почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
декабря
3
вторник,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

  отправить на печать


ГОСТ 20375-83

Группа Е00


МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

     
     
ЭЛЕКТРОАГРЕГАТЫ И ПЕРЕДВИЖНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
С ДВИГАТЕЛЯМИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

     
Термины и определения

     
Power generating sets and mobile electric power stations with internal
combustion engines. Terms and definitions

     


МКС 01.040.27
         27.100

Дата введения 1984-01-01

     

     

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

     1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 17.06.83 N 2588
     
     2. ВЗАМЕН ГОСТ 20375-74
     
     3. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
          

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 18322-78

79, 80, 81, 82

ГОСТ 24291-90

36, 45, 46

     
     
     4. ПЕРЕИЗДАНИЕ
     
     
     Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электроагрегатов и передвижных электростанций с двигателями внутреннего сгорания.
     
     Стандарт не распространяется на термины и определения, относящиеся к судовым, тепловозным электроагрегатам и электроагрегатам летательных аппаратов, а также к энергопоездам.
     
     Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
     
     Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
     
     Применение терминов - синонимов стандартизованного термина не допускается.
     
     Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
     
     Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
     
     Установленные определения можно при необходимости изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
     
     В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк.
     
     В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D) и английском (Е) языках.
     
     В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иноязычные эквиваленты.
     
     В стандарте имеется приложение, содержащее понятия, используемые в тексте стандарта.
     
     Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.
     
     

Термин

Определение

1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1. Источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгорания

D. Stromquelle mit Verbrennungsmotor

Е. Electric power source with internal combustion engine

Электроустановка, в которой электрическая энергия производится путем преобразования химической энергии топлива с помощью двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора
     

2. Двигатель-генератор

D. Motorgenerator

Е. Engine-generator

Электроустановка, состоящая из двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора, соединенных устройством передачи механической энергии от вала двигателя к валу генератора
     

3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания

Электроагрегат

D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor

Е. Power generating set with internal combustion engine

Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.

     Примечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
     
     

4. Электростанция с двигателем внутреннего сгорания

Электростанция

D. Kraftwerk mit Verbrennungsmotor (Kraftwerk)

Е. Electric power station with internal combustion engine

Электроустановка, состоящая из электроагрегата (электроагрегатов) с двигателем внутреннего сгорания, или из двигателя-генератора (двигателей-генераторов), устройств управления и распределения электрической энергии и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы и для электроснабжения потребителей в зависимости от назначения электростанции
     

5. Бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция)

D. Benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk)

Е. Gasoline engine (electric power station)

-

6. Дизельный электроагрегат (дизельная электростанция)

D. Dieselelektrisches Aggregat (Dieselkraftwerk)

Е. Diesel-electric set (diesel-electric power station)

-

7. Газотурбинный электроагрегат (газотурбинная электростанция)

D. Elektrisches Gasturbinenaggregat (Gasturbinenkraftwerk)

Е. Gas-turbine power generating set (gas-turbine electric power station)

-

8. Газопоршневой электроагрегат (газопоршневая электростанция)

-

9. Стационарный электроагрегат

D. Ortsfestes elektrische Aggregat

Е. Stationary power generating set

Электроагрегат, предназначенный для работы без перемещения

10. Передвижной электроагрегат

D.  elektrisches Aggregat

Е. Mobile power generating set

Электроагрегат, конструкция которого предусматривает его перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, а также может предусматривать возможность его работы при транспортировании

11. Передвижная электростанция

D.  Kraftwerk

E. Mobile electric power station

Электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, при этом ее оборудование может быть смонтировано на транспортном (транспортных) средстве (средствах), а конструкция передвижной электростанции может предусматривать ее работу также во время движения транспортного (транспортных) средства (средств)

12. Переносная электростанция

D. Tragbares Kraftwerk

Е. Portable electric power station

Передвижная электростанция, конструкция которой предусматривает переноску ее вручную или вьючное транспортирование

13. Блочно-транспортабельная электростанция

Передвижная электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и (или) транспортирование отдельными функциональными и (или) конструктивными блоками, сочленяемыми при развертывании

14. Самоходная электростанция

Передвижная электростанция, электрическая энергия которой предназначена как для питания приемников электрической энергии, так и для передвижения самой электростанции

15. Одноагрегатная электростанция

Передвижная электростанция, имеющая в своем составе один электроагрегат или один двигатель-генератор

16. Многоагрегатная электростанция

Передвижная электростанция, имеющая в своем составе два и более электроагрегата или два и более двигатель-генератора

17. Комбинированная электростанция

Передвижная многоагрегатная электростанция, имеющая в своем составе электроагрегаты или двигатель-генераторы различного напряжения и частоты тока

18. Электроагрегат капотного исполнения

D. Elektrisches Aggregat in verkleideten

E. Hood-type power generating set

Электроагрегат, оборудование которого смонтировано под капотом

19. Электростанция капотного исполнения

D. Kraftwerk in verkleideter

E. Hood-type electric power station

Передвижная электростанция, в состав которой входит электроагрегат капотного исполнения

20. Электростанция кузовного исполнения

D. Kraftwerk im Kastenaufbau

E. Van-type electric power station

Передвижная электростанция, оборудование которой смонтировано в кузове-фургоне

21. Электроагрегат (электростанция) контейнерного исполнения

D. Elektrisches Aggregat (Kraftwerk) in

E. Container-type power generating set (electric power station)

Передвижной электроагрегат (передвижная электростанция), оборудование которого (которой) смонтировано в контейнере (контейнерах)



22. Встраиваемый электроагрегат

Передвижной электроагрегат, размещаемый в подвижном объекте и связываемый с ним конструктивно и функционально

23. Автоматизированный (автоматизированная) электроагрегат (электростанция)

D. Automatisiertes elektrisches Aggregat (Kraftwerk)

E. Automatically controlled power generating set (electric power station)

Электроагрегат (электростанция), оборудованный (оборудованная) средствами автоматизации

24. Электростанция целевого назначения

D. Sonderkraftwerk

E. Special-purpose electric power station
     

Передвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

25. Первичный двигатель электроагрегата (электростанции)

Первичный двигатель

D.

E. Primary engine

Двигатель внутреннего сгорания, используемый для привода генератора электроагрегата (электростанции)

26. Дизель-генератор

D. Dieselgenerator

E. Diesel-generator set

Двигатель-генератор с дизельным первичным двигателем

27. Маховичный дизель-генератор

Дизель-генератор, у которого ротор генератора крепится непосредственно к валу дизеля и одновременно является его маховиком

28. Фланцевое соединение двигателя-генератора

Фланцевое соединение

D. Flanschverbindung

E. Flange joint

Жесткое соединение конструктивно согласованных корпусов первичного двигателя и генератора в общий блок с помощью болтов или шпилек


29. Приводная муфта двигателя-генератора

Приводная муфта

Ндп. Соединительная муфта

D. Anlasseinrichtung

E. Starting device

Устройство для соединения валов первичного двигателя и генератора и передачи механической энергии от первичного двигателя к генератору

30. Пусковое устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции)

Пусковое устройство

Ндп. Пусковая система

Устройство, предназначенное для пуска первичного двигателя электроагрегата (электростанции)

31. Подогревательное устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции)

Подогревательное устройство первичного двигателя

D.  


E. Preheater

Устройство, предназначенное для подогрева до пускового состояния систем первичного двигателя перед его пуском

32. Пульт управления электроагрегатом (электростанцией)

Пульт управления

D. Steuerpult des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Power generating set (electric power station) control desk

Устройство, на котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией) и средства отображения информации о режиме его (ее) работы

33. Пульт дистанционного управления электроагрегатом (электростанцией)

Пульт дистанционного управления

D. Fernsteuerungspult

Е. Remote-control desk

-

34. Щит управления электроагрегатом (электростанцией)

Щит управления

D. Steuerschalttafel

Е. Control board

Устройство в виде панелей, в котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией), коммутационные аппараты, контрольно-измерительные приборы и приборы сигнализации

35. Щит автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)

Щит автоматического управления

Щит управления, в котором установлена аппаратура автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)

36. Электрическое распределительное устройство

Распределительное устройство

D. Schaltanlage

Е. Switch-gear

По ГОСТ 24291

37. Выходное устройство электроагрегата (электростанции)

Выходное устройство

Часть электрического распределительного устройства электроагрегата (электростанции), на которой размещены розеточные части электрических соединителей и (или) зажимы для отбора электрической энергии

38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции)

Аварийная защита

D. Notschutz

Е. Emergency protection system

Комплекс технических средств, предупреждающих или ограничивающих развитие аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

39. Аварийно-предупредительная сигнализация электроагрегата (электростанции)

Аварийно-предупредительная сигнализация

D. Not- und Warnschutzeinrichtung

Е. Warning protection system

Комплекс технических средств, сигнализирующих о предельных значениях рабочих параметров или о развитии аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

40. Устройство постоянного контроля изоляции

D. Einrichtung  zur  Isolationskontrolle

Е. Permanent insulation monitoring device

Устройство, осуществляющее постоянный контроль значения сопротивления изоляции относительно земли или корпуса токоведущих частей электроагрегата (электростанции), находящихся под напряжением

41. Защитное отключающее устройство

D. Schutzabschaltvorrichtung

Устройство оперативной коммутации силовых электрических цепей, обеспечивающее практически мгновенное автоматическое отключение всех фаз или полюсов аварийного элемента или участка цепи при возникновении режима, опасного для обслуживания персонала

42. Прибор защитного отключения

Составная часть защитного отключающего устройства, воспринимающая параметр, на который реагирует защитное отключающее устройство, и подающая команду на отключение.

     Примечание. Прибор защитного отключения воспринимает параметр, характеризующий режим, опасный для обслуживающего персонала

43. Аппарат защитного отключения

Составная часть защитного отключающего устройства, производящая отключение силовой электрической цепи по команде прибора защитного отключения

44. Заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)

Заземляющее устройство

D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

Е. Power generating set (electric power station) grounding arrangement

Совокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции)

45. Заземлитель электроустановки

Заземлитель

D. Erder

Е. Grounding electrode

По ГОСТ 24291

46. Заземляющий провод в электроустановке

По ГОСТ 24291

47. Заземляющий зажим электроагрегата (электростанции)

Заземляющий зажим

Зажим, обеспечивающий механически прочное с помощью болта, шпильки или винта электрическое соединение заземляющего провода с корпусом электроагрегата (электростанции)

48. Кабельный барабан электростанции

Кабельный барабан

D. Kabeltrommel

Е. Cable drum

Устройство, на которое наматывается кабель для его транспортирования и хранения в составе передвижной электростанции

49. Агрегатный отсек электростанции

Агрегатный отсек

Ндп. Агрегатное отделение

Часть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещен(ы) электроагрегат(ы) или двигатель-генератор (двигатели-генераторы)

50. Отсек управления электростанции

Отсек управления

Ндп. Отделение управления
     

Часть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещены пульты и щиты управления, а также находится рабочее место оператора

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ
И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

51. Эксплуатация электроагрегата (электростанции)

Эксплуатация

D. Betrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Power generating set (electric power station) service

Совокупность подготовки и использования по назначению, технического обслуживания, текущих ремонтов, хранения и транспортирования электроагрегата (электростанции)

52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)

Условия эксплуатации

D. Betriebsbedingungen

E. Service conditions

Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию)

53. Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)

Номинальные условия эксплуатации

Условия эксплуатации, для которых рассчитан (рассчитана) и изготовлен (изготовлена) электроагрегат (электростанция)

54. Условия применения электроагрегата (электростанции)

Условия применения

D. Einsatzbedingungen

E. Conditions of practical application

Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции)

55. Номинальная мощность электроагрегата (электростанции)

Номинальная мощность

D. Nennleistung

E. Rated power

Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности

56. Эксплуатационная мощность электроагрегата (электростанции)

Эксплуатационная мощность

Мощность, фактически развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при длительной работе в условиях эксплуатации, отличающихся от номинальных

57. Минимальная мощность электроагрегата (электростанции)

Минимальная мощность

D. Minimale Leistung

E. Minimum power

Наименьшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией), при которой обеспечивается надежная работа двигателя внутреннего сгорания без ограничения времени непрерывной работы

58. Максимальная мощность электроагрегата (электростанции)

Максимальная мощность

D. Maximale Leistung

E. Maximum power

Наибольшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при номинальных условиях эксплуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени

59. Нагрузка электроагрегата (электростанции)

Нагрузка

D. Belastung

E. Load

Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени

60. Перегрузка электроагрегата (электростанции)

Перегрузка

D.

E. Overload

Превышение нагрузки электроагрегата (электростанции) над номинальной мощностью

61. Сброс нагрузки электроагрегата (электростанции)

Сброс нагрузки

Мгновенное отключение нагрузки от электроагрегата (электростанции)


62. Наброс нагрузки электроагрегата (электростанции)

Наброс нагрузки

Мгновенное включение нагрузки от электроагрегата (электростанции)

63. Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электроагрегата (электростанции)

Возможность пуска асинхронного электродвигателя

Способность электроагрегата (электростанции) обеспечить надежный пуск не имеющего специальных пусковых устройств асинхронного электродвигателя с короткозамкнутым ротором мощностью, соизмеримой с номинальной мощностью электроагрегата (электростанции)

64. Уставка напряжения электроагрегата (электростанции)

Уставка напряжения

Значение регулируемого изменения напряжения электроагрегата (электростанции), на которой оно изменяется вручную

65. Диапазон установки напряжения электроагрегата (электростанции)

Диапазон установки напряжения

Диапазон, в пределах которого напряжение электроагрегата (электростанции) может быть изменено или установлено вручную

66. Температурное отклонение напряжения электроагрегата (электростанции)

Температурное отклонение напряжения

Ндп. Температурный увод напряжения

Изменение напряжения на зажимах электроагрегата (электростанции) в процессе его (ее) прогрева номинальной нагрузкой до установившегося теплового состояния при нормированном изменении температуры окружающего воздуха

67. Основной электроагрегат (основная электростанция)

Электроагрегат (электростанция), от которого(й) осуществляется электроснабжение приемников электрической энергии в нормальном режиме работы

68. Резервный электроагрегат (резервная электростанция)

D. Elektrisches Reserveaggregat (Reservekraftwerk)

Е. Stand-by power generating set (stand-by electric power station)

Электроагрегат (электростанция), включаемый(ая) на нагрузку при отключении, перегрузке или выходе из строя основного источника электрической энергии

69. Резервный электроагрегат (резервная электростанция) в прогретом состоянии

Ндп. Горячий резерв

Состояние горячего резерва

D. Elektrisches Reserveaggregat (Reservekraftwerk) in Warmzustand

E. Stand-by power generating set (stand-by electric power station) in heated-up condition

Неработающий резервный электроагрегат (резервная электростанция), находящийся(яся) в состоянии, при котором обеспечивается готовность к пуску и приему нагрузки за заданное время

70. Параллельная работа электроагрегатов (электростанций)

Параллельная работа

D. Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate (Kraftwerke)

E. Parallel operation of power generating sets (electric power stations)

Совместная работа электрически связанных между собой или (и) с электрической сетью электроагрегатов (электростанций) на общую нагрузку

71. Непрерывная работа электроагрегата (электростанции)

Непрерывная работа

D. Kontinuierlicher Betrieb

E. Continuous operation

Работа электроагрегата (электростанции) без остановок с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени без проведения регулировок и (или) технического обслуживания

72. Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания

Работа без обслуживания

D. Wartungsfreier Betrieb

E. Unattended operation

Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживающего персонала с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени

73. Длительная работа электроагрегата (электростанции)

Длительная работа

D. Dauerbetrieb

E. Long-period operation

Работа электроагрегата (электростанции) без ограничения времени, обусловленного эксплуатационной целесообразностью, с сохранением основных параметров в заданных пределах и с остановками для технического обслуживания

74. Ручное управление электроагрегатом (электростанцией)

Ручное управление

D. Handsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Manual control of power generating set (electric power station)

Управление электроагрегатом (электростанцией) путем непосредственного воздействия оператора на органы управления электроагрегатом (электростанцией) в соответствии с алгоритмом управления

75. Дистанционное управление электроагрегатом (электростанцией)

Дистанционное управление

D. Fernsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Remote control of power generating set (electric power station)

Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое оператором путем воздействия на органы управления электроагрегата (электростанции), находящиеся от него (нее) на расстоянии в порядке и последовательности, устанавливаемыми оператором, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления

76. Автоматическое управление электроагрегатом (электростанцией)

Автоматическое управление

D. Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Automatic control of power generating set (electric power station)

Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое по сигналам системы автоматизации, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления

77. Время пуска электроагрегата (электростанции)

Время пуска

D. Anlasszeit des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Time of power generating set (electric power station)

Время от момента начала воздействия оператора на орган, управляющий пуском, или от момента подачи сигнала на пуск системой автоматики электроагрегата (электростанции), до момента появления номинального напряжения на выходных зажимах генератора

     Примечание. Время, необходимое на запуск подогревательного устройства для подогрева систем первичного двигателя до пускового состояния, а также время на прокачку масла и на подогрев свечей дизеля во время пуска электроагрегата (электростанции) не входит

78. Аварийный режим электроагрегата (электростанции)

Аварийный режим

D. Havariebetrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Emergency operation of power generating set (electric power station)

Состояние, при котором электроагрегат (электростанция) не способен(а) вырабатывать электрическую энергию с установленными в нормативно-технической документации мощностью и (или) показателями качества

79. Техническое обслуживание

Ндп. Профилактическое обслуживание

Технический уход

Техническое содержание

D. Wartung

E. Maintenance

По ГОСТ 18322
     

80. Ремонт

D. Reparatur

Е. Repair

По ГОСТ 18322

81. Запасная часть

D. Ersatzteil

Е. Spare part

По ГОСТ 18322

82. Комплект ЗИП

D. Ersatzteil-, Werkzeug- und

Е. SPTA set

По ГОСТ 18322

83. Поперечный наклон электроагрегата (электростанции)

Поперечный наклон

Ндп. Крен

D. Querneigung

Е. Lateral tilt

Угол, образованный поперечной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта

84. Продольный наклон электроагрегата (электростанции)

Продольный наклон


Ндп. Дифферент

D.

Е. Longitudinal tilt

Угол, образованный продольной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта

85. Транспортное положение электроагрегата (электростанции)

Транспортное положение

Состояние готовности передвижного электроагрегата (электростанции) к транспортированию

86. Рабочее положение электроагрегата (электростанции)

Рабочее положение

Состояние готовности к работе или состояние функционирования электроагрегата (электростанции)

87. Развертывание электроагрегата (электростанции)

Развертывание

Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из транспортного положения в рабочее

88. Свертывание электроагрегата (электростанции)

Свертывание

Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из рабочего положения в транспортное

89. Удельная объемная мощность электроагрегата (электростанции)

Удельная объемная мощность

Номинальная мощность электроагрегата (электростанции), отнесенная к его (ее) объему без учета объема транспортных средств

90. Габаритные размеры электроагрегата (электростанции) в транспортном положении

Габаритные размеры

Расстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции)

91. Эксплуатационные габаритные размеры электроагрегата (электростанции)

Эксплуатационные габаритные размеры

Расстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции) в рабочем положении


АЛФАВИТНЫЙ  УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аппарат защитного отключения

43

Барабан кабельный

48

Барабан электростанции кабельный

48

Возможность пуска асинхронного электродвигателя

63

Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электроагрегата

63

Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электростанции

63

Время пуска

77

Время пуска электродвигателя

77

Время пуска электростанции

77

Двигатель-генератор

2

Двигатель первичный

25

Двигатель электроагрегата первичный

25

Двигатель электростанции первичный

25

Диапазон установки напряжения

65

Диапазон установки напряжения электроагрегата

65

Диапазон установки напряжения электростанции

65

Дизель-генератор

26

Дизель-генератор маховичный

27

Дифферент

84

Заземлитель электроустановки

45

Зажим заземляющий

47

Зажим электроагрегата заземляющий

47

Зажим электростанции заземляющий

47

Защита аварийная

38

Защита электроагрегата аварийная

38

Защита электростанции аварийная

38

Источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгорания

1

Комплект ЗИП

82

Крен

83

Мощность максимальная

58

Мощность минимальная

57

Мощность номинальная

55

Мощность объемная удельная

89

Мощность эксплуатационная

56

Мощность электроагрегата максимальная

58

Мощность электроагрегата минимальная

57

Мощность электроагрегата номинальная

55

Мощность электроагрегата объемная удельная

89

Мощность электроагрегата эксплуатационная

56

Мощность электростанции максимальная

58

Мощность электростанции минимальная

57

Мощность электростанции номинальная

55

Мощность электростанции объемная удельная

89

Мощность электростанции эксплуатационная

56

Муфта двигателя-генератора приводная

29

Муфта приводная

29

Муфта соединительная

29

Наброс нагрузки

62

Наброс нагрузки электроагрегата

62

Наброс нагрузки электростанции

62

Нагрузка

59

Нагрузка электроагрегата

59

Нагрузка электростанции

59

Наклон поперечный

83

Наклон продольный

84

Наклон электроагрегата поперечный

83

Наклон электроагрегата продольный

84

Наклон электростанции поперечный

83

Наклон электростанции продольный

84

Обслуживание профилактическое

79

Обслуживание техническое

79

Отделение агрегатное

49

Отделение управления

50

Отклонение напряжения температурное

66

Отклонение напряжения электроагрегата температурное

66

Отклонение напряжения электростанции температурное

66

Отсек агрегатный

49

Отсек управления

50

Отсек управления электростанции

50

Отсек электростанции агрегатный

49

Перегрузка

60

Перегрузка электроагрегата

60

Перегрузка электростанции

60

Положение рабочее

86

Положение транспортное

85

Положение электроагрегата рабочее

86

Положение электроагрегата транспортное

85

Положение электростанции рабочее

86

Положение электростанции транспортное

85

Прибор защитного отключения

42

Провод в электроустановке заземляющий

46

Пульт дистанционного управления

33

Пульт дистанционного управления электроагрегатом

33

Пульт дистанционного управления электростанцией

33

Пульт управления

32

Пульт управления электроагрегатом

32

Пульт управления электростанцией

32

Работа без обслуживания

72

Работа длительная

73

Работа непрерывная

71

Работа параллельная

70

Работа электроагрегата без обслуживания

72

Работа электростанции без обслуживания

72

Работа электроагрегата непрерывная

71

Работа электростанции непрерывная

71

Работа электроагрегата длительная

73

Работа электроагрегатов параллельная

70

Работа электростанции длительная

73

Работа электростанции параллельная

70

Развертывание

87

Развертывание электроагрегата

87

Развертывание электростанции

87

Размеры габаритные

90

Размеры габаритные эксплуатационные

91

Размеры электроагрегата габаритные в транспортном положении

90

Размеры электроагрегата габаритные эксплуатационные

91

Размеры электростанции габаритные в транспортном положении

90

Размеры электростанции габаритные эксплуатационные

91

Режим аварийный

78

Режим электроагрегата аварийный

78

Режим электростанции аварийный

78

Резерв горячий

69

Ремонт

80

Сброс нагрузки

61

Сброс нагрузки электроагрегата

61

Сброс нагрузки электростанции

61

Свертывание

88

Свертывание электроагрегата

88

Свертывание электростанции

88

Сигнализация аварийно-предупредительная

39

Сигнализация электроагрегата аварийно-предупредительная

39

Сигнализация электростанции аварийно-предупредительная

39

Система пусковая

30

Содержание техническое

79

Соединение двигателя-генератора фланцевое

28

Соединение фланцевое

28

Состояние горячего резерва

69

Увод напряжения температурный

66

Управление автоматическое

76

Управление дистанционное

75

Управление ручное

74

Управление электроагрегатом автоматическое

76

Управление электроагрегатом дистанционное

75

Управление электроагрегатом ручное

74

Управление электростанцией автоматическое

76

Управление электростанцией дистанционное

75

Управление электростанцией ручное

74

Условия применения

54

Условия применения электроагрегата

54

Условия применения электростанции

54

Условия эксплуатации

52

Условия эксплуатации номинальные

53

Условия эксплуатации электроагрегата

52

Условия эксплуатации электроагрегата номинальные

53

Условия эксплуатации электростанции

52

Условия эксплуатации электростанции номинальные

53

Уставка напряжения

64

Уставка напряжения электроагрегата

64

Уставка напряжения электростанции

64

Устройство выходное

37

Устройство заземляющее

44

Устройство отключающее защитное

41

Устройство первичного двигателя подогревательное

31

Устройство первичного двигателя электроагрегата подогревательное

31

Устройство первичного двигателя электроагрегата пусковое

30

Устройство первичного двигателя электростанции подогревательное

31

Устройство первичного двигателя электростанции пусковое

30

Устройство постоянного контроля изоляции

40

Устройство пусковое

30

Устройство распределительное

36

Устройство распределительное электрическое

36

Устройство электроагрегата выходное

37

Устройство электроагрегата заземляющее

44

Устройство электростанции выходное

37

Устройство электростанции заземляющее

44

Уход технический

79

Часть запасная

81

Щит автоматического управления

35

Щит автоматического управления электроагрегатом

35

Щит автоматического управления электростанцией

35

Щит управления

34

Щит управления электроагрегатом

34

Щит управления электростанцией

34

Эксплуатация

51

Эксплуатация электроагрегата

51

Эксплуатация электростанции

51

Электроагрегат

3

Электроагрегат автоматизированный

23

Электроагрегат бензиновый

5

Электроагрегат встраиваемый

22

Электроагрегат газопоршневой

8

Электроагрегат газотурбинный

7

Электроагрегат дизельный

6

Электроагрегат капотного исполнения

18

Электроагрегат контейнерного исполнения

21

Электроагрегат основной

67

Электроагрегат передвижной

10

Электроагрегат резервный

68

Электроагрегат резервный в прогретом состоянии

69

Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания

3

Электроагрегат стационарный

9

Электростанция

4

Электростанция автоматизированная

23

Электростанция бензиновая

5

Электростанция блочно-транспортабельная

13

Электростанция газопоршневая

8

Электростанция газотурбинная

7

Электростанция дизельная

6

Электростанция капотного исполнения

19

Электростанция комбинированная

17

Электростанция контейнерного исполнения

21

Электростанция кузовного исполнения

20

Электростанция многоагрегатная

16

Электростанция одноагрегатная

15

Электростанция основная

67

Электростанция передвижная

11

Электростанция переносная

12

Электростанция резервная

68

Электростанция резервная в прогретом состоянии

69

Электростанция самоходная

14

Электростанция с двигателем внутреннего сгорания

4

Электростанция целевого назначения

24


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

     

Anlasseinrichtung

29

Anlasszeit des elektrischen Aggregates

77

Anlasszeit des elektrischen Kraftwerkes

77

Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates

76

Automatische Steuerung des elektrischen Kraftwerkes

76

Automatisiertes elektrisches Aggregat

23

Automatisiertes elektrisches Kraftwerk

23

Belastung

59

Benzinelektrisches Aggregat

5

Benzinkraftwerk

5

Betrieb des elektrischen Aggregates

51

Betrieb des elektrischen Kraftwerkes

51

Betriebsbedingungen

52

Dauerbetrieb

73

Dieselelektrisches Aggregat

6

Dieselgenerator

26

Dieselkraftwerk

6

Einrichtung zur  Isolationskontrolle

40

Einsatzbedingungen

54

Elektrisches Aggregat in

21

Elektrisches Aggregat in verkleideten

18

Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor

3

Elektrisches Gasturbinenaggregat

7

Elektrisches Kraftwerk in

21

Elektrisches Reserveaggregat

68

Elektrisches Reserveaggregat in Warmzustand

69

Elektrisches Reservekraftwerk

68

Elektrisches Reservekraftwerk in Warmzustand

69

Erder

59

Erdungsanlage des elektrischen Aggregates

44

Erdungsanlage des elektrischen Kraftwerkes

44

Ersatzteil

81

Ersatzteil-, Werkzeug- und

82

Fernsteuerung des elektrischen Aggregates

75

Fernsteuerung des elektrischen Kraftwerkes

75

Fernsteuerungspult

33

Flanschverbindung

28

Handsteuerung des elektrischen Aggregates

74

Handsteuerung des elektrischen Kraftwerkes

74

Havariebetrieb des elektrischen Aggregates

78

Havariebetrieb des elektrischen Kraftwerkes

78

Kabeltrommel

48

Kontinuierlicher Betrieb

71

Kraftwerk

4

Kraftwerk im Kastenaufbau

20

Kraftwerk in verkleideter

19

Kraftwerk mit Verbrennungsmotor

4


84

Maximale Leistung

58

Minimale Leistung

57

Motorgenerator

2

Nennleistung

55

Not-und Warnschutzeinrichtung

39

Notschutz

38

Ortfestes elektrische Aggregat

9

 elektrisches Aggregat

10

 Kraftwerk

11

Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate

70

Parallelbetrieb der elektrischen Kraftwerke

70


25

Querneigung

83

Reparatur

80

Schaltanlage

36

Schutzabschaltvorrichtung

41

Sonderkraftwerk

24

Steuerpult des elektrischen Aggregates

32

Steuerpult des elektrischen Kraftwerkes

32

Steuerschalttafel

34

Tragbares Kraftwerk

12


60


31

Wartung

79

Wartungsfreier Betrieb

72


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Automatically controlled power generating set

23

Automatically controlled electric power station

23

Automatic control of power generating set

76

Automatic control of electric power station

76

Cable drum

48

Conditions of practical application

54

Container-type power generating set

21

Container-type electric power station

21

Continuous operation

71

Control board

34

Diesel-electric set

6

Diesel-electric power station

6

Diesel-generator set

26

Electric power source with internal combustion engine

1

Electric power station control desk

32

Electric power station grounding arrangement

44

Electric power station service

51

Electric power station with internal combustion engine

4

Emergency operation of electric power station

78

Emergency operation of power generating set

78

Emergency protection system

38

Engine-generator

2

Gasoline engine electric power station

5

Gasoline engine generating set

5

Gas-turbinе electric power station

7

Gas-turbine power generating set

7

Grounding electrode

45

Hood-type electric power station

19

Hood-type power generating set

18

Lateral tilt

83

Load

59

Longitudinal tilt

84

Long-period operation

73

Maintenance

79

Manual control of electric power station

74

Manual control of power generating set

74

Maximum power

58

Minimum power

57

Mobile electric power station

11

Mobile power generating set

10

Overload

60

Parallel operation of electric power station

70

Parallel operation of power generating sets

70

Permanent insulation monitoring device

40

Portable electric power station

12

Power generating set control desk

32

Power generating set grounding

44

Power generating set service

51

Power generating set with internal combustion engine

3

Preheater

31

Primary engine

25

Rated power

55

Remote-control desk

33

Remote control of electric power station

75

Remote control of power generating set

75

Repair

80

Service conditions

52

Spare part

81

SPTA set

82

Special-purpose electric power station

24

Stand-by electric power station

68

Stand-by electric power station in heated-up condition

69

Stand-by power generating set

69

Stationary power generating set

9

Starting device

29

Switch-gear

36

Time of electric power station starting

77

Time of power generating set starting

77

Unattended operation

72

Van-type electric power station

20

Warning protection system

39

     

     
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩИХ ПОНЯТИЙ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В СТАНДАРТЕ

Термин

Определение

1. Нормальный режим работы

Режим работы электроагрегата (электростанции), при котором обеспечивается снабжение электрической энергией всех приемников при поддержании ее качества в установленных пределах

2. Газоплотность

Свойство первичного двигателя электроагрегата обеспечивать допустимые концентрации вредных примесей в помещении, где работает электроагрегат, при вентиляции помещения, необходимой для удаления теплоизбытков

3. Кузов-фургон

Специализированный закрытый кузов, предназначенный для размещения и защиты оборудования электростанции от воздействия внешней среды

4. Капот

Оболочка из листового материала или специальной ткани, предназначенная для защиты электроагрегата (электростанции) от воздействия внешней среды

5. Рама

Основание электроагрегата, предназначенное для установки на нем двигатель-генератора и другого оборудования

     
     
     
Текст документа сверен по:
официальное издание
Энергетика. Термины и определения:
Сб. стандартов. - М.: Стандартинформ, 2005

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01
02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование