки элементов уплотняющего устройства.
5.23. При установке ремонтного затвора отсасывающих труб (в безнапорном состоянии) следует заблаговременно проверить действие прижимных устройств, их затвора. При отсутствии или неисправности прижимных устройств следует применять, в случае необходимости, другие, заранее предусмотренные приспособления (клинья домкраты и т.п.).
6. ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР И РЕМОНТ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
6.1. Сроки и объемы ремонта механического оборудования гидротехнических сооружений устанавливаются в соответствии с местными условиями и нормативными сроками, утверждаются главным инженером (директором) электростанции (энегопредприятия).
6.2. В состав планово-предупредительного ремонта входят текущий и капитальный ремонты. Текущий ремонт выполняется в процессе эксплуатации для обеспечения работоспособности оборудования. При капитальном ремонте устраняются все виды повреждений оборудования с восстановлением или заменой изношенных узлов и деталей.
6.3. Механическое оборудование должно регулярно подвергаться периодическим техническим осмотрам с целью проверки состояния оборудования, уточнения объемов работ по ремонту, разработки предложений по улучшению его технической эксплуатации.
Технические осмотры оборудования могут быть общими и частными. Общие осмотры следует проводить два раза в год. Общий весенний осмотр проводится для проверки состояния оборудования после таяния снега и весенних дождей. При весеннем осмотре определяются объемы работ по текущему ремонту перед пропуском паводка. Общий осенний осмотр проводится с целью проверки готовности механического оборудования к зиме.
При частном техническом осмотре обследуются отдельные узлы и металлоконструкции механического оборудования. Периодичность частных осмотров определяется местными условиями. Результаты осмотров заносятся в журнал по форме приложения 7.
6.4. При технических осмотрах и текущих ремонтах затворов водопропускных отверстий необходимо:
а) проверить болтовые, заклепочные и сварные соединения, заменить при необходимости дефектные болты и заклепки; вырубить и заварить лопнувшие сварные швы, очистить от ржавчины и восстановить антикоррозионное покрытие;
б) проверить надежность затяжки всех болтовых соединений;
в) очистить ходовые колеса, опорные шарниры и колесные тележки от грязи и ржавчины, собрать и заполнить смазочные устройства, смазать трущиеся детали, а также восстановить антикоррозионные покрытия;
г) проверить сохранность и надежность крепления обратных тележек и распорок, торцевых и боковых направляющих колес;
д) проверить состояние деревянных, резиновых и металлических элементов в уплотнительных устройствах и в случае необходимости заменить их новыми;
е) проверить состояние закладных частей, очистить их от ржавчины, заварить раковины и при необходимости произвести антикоррозионную защиту;
ж) осмотреть канаты, проверить целостность проволок в канате, прочность крепления их на барабанах и правильность навивки, проверить состояние блоков, очистить оси блоков от старой смазки, промыть их керосином и вновь смазать.
6.5. К началу проведения капитального ремонта должны быть подготовлены:
- ведомость дефектов и объема работ;
- график проведения работ;
- материал и запасные части;
- инструмент, приспособления, такелажное оборудование и подъемно-транспортные механизмы;
- чертежи механического оборудования и ремонтируемых узлов и деталей;
- рабочее место с площадкой для размещения материалов и деталей.
6.6. Приемка выполненных работ по ремонту отдельных узлов и механизмов оборудования должна производиться по акту начальником цеха или лицом, ответственным за эксплуатацию этого оборудования.
6.7. При поузловой приемке подвижные части механизма должны осматриваться и опробоваться на ходу.
6.8. Окончательная приемка из ремонта уплотнительных устройств должна производиться под рабочим напором воды.
6.9. Работы по модернизации и реконструкции механического оборудования выполняются в период капитального ремонта по согласованию с проектной организацией.
6.10. На время технического ремонта сороудерживающей решетки должен отключаться водовод.
6.11. Надлежит следить за сохранностью защитных покрытий и окраски деревянных и металлических конструкций, их элементов и деталей механического оборудования гидросооружений. Поврежденные покрытия и окраску необходимо своевременно восстановить.
6.12. В период технического ремонта металлоконструкций, а также при очередных подъемах их из воды следует вести учет размеров поражения металла коррозией и обрастания ракушечником. Технико-экономический выбор способа защиты затворов от коррозии рекомендуется поручать специализированной организации.
6.13. Защиту металлоконструкций от коррозии следует производить в соответствии с "Рекомендациями по защите от коррозии и обрастания оборудования и металлоконструкций гидротехнических сооружений ГЭС" (Л.: Энергия, 1981).
6.14. Катодную защиту металлических конструкций от коррозии рекомендуется поручать специализированной организации.
7. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
7.1. В зависимости от специфики механического оборудования гидросооружения и условий его эксплуатации в местной инструкции по эксплуатации механического оборудования должны быть даны указания по транспортированию оборудования и его изделий: о порядке подготовки, зацепления, подвески, перемещения и установки на место, о порядке и объема осмотра его во время перемещения, порядке приведения (установки) всех составных частей секционного затвора, решетки запани в рабочее положение по окончании перемещения .
7.2. При транспортировании затворов и решеток в пределах гидросооружения необходимо соблюдать заданные в рабочий документации их проносные габаритные размеры, в транспортном положении (дорожный просвет), а также рекомендуемые меры предосторожности при подвеске (сцепке), перевозке и установке в пазы или в затворохранилище.
7.3. Ремонтные затворы, запасные решетки, сороочистные устройства, запани и другое периодически работающее оборудование должны находиться в предусмотренных местах их длительного хранения в законсервированном состоянии. Срок переконсервации их назначается в зависимости от условий хранения и климатических факторов в районе расположения гидросооружения, но не реже одного раза в три года. Особое внимание должно быть обращено на сохранность боковых и горизонтальных уплотнительных устройств. Резиновые элементы уплотнительных устройств рекомендуется защищать от воздействия на них солнечных лучей.
7.4. Изделия и детали из ДСП-Б-гт, резиновые уплотнения, ящики с элементами и деталями уплотнительных устройств, запасные части затворов и механизмов должны храниться в закрытых складских помещениях.
7.5. На складе гидросооружения (гидроузла) должно быть в наличии необходимое количество запасных частей для быстроизнашиваемых деталей и элементов, а также материалов для их изготовления. Рекомендуемые нормы на запасные части для затворов и механизмов приведены в приложении 1.
Приобретенные запасные части должны находиться в закрытом помещении в состоянии, обеспечивающем сохранность их при длительном хранении.
Двадцать пять процентов количества запасных частей, хранящихся на складе, составляют особый фонд, расходование которого производится только по специальному распоряжению главного инженера (директора) электростанции (энергопредприятия).
8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
8.1. В местной инструкции по эксплуатации механического оборудования должны быть даны отдельным разделом меры безопасности, которые необходимо соблюдать как во время подготовки механического оборудования к работе, так и при его эксплуатации с учетом его особенностей. При составлении ее следует руководствоваться следующими действующими руководящими и нормативными документами:
а) Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;
б) Правилами техники безопасности при эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования электростанций;
в) Правилами техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов;
г) СНиП III-4-79;
д) Рекомендациями по защите от коррозии и обрастания оборудования и металлоконструкций гидротехнических сооружений ГЭС.
8.2. Эксплуатационный персонал обязан строго выполнять правила и требования техники безопасности и немедленно сообщать непосредственному руководителю о всех замеченных им неисправностях оборудования, механизмов и приспособлений, а также о нарушениях правил техники безопасности, представляющих опасность для людей или угрожающих целостности оборудования.
8.3. К эксплуатации механического оборудования допускаются лица, прошедшие предварительный медицинский осмотр, инструктаж и проверку знаний эксплуатации имеющихся на гидроузле затворов, механизмов и другого оборудования, а также действующих правил техники безопасности, охраны труда и правил пожарной безопасности.
8.4. Знание и выполнение указаний настоящего раздела местной инструкции обязательны для эксплуатационного персонала гидросооружений, в ведении которого находится механическое оборудование.
Знания требований безопасности подлежат периодической проверке экзаменационной комиссией согласно §3.5 ПТЭ.
8.5. Перечень действующих руководящих и нормативных материалов по эксплуатации механического оборудования гидротехнических сооружений приведен в приложении 10.
Приложение 1
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НОРМЫ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ЗАТВОРОВ
И ИХ МЕХАНИЗМОВ НА СООРУЖЕНИЕ*
Номенклатура запчастей и материалов |
Для водосбросов |
Для водоприемников | ||||||
|
При числе одинаковых частей оборудования на сооружении | |||||||
|
1-4 |
5-10 |
11-20 |
св. 20 |
1-4 |
5-10 |
11-20 |
св. 20 |
Затворы |
|
|
|
|
|
|
|
|
Опорные шарниры, шт. |
1 |
1 |
2 |
3 |
- |
- |
- |
- |
Втулки и вкладыши (подшипников), шт. |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Механические детали к штангам, шт. |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Колеса обратные, боковые, торцевые и распорки обратные, шт. |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Тавотницы, шт. |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Антифрикционный материал для полозьев, %** |
50 |
25 | ||||||
Резиновые буфера, % |
25 |
15 | ||||||
Резиновые уплотнения, % |
25 |
15 | ||||||
Полиэтиленовые уплотнения, % |
25 |
15 | ||||||
Крепежные детали для запчастей, % |
50 |
25 | ||||||
Стационарные механизмы, краны, гидроприводы |
|
| ||||||
Грузовые канаты, шт. |
1 |
2 |
3 |
3 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Рабочие блоки, шт. |
- |
1 |
2 |
2 |
- |
1 |
1 |
1 |
Ходовые винты для винтовых механизмов, шт. |
1 |
2 |
3 |
3 |
- |
- |
- |
- |
Ходовые гайки, шт. |
1-2 |
3 |
4 |
5 |
- |
- |
- |
- |
Подшипники качения, шт. |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Ходовые колеса, шт. |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Быстроходовые шестерни, шт. |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
Редукторы, шт. |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
Эластичные и зубчатые муфты, шт. |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
Тормоза, шт. |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Выключатели, шт. |
1 |
2 |
3 |
3 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Датчики, шт. |
1 |
2 |
3 |
3 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Тавотницы, шт. |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Гидроаппаратура (золотники, распределители, клапаны, арматура маслоприводов), шт.*** |
1 |
- | ||||||
Электродвигатели, шт. |
1 |
- | ||||||
Насосы, шт. |
1 |
- | ||||||
Командные аппараты, шт. |
1 |
- | ||||||
Реле, шт. |
1 |
1 | ||||||
Втулки и вкладыши (подшипников), % |
25 |
15 | ||||||
Пружины (за исключением пружин для покупных изделий), % |
25 |
15 | ||||||
Накладки для тормозов (лента), % |
50 |
25 | ||||||
Уплотнительные детали гидроцилиндров (манжеты, кольца и т.п.), % |
25 |
15 | ||||||
Многослойная плетеная набивка, % |
50 |
25 | ||||||
Резиновые кольца и втулки к эластичным муфтам, % |
50 |
25 | ||||||
Резиновые уплотнения к зубчатым муфтам, % |
50 |
25 | ||||||
Манометры, % |
100 |
50 | ||||||
Фильтры, % |
100 |
50 | ||||||
* По данным треста "Гидромонтажа". |
Приложение 2
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СМАЗКЕ ТРУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ*
________________
* По данным треста "Гидромонтажа"
1. Марки антифрикционных масел, смазок и гидравлических жидкостей, применяемых для механического оборудования гидротехнических сооружений, следует назначать в соответствии с табл.1-3; масла, применяемые для обогрева закладных частей механического оборудования гидротехнических сооружений, следует назначать в соответствии с табл.4.
2. Марки масел и смазок для консервации выбирают по ГОСТ 13168-69 "Консервация металлических изделий".
3. Марки масел, смазок и гидравлических жидкостей для покупных изделий должны назначаться в соответствии с технической документацией завода-поставщика этих изделий.
Таблица 1
Смазочные масла
Марка и характеристика |
Область применения |
Температура применения, °С |
Заменитель |
Трансмиссионное холодостойкое масло ТС-10-ОТП по ТУ 38-101148-77. Вязкость при 100 °C не менее 10 сСт. Температура застывания не выше -40 °С, температура вспышки не ниже +128 °С. В состав масла включены противозадирная, депрессаторная и антипенная присадки |
Цилиндрические, конические и червячные редукторы, подшипники качения и скольжения, зубчатые муфты, приводные и грузовые цепи, шарниры. В холодной и умеренной климатических зонах является всесезонным |
От -40 до +80 |
Масло ТАП-15В по ТУ 38-101176-74 (для работы при температуре не ниже -30 °С) |
Автомобильное трансмиссионное масло ТАП-15В по ТУ 38-101176-74. Вязкость при 100 °С 14-16 сСт. Температура застывания не выше -20 °С, температура вспышки не ниже +180 °С. В состав масла включены противозадирная и депрессаторная присадки |
Спирально-конические, конические и цилиндрические передачи, червячные редукторы, подшипники качения и скольжения, зубчатые муфты, приводные и грузовые цепи, шарниры. В умеренно климатической зоне является всесезонным |
От -30 до +100 |
- |
Авиационное масло МС-20 по ГОСТ 21743-76. Вязкость при 100 °С не менее 20,5 сСт. Температура застывания не выше -18 °С, температура вспышки не ниже +250 °С |
Особо ответственные тяжелонагруженные детали, узлы трения - цилиндрические, конические и червячные редукторы, подшипники качения и скольжения, зубчатые муфты, приводные и грузовые цепи, шарниры, погоны и ролики центральной опоры поворотного устройства наклонного судоподъемника. Масло пригодно для районов с тропическим климатом |
От-18 до +100 |
Авиационное масло МС-20С |
Таблица 2
Пластичные смазки
Марка и характеристика |
Область применения |
Температура применения, °С |
Заменитель |
Литиевая пластичная смазка ЦИАТИМ-203 по ГОСТ 8773-73 темно-коричневого цвета. Не токсична. Предел прочности при 50 °С не менее 2,5 гс/см; водостойкая. Температура каплепадения не ниже 150 °С |
Механизмы, работающие при высоких удельных нагрузках на открытом воздухе при повышенной относительной влажности (до 98%) и контактных напряжениях до 25000 кгс/см - подшипники качения и скольжения, зубчатые передачи, шарниры, подпятники, червячные передачи, резьбовые соединения |
От -50 до +90 |
Смазка ВНИИНП-242 |
Литиевая смазка ЦИАТИМ-201 по ГОСТ 6267-74 от светло-желтого до светло-коричневого цвета. Предел прочности при 50 °С в пределах 2,5-5,0 гс/см. Температура каплепадения не ниже 175 °С |
Слабонагруженные механизмы и приборы, работающие с малым усилием сдвига - подшипники качения и скольжения, зубчатые и червячные передачи, шарниры и др. Смазка непригодна при длительном контакте с медью и ее сплавами в условиях повышенной влажности |
От -60 до +90 |
Смазка ЦИАТИМ-203 по ГОСТ 8773-73 (от -50 °С до +90 °С) |
Литиевая мягкая смазка ВНИИНП-242 по ГОСТ 20421-75 черного цвета. Предел прочности при 50 °С не менее 4,5-6,5 гс/см, а при 80 °С - не менее 1,0 гс/см. В состав смазки введены дисульфид молибдена и дифениламин. Водостойка. |
Механизмы, работающие при высоких удельных нагрузках на открытом воздухе при повышенной относительной влажности (до 98%), - подшипники качения и скольжения, зубчатые передачи, шарниры, подпятники, ходовые винты, червячные передачи. Смазка допускает контактные напряжения до 40000 кгс/см при частоте вращения до 1000 об/мин |
От -40 до +110 |
Смазка ЦИАТИМ-203 по ГОСТ 8773-73 |
Смазка ЛИТОЛ-24 по ТУ 38-101139-71. Мягкая мазь вишневого цвета, водостойкая. Предел прочности при 50 °С в пределах 4-6 гс/см; при 80 °С - не менее 1,5 гс/см. Температура каплепадения в пределах 185-205 °С |
Узлы трения, работающие при средних удельных нагрузках на открытом воздухе при повышенной относительной влажности, - подшипники качения и скольжения, шарниры, зубчатые и иные передачи, трущиеся поверхности, игольчатые подшипники карданных шарниров. Заправляется солидоло- нагнетателем в узлы трения при температурах до -30 °С |
От -40 до +130 |
Смазка ФИОЛ-2М по ТУ 38-101233-75 |
Смазка УНИОЛ-3М по ТУ 38-101605-75. Предел прочности при 50 °С не менее 2,5 гс/см, при 80 °С - не менее 1,5 гс/см. Температура каплепадения в пределах 220-260 °С. Водостойка |
Узлы трения всех типов, эксплуатируемые при низких температурах, - карданные шарниры, подшипники качения и скольжения, зубчатые передачи, шарниры, ходовые винты, червячные передачи |
От -50 до +140 |
Смазка ЦИАТИМ-203 по ГОСТ 8773-73 |
Литиевая смазка-паста ФИОЛ-2М по ТУ 38-101233-75 серебристо-черного цвета. Предел прочности при 50 °С 3,0-4,5 гс/см, при 80 °С - не менее 1,0 гс/см. Температура каплепадения 180 °С. Водостойкая |
Нагруженные узлы трения - подшипники качения и скольжения, зубчатые передачи, трущиеся поверхности. Зубчатое зацепление (рейка-колесо) путей наклонного судоподъемника, работающее попеременно в воде и на воздухе |
От -40 до +120 |
Смазка УНИОЛ-3М по ТУ 38-101605-75. |
Синтетический пресс-солидол С по ГОСТ 4366-76 коричневого цвета. Водостойкий. Предел прочности при 50 °С не менее 1 гс/см. Смазка содержит до 3% воды, потеря которой при повышении температуры приводит к разрушению смазки |
Грубые достаточно мощные тихоходные механизмы, эксплуатируемые на открытом воздухе с повышенной относительной влажностью, - подшипники качения и скольжения, шарниры, винтовые передачи, открытые зубчатые и червячные передачи, цепные передачи. Смазка пригодна для заправки в узлы трения с помощью ручных солидолонагнетателей при температуре ниже -20 °С |
От -40 до +50 |
Солидол С |
Синтетический солидол С по ГОСТ 4366-76 коричневого цвета. Водостойкий. Предел прочности при 50 °С не менее 2 гс/см. Смазка содержит до 3% воды, потеря которой при повышении температуры приводит к разрушению смазки |
Грубые достаточно мощные тихоходные механизмы, эксплуатируемые на открытом воздухе с повышенной относительной влажностью, - подшипники качения и скольжения, шарниры, винтовые передачи, открытые зубчатые и червячные передачи, цепные передачи. Смазка пригодна для заправки в разбираемые узлы трения при температуре до -50 °С и для заправки в узлы трения с помощью ручных солидолонагнетателей при температуре до -20 °С |
От -30 до +65 |
Пресс-солидол С по ГОСТ 4366-76 |
Алюминиевая смазка AMC-1 по ГОСТ 2712-75 темного цвета. Водостойкая, липкая. Предел прочности при 50 °С не менее 0,8 гс/см. Температура каплепадения не ниже 90 °С. Обладает хорошими консервационными свойствами |
Узлы трения, работающие в воде (в том числе и морской), на воздухе или попеременно в воде и на воздухе, - подшипники качения и скольжения, открытые зубчатые зацепления, шарниры, цепные передачи, трущиеся поверхности |
От -20 до +65 |
Смазка АМС-3 по ГОСТ 2712-75 |
Алюминиевая смазка АМС-3 по ГОСТ 2712-75 темного цвета. Водостойкая, липкая. Предел прочности при 50 °С не менее 3,8 гс/см. Температура каплепадения не ниже 100 °С. Обладает хорошими консервационными свойствами |
Тяжелонагруженные узлы трения, работающие в контакте с водой или попеременно в воде и на воздухе, - подшипники качения и скольжения, открытые зубчатые передачи, цепные передачи и т.п. |
От -10 до +75 |
Сказка AMC-1 по ГОСТ 2712-75 |
Кальциевая синтетическая гранитная смазка УСсА по ГОСТ 3333-55. Обладает высокой водостойкостью и защитными свойствами, от темно-коричневого цвета до черного. Предел прочности при 80 °С не менее 1 гс/см, а при 20 °С - в пределах 4-7 гс/см. Температура каплепадения не ниже 77 °С. В смазку введено 9-11% мало- очищенного графита П по ГОСТ 8295-73 |
Грубые тяжелонагруженные тихоходные открытые зубчатые передачи, резьбовые соединения и ходовые винты домкратов; приводные цепные передачи, сварные грузовые цепи, рессоры, подвески. Смазка непригодна для использования в точных механизмах (например, подшипниках качения и др.) |
От -20 до +65 |
Солидол С по ГОСТ 4366-76 с добавкой 10% графита ГС-4 по ГОСТ 8295-73 |
Канатная углеводородная смазка 39у по ГОСТ 5570-69. Плотная, липкая, черного цвета. Водостойкая. Температура каплепадения в пределах 65-75 °С |
Стальные канаты, находящиеся в тяжелых эксплуатационных условиях, работающие в воде и на воздухе в условиях повышенной относительной влажности. Смазка пригодна для применения в районах с тропическим климатом. |
От -25 до +50 |
Смазка ТОРСИОЛ-55 по ГОСТ 20458-75 |
Углеводородная смазка ТОРСИОЛ-55 по ГОСТ 20458-75 бурого цвета. Температура каплепадения 60-80 °С. Температура вспышки не ниже 160 °С |
Стальные оцинкованные канаты особо ответственных механизмов, работающих в условиях низких температур (ниже -З5 °С) |
От -50 до +50 |
- |
Таблица 3
Гидравлические жидкости
Марка и характеристика |
Область применения |
Температура применения, °С |
Заменитель |
Всесоюзное гидравлическое масло ВМГЗ по ТУ 38-101479-74. Вязкость при +50 °С не менее 10 сСт, при -40 °С не более 1900 сСт. Температура застывания не выше -60 °С, температура вспышки не ниже +135 °С |
Всесезонная в условиях Севера. Рабочая жидкость средней напряженности (до 250 кгс/см) |
От -50 до +65 (допускается кратко- временно до +80) |
Масло МГЕ-10А по ТУ 38-101572-75 |
Гидравлическое масло АМГ-10 по ГОСТ 6794-75. Прозрачная жидкость красного цвета. Вязкость при +50 °С не менее 10 сСт, при -50 °С - не более 1250 сСт. Температура застывания не выше -70 °С, температура вспышки не ниже +92 °С |
Малонагруженные гидравлические системы с давлением до 150 кгс/см, с малым объемом рабочей жидкости |
От -60 до +55 |
Веретенное масло АУ по ГОСТ 1642-75 (от -30 °С до +60 °С) |
Гидравлическое масло МГЕ-10А по ТУ 38-101572-75. Прозрачная жидкость от желтого до светло-коричневого цвета. Вязкость при +50 °С не менее 10 сСт, при -50 °С не более 1500 сСт. Температура застывания не выше -70 °С, температура вспышки не ниже +96 °С |
Гидравлические системы средней напряженности (до 250 кгс/см) |
От -55 до +80 |
Масло ВМГЗ по ТУ 38-101479-74 |
Гидравлическое масло АУП по ТУ 38-101719-78. Вязкость при +50 °С 11-14 сСт. Температура застывания не выше -45 °С, температура вспышки не ниже +145 °С |
Гидравлические устройства средней напряженности (до 250 кгс/см), в том числе для работы в районах с тропическим климатом |
От -30 до +120 |
Масло МГЕ-10А по ТУ 38-101572-75 |
Веретенное масло АУ по ГОСТ 1642-75. Вязкость при +20 °С не более 49,0 сСт; при +50 °С - в пределах 12-14 сСт. Температура застывания -45 °С, температура вспышки не ниже +163 °С |
Гидравлические системы малой напряженности (до 150 кгс/см) |
От -30 до +60 (кратко- временно до +90 °С) |
Веретенное масло АУ по ТУ 38-101586-75 |
Гидравлическое масло МГ-30 по ТУ 38-10150-70. Вязкость при +50 °С в пределах 27-33 сСт; при -15 °С - не более 4000 сСт. Температура застывания не выше -35 °С, температура вспышки не ниже +190 °С |
Гидравлические системы средней напряженности (до 250 кгс/см) |
От -25 до +100 |
- |
Индустриальное масло И-30А по ГОСТ 20799-75. Вязкость при 50 °С в пределах 28-30 сСт. Температура застывания не выше -15 °С, температура вспышки не ниже +190 °С, без присадок |
Гидравлические системы малой напряженности (до 150 кгс/см). Для гидропривода судовозной камеры наклонного судоподъемника |
От +5 до +120 |
- |
Таблица 4
Масла для обогрева закладных частей
Марка и характеристика |
Температура применения, °С |
Трансформаторное масло ТК по ГОСТ 982-68. Вязкость при 50 °С не более 9,6 сСт. Температура застывания не выше -45 °С, температура вспышки не ниже +135 °С |
От -40 до +90 |
Трансформаторное масло селективной очистки по ГОСТ 10121-76. Вязкость при 50 ° не более 9 сСт. Температура застывания не выше -45 °С, температура вспышки не ниже +150 °С |
От -40 до +100 |
Индустриальное масло общего назначения И-12А по ГОСТ 20799-75. Вязкость при 50 °С - 10-14 сСт. Температура застывания не выше -30 °С, температура вспышки не ниже +165 °С |
От -25 до +120 |
Приложение 3
ДАННЫЕ О МЕТАЛЛЕ
(составляются по сертификатам завода)
Завод-изготовитель |
|
|
Наименование затвора |
|
Чер- |
N ком- плекта |
N серти- фиката и плавки |
Мар- |
Химический состав |
Механические свойства |
Твердость | |||||||||||
|
|
|
|
C |
Si |
Mn |
P |
S |
Cr |
Ni |
кгс/мм |
кгс/мм |
% |
кгс·м/см |
Попе- речное сжатие, % |
мм |
НВ кгс/мм |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Начальник цеха |
|
|
(подпись) |
Исполнитель |
|
|
(подпись) |
Приложение 4
СВОДНЫЙ ЛИСТ КОНТРОЛЬНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ ТОЧНОСТИ
СБОРКИ ПОДВИЖНОЙ КОНСТРУКЦИИ
(наименование затвора, решетки) | |
|
|
|
|
N |
Наименование размера |
Номинальное значение и допуск, мм |
Фактическое значение, измеренное (дата) | ||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания: 1. Графы 1, 2, 3 заполняются в соответствии с таблицей допусков на сборку затвора, решетки, приведенной на схемах контрольных измерений. 2. Графы 4-8 заполняются по результатам натурных измерений.
Исполнитель |
|
|
(подпись) |
Приложение 5
СВОДНЫЙ ЛИСТ КОНТРОЛЬНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ ТОЧНОСТИ
УСТАНОВКИ ЗАКЛАДНЫХ ЧАСТЕЙ
(наименование затвора, решетки) | ||
|
| |
|
|
Схема паза |
Наименование |
Номинальное значение и допуск, мм |
Фактическое значение, измеренное | |||||
|
паза |
размера |
|
| ||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания: 1. Графы 1-4 заполняются в соответствии с таблицей допусков на установку закладных частей, приведенной на схемах контрольных измерений. 2. Графы 5-9 заполняются по результатам натурных измерений.
Исполнитель |
|
|
(подпись) |
Приложение 6
СВОДНЫЙ ЛИСТ ИЗМЕНЕНИЙ И ОТКЛОНЕНИЙ ОТ ЧЕРТЕЖЕЙ,
ДОПУЩЕННЫХ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ И МОНТАЖЕ*
________________
* Составляется по данным завода-изготовителя.
(наименование затвора, решетки) | |
|
|
|
|
Наименование (чертеж-деталь) |
Краткое содержание отступлений |
|
|
Начальник цеха |
|
|
(подпись) |
Исполнитель |
|
|
(подпись) |
Приложение 7
ДАННЫЕ О ТЕХНИЧЕСКИХ ОСМОТРАХ
(наименование затвора, решетки) | |
|
|
|
|
Дата осмотра |
Место и объем осмотра |
Рекомендации по ремонту |
Ответственный за механическое оборудование | |
|
|
|
Фамилия |
Подпись |
|
|
|
|
|
Приложение 8
ДАННЫЕ О РЕМОНТЕ
(наименование затвора, решетки) | |
|
|
|
|
Дата |
Место ремонта |
Характер ремонта |
Ответственный за механическое оборудование | |
|
|
|
Фамилия |
Подпись |
|
|
|
|
|
Приложение 9
СВЕДЕНИЯ О ПРОИСШЕДШИХ АВАРИЯХ
(наименование затвора, решетки) |
Дата |
Место аварии |
Причины и последствия аварии |
Ответственный за механическое оборудование | |
|
|
|
Фамилия |
Подпись |
|
|
|
|
|
Приложение 10
ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЙСТВУЮЩИХ РУКОВОДЯЩИХ И НОРМАТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ
1. Правила технической эксплуатации электростанций и сетей. Изд. 13-е. М.: Энергия, 1977.
2. Правила техники безопасности при эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования электростанций. - М.: Атомиздат, 1978.
3. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. - М.: Металлургия, 1970.
4. Правила техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов. - В кн.: Сборник действующих правил техники безопасности в электротехнической промышленности. М.: Энергия, 1973-1974.
5. Нормы технологического проектирования гидроэлектростанций. ВНТП2-12-77. Минэнерго СССР, 1977.
6. СНиП III-4-79.
7. Руководство по гидроизоляции и антикоррозийной защите железобетонных и металлических сооружений эпоксидно-каучуковыми красками. - М.: Энергия, 1975.
8. Руководство по антикоррозийной защите металлоконструкций гидротехнических сооружений лакокрасочными покрытиями. - М.: Энергия, 1975.
9. Положение о проведении планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений. - М.: Стройиздат, 1974.
10. Типовая инструкция по эксплуатации гидротехнических сооружений русловых (приплотинных) гидроэлектростанций. - М.: СПО Союэтехэнерго, 1979.
11. Инструкция по катодной и лакокрасочной защите металлоконструкций речных гидроузлов от обрастания молюском. - Л.: Энергия, 1973.
12. Рекомендации по защите от коррозии и обрастания оборудования и металлоконструкций гидротехнических сооружений ГЭС. - Л.: Энергия, 1981.
Текст документа сверен по:
/ Минэнерго СССР. -
М.: СПО Союзтехэнерго, 1982