- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила пожарной безопасности на объектах учреждений и органов ФСИН России (далее - Правила) распространяются на территориальные органы Федеральной службы исполнения наказаний, учреждения, исполняющие наказания, следственные изоляторы, предприятия, специально созданные для обеспечения деятельности уголовно-исполнительной системы, научно-исследовательские, проектные, образовательные, лечебно-профилактические и иные учреждения ФСИН России.
1.2. Правила являются обязательными для исполнения работниками учреждений и органов ФСИН России, осужденными, подозреваемыми, обвиняемыми, подсудимыми (далее - осужденные) и другими лицами, находящимися в учреждениях и органах ФСИН России.
1.3. Правила не распространяются на объекты социально-экономической деятельности, не относящиеся к ФСИН России, на которых может использоваться труд осужденных.
1.4. При обеспечении пожарной безопасности учреждений наряду с настоящими Правилами следует руководствоваться Федеральным законом от 21 декабря 1994 года N 69-ФЗ "О пожарной безопасности", Правилами пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03), утвержденными приказом Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (далее - МЧС России) от 18 июня 2003 года N 313 (зарегистрирован Минюстом России 27 июня 2003 года, регистрационный номер N 4838), другими нормативными правовыми актами Минюста России и МЧС России, регламентирующими требования пожарной безопасности на объектах учреждений и органов ФСИН России, техническими регламентами, стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, нормами пожарной безопасности, правилами устройства электроустановок (далее - ПУЭ), отраслевыми правилами пожарной безопасности, утвержденными в установленном порядке.
1.5. Начальник учреждения и органа ФСИН России или лицо, исполняющее его обязанности, отвечает за создание пожарных частей, отдельных постов, групп пожарной профилактики ведомственной пожарной охраны учреждения (далее - подразделения ВПО) и за обеспечение противопожарной защиты объектов учреждения.
1.6. Начальник учреждения и органа ФСИН России обязан:
обеспечивать организацию и выполнение работ по пожарной безопасности, в том числе осуществление противопожарных мероприятий, приобретение средств пожаротушения, сигнализации и связи, а также содержание подразделения ВПО учреждения;
принимать меры для улучшения обеспеченности подразделения ВПО пожарно-техническим вооружением, автотранспортом, средствами связи, другим необходимым имуществом, строительства и реконструкции пожарных депо и учебно-тренировочной базы;
обеспечивать непрерывное несение службы подразделения ВПО, использование личного состава и пожарной техники строго по назначению;
обеспечивать контроль за своевременным выполнением требований пожарной безопасности, предусмотренных нормативными правовыми актами и иными документами, нормами, правилами, стандартами, а также предписаниями пожарной охраны;
организовывать разработку плана пожаротушения на объектах учреждения и согласовать его в подразделении Государственной противопожарной службы (далее - ГПС) МЧС России;
организовывать разработку инструкций о мерах по обеспечению пожарной безопасности на территории и объектах учреждения, о действиях персонала учреждения и осужденных на случай возникновения пожара, а также планов их эвакуации в случае возникновения пожара. Предусмотреть систему (установку) оповещения людей о пожаре. Указанные документы должны быть наглядно оформлены и вывешены на этажах и в помещениях объектов учреждения с учетом особенностей режимов содержания осужденных;
издавать приказы:
об организации выполнения мероприятий, предложенных предписаниями пожарной охраны;
о регламентации противопожарного режима, порядка ведения огневых работ, использования бытовых электроприборов, хранения и учета горючих и токсичных веществ, материалов и т.п.;
о назначении лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности объектов учреждения, а также ответственных за исправность и сохранность средств пожаротушения и автоматических систем пожарной защиты;
о порядке проведения инструктажей о мерах пожарной безопасности и занятий по пожарно-техническому минимуму и учету лиц, прошедших указанные инструктажи и занятия;
об организации смотров-конкурсов по обеспечению пожарной безопасности;
об организации контроля за противопожарным состоянием объектов учреждения в ночное время, выходные и праздничные дни;
о создании пожарно-технической комиссии учреждения, объектовой добровольной пожарной дружины, секций пожарной безопасности;
определяющие перечень и порядок осмотра цехов, складов и других помещений после окончания работы.
1.7. За противопожарное состояние производственных цехов и участков, административных, складских, жилых и других зданий (сооружений), помещений отвечают руководители данных объектов. За пожарную безопасность арендуемых зданий, помещений, сооружений, установок отвечают арендаторы на основе заключенных договоров.
1.8. Оперативный дежурный по учреждению обязан:
контролировать соблюдение требований Правил и инструкций о мерах пожарной безопасности;
знать количество находящихся в учреждении осужденных, места их размещения (в дневное и ночное время суток), порядок вызова подразделений пожарной охраны и допуска их на территорию учреждения, порядок эвакуации осужденных и материальных ценностей с места пожара, места размещения основных средств тушения пожара, связи и сигнализации, а также порядок пользования ими;
осуществлять проверки (в дневное и ночное время суток) противопожарного состояния отдельных объектов учреждения, соблюдения противопожарного режима на территории и на объектах учреждения, несения службы дежурным караулом подразделения ВПО учреждения;
иметь план-схему отключения электроэнергии объектов учреждения на случай возникновения пожара;
принимать меры к отключению установок, приборов и другого оборудования в случае обнаружения несоответствия проводимых работ требованиям технологических регламентов или неисправностей;
докладывать руководству учреждения обо всех выявленных нарушениях требований пожарной безопасности и принятых мерах по их устранению за время своего дежурства.
1.9. Работники учреждения и осужденные должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа.
1.10. Работники учреждения и осужденные обязаны:
соблюдать требования пожарной безопасности, стандартов, норм и правил, утвержденных в установленном порядке, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
выполнять меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися жидкостями (далее - ЛВЖ) и горючими жидкостями (далее - ГЖ), другими опасными в пожарном отношении веществами, материалами и оборудованием;
в случае обнаружения пожара немедленно сообщить о месте его возникновения в подразделение ВПО, оперативному дежурному и принять необходимые меры к спасению людей (животных, птиц), имущества и тушению пожара.
1.11. Нарушение (невыполнение, ненадлежащее выполнение или уклонение от выполнения) требований пожарной безопасности, в том числе настоящих Правил, влечет уголовную, административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. Содержание территории
2.1. Территория учреждения (производственные, хозяйственно-складские, жилые зоны, склады и т. д.) должна ежедневно очищаться от горючих отходов (производственного мусора, тары из горючих материалов, опавшей листвы, сухой травы и т.п.). Производственные отходы необходимо своевременно вывозить в специально отведенные для этого места.
Участки территории, предназначенные для складирования и утилизации горючих отходов, выбираются по согласованию с администрацией территориальных органов исполнительной власти, на территории которой расположено данное учреждение, и ГПС.
Производственная, жилая и хозяйственно-складская зоны учреждения, а также территория жилого поселка должны размешаться изолированно друг от друга. Территория производственной, складской и жилой зон учреждения должны иметь по всему периметру ограждение с воротами для проезда пожарных автомобилей.
2.2. Территория учреждения должна иметь надлежащую планировку, обеспечивающую отвод атмосферных осадков от зданий и сооружений к водостокам.
Дороги для транспорта, пожарные проезды, рельсовые пути должны быть спланированы с соблюдением требуемых габаритов, допускаемых уклонов и радиусов закруглений. Уклон площадок должен быть не более 3О.
2.3. Ямы и другие углубления, устраиваемые на территории учреждения для технических целей, должны быть плотно и прочно закрыты и надежно ограждены, а в ночное время - освещены, с установкой сигнальных (предупредительных) надписей.
2.4. Для проезда автомобильного транспорта по территории производства должны устраиваться дороги с твердым покрытием. Ширина проездов должна соответствовать техническим нормам: при одностороннем движении - не менее 3,5 м, при двустороннем - 6 м.
2.5. Участки территории, прилегающие к входам производственных и складских помещений, должны иметь твердое покрытие, соединяющееся с проездами и пешеходными дорожками.
2.6. С территории учреждения протяженностью периметра более 2000 метров устраивается не менее двух рассредоточенных выездов для автотранспорта (с территории следственных изоляторов и тюрем допускается устраивать один выезд). Ворота контрольно-пропускных пунктов (далее - КПП) оборудуются электрическим и механическим приводами.
2.7. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и противопожарным водоисточникам должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а в зимний период быть очищенными от снега и льда:
О закрытии дорог или проездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин, необходимо немедленно сообщать в подразделение ВПО.
На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам.
2.8. Противопожарные разрывы между зданиями, сооружениями не разрешается использовать для стоянки автотранспорта и складирования материалов, оборудования, упаковочной тары.
2.9. Территории жилой, производственной и складской зон учреждений должны иметь наружное освещение в ночное время суток для быстрого нахождения пожарных водоисточников, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к входам в здания и сооружения.
2.10. Необходимые для производственных целей подземные резервуары, колодцы, пожарные водоемы должны быть закрыты или ограждены со всех сторон. Пожарные водоемы в ночное время должны иметь световой указатель.
2.11. Запрещается на территории учреждения беспорядочное хранение материалов, изделий, деталей, оборудования. Для хранения различных материалов на территории учреждения должны быть предусмотрены специальные площадки.
Границы таких площадок должны быть определены заранее, путем установки на них указателей.
Площадки должны быть соединены с дорогами и проездами, проходящими по территории учреждения.
2.12. Территория, прилегающая с внешней стороны к маскировочному ограждению учреждения, в летний период должна регулярно выкашиваться на расстояние не менее 10 м от забора.
2.13. При расположении учреждений, жилых поселков и отдельных объектов учреждений и органов ФСИН России в лесных массивах или в непосредственной близости от них территория вокруг зданий и сооружений (в т.ч. мобильных (инвентарных) зданий и палаток) должна быть очищена от лесного мусора (сучьев, валежника и т.п.).
Расстояние от зданий и сооружений до лесных массивов хвойных пород должно быть не менее 50 м, до лесных массивов смешанных пород - не менее 30 м, а лиственных пород - не менее 20 м.
2.14. Возведение временных зданий и сооружений (за исключением мобильных зданий и палаток в жилой зоне на период ремонта жилых помещений) на территории учреждения не допускается.
2.15. На территории жилой зоны (за исключением следственных изоляторов) не допускается возводить производственные и складские здания и сооружения.
2.16. Во дворах домов поселков допускается временное хранение топлива на специально отведенных площадках, расположенных на расстоянии не менее 5 м от зданий, хозяйственных построек, пожарных гидрантов и водоемов.
Складирование горючих материалов непосредственно перед окнами жилых домов не допускается.
2.17. У каждого жилого дома с кровлей, выполненной из горючего материала, должна быть установлена приставная лестница, достающая до крыши, а на кровле - лестница, доходящая до конька крыши.
2.18. В производственной зоне допускается хранение трехдневного запаса горючего сырья и трехдневного объема готовой продукции на специально выделенных для этого местах складирования. Совместное их хранение не допускается.
2.19. Кровля зданий и сооружений, площадки, выполненные из горючих материалов, а также места складирования горючих материалов в сухую и жаркую погоду должны регулярно орошаться водой.
2.20. При въезде на территорию производственной зоны должна быть вывешена схема движения автотранспорта. На территории должны быть установлены указатели проездов и проходов, а также специальные надписи и знаки скорости и направления движения автотранспорта, места стоянки машин в соответствии с Правилами дорожного движения.
2.21. При въезде на территорию складов необходимо устанавливать (вывешивать) технологические карты (планы пожарной защиты) с указанием на них месторасположения зданий и сооружений, дорог, водоисточников и систем противопожарного водоснабжения, средств пожаротушения и связи, а также мест размещения (с указанием предельно допустимых объемов хранения) веществ и материалов, противопожарных разрывов между штабелями при их открытом хранении. Технологические карты утверждаются начальником учреждения и согласовываются с руководством подразделения ВПО.
2.22. Рельсовые подкрановые пути, расположенные на территории учреждения, должны иметь тупики для вывода башенных кранов при возникновении пожара в безопасное место.
2.23. Переезды и переходы через внутриобъектные железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомобилей и иметь сплошные настилы на уровне головок рельсов. Количество переездов через пути должно быть не менее двух.
2.24. Не допускается въезд транспортных средств, не оборудованных соответствующими типами искрогасителей на выхлопных трубах двигателей внутреннего сгорания, на территорию взрывопожароопасных предприятий учреждений.
2.25. Размещение инженерных сетей (водопровод, канализация и т.д.) на территории производства должно осуществляться в специально отведенных технических полосах.
При прокладке сетей водопровода в северной климатической зоне рекомендуется их размещение в зоне температурного влияния теплотрассы.
2.26. Не допускается совместная прокладка в общем канале или коллекторе:
газопроводов с силовыми и осветительными кабелями;
теплопроводов с трубопроводами легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
трубопроводов противопожарного водоснабжения с трубопроводами легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и горючих газов, а также с кабелями сильного и слабого тока;
трубопроводов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей с кабелями сильного и слабого токов, с линиями водопровода и канализации.
2.27. Наземная укладка инженерных сетей не допускается для газопроводов, а также трубопроводов для транспортирования веществ, которые могут вызвать при утечке и аварии взрыв, пожар или заражение воздуха.
2.28. Не допускается надземная прокладка противопожарных водопроводов, а также газопроводов горючих газов по сгораемым покрытиям и стенам зданий, в которых размещаются взрывоопасные материалы, через отдельно стоящие здания и сооружения, не связанные с потреблением газа; по территории, занятой складами горючих и легковоспламеняющихся материалов, а также совместно с электропроводами.
2.29. В ограждения жилой, производственной и хозяйственно-складской зон встраивается не менее двух сухотрубов, оборудованных соединительными полугайками (диаметром 77мм), от ближайших водоисточников, расположенных вне территории зон.
Количество и места установки сухотрубов согласовываются с руководством подразделения ВПО.
3. Содержание зданий и сооружений
3.1. Общие требования.
3.1.1. Для всех производственных и складских помещений должны быть определены категория взрывопожарной и пожарной опасности, а также класс зоны по правилам устройства электроустановок (далее - ПУЭ), которые надлежит обозначать на дверях помещений.
3.1.2. Для всех административных, производственных, жилых, складских зданий и сооружений должны быть разработаны и вывешены на видных местах планы (схемы) эвакуации людей в случае возникновения пожара и инструкции о мерах пожарной безопасности (требования к составлению инструкций и планов эвакуации изложены в приложениях 1, 2 настоящих Правил).
3.1.3. Степень огнестойкости зданий и сооружений определяется огнестойкостью его строительных конструкций. Предел огнестойкости строительных конструкций приведен в приложении 8.
3.1.4. Строительные конструкции и оборудование производственных и складских помещений следует периодически очищать от пыли и горючих отходов. Сроки очистки устанавливаются технологическими регламентами работ и указываются в цеховых инструкциях.
3.1.5. Противопожарные системы и установки (противодымная защита, средства пожарной автоматики, системы противопожарного водоснабжения, противопожарные двери, клапаны, другие защитные устройства в противопожарных стенах и перекрытиях и т.п.) помещений, зданий и сооружений должны постоянно содержаться в исправном рабочем состоянии.
Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств).
3.1.6. Нарушения огнезащитных покрытий (штукатурки, специальных красок, лаков, обмазок и т.п.) строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов, металлических опор оборудования должны немедленно устраняться.
Обработанные (пропитанные) в соответствии с нормативными требованиями деревянные конструкции и ткани по истечении сроков действия обработки (пропитки) и в случае потери огнезащитных свойств составов должны обрабатываться (пропитываться) повторно.
Состояние огнезащитной обработки (пропитки) должно проверяться не реже двух раз в год.
3.1.7. В местах пересечения противопожарных стен, перекрытий и ограждающих конструкций различными инженерными и технологическими коммуникациями, образовавшиеся отверстия и зазоры должны быть заделаны строительным раствором или другими негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость.
3.1.8. Проемы в противопожарных стенах, и перекрытиях необходимо оборудовать защитными устройствами против распространения огня и продуктов горения (противопожарные двери, водяные завесы, заслонки, шиберы, противодымные устройства).
3.1.9. Горючие конструкции подвалов, чердачных помещений и технических этажей зданий и сооружений должны обрабатываться огнезащитным составом.
3.1.10. В чердачных помещениях и на технических этажах зданий и сооружений не допускается:
применять в качестве утеплителя торф, стружку, опилки и другие горючие материалы, не пропитанные огнезащитными составами;
устраивать склады горючих материалов (исключая хранение оконных рам), производственные, административные, жилые и служебные помещения;
размещать производственное и энергетическое оборудование, не связанное с функционированием непосредственно данного здания и сооружения.
3.1.11. Для производственных и складских зданий, сооружений и помещений должны устанавливаться предельно допустимые нормы хранения веществ и материалов, изделий и готовой продукции, которые регламентируются цеховыми технологическими инструкциями и инструкциями о мерах пожарной безопасности.
3.1.12. Площадки в цехах, предназначенные для межоперационного размещения горючих материалов, должны быть обозначены четкими габаритными линиями желтого или белого цвета.
Размеры площадок принимаются с учетом обеспечения требуемой ширины путей эвакуации.
3.1.13. Установка металлических решеток на окнах зданий и сооружений должна производиться только в местах, обусловленных соответствующими проектными документами и нормативными документами ФСИН России.
В помещениях следственных изоляторов (далее - СИЗО), помещениях камерного типа (далее - ПКТ), штрафных изоляторов (далее - ШИЗО), дисциплинарных изоляторов (далее -ДИЗО), помещениях со строгими условиями содержания (далее - СУС) часть решеток для обеспечения экстренной эвакуации людей в случае пожара должна выполняться легкосъемными или открывающимися наружу. Места установки определяются администрацией учреждений по согласованию с отделами ведомственной пожарной охраны территориальных органов ФСИН России (далее - ОВПО) и ГПС.
В каждом помещении с постоянным пребыванием людей, за исключением камерных помещений, необходимо предусматривать установку в оконных проемах одной открывающейся решетки на случай вынужденной эвакуации людей.
3.1.14. В помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание 50 и более человек не допускается.
В зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание 50 и более человек допускается только в помещениях первого этажа.
3.1.15. В зданиях, сооружениях и помещениях учреждений запрещается:
снимать предусмотренные проектом двери эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации;
производить перепланировку помещений без предварительной разработки соответствующей проектно-сметной документации, согласованной с ВПО, ГПС и утвержденной администрацией учреждения. Снижать предел огнестойкости строительных конструкций зданий, сооружений;
фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении;
заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг;
хранить и применять в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ баллоны с газами и другие взрывопожароопасные вещества и материалы;
устраивать в производственных и складских зданиях, помещениях (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих и трудногорючих материалов и листового металла;
проживать и устраивать спальные места в производственных зданиях, складах и других зданиях и помещениях, не предназначенных для этих целей;
прокладывать транзитом через помещения электрические, технологические и другие коммуникации;
хранить вещества и материалы, не предусмотренные номенклатурой, и проводить работы, не связанные с данным производством;
проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ;
размещать горючие материалы в цехах вне границ площадок межоперационного складирования;
выполнять облицовку путей эвакуации зданий и сооружений, в частности стен и потолков коридоров, лестничных клеток, вестибюлей, холлов и фойе (за исключением зданий V степени огнестойкости), горючими материалами;
загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, лестничные площадки и т. д.) различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами, а также забивать двери эвакуационных выходов;
устраивать на путях эвакуации сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;
устанавливать на путях эвакуации пороги, раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей;
отогревать замерзшие трубопроводы систем водоснабжения, вентиляции, отопления и других технологических коммуникаций с использованием открытого огня;
оставлять после окончания работы включенным в электрическую сеть производственное оборудование (если это не связано с нарушением технологического процесса производства), электронно-вычислительную технику и телерадиоаппаратуру, бытовые (вентиляторы, кондиционеры и т.п.) и электронагревательные приборы, а также оставлять неубранным промасленный обтирочный материал;
при организации и проведении мероприятий с массовым пребыванием людей допускается использовать только помещения, обеспеченные не менее чем двумя эвакуационными выходами отвечающими требованиям норм проектирования, не имеющие на окнах решеток и расположенные не выше 2-го этажа в зданиях с горючими перекрытиями.
3.1.16. Допускается в исключительных случаях, по согласованию с руководством подразделения ВПО, закрывать запасные эвакуационные выходы на внутренний механический замок. В этом случае комплект ключей от всех замков на дверях эвакуационных выходов должен храниться в помещении круглосуточного пребывания дежурного персонала.
3.1.17. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться и по направлению выхода из здания.
3.1.18. Световые указатели "ВЫХОД" должны находиться в исправном состоянии и быть постоянно включенными.
3.1.19. Места для курения в учреждении должны соответствовать необходимым требованиям пожарной безопасности и согласовываться с руководством подразделения ВПО учреждения.
3.1.20. В учреждениях должен быть определен порядок хранения, сдачи ключей от всех помещений жилой, производственной и складской зон в место круглосуточного пребывания дежурного персонала (оперативный дежурный по учреждению, дежурные части, караулы рот охраны и т. д.) Ключи должны быть обеспечены табличкой с указанием открываемого помещения.
3.1.21. Определение категорий зданий и помещений по взрывопожарной и пожарной опасности осуществляется согласно приложению 7.
3.2. Бани.
3.2.1. Помещения бань (саун) размещаются в административных, бытовых и общественных зданиях и сооружениях, перечень которых устанавливается территориальными и местными органами архитектуры и строительства совместно с органами государственного пожарного надзора. Не допускается размещение встроенных бань (саун) в подвалах, а также смежно с помещениями, в которых находится более 100 человек.
3.2.2. При устройстве бань необходимо соблюдение следующих требований:
выделение комплекса помещений бани в зданиях I, II степеней огнестойкости противопожарными стенами 1 типа и перекрытиями 3 типа. В зданиях III, IV степеней огнестойкости - перегородками и перекрытиями с пределом огнестойкости не менее 1 часа;
устройство обособленного эвакуационного выхода, не допускается устройство выхода в вестибюли, холлы, на лестничные клетки, предназначенные для эвакуации людей из зданий;
оборудование бани печью заводского изготовления с автоматической защитой и отключением до полного остывания через 8 часов непрерывной работы;
устройство в парильном помещении перфорированного сухотруба, присоединенного к внутреннему водопроводу; сухотруб изготавливается из стальных водопроводных труб и прокладывается под потолком по периметру помещения. Диаметр следует подбирать исходя из интенсивности орошения 0,06 л/кв.см потолка и боковой поверхности стены. Отверстия должны быть диаметром 3-5 мм и шагом 150-300 мм. Вода на орошение подается открытием вентиля, находящегося в доступном месте вне парильного помещения, в специальном ящике, опломбированном и имеющем обозначение;
применение для отделки парильного помещения лиственных пород деревьев;
устройство в парильном помещении естественно приточно-вытяжной вентиляции кратностью воздухообмена, равной 1.
4. Жилые зоны
4.1. Общие требования.
4.1.1. В зданиях и помещениях, предназначенных для проживания осужденных, в СИЗО, ПКТ, ШИЗО, ДИЗО, СУС необходимо устраивать не менее двух рассредоточенных эвакуационных выходов.
4.1.2. Электромеханические замки на дверях ПКТ, ЕПКТ, ШИЗО, ДИЗО, СУС следует устраивать таким образом, чтобы, при необходимости, обеспечивалась одновременная разблокировка дверей камер одного этажа (одной стороны этажа) и всех дверей при отключении источников электрического питания.
4.1.3. Запасной выход должен быть оборудован светящимся плафоном зеленого цвета с надписью "Запасной выход" и указателем местонахождения ключей от запасного выхода. На путях эвакуации устанавливается знак пожарной безопасности для указания направления движения к эвакуационному выходу.
4.1.4. При установке спальных мест в помещениях должны устраиваться поперечные и продольные проходы шириной не менее 1 м. Допускается устанавливать спальные места попарно.
Установка спальных мест в три яруса не допускается. Запрещается загромождать проходы и выходы из помещений спальными местами, прикроватными тумбочками и другими предметами мебели.
4.1.5. В общем коридоре комнат длительных свиданий и в общежитии на посту дневального по отряду устанавливается телефон местной связи, а для комнат длительных свиданий дополнительно кнопка тревожной сигнализации для вызова оперативного дежурного по учреждению.
4.1.6. Помещение комнат длительных свиданий, независимо от количества пребывающих в них людей, оборудуется запасным эвакуационным выходом, расположенным в противоположной стороне от основного выхода. Двери эвакуационных выходов блокируются звуковой и световой сигнализацией и оборудуются устройством для их открывания из помещения оперативного дежурного по учреждению.
4.1.7. С гражданами, прибывшими на свидание, и с осужденными, вселяемыми в комнаты длительных свиданий, проводится инструктаж о мерах пожарной безопасности с соответствующей записью в специальном журнале.
4.1.8. В зданиях общежитий, СИЗО, ПКТ, ШИЗО, ДИЗО, СУС допускается устраивать помещения для хранения личных вещей осужденных и постельных принадлежностей.
Помещения должны быть выгорожены противопожарными преградами 1-го типа (за исключением зданий V степени огнестойкости).
4.1.9. В зданиях общежитий, комнатах длительных свиданий запрещается устанавливать различного рода производственные и складские помещения, в которых применяются и хранятся взрывоопасные, пожароопасные вещества и материалы.
4.1.10. В помещении общежитий должно быть предусмотрено отдельное место для просмотра телевизионных передач.
4.1.11. Производственные участки в тюрьмах и СИЗО необходимо размещать в отдельно стоящих зданиях и сооружениях.
При размещении производственных участков непосредственно в режимных корпусах тюрем и СИЗО их необходимо отделять от соседних помещений и друг от друга противопожарными стенами 1-го типа и оборудовать обособленными выходами непосредственно наружу.
4.1.12. Рабочие камеры в ШИЗО и ПКТ следует располагать на верхних этажах зданий. Отгрузку готовой продукции и полуфабрикатов из помещений рабочих камер необходимо производить не реже двух раз в смену.
4.1.13. В помещениях жилых секций общежитий (отрядов) и комнатах для проживания родственников, прибывших на свидание с осужденными, не допускается устанавливать газовые плиты и электронагревательные приборы.
В зданиях общежитий допускается для приготовления чая и разогрева пищи устраивать специальные изолированные помещения, выгороженные перегородками 1-го типа. В данных помещениях допускается устанавливать холодильники и электронагревательные приборы заводского изготовления в закрытом исполнении.
4.1.14. В зданиях, сооружениях и помещениях жилой зоны запрещается:
размещать служебные, жилые и бытовые помещения (в том числе предназначенные для отправления религиозных обрядов) в подвальных, цокольных этажах зданий и чердачных помещениях;
облицовывать горючими материалами, окрашивать красками на нитрооснове пути эвакуации людей (коридоры, лестничные клетки, вестибюли, холлы и т. д.);
размещать складские, производственные и другие помещения иного назначения;
хранить и использовать ЛВЖ и ГЖ. Допускается использовать лакокрасочные материалы только в период проведения ремонтных работ. Проведение ремонтных работ в зданиях без отселения осужденных допускается при согласовании с руководством подразделения ВПО. После окончания работы оставшиеся лакокрасочные материалы сдаются на склад;
пользоваться открытым огнем (керосиновыми лампами, факелами, свечами и т. д.);
устраивать на путях эвакуации кладовые, подсобные помещения, устанавливать оборудование, предметы мебели (вешалки для одежды, тумбочки для обуви и др.).
4.2. Лечебные учреждения.
4.2.1. Здания, предназначенные для размещения больных осужденных, не способных передвигаться самостоятельно, должны обеспечиваться носилками из расчета одни носилки на пять больных (инвалидов). Палаты для тяжелобольных следует размещать на нижних этажах.
4.2.2. Расстояние между кроватями в больничных палатах должно быть не менее 0,8 м, а центральный основной проход - шириной не менее 1,2 м. Стулья, тумбочки и другая мебель не должны загромождать эвакуационные проходы и выходы.
4.2.3. Подача кислорода в палаты должна производиться, как правило, централизованно от отдельно стоящей баллонной установки (не более 10 баллонов) или из центрального кислородного пункта (при числе баллонов более 10).
При отсутствии централизованного снабжения кислородом порядок пользования кислородными подушками определяется приказом по учреждению. Допускается устанавливать рампу с одним кислородным баллоном у наружной негорючей стены здания учреждения в негорючем шкафу.
4.2.4. Запрещается:
размещать в зданиях с палатами для больных помещения, не связанные с лечебным процессом (кроме определенных нормами проектирования);
устанавливать кровати в коридорах, холлах и на других путях эвакуации;
устанавливать металлические решетки или жалюзи на окнах помещений, где находятся больные и обслуживающий персонал;
оклеивать деревянные стены и потолки обоями и окрашивать их нитро- или масляными красками;
применять для отделки помещений материалы, выделяющие при горении токсичные вещества;
устанавливать и хранить баллоны с кислородом в зданиях лечебных учреждений;
применять резиновые и пластмассовые шланги для подачи кислорода от баллонов в больничные палаты;
пользоваться неисправным лечебным электрооборудованием;
устраивать топочные отверстия печей в больничных палатах;
размещать в подвальных и цокольных этажах зданий лечебных учреждений мастерские, склады, кладовые.
4.2.5. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускается только в специально приспособленных для этой цели помещениях. Для кипячения инструментов и прокладок должны применяться стерилизаторы с закрытыми спиралями Применение керогазов, керосинок и примусов для этих целей не разрешается.
4.2.6. В лабораториях, отделениях, кабинетах врачей допускается хранение медикаментов и реактивов (относящихся к ЛВЖ и ГЖ - спирт, эфир и т.п.) в специальных закрывающихся металлических шкафах общим количеством не более 3 кг с учетом их совместимости.
4.2.7. Не разрешается размещать больных при их числе более 25 человек в деревянных зданиях с печным отоплением.
4.2.8. Архивохранилища рентгеновской пленки емкостью более 300 кг должны располагаться в отдельно стоящих зданиях, а емкостью менее 300 кг допускается размещать в помещениях зданий, выгороженных противопожарными стенами и перекрытиями 1-го типа. Расстояние от архивохранилищ до соседних зданий должно быть не менее 15 м.
В одной секции архивохранилища допускается хранить не более 500 кг пленки. Каждая секция должна иметь самостоятельную вытяжную вентиляцию. Двери из секции должны открываться наружу. Отношение площади окон к площади пола в архивах должно быть не менее 1:8.
Отопление архивов следует выполнять центральным. Не допускается паровое отопление, металлические печи, а также времянки с металлическими трубами.
В помещениях хранилища не разрешается устанавливать электрощиты, отключающие устройства, электрические звонки, штепсельные соединения. В нерабочее время электропроводка в хранилищах должна быть обесточена.
4.2.9. Хранение в помещении пленок и рентгенограмм при их количестве до 4 кг допускается в металлическом шкафу (ящике) вне архива при расположении шкафа не ближе 1 м от отопительных приборов. В помещениях, где установлены такие шкафы, не допускается курение и применение нагревательных приборов любых типов.
4.2.10. Архивы оборудуются металлическими (деревянными обшитыми железом по асбесту) фильмостатами или шкафами, разделенными на секции глубиной и длиной не более 50 см. Расстояние от шкафов до стен, окон, потолка и пола должно быть не менее 0,5 м.
4.3. Культовые здания и помещения.
4.3.1. В зданиях общежитий допускается устраивать специальные помещения для отправления соответствующих религиозных обрядов, выгороженные противопожарными перегородками 1-го типа и оборудованные не менее чем двумя рассредоточенными эвакуационными выходами.
Горючие материалы (шторы, занавески, ковры и др.), используемые при отправлении религиозных обрядов, должны быть подвергнуты соответствующей огнезащитной обработке.
4.3.2. Подсвечники, светильники и другие устройства с открытым огнем следует устанавливать на негорючие основания. Они должны быть надежно прикреплены к полу, чтобы исключить их случайное падение.
4.3.3. При эксплуатации отопительного оборудования должны выполняться требования настоящих Правил. Печное отопление в культовых сооружениях должно проверяться ежегодно перед началом отопительного сезона на готовность к эксплуатации с оформлением акта.
4.3.4. Топка печей должна осуществляться под присмотром и заканчиваться до начала мероприятия с массовым пребыванием людей в культовом сооружении.
4.3.5. Розлив ГЖ в лампады и светильники следует осуществлять из закрытой небьющейся емкости на противне из негорючего материала при отсутствии открытого пламени, а при включенных электронагревательных приборах на расстоянии не менее 1 м от них.
4.3.6. Запас ГЖ в молельном зале для заправки лампад и светильников должен храниться в металлической таре и составлять не более суточной потребности.
4.3.7. Запрещается проводить какие-либо огневые работы в культовых сооружениях при совершении обрядов в присутствии прихожан.
4.4. Культурно-просветительные, зрелищные здания и сооружения.
4.4.1. В клубах должен быть разработан план эвакуации людей и материальных ценностей в случае возникновения пожара.
4.4.2. Перед проведением каких-либо мероприятий клубы должны быть проверены на соответствие требованиям пожарной безопасности и приняты пожарно-технической комиссией учреждения.
4.4.3. В зрительных залах и на трибунах все кресла и стулья следует соединять в ряды между собой и прочно крепить к полу.
4.4.4. Деревянные конструкции сценической коробки (колосники, подвесные мостики, рабочие галереи и т.п.), горючие декорации, сценическое и выставочное оформление, а также драпировки в зрительных залах, фойе должны быть обработаны огнезащитным составом. У руководителя учреждения должен быть соответствующий акт организации, выполнившей эту работу, с указанием даты пропитки и срока ее действия.
4.4.5. Хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках (галереях), под лестничными маршами и площадками, а также в подвалах под зрительными залами не разрешается.
4.4.6. При оформлении постановок вокруг планшета сцены должен быть обеспечен свободный круговой проход шириной не менее 1 м.
По окончании проведения мероприятий все декорации и бутафория должны быть разобраны и убраны со сцены в специальные склады (кладовые, сараи, сейфы и т.п.).
4.4.7. На сцене не разрешается курение, применение открытого огня (факелы, свечи, канделябры и т.п.), дуговых прожекторов, фейерверков и других видов огневых эффектов.
4.4.8. На планшете сцены должна быть нанесена красная линия, указывающая границу спуска противопожарного занавеса. Декорации и другие предметы оформления сцены не должны выступать за эту линию.
4.4.9. По окончании проведения мероприятий противопожарный занавес должен опускаться. Противопожарный занавес должен плотно примыкать к планшету сцены с помощью песочного затвора (эластичной подушки). Подъемно-опускной механизм следует отрегулировать так, чтобы скорость опускания была не менее 0,2 м/с.
4.4.10. Клапаны дымовых люков на зимний период должны утепляться и проверяться на безотказность в работе не реже одного раза в десять дней.
4.4.11. При необходимости проведения специальных огневых эффектов на открытых площадках ответственным лицом должны быть разработаны и осуществлены по согласованию с руководством подразделения ВПО меры пожарной безопасности.
5. Производственные зоны
5.1. Общие требования.
5.1.1. Технологическое оборудование должно соответствовать требованиям паспортных данных и технологического регламента.
Расстановка технологического оборудования в производственных помещениях должна соответствовать проектной документации с учетом требований технологии производства и обеспечения пожарной безопасности помещения.
Готовая продукция, по мере ее накопления, должна вывозиться на склад. Хранение сырья и готовой продукции в производственных помещениях после окончания рабочей смены не допускается.
5.1.2. При проведении технологических процессов необходимо предусматривать:
блокировочные устройства, обеспечивающие отключение технологического оборудования, в котором обращаются взрывопожароопасные вещества и материалы, при неработающей вентиляции, изменении технологических параметров (давления, температуры, концентрации горючих газов, паров и др.) и оборудованные соответствующими сигнализирующими приборами (с подачей светового или звукового сигнала и т.п.);
автоматическое отключение технологического оборудования при возникновении аварийных ситуаций и необходимые защитные меры, ограничивающие масштаб и последствия пожара;
контроль состояния воздушной среды производственного помещения с взрывопожароопасными технологическими процессами;
устройство местных отсосов от мест вероятного поступления в помещение горючих газов (далее - ГГ), паров ЛВЖ и ГЖ, пыли при нормальных условиях ведения процесса и возможных неисправностях технологического оборудования;
замену взрыво- и пожароопасных веществ и материалов на менее опасные или негорючие;
замену сухих способов переработки пылящих материалов мокрыми способами;
своевременное удаление взрыво- и пожароопасных отходов производства.
5.1.3. На каждом предприятии должны быть данные о показателях пожарной опасности применяемых в технологических процессах веществ и материалов.
При работе с пожароопасными и взрывопожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требования маркировки и предупредительных надписей на упаковках или указанных в сопроводительных документах.
Совместное применение (если это не предусмотрено технологическим регламентом), хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом вызывают воспламенение, взрыв или образуют горючие и токсичные газы (смеси), не допускается.
5.1.4. Строительные конструкции и технологические коммуникации взрывопожароопасных помещений должны иметь гладкую легкоочищаемую поверхность. Стыковые соединения в строительных конструкциях должны быть тщательно расшиты и гладко затерты так, чтобы не оставлять пустот для осаждения и накопления пыли. Места, на которых возможно оседание пыли, должны быть легко доступны для очистки.
5.1.5. Стены, потолки, пол, конструкции и оборудование помещений, где имеются выделения горючей пыли, стружки и т.п., должны систематически убираться. Периодичность уборки устанавливается приказом по предприятию.
5.1.6. Уборку пыли в производственных помещениях необходимо проводить в строгом соответствии с графиком, в котором для конкретных участков производства должна быть указана периодичность. Световые проемы необходимо очищать от пыли не реже 2 раз в год, светильники - 6 раз в год. Графики уборки помещений от пыли должны быть вывешены в производственных помещениях.
5.1.7. Запрещается при уборке производственных помещений использовать горючие жидкости.
5.1.8. Уборочный инвентарь для уборки производственных, вспомогательных и подсобных помещений должен быть промаркирован краской и храниться в отдельных помещениях.
5.1.9. Внутренняя остекленная поверхность оконных рам промывается и протирается по мере загрязнения.
5.1.10. Отопительные приборы и пространства за ними должны регулярно очищаться от загрязнений и пыли.
5.1.11. Электрооборудование, решетчатые, другие защитные ограждения и трансмиссии, венткамеры и панели должны очищаться периодически, по мере загрязнения, при полном отключении электроэнергии.
5.1.12. Во всех производственных и складских помещениях должны быть установлены урны, которые необходимо ежедневно очищать.
5.1.13. Все отверстия в перекрытиях после установки оборудования должны быть, как правило, заделаны бетоном. При технологической необходимости допускается устройство незаделанных отверстий диаметром не более 200 мм и общей площадью до 5% площади этажа, которые закрываются крышками.
5.1.14. Противопожарные стены, разделяющие здание на пожарные отсеки, должны возводиться на всю высоту здания и обеспечивать нераспространение пожара в смежный пожарный отсек при обрушении конструкций здания со стороны очага пожара.
5.1.15. При пожаре проемы в противопожарных преградах должны быть, как правило, закрыты.
Окна в противопожарных преградах должны быть неоткрывающимися, а двери, ворота, люки и клапаны должны иметь устройства для самозакрывания и уплотнения в притворах. Двери, ворота, люки и клапаны, которые могут эксплуатироваться в открытом положении, должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими их автоматическое закрывание при пожаре.
5.1.16. Двери в помещениях, относящихся по взрывопожарной и пожарной опасности к категориям А, Б, В, должны быть противопожарными 2-го типа. Механизмы, обеспечивающие самозакрывание противопожарных дверей, должны находиться в исправном состоянии и исключать блокирование дверей в открытом состоянии.
5.1.17.Технологическое оборудование, в котором обращаются взрывопожароопасные вещества и материалы, должно быть герметичным.
Загрузка и выгрузка материалов из оборудования периодического действия, сопровождающиеся выделением ГГ, паров ЛВЖ и ГЖ, при неисправной или не работающей вентиляции не допускается.
5.1.18. Конструкция вытяжных устройств (шкафов, окрасочных, сушильных камер и т.д.), аппаратов и трубопроводов должна предотвращать накопление пожароопасных отложений и обеспечивать возможность их очистки пожаро-безопасными способами. Работы по очистке должны проводиться согласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале.
5.1.19. Температура поверхности оборудования во время работы не должна превышать температуру окружающего воздуха более чем на 45 С (во всех случаях должна быть не выше 60 С), если иное не предусмотрено технологическим регламентом.
Нагретые поверхности трубопроводов в помещениях с взрыво- и пожароопасными веществами и материалами должны иметь необходимый защитный слой теплоизоляции.
5.1.20. Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии.
5.1.21. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы.
5.1.22. Разогрев застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается.
5.1.23. Отбор проб ЛВЖ и ГЖ из резервуаров (емкостей) и замер уровня следует производить в светлое время. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.
Не допускается подача таких жидкостей в резервуары (емкости) "падающей струей". Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов (вентиляционных патрубков).
5.1.24. Взрыво- и пожароопасные вещества и материалы должны поступать в производственные цеха в готовом виде и с полным комплектом сопроводительной документации, оформленной в установленном порядке.
Материалы и вещества с неизвестными показателями по взрыво- и пожарной опасности применять в технологических процессах не допускается.
5.1.25. В производственных помещениях должны быть вывешены технологические карты с указанием мест размещения и предельно допустимых объемов применяемых взрывопожароопасных веществ и материалов, обращающихся (используемых) в технологическом процессе, основных аппаратов для отключения электрооборудования, устройств включения систем автоматической пожарной защиты и противопожарного водоснабжения, пожарного инвентаря, средств связи и другого оборудования.
5.1.26. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться.
5.1.27. Через склады и производственные помещения не должны прокладываться транзитные электросети, а также трубопроводы для транспортирования ГГ, ЛВЖ, ГЖ и горючих пылей.
5.1.28. Во взрывопожароопасных участках, цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении.
5.1.29. Подача ЛВЖ, ГЖ и ГГ к рабочим местам должна осуществляться централизованно. Допускается небольшое количество ЛВЖ и ГЖ доставлять к рабочему месту в специально безопасной таре. Применение открытой тары не разрешается.
5.1.30. На рабочих местах допускается хранение ГГ, ЛВЖ и ГЖ, других взрыво- и пожароопасных веществ и материалов в количествах не более сменной потребности. Не использованные в течение рабочей смены взрывопожароопасные вещества и материалы должны сдаваться в цеховые кладовые.
5.1.31. Работы, связанные с использованием и хранением ЛВЖ и ГЖ, необходимо производить в специальных помещениях, оборудованных обособленной системой приточно-вытяжной вентиляции. Полы должны быть выполнены из искробезопасного материала.
5.1.32. Технологические операции, связанные с промывкой деталей и узлов оборудования ЛВЖ и ГЖ, проводятся только в специально отведенных для этого местах, обеспеченных вытяжной вентиляцией.
Необходимость использования ЛВЖ и ГЖ вместо пожаробезопасных технологических моющих средств должна быть обоснована в технологических картах.
Запрещается использовать ЛВЖ и ГЖ для промывки оборудования непосредственно в производственном помещении.
5.1.33. Рабочие поверхности столов, предназначенных для работы с ЛВЖ и ГЖ, должны иметь покрытие из негорючего материала, при соприкосновении с которым не образуется искр, и бортики для предотвращения разлива жидкости за пределы стола или вытяжного шкафа. Высота ограждающего бортика определяется расчетным путем с учетом максимального объема, используемого на рабочем столе, ЛВЖ и ГЖ.
5.1.34. Операции по разгрузке, добавлению, а также контроль за уровнем и состоянием нагреваемых ЛВЖ и ГЖ должны производиться при отключенном источнике электрического питания и не раньше чем через 30 минут после отключения электронагревательного прибора.
5.1.35. Во взрыво- и пожароопасных помещениях для контроля за состоянием воздушной среды должны устанавливаться автоматические газоанализаторы концентраций ГГ, паров ЛВЖ и ГЖ.
5.1.36. Для обеспечения аварийного слива ЛВЖ и ГЖ из аппаратов необходимо предусматривать аварийные емкости, располагаемые за пределами производственного здания и рассчитанные на прием жидкостей от аппаратов с одновременным заполнением их инертными газами.
5.1.37. Устройства, предназначенные для аварийного слива ЛВЖ и ГЖ, должны находиться в исправном состоянии. Задвижки линий аварийного слива должны иметь соответствующие указатели и инструкции по их использованию.
5.1.38. Планово-предупредительный ремонт и профилактический осмотр оборудования следует проводить в сроки, определенные графиком работ, утвержденным главным инженером учреждения, а также предусмотренные проектом или технологическим регламентом при выполнении мер пожарной безопасности.
5.1.39. Ремонт оборудования, находящегося под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих насосах и компрессорах, а также уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снижения давления в системе запрещается.
Одновременное проведение в одном помещении пусконаладочных (ремонтных) работ оборудования и производственных операций не допускается.
5.1.40. Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов должны быть оборудованы заслонками, открывающимися только на период загрузки.
5.1.41. Механизмы для самозакрывания противопожарных дверей должны содержаться в исправном состоянии. Огнепреграждающие устройства по окончании рабочего дня должны закрываться.
5.1.42. В гидросистемах с применением ГЖ необходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускать превышения давления масла в системе выше предусмотренного в паспорте.
При обнаружении подтекания масла из гидросистем течь следует немедленно устранить.
5.1.43. При эксплуатации производственного оборудования и проведении технологических операций, связанных с использованием горючей пыли, ЛВЖ и ГЖ, не допускается:
сливать отработанные ЛВЖ и ГЖ в канализационную сеть (отработанные ЛВЖ и ГЖ должны собираться в герметически закрытую тару, которую по мере накопления в течение рабочего дня удаляют из помещения для регенерации или утилизации);
применять рабочую одежду и ветошь из синтетических материалов, шерсти и шелка (допускается использование хлопчатобумажных и льняных тканей);
выполнять работы искрообразующим инструментом;
хранить в помещении освободившуюся тару из-под ЛВЖ и ГЖ (тара хранится вне производственного помещения, как правило, вне территории учреждения);
проливать ЛВЖ и ГЖ (места случайного разлива засыпаются песком, загрязненный песок собирается деревянной лопатой);
трение конвейерной ленты о конструкции конвейера и ее пробуксовка, скопление горючих отходов на конструкциях конвейера;
пользоваться открытым огнем, проводить сварочные и другие огневые работы.
5.1.44. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этого местах.
5.1.45. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других регламентированных условиями безопасности параметров.
5.2. Металлообрабатывающее производство.
5.2.1. В технологическом оборудовании, в местах возможного разбрызгивания и растекания горючих смазочных и охлаждающих жидкостей следует устраивать улавливающие приспособления. Улавливающие приспособления должны регулярно, но не менее одного раза в смену, очищаться от горючих жидкостей.
5.2.2. При обработке деталей на механических станках с использованием смазывающих и охлаждающих ГЖ необходимо:
следить за исправностью насосов, подающих смазывающие и охлаждающие жидкости;
остановить работу при прекращении работы насоса, подающего смазывающую или охлаждающую жидкости;
при увеличении скорости резки на станках и увеличении их производительности пропорционально увеличить подачу охлаждающей и смазывающей жидкостей;
по окончании смены (рабочего дня) произвести тщательную уборку и очистку производственного оборудования;
периодически, но не реже одного раза в 10 дней, производить тщательную уборку производственного помещения и всего технологического оборудования.
5.2.3. Металлическая стружка и использованные протирочные материалы по мере их накопления должны убираться в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочей смены удаляться из помещений. Протирочный материал не допускается хранить (выбрасывать) вместе с промасленной металлической стружкой и опилками.
5.3. Деревообрабатывающее производство.
5.3.1. Деревообрабатывающие станки должны быть оборудованы системами аспирации (местными отсосами) для своевременного удаления отходов производства (опилок, стружек, древесной пыли и т.п.). На трубопроводах пневмотранспорта и воздуховодах систем аспирации должны быть предусмотрены окна для периодического осмотра, очистки и подачи огнетушащих средств в случае возникновения пожара. Смотровые окна должны располагаться не более чем через 15 метров друг от друга, а также на поворотах, у тройников, в местах прохода трубопровода через стены и перекрытия.
5.3.2. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и толщине должны соответствовать проектным данным.
5.3.3. Необходимо регулярно проверять исправность огнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а также исправность мембранных клапанов. Сроки проверки должны быть указаны в цеховой инструкции.
5.3.4. Не разрешается эксплуатация лесопильных рам, круглопильных, фрезернопильных и других станков и агрегатов при:
касании пилами ограждения;
использовании пил с недостаточным или неравномерным плющением (разводом) зубьев и крупными заусенцами;
повреждениях систем смазки и охлаждения;
неисправных системах смазки и охлаждения и без устройств, обеспечивающих автоматическую остановку лесопильной рамы при давлении в системе охлаждения ниже указанной в паспорте;
перекосе пильной рамки, ослаблении и неправильной подгонке ползунов;
нагреве подшипников свыше 70 С.
5.3.5. Конвейеры, подающие сырье в рубительную машину, должны быть оснащены металлоуловителями, автоматически выключающими конвейеры и подающими звуковой сигнал в случае попадания металлических предметов.
5.3.6. Применять металлические предметы для чистки загрузочной воронки рубительной машины не разрешается.
5.3.7. Технологическая щепа, поступающая на обработку, а также стружечный ковер до входа в пресс должны пропускаться через металлоуловители.
5.3.8. Перед шлифовальными станками для древесностружечных плит должны быть установлены металлоискатели, оборудованные сигнализацией и сблокированные с подающими устройствами.
5.3.9. Бункеры измельченных древесных частиц и формирующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающей в емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении.
5.3.10. Над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками должен быть оборудован вытяжной зонт, не допускающий выделения пыли и газа в помещение во время смыкания и размыкания плит. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта.
5.3.11. Не реже одного раза в сутки камеры термической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов.
5.3.12. Для удаления взрывоопасных газов из камер термической обработки древесностружечных плит необходимо иметь автоматическое устройство для открывания шибера вытяжной трубы на 2-3 мин через каждые 15 мин.
5.3.13. Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается.
5.3.14. Плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания.
5.3.15. Температура в камерах обработки и в масляных ваннах должна контролироваться автоматически.
5.3.16. Сушильные барабаны, использующие топочные газы, должны оборудоваться искроуловителями.
5.3.17. Обрезать древесно-слоистые пластики и разрезать их на части следует не ранее чем через 12 часов после прессования.
5.3.18. После окончания работы пропиточные ванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками.
5.3.19. Пропиточные, закалочные и другие ванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания.
Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров.
5.3.20. Станки и оборудование, выделяющие искры, должны иметь защитные кожухи.
5.3.21. Отходы древесины, собирающиеся в пылесборных камерах или циклонах, по окончании рабочего дня (смены) должны вывозиться в специально отведенные для этого места. Перегрузка циклонов и пылесборных камер отходами древесины не допускается.
5.3.22. Барабанная сушилка, бункеры сухой стружки и пыли должны быть оборудованы установками автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами.
5.3.23. Системы транспортирования стружечных и пылевых материалов должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающими распространение огня, и люками для ликвидации загораний.
5.3.24. Емкости для сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть снабжены противовзрывными устройствами, находящимися в рабочем состоянии.
5.3.25. Приготовление клея должно осуществляться в специально отведенном для этого помещении.
Разогрев клея допускается производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается.
5.3.26. Операции, связанные с нанесением лакокрасочных материалов, следует проводить в специально оборудованных помещениях, изолированных от основного производства, связанного с обработкой древесины.
5.3.27. Древесина, предназначенная для обработки, и изделия из нее, должны располагаться на специально оборудованной для этого площадке, расположенной на расстоянии не менее 30 м от производственных зданий и сооружений.
5.3.28. Учреждения, ведущие рубки леса, обязаны, независимо от способа и времени проведения работ, производить одновременно с заготовкой леса очистку мест рубок от порубочных остатков.
При проведении рубки леса должны применяться преимущественно безогневые способы очистки лесосек от порубочных остатков.
5.3.29. При проведении очистки мест рубок лесозаготовители должны выполнять следующие требования:
производить весеннюю доочистку мест рубок в случае рубки леса и очистки лесосек в зимнее время;
укладывать порубочные остатки в кучи, валы для перегнивания или сжигания или разбрасывать их в измельченном виде на расстоянии не менее 10 метров от лесного массива;
заканчивать сжигание порубочных остатков при огневом способе очистки мест рубок до начала летнего пожароопасного сезона. Сжигание порубочных остатков от летней заготовки леса производить осенью после окончания пожароопасного сезона.
5.3.30. Сжигание на лесосеках порубочных остатков сплошным палом запрещается.
5.3.31. Заготовленная лесопродукция, оставляемая на лесосеках на пожароопасный сезон, должна быть собрана и плотно уложена в штабели.
5.4. Производство по обработке пластмасс.
5.4.1. Наружные поверхности пресс-форм и нагревательных плит должны иметь теплоизоляцию, выполненную из негорючего материала.
5.4.2. Кладовые пресс-материалов следует размещать в изолированных помещениях. Места для растаривания должны быть оборудованы устройствами местной вытяжной вентиляции.
5.4.3. Пресс-порошки в кладовых должны быть в таре поставщика или в металлической таре с герметически закрывающимися крышками.
5.4.4. Клей на рабочие места должен поступать в готовом виде. Приготовление и разбавление клея непосредственно в местах его нанесения не допускается. Для этих целей следует предусматривать выделение помещения, аналогичного краскоприготовительным помещениям.
5.4.5. По окончании рабочей смены в помещениях с выделением горючих пылей должна производиться влажная уборка строительных конструкций и технологического оборудования.
5.5. Швейное производство.
5.5.1. На рабочих местах допускается устраивать электрические светильники в пылезащищенном исполнении местного освещения напряжением до 36 В. Электропроводка должна иметь соответствующую защиту от механических повреждений.
5.5.2. Не допускается наматывание хлопковых нитей и других волокон на валы машин, подъемных и транспортных механизмов.
5.5.3. На участках пошива для хранения неиспользованного кроя могут устраиваться цеховые кладовые, выгороженные противопожарными преградами 2-го типа.
Не допускается устраивать кладовые непосредственно на путях эвакуации и вблизи эвакуационных выходов. По окончании рабочей смены двери кладовых должны быть закрыты.
5.5.4. Кипы с волокнистыми материалами должны вскрываться на открытых площадках под навесами. Вскрывать кипы и упаковки с волокнистыми материалами непосредственно в помещениях цеха или склада не допускается.
5.5.5. Участки подготовки волокнистых материалов и изготовления изделии из них следует размещать в помещениях, выгороженных противопожарными преградами 2-го типа.
Помещение должно быть оборудовано обособленной системой вытяжной вентиляции и иметь не менее двух эвакуационных выходов.
5.5.6. Отходы сырья и загрязненные горюче-смазочными веществами изделия необходимо хранить отдельно от чистого материала.
5.6. Производство с использованием лакокрасочных материалов.
5.6.1. В производственных зонах учреждений для хранения суточных запасов лакокрасочных материалов должны быть устроены кладовые, оборудованные принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения. Доступ в них посторонним лицам должен быть исключен.
Окрасочные, лакокраскоприготовительные участки, кладовые следует размещать в изолированных помещениях, выгороженных противопожарными преградами 1-го типа, оборудованных системами приточно-вытяжной вентиляции и средствами пожаротушения.
Запрещается располагать производство с использованием лакокрасочных материалов (а также других помещений категорий А и Б) в подвальных помещениях.
5.6.2. Хранилища лаков и красок должны размещаться за территорией жилой и производственной зон в одноэтажных зданиях, не ниже 11 степени огнестойкости и отделяться от других помещений негорючими стенами.
5.6.3. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.
5.6.4. Помещения хранилищ лаков и красок должны быть оборудованы механической приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей надежное проветривание всего объема склада. Вентиляторы вытяжных систем, обслуживающих хранилища, должны быть взрывобезопасными, электродвигатели - взрывозащищенными.
5.6.5. Выдача лакокрасочных материалов со складов на производство производится по лимитнозаборным картам или по требованиям.
Выдача лакокрасочных материалов для разовой или впервые выпускаемой продукции производится с разрешения начальника учреждения.
5.6.6. Для получения со складов лакокрасочных материалов приказом начальника учреждения должны быть назначены постоянные лица. Список этих лиц, перечень лакокрасочных материалов и их суточных норм для производства представляются на КПП.
5.6.7. Начальник цеха (участка) обязан вести строгий контроль за учетом принимаемых со складов и выдаваемых на рабочие места лакокрасочных материалов.
5.6.8. Выдачу этих материалов лицам, выполняющим работы с ними, в количестве сменной потребности производит мастер или другое лицо, назначенное приказом начальника учреждения, с оформлением в журнале под расписку.
5.6.9. Наливать и выдавать лакокрасочные материалы разрешается только в герметически закрывающуюся металлическую тару.
5.6.10. Окрасочные площадки при бескамерной окраске крупногабаритных изделий должны иметь ограждения и устройства местной вытяжной вентиляции.
5.6.11. Вскрытие тары с лакокрасочными материалами должно производиться вне помещения склада на специально отведенных площадках.
5.6.12. Окрасочные работы, наносимые методом распыления лакокрасочных материалов, должны производиться в окрасочных камерах (кабинах, шкафах), выполненных из негорючего материала и оборудованных гидрофильтрами или другими эффективными устройствами для улавливания аэрозолей горючих красок и лаков.
Система местной вытяжной вентиляции должна оборудоваться блокировочными устройствами, отключающими системы подачи сжатого воздуха и лакокрасочных материалов к краскораспылителям в случае остановки вытяжных вентиляторов.
5.6.13. Красконагнетательные бачки, используемые при окраске методом распыления, следует размещать вне окрасочных камер.
5.6.14. Давление сжатого воздуха в краскопроводах, подведенных к окрасочному оборудованию, должно контролироваться манометрами и не превышать величины, установленной технологическим регламентом работ.
5.6.15. Окрасочные ванны, используемые для окраски изделий методом окунания, должны, кроме местных отсосов, иметь крышки для герметизации при перерывах в работе.
5.6.16. Для снятия остаточного заряда с высоковольтного оборудования после выключения высокого напряжения электроокрасочные камеры снабжаются автоматическими разрядниками в исполнении, соответствующем классу зоны по ПУЭ.
5.6.17. Окрасочные цеха, лакокраскоприготовительные участки, хранилища должны иметь освещение и технологическое оборудование во взрывозащищенном исполнении. Коммутационные электроаппараты и шкафы с предохранителями должны быть вынесены наружу.
5.6.18. Конструкция подвесок не должна допускать раскачивания окрашиваемых деталей в сторону электростатических распылителей во время движения конвейера.
5.6.19. Для повышения качества очистки от отложений красок и лаков стенки окрасочных камер допускается покрывать тонким слоем смазки типа "Литол".
Скребки, предназначенные для очистки от горючих отложений лакокрасочных материалов, должны быть изготовлены из металла, при соприкосновении с которым не образуется искр.
5.6.20. Краскораспылители, шланги, емкости и другое окрасочное оборудование необходимо очищать и промывать в конце каждой смены от остатков и наслоений лакокрасочных материалов. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и т.п. Мытье полов, стен и оборудования ЛВЖ и ГЖ не разрешается.
5.6.21. Очистка окрасочного оборудования должна осуществляться по окончании каждой рабочей смены при работающей вытяжной вентиляции и отключенной электрической сети, питающей производство.
5.6.22. При эксплуатации окрасочного оборудования запрещается:
работать в одной и той же окрасочной камере с нитро, масляными и синтетическими лакокрасочными материалами;
проводить окрасочные работы при неисправном оборудовании, а также без гидрофильтров или других эффективных устройств для улавливания аэрозолей горючих лаков и красок;
производить работы, связанные с применением открытого огня и искрообразованием;
допускать при очистке от отложений нитрокрасок удары о металлические конструкции;
производить очистку оборудования от отложений лакокрасочных материалов методом выжигания.
5.6.23. Для снятия зарядов статического электричества в процессе окрашивания изделий технологическое оборудование, краскораспылители, электрооборудование и изделия должны иметь заземление.
5.7. Сушильные камеры.
5.7.1. Для каждой сушилки должны быть установлены предельно допустимые нормы загрузки высушиваемого материала и температурный режим их работы.
В процессе эксплуатации сушилок следует осуществлять постоянный контроль за соблюдением температурного режима процесса, исправностью приборов контроля и сигнализации, а также систем защитного заземления.
5.7.2. Сушилки непрерывного действия должны иметь блокировочные устройства, обеспечивающие отключение приборов обогрева (калориферов и т. д.) при остановке конвейера или вытяжного вентилятора.
5.7.3. Светильники в сушильных камерах должны быть во влагозащищенном исполнении с наличием плафонов.
5.7.4. При эксплуатации электрических высокочастотных сушилок необходимо:
защитить верхние пластины конденсаторов асбестовой тканью для предотвращения замыкания рабочих контактов от попадания капель образующегося конденсата;
предусмотреть блокировку дверей сушильной камеры с устройством подачи напряжения на электроды.
5.7.5. Металлические конструкции сушилок для обработки заготовок током промышленной частоты контактным методом должны быть заземлены, а подача питания на электроды - сблокирована с дверями камеры.
5.7.6. При загрузке и выгрузке изделий из рабочих камер установок необходимо исключать выброс горячей среды в помещение.
Загрузку и выгрузку изделий из камерных сушилок допускается производить только через 15 минут после отключения системы обогрева.
5.7.7. Камеры, предназначенные для сушки свежеокрашенных изделий, должны находиться в непосредственной близости от окрасочных камер. Промежуточные участки между окрасочными и сушильными камерами, соединенные конвейерами, должны быть закрытого типа и оборудованы обособленной системой вытяжной вентиляции.
5.7.8. Нагревательные элементы сушильных камер должны иметь защиту от возможного попадания на них капель краски со свежеокрашенных изделий и от соприкосновения с окрашенной поверхностью изделия.
5.7.9. При сушке окрашенных изделий не допускается:
эксплуатировать сушилку с неисправными электронагревательными элементами;
повышать температурный режим и увеличивать время пребывания изделий в сушилках выше параметров, установленных регламентом работ;
производить работы при неисправных терморегулирующих устройствах;
подвергать сушке изделия без предварительного стекания с них избыточного количества лакокрасочных материалов;
размещать вблизи сушильных камер окрашенные изделия и другие горючие материалы.
5.7.10. Сушильные камеры должны регулярно очищаться от горючей пыли, отходов, отложений и т.п. в сроки, установленные производственными инструкциями или технологическим регламентом проведения работ.
5.7.11. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться от производственного мусора и пыли.
5.7.12. Приточные и вытяжные каналы паровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы специальными заслонками (шиберами), закрывающимися при возникновении пожара.
5.7.13. Газовые сушильные камеры должны быть оборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступление топочных газов в случае остановки вентиляции.
Перед газовыми сушильными камерами должны устанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильные камеры.
Техническое состояние боровов, искроуловителей, устройств газовых сушильных установок должно регулярно проверяться. Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и с неработающими искроуловителями не разрешается.
5.7.14. Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, должны очищаться от сажи не реже двух раз в месяц.
5.7.15. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильного агента.
5.7.16. Сушильные камеры для мягких древесноволокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже одного раза в сутки.
Сушильные камеры должны иметь устройства, отключающие вентиляторы калориферов при возникновении загорания в камере и включающие средства стационарного пожаротушения.
5.7.17. Сушильные камеры (помещения, шкафы) для сырья, полуфабрикатов и покрашенных готовых изделий должны быть оборудованы автоматикой отключения обогрева при превышении температуры сверх допустимой.
5.7.18. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов.
5.7.19. Пребывание людей и сушка спецодежды в сушильных камерах не разрешается.
5.8. Сельскохозяйственное производство.
5.8.1. В зданиях животноводческих и птицеводческих ферм помещения, предназначенные для размещения вакуум-насосных и теплогенераторов для приготовления кормов с огневым подогревом, а также помещения для хранения запаса грубых кормов, пристроенные к животноводческим и птицеводческим зданиям или встроенные в них, необходимо отделять от помещения для содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями. Указанные помещения должны иметь выходы непосредственно наружу.
5.8.2. В помещениях для животных и птицы не разрешается устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов, сельхозтехники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм.
Въезд в эти помещения тракторов, автомобилей и сельхозмашин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями, не допускается.
5.8.3. На молочно-товарных фермах (комплексах) при наличии 20 и более голов скота необходимо применять групповой способ привязи.
5.8.4. При устройстве и эксплуатации электрических брудеров необходимо соблюдать следующие требования:
расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 см и по горизонтали не менее 25 см;
нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц. Применение открытых нагревательных элементов не допускается;
обеспечение брудеров электроэнергией должно осуществляться по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель;
распределительный щит должен иметь рубильник для обесточивания всей электросети, а также устройства защиты от короткого замыкания, перегрузки и т.п.;
температурный режим под брудером должен поддерживаться автоматически.
5.8.5. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от горючих материалов.
5.8.6. Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, должны прокладываться на высоте не менее 2,5 м от уровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций.
5.8.7. В ночное время животноводческие и птицеводческие помещения при нахождении в них скота и птицы должны находиться под наблюдением сторожей, скотников или других назначенных для этой цели лиц.
Проживание осужденных, работающих на животноводческих и птицеводческих фермах, разрешается только в отдельно стоящих зданиях и сооружениях.
6. Пожароопасные работы
6.1. Общие требования.
6.1.1. В каждом учреждении с учетом требований настоящих Правил и инструкции по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах устанавливается порядок подготовки и проведения пожароопасных работ на объектах учреждения, на их территориях и новостройках.
6.1.2. В учреждении при участии подразделения ВПО должны быть подготовлены приказ по организации проведения огневых работ и инструкция о мерах пожарной безопасности. Указанные документы должны определять:
порядок подготовки, согласования, проведения огневых работ и контроля за их выполнением;
постоянные места проведения огневых работ:
обязанности и ответственность исполнителей огневых работ и должностных лиц;
особенности проведения огневых работ в выходные, праздничные дни и при аварийных ситуациях;
перечень цехов и участков, где запрещено проведение огневых работ или разрешено их проведение при полной остановке производства и выполнении специальных мероприятий, гарантирующих безопасность;
порядок передачи информации в подразделение ВПО о начале и об окончании временных огневых работ.
6.1.3. Если огневые работы не могут быть проведены в оборудованных для этой цели (постоянных) местах, то на их производство оформляется письменное разрешение, которое подписывается главным инженером или лицом, его замещающим, и согласовывается с начальником подразделения ВПО.
6.1.4. Электрогазосварщики учреждения должны ежегодно проходить пожарно-технический минимум и сдавать зачеты по знанию требований пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ, о чем делается отметка в талоне к квалификационному удостоверению по технике пожарной безопасности.
6.1.5. Разрешение на проведение временных огневых работ оформляется в двух экземплярах и представляется в подразделение ВПО накануне дня проведения этих работ. Исключением могут быть аварийные работы, разрешение и согласование которых производится на месте ответственными лицами от администрации учреждения и начальником караула подразделения ВПО или его помощником.
6.1.6. Поступившие в подразделение ВПО разрешения рассматриваются лично начальником подразделения ВПО или лицом, его замещающим, которые определяют, кому из подчиненных сотрудников поручить согласование и осмотр места проведения огневых работ. На объектах с повышенной пожарной опасностью эти мероприятия осуществляются руководством подразделения ВПО.
6.1.7. После осмотра места проведения временных огневых работ и их согласования представителем подразделения ВПО один экземпляр разрешения с подписями лиц, производящих работы, остается в подразделении ВПО и хранится после окончания работ в течение 5 дней. Другой экземпляр находится у лица, проводящего пожароопасные работы.
6.1.8. Место проведения временных огневых работ перед их началом, а в необходимых случаях и смежные помещения тщательно осматриваются сотрудником подразделения ВПО, который обязан проверить выполнение противопожарных мероприятий, указанных в разрешении, и при необходимости определить дополнительные меры пожарной безопасности, а также потребовать их выполнения. Сотрудник подразделения ВПО также проверяет наличие талона и разрешения на проведение временных огневых работ у лица, осуществляющего эти работы. При отсутствии оформленного в установленном порядке разрешения или нарушении правил пожарной безопасности временные огневые работы должны быть немедленно прекращены.
6.1.9. Соблюдение мер пожарной безопасности в период проведения временных пожароопасных работ контролируется сотрудниками ВПО. При необходимости около места проведения таких работ выставляется временный пост.
6.1.10. Для проведения временных огневых работ на одном месте в течение нескольких дней, но не более пяти, достаточно одного разрешения. На каждую последующую смену после повторного осмотра места проведения указанных работ ранее выданное разрешение подтверждается, о чем в нем делается соответствующая запись. В процессе проведения этих работ контроль за соблюдением правил пожарной безопасности сотрудником подразделения ВПО проводится в том же порядке, как и контроль за разовыми работами.
6.1.11. Каждый случай проведения огневых работ неспециалистом, а также без оформления разрешения должен рассматриваться как чрезвычайное происшествие, а к виновным следует принимать меры воздействия согласно законодательству Российской Федерации.
6.1.12. Постоянные места проведения огневых работ осматриваются сотрудниками подразделения ВПО по мере необходимости, специального разрешения на проведение работ в названных местах не требуется, они определяются приказом начальника учреждения.
6.1.13. Каждый случай пожара, происшедшего в результате нарушения правил пожарной безопасности при проведении огневых работ, должен быть тщательно расследован специально созданной комиссией. По результатам расследования должны быть разработаны дополнительные мероприятия, направленные на предотвращение подобных случаев. При необходимости следует вносить изменения в приказ или инструкцию по организации проведения огневых работ.
6.2. Огневые работы.
6.2.1. Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком, лопата, ведро с водой).
6.2.2. Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.
6.2.3. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:
освобождения от взрывопожароопасных веществ;
отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);
предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п.
6.2.4. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
6.2.5. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.
6.2.6. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.
6.2.7. С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.
Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице 1.
Таблица 1
Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м |
0 |
2 |
3 |
4 |
6 |
8 |
10 |
свыше 10 |
Минимальный радиус зоны очистки, м |
5 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
12 |
14 |
6.2.8. Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
6.2.9. В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбуршлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты.
6.2.10. Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.
6.2.11. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0x1,0 мм.
6.2.12. Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.
В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.
6.2.13. Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы, не разрешается.
6.2.14. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.
По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).
6.2.15. При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.
6.2.16. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и ГГ. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.
6.2.17. При проведении огневых работ запрещается:
приступать к работе при неисправной аппаратуре;
производить огневые работы на свежевыкрашенных конструкциях и изделиях;
использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;
допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.
6.2.18. Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается.
6.3. Газосварочные работы.
6.3.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) "Вход посторонним воспрещен - огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем".
6.3.2. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь негорючие перекрытия, и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки (приложение 6).
6.3.3. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежным и выполнено с помощью хомутов.
Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
6.3.4. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях.
Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.
6.3.5. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.
6.3.6. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.
6.3.7. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.
6.3.8. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.
6.3.9. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов.
К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.
6.3.10. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.
Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ - не менее 5 м.
Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.
6.3.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
6.3.12. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:
отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
работать от одного водяного затвора двум сварщикам;
загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема при работе генераторов "вода на карбид";
производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;
пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ шлангами длиной более 40 м;
перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
6.4. Электросварочные работы.
6.4.1. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.
6.4.2. Не разрешается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители.
6.4.3. Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
6.4.4. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.
6.4.5. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ - не менее 1 м.
6.4.6. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.
6.4.7. Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.
6.4.8. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.
6.4.9. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолируюшего материала.
6.4.10. Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин.
6.4.11. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
6.4.12. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.
6.4.13. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.
6.4.14. Температура нагрева отдельных частей сварочной установки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др.) не должна превышать 75 С.
6.4.15. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допускается.
6.4.16. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи.
Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается.
6.4.17. При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах:
рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа "разряд");
в пожароопасных зонах класса П-11 труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1 кв.м;
сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20% ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;
перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе.
6.5. Резка металла.
6.5.1. При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.
6.5.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.
6.5.3. Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более чем на 0,75 его объема не допускается.
6.5.4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.
6.5.5. Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
6.5.6. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается.
6.5.7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
6.5.8. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:
иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх:
зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
6.6. Паяльные работы.
6.6.1. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.).
6.6.2. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания.
6.6.3. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.
6.6.4. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.
6.6.5. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
6.6.6. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
заполнять лампу горючим более чем на 0,75 объема ее резервуара;
отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты и т.п.).
6.7. Варка битума.
6.7.1. Лица, выполняющие работы по разогреву битума, приготовлению битумных мастик и работающие с оборудованием для подогрева кровельных (изоляционных) материалов, должны проходить обучение по программам пожарно-технического минимума в обязательном порядке со сдачей зачетов (экзаменов).
В зоне, где производятся кровельные работы, находиться посторонним лицам запрещается.
6.7.2. У мест выполнения кровельных и изоляционных работ, а также около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность (котлы для варки битума и у мест приготовления битумной мастики, при производстве работ по укладке горючего утеплителя), следует вывешивать стандартные знаки (аншлаги, таблички) безопасности.
6.7.3. Котлы для варки битума и смол должны быть исправны, установка их в чердачных помещениях и на покрытиях запрещается.
6.7.4. Не разрешается в процессе варки оставлять котел без присмотра.
6.7.5. Место установки котлов должно быть обваловано (или устроены бортики из негорючих материалов) высотой не менее 0,3 м.
6.7.6. Место установки котлов для варки, разогрева мастик, битумов и смол должно размещаться на специально отведенных площадках и располагаться на расстоянии:
от зданий и сооружений IIIб, IV, IVa, V степеней огнестойкости не менее 30 м;
от зданий и сооружений III, IIIа степеней огнестойкости не менее 20 м;
от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости не менее 10 м.
6.7.7. Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Не разрешается применять для подогрева приборы с открытым огнем.
6.7.8. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места необходимо осуществлять:
в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре не разрешается;
насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу.
В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40-50 см (из брезента или других материалов).
После наполнения емкости установки для нанесения мастики, следует откачать мастику из трубопроводов.
6.7.9. В целях пожаротушения место варки битума и смол должно быть обеспечено ящиком с песком емкостью 0,5 куб.м, лопатами и огнетушителями.
6.7.10. Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючего материала.
6.7.11. Заполнение котлов допускается на 0,75 их объема, загружаемый наполнитель должен быть сухим.
6.7.12. Во избежание попадания битума и смол в топку, а также их возгорания котел необходимо устанавливать наклонно, таким образом, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного, топочное отверстие должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.
6.7.13. Установленный на открытом воздухе битумный котел должен быть оборудован навесом из негорючих материалов.
6.7.14. При приготовлении битумной мастики разогрев растворителей не допускается.
6.7.15. При смешивании разогретый битум следует медленно и небольшими порциями вливать в растворитель (керосин, бензин, скипидар и др.), постоянно перемешивая мастику только деревянной мешалкой. Не допускается вливать растворитель в расплавленный битум. Температура битума в момент приготовления состава не должна превышать 70 С.
6.7.16. Не разрешается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями.
6.7.17. После окончания работ топки котлов следует потушить и залить водой.
7. Объекты автотранспорта
7.1. Общие требования.
7.1.1. Автогаражи размещаются за пределами производственных и жилых зон учреждения. В автогараже должен быть определен порядок хранения ключей зажигания и на видных местах вывешены схемы расстановок транспортных средств.
Для обеспечения вывода автомобилей должен быть выделен дежурный тягач (грузовой автомобиль), обеспеченный буксировочными тросами или штангами из расчета 1 трос (штанга) на 10 автомобилей, но не менее 2 на гараж.
7.1.2. Стоянка электрокаров и автопогрузчиков организуется в гаражах, под навесами и на специальных площадках. Электрокары и автопогрузчики должны размещаться отдельно от других транспортных средств.
7.1.3. Не допускается оставлять транспортные средства по окончании работ (рабочей смены) в производственных, складских и других помещениях учреждения.
7.1.4. В помещениях, под навесами и на открытых площадках хранения транспорта запрещается:
устанавливать транспортные средства в количестве, превышающем норму, нарушать план их расстановки, уменьшать расстояние между автомобилями;
загромождать выездные ворота и проезды;
производить кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообделочные работы, а также промывку деталей с использованием ЛВЖ и ГЖ;
держать транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего и масла:
заправлять транспортные средства горючим и сливать из них топливо;
хранить тару из-под горючего, а также горючее и масла;
подзаряжать аккумуляторы непосредственно на транспортных средствах (кроме электрокаров);
подогревать двигатели открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), пользоваться открытыми источниками огня для освещения;
устанавливать на общих стоянках транспортные средства для перевозки ЛВЖ, ГЖ, и ГГ.
7.1.5. При выпуске из гаража автопогрузчики и электрокары необходимо осматривать. При осмотре следует обращать внимание на исправность бензопровода, глушителя, системы смазки двигателя, гидравлической системы автопогрузчиков и на состояние электрооборудования электрокаров. Неисправный транспорт к работе не допускается.
7.1.6. При эксплуатации автозаправочных комплексов и автозаправочных станций, а также при их вводе в эксплуатацию, проведении регламентных и ремонтных работ применяются требования пожарной безопасности в соответствии с разделом XVI Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03).
7.1.7. При перемещении горючих грузов, а также грузов в горючей упаковке использование автопогрузчиков с двигателями внутреннего сгорания без искрогасителей не допускается.
7.2. Аккумуляторные помещения.
7.2.1. Допускается производить зарядку аккумуляторов непосредственно на электрокарах. В зарядном помещении должны находиться только те электрокары, которые находятся на зарядке (подзарядке). Количество электрокаров, одновременно находящихся на подзарядке, должно соответствовать техническим характеристикам (паспортным данным) и возможностям зарядных установок.
Неисправные и не предназначенные для зарядки электрокары не должны находиться в зарядном помещении.
7.2.2. Ремонтная, зарядная и агрегатная аккумуляторно-зарядной станции должны размещаться в отдельных помещениях, разделенных противопожарными преградами 1, 2-го типа и сообщающихся между собой через коридор или тамбур-шлюз.
Дверь из аккумуляторной (зарядной) в тамбур и дверь из тамбура в смежные помещения должны открываться наружу.
7.2.3. Помещения, предназначенные для зарядки аккумуляторов, должны иметь легкосбрасываемые конструкции, а также должны быть оборудованы самостоятельной системой приточно-вытяжной вентиляции и стеллажами для установки аккумуляторных батарей. У входа в помещение зарядной станции необходимо вывешивать предупреждающие знаки и таблички с надписью "Аккумуляторная - опасно".
7.2.4. При зарядке аккумуляторов до 10 штук допускается совмещать в одном помещении ремонт аккумуляторов и их зарядку при условии устройства для зарядки специального шкафа, оборудованного независимой вытяжной вентиляцией.
При размещении кислотных аккумуляторов в вытяжных шкафах их внутренняя поверхность окрашивается кислотоупорной краской, а при размещении щелочных аккумуляторов - битумной краской.
7.2.5. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться только в специально предназначенных для этого помещениях зарядных станций.
7.2.6. Электрооборудование (светильники, штепсельные соединения и т.п.) должно быть выполнено во взрывозащищенном исполнении, устойчивом к агрессивной среде, и постоянно содержаться в технически исправном состоянии.
7.2.7. Зарядный щит следует устраивать в противоположной стороне от устройств вытяжной вентиляции.
7.2.8. Подводка к аккумуляторам должна осуществляться прочно укрепленными и покрытыми кислотоупорным лаком шинами. Соединительные клеммы выполняются медными или освинцованными.
7.2.9. Присоединение и отключение проводников от аккумуляторов необходимо производить только при выключенном зарядном токе и отключенных нагрузочных реостатах.
7.2.10. Зарядку стартерных аккумуляторных батарей допускается производить группами с последовательным соединением батарей при общем напряжении постоянного тока не выше 220 В.
7.2.11. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой плотно прилегающими (пружинными) зажимами (для кислотных аккумуляторных батарей) или плоскими наконечниками (для щелочных аккумуляторных батарей), имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность испарения.
7.2.12. Для осмотра аккумуляторных батарей допускается использовать переносные светильники напряжением до 36 В.
7.2.13. Контроль за ходом процесса зарядки должен осуществляться при помощи специальных приборов.
7.2.14. На случай прекращения работы вентиляции должна быть предусмотрена блокировка для отключения зарядного тока.
7.2.15. При эксплуатации электрооборудования и электрических сетей запрещается:
соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой;
пользоваться в помещении для зарядки аккумуляторов электронагревательными приборами (электрическими плитками, чайниками, каминами и т.п.), а также другими электроприборами, не использующимися по технологии;
совместно заряжать и хранить кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;
допускать искрение электропроводки и электрооборудования.
7.2.16. Пусковые устройства электрокар, используемых в помещениях с наличием горючей пыли, должны иметь пыленепроницаемое исполнение.
7.3. Обеспечение пожарной безопасности при перевозке осужденных автомобильным транспортом.
7.3.1. Для перевозки осужденных должны использоваться только технически исправные транспортные средства, специально предназначенные для этой цели.
7.3.2. Количество людей не должно превышать допустимой вместимости транспортного средства, используемого для перевозки осужденных.
7.3.3. Автомобили, предназначенные для перевозки осужденных, должны быть оборудованы устройствами для отключения аккумуляторной батареи.
7.3.4. Автомобиль должен быть оборудован двумя огнетушителями (углекислотного или порошкового типа). Один огнетушитель находится в кабине водителя, второй - в салоне (кузове) автомобиля.
7.3.5. Газобаллонное оборудование, установленное на автомобиле, должно быть герметичным, исключать возможность проникновения газа в кабину и салон (кузов) автомобиля.
7.3.6. Газовая аппаратура должна осматриваться и проверяться на герметичность и исправность каждый раз перед перевозкой осужденных.
7.3.7. В транспортных средствах, предназначенных для перевозки осужденных, применяются отопительные приборы только заводского изготовления, использующие в качестве теплоносителя охлаждающую жидкость или выхлопные газы двигателя внутреннего сгорания.
Включение (отключение) и регулировка систем отопления салона (кузова) автомобиля должны осуществляться из кабины водителя.
7.3.8. При перевозках осужденных запрещается:
использовать технически неисправные транспортные средства;
заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе или наличии в салоне (кузове) автомобиля перевозимых осужденных;
курить и пользоваться открытым огнем (свечами, керосиновыми лампами, факелами и т.п.). Для освещения допускается использовать электрические фонари, находящиеся у личного состава конвоя и сопровождающих лиц;
провозить в одном транспортном средстве с осужденными взрывчатые и отравляющие вещества, ЛВЖ и ГЖ, горючие вещества и материалы, а также посторонние предметы и оборудование;
использовать для обогрева салона (кузова) транспортного средства печное отопление.
7.4. Требования пожарной безопасности при проведении погрузочно-загрузочных работ и транспортировке пожароопасных грузов.
7.4.1. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренных стандартами и техническими условиями на данную продукцию.
Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью предотвращать утечку и рассыпание груза, обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому.
7.4.2. Автоцистерны, перевозящие ЛВЖ и ГЖ, должны быть оборудованы надежным заземлением, первичными средствами пожаротушения и промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, а выхлопные трубы должны быть оборудованы исправными искрогасителями.
7.4.3. Во время работ по погрузке или разгрузке пожароопасных грузов перед тем как войти в вагон, контейнер или кузов грузового автомобиля необходимо убедиться в отсутствии на полу разлитых или рассыпанных веществ и материалов.
При обнаружении поврежденной тары (упаковки), рассыпанного или разлитого вещества следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные и разлитые вещества.
7.4.4. По окончании разгрузки пожароопасных грузов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов грузового автомобиля, тщательно собрать остатки вещества и мусор.
7.4.5. Места погрузки и разгрузки пожароопасных грузов должны иметь достаточное освещение, обеспечивающее, при необходимости, круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.
При недостаточном освещении допускается проводить работы с использованием аккумуляторных и электрических фонарей.
При осмотре транспортных средств и пожароопасных грузов не допускается пользоваться открытым огнем.
7.4.6. Во время проведения работ, связанных с погрузкой или разгрузкой пожароопасных грузов, двигатель автомобиля должен быть выключен.
7.4.7. Одновременно необходимо осуществлять погрузку или разгрузку только одного транспортного средства.
При проведении работ особое внимание следует уделять правильному применению и эксплуатации индивидуальных средств защиты.
7.4.8. В вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей пожароопасные грузы необходимо укладывать и закреплять таким образом, чтобы было исключено их перемещение при движении.
7.4.9. Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично.
7.4.10. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами.
Стенки ящиков и обрешеток должны быть выше закупоренных бутылей и банок на 5 см. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики с крышками.
7.4.11. Опасные грузы в металлических или пластмассовых банках, бидонах и канистрах должны быть дополнительно упакованы в деревянные ящики или обрешетки.
7.4.12. Твердые сыпучие опасные грузы в мешках, если такая упаковка предусмотрена стандартами или техническими условиями на продукцию, должны перевозиться повагонными отправками. При перевозке таких грузов мелкими отправками они должны быть дополнительно упакованы в жесткую транспортную тару (металлические или фанерные барабаны).
7.4.13. Не разрешается погрузка в один вагон или контейнер опасных грузов разных групп, а также некоторых опасных грузов, входящих в одну группу, не разрешенных к совместной перевозке.
7.4.14. При погрузке в вагоны ящики с кислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с ЛВЖ и ГЖ. Все ящики должны быть плотно установлены один к другому и прочно закреплены.
7.4.15. Не допускается производить погрузочно-разгрузочные работы во время грозы, а также с веществами, реагирующими при взаимодействии с водой.
7.4.16. Места погрузки или разгрузки пожароопасных грузов должны быть оборудованы специальными приспособлениями (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). Для перемещения стеклянной тары должны быть предусмотрены специальные тележки или носилки, имеющие соответствующие гнезда.
Допускается переносить бутыли в корзинках, обеспечивающих возможность перемещения двумя грузчиками. Транспортировка тары с бутылями одним человеком, а также на плечах или перед собой не допускается.
7.4.17. Баллоны с горючими и ядовитыми газами грузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в одну сторону. Погрузка баллонов без защитных колпаков на вентилях не допускается.
В вертикальном положении баллоны с газами можно грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной загрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов.
В виде исключения при перевозке допускается погрузка баллонов без защитных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезами гнезд для баллонов.
Не разрешается использовать в качестве прокладок между баллонами (сосудами) сено, солому и другие легковоспламеняющиеся материалы.
ЛВЖ и ГЖ должны предъявляться к перевозке в стандартных герметичных и опломбированных бочках.
7.4.18. При прокладке трубопроводов ГГ, ЛВЖ и ГЖ в зданиях и сооружениях необходимо:
герметично закрывать проемы (зазоры, неплотности и т.п.) в местах прохождения трубопроводов через строительные конструкции негорючими материалами на всю толщину здания;
использовать исправные газонепроницаемые перемычки (диафрагмы) из негорючих материалов в местах перехода каналов и траншей (открытых и закрытых) из одного помещения в другое;
окрашивать трубопроводы в соответствии с требованиями действующих стандартов.
7.4.19. Для перекачки ГГ и ЛВЖ следует, как правило, применять бессальниковые насосы и насосы с торцевыми уплотнениями.
На трубопроводах, работающих неполным сечением, должны устанавливаться гидрозатворы.
7.4.20. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и т.п. жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства.
7.4.21. Замер уровня жидкости в резервуаре и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В темное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении.
Замер уровня и отбор проб вручную во время грозы, в также во время закачки или откачки продукта не разрешается.
7.4.22. Перед погрузкой или разгрузкой емкости с ЛВЖ и ГЖ должны подвергаться внешнему осмотру. Люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. Не допускается производить работы с емкостями, облитыми в процессе их заполнения или транспортировки пожароопасными веществами.
7.4.23. Заполнение и слив ЛВЖ и ГЖ из цистерн необходимо осуществлять насосами соответствующей конструкции, специально предназначенными для этой цели. Для снижения испарения жидкостей заливочный шланг должен быть опущен на дно цистерны.
7.4.24. Наполнение и опорожнение емкостей с ЛВЖ и ГЖ должно осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения и только после контроля их технического состояния, а также проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует проводить полностью.
7.4.25. Разгрузка или погрузка контейнеров должна производиться при соблюдении следующих требований:
на внутренней обивке контейнеров не должно быть каких-либо повреждений;
контейнеры с пожароопасными грузами во время погрузочно-разгрузочных работ следует предохранять от резких толчков и повреждений наружной поверхности;
не допускается бросать, волочить и кантовать контейнеры с пожароопасными грузами.
7.4.26. Погрузочно-разгрузочные площадки перед началом проведения работ должны быть обеспечены необходимым количеством соответствующего типа первичных средств тушения пожара, в зависимости от физико-химических свойств опасных грузов и вида классов пожара, а также средствами ликвидации аварийных ситуаций.
Осужденные и персонал учреждения, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны быть проинструктированы о мерах пожарной безопасности по конкретному виду пожароопасного груза и обеспечены необходимыми средствами индивидуальной защиты.
7.4.27. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций с пожароопасными грузами осужденные и персонал учреждения должны:
соблюдать требования маркировок и предупредительных надписей на упаковках;
не применять вспомогательные перегрузочные устройства, способные повредить тару (упаковку);
крепить грузы в транспортном средстве только с помощью искробезопасного инструмента.
7.4.28. Перевозка сыпучих горючих материалов открытым способом запрещается.
Сыпучие горючие материалы допускается перевозить в транспортных средствах, кузова которых специально предназначены для этой цели и оборудованы соответствующими защитными устройствами (тент, сетка и т.п.).
7.4.29. При перевозке взрывопожароопасных веществ на транспортном средстве, а также на каждом грузовом месте, содержащем эти вещества, должны быть знаки безопасности.
7.4.30. При перевозке взрывопожароопасных веществ запрещается:
допускать толчки, резкие торможения;
транспортировать баллоны с ГГ без предохранительных башмаков;
оставлять транспортное средство без присмотра.
7.4.31. Водители и машинисты, ожидающие погрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочных работ не должны оставлять транспортные средства без присмотра.
7.4.32. Транспортные средства (вагоны, кузова, прицепы, контейнеры и т.п.), подаваемые под погрузку взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть исправными и очищены от посторонних веществ.
8. Объекты торговли
8.1. Хранение (в том числе временное) горючих материалов, отходов, упаковок и контейнеров не допускается в торговых залах и на путях эвакуации. Они должны удаляться ежедневно по мере их накопления. Хранение горючих материалов, отходов, упаковок, контейнеров разрешается только в специально отведенных для этого местах.
8.2. Организовывать хранение горючих товаров или негорючих товаров в горючей упаковке в помещениях, не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления, не допускается.
8.3. Хранение спичек и других, опасных в пожарном отношении товаров необходимо осуществлять отдельно от других товаров в специально приспособленных помещениях.
8.4. В торговых павильонах и киосках запрещается:
проводить огневые работы во время нахождения покупателей в торговых залах;
при размещении их в зданиях иного назначения хранить ЛВЖ, ГЖ, ГГ (в том числе баллоны с газом, лакокрасочные изделия, растворители, товары в аэрозольной упаковке), пиротехнические и другие взрывоопасные изделия;
размещать отделы, секции по продаже пожароопасных товаров ближе 4 м от выходов, лестничных клеток и других путей эвакуации;
устанавливать в торговых залах баллоны с ГГ;
размещать торговые, игровые аппараты и торговать товарами на площадках лестничных клеток, в тамбурах и на других путях эвакуации;
8.5. Киоски и ларьки, устанавливаемые (если это не противоречит нормативным документам) в зданиях и сооружениях, должны быть из негорючих материалов.
8.6. В рабочее время загрузка товаров и выгрузка тары должны осуществляться по путям, не связанным с эвакуационными выходами покупателей.
8.7. Не допускается торговля товарами бытовой химии, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, расфасованными в стеклянную тару емкостью более 1 л каждая, а также пожароопасными товарами без этикеток с предупреждающими надписями типа "Огнеопасно", "Не распылять вблизи огня" и т.п.
Расфасовка пожароопасных товаров должна осуществляться в специально приспособленных для этой цели помещениях.
8.8. Для обесточивания электрической сети павильона или киоска должно быть установлено на несгораемом основании отключающее устройство.
Электросветильники следует использовать с защитными колпаками (с лампами накаливания) или бесстартерные (с люминесцентными лампами).
8.9. Киоски следует оборудовать автоматической пожарной сигнализацией с выводом звукового сигнала на фасад сооружения или непосредственно в защищаемое помещение (автономные пожарные извещатели).
8.10. В каждом киоске должно быть не менее двух огнетушителей.
9.1. Общие требования
9.1.1. Склады продовольствия, вещевого имущества, горюче-смазочных и лакокрасочных материалов, ядовитых и взрывоопасных веществ, кислот, баллонов с газами, базисные склады другого материально-технического обеспечения, склады горючей готовой продукции и негорючей в горючей упаковке, а также длительного хранения личных вещей осужденных размещаются за пределами производственных и жилых зон.
9.1.2. Хранение веществ и материалов необходимо осуществлять с учетом их класса опасности и однородности огнетушащих средств (вода, пена, газ), а также их физико-химических свойств.
Совместное хранение в одной секции с каучуком или авторезиной каких-либо других материалов и товаров, независимо от однородности применяемых огнетушащих веществ, не разрешается.
9.1.3. Строительные конструкции складов с ЛВЖ и ГЖ, ГГ должны быть выполнены из негорючего материала, а полы дополнительно из материала, при соприкосновении с которым, не образуется искр.
9.1.4. Стеллажи и шкафы, предназначенные для хранения веществ и материалов, должны быть выполнены из негорючего материала.
Допускается применять деревянные полки, пропитанные огнезащитным составом, если это необходимо по технологии.
Стеллажи должны быть устойчивыми, иметь маркировочные надписи, указывающие предельно допустимые нагрузки, и находиться в технически исправном состоянии.
9.1.5. Расстояние между стеллажами должно быть не менее 0,8 м и обеспечивать нормальную работу средств механизации.
9.1.6. Механизмы, предназначенные для погрузочно-разгрузочных работ, а также шланговые кабели электропогрузчиков должны находиться в технически исправном состоянии.
9.1.7. В складских помещениях материалы и изделия, хранящиеся не на стеллажах, должны укладываться в штабели. Против дверных проемов складов следует оставлять проходы шириной равной ширине дверей, но не менее 1 м.
На полу должны быть нанесены четкие разграничительные линии для обозначения проходов (проездов), разгрузочных площадок и т. д.
9.1.8. При хранении изделий и материалов на открытых площадках площадь одной секции (штабеля) не должна превышать 300 кв. м. Противопожарные разрывы между секциями (штабелями) должны быть не менее 6 м.
9.1.9. Производственные отходы, посторонние предметы, упаковочный материал и тару, оставшуюся после распаковки грузов, необходимо убирать из помещений складов.
Около складов следует устанавливать металлические контейнеры для сбора отходов. После окончания рабочего дня контейнеры с отходами должны вывозиться в специально отведенные места.
9.1.10. Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 м.
9.1.11. Стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях не допускается.
9.1.12. Электрооборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре, заключаться в шкаф или нишу с приспособлением для опломбирования и закрываться на замок.
9.1.13. Дежурное освещение в помещениях складов, а также эксплуатация газовых плит, электронагревательных приборов и установка штепсельных розеток не допускается.
9.1.14. При эксплуатации складов запрещается:
применять в складах с ГГ, ЛВЖ и ГЖ искрообразующие инструменты и устройства;
устанавливать газовые и электрические плиты, бытовые электронагревательные приборы, кондиционеры и т.д. (допускается установка холодильников в продовольственных складах);
размещать шкафы для хранения спецодежды;
устраивать антресоли, подсобно-производственные и конторские помещения, мастерские, пристройки к складам;
превышать допустимые нормы хранения;
хранить вещества и материалы, не предусмотренные номенклатурой.
9.1.15. В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и т.п.) должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.
9.1.16. Допускается устраивать конторские помещения непосредственно в складах I и II степени огнестойкости, относящихся по пожарной опасности к категориям В и Д.
Конторские помещения должны быть выгорожены противопожарными перегородками 1-го типа, и иметь обособленный выход. Устройство проемов в смежных со складским помещением стенах не допускается.
9.2. Материальные склады
9.2.1. Склады горючих материалов и изделий в горючей упаковке допускается устраивать в подвальных и цокольных этажах зданий, кроме зданий и сооружений, где нормами и правилами запрещено размещение складских помещений. Склады должны иметь обособленный выход и не менее двух окон (люков) для выпуска дыма при пожаре из каждой секции площадью не менее 1,5 кв.м каждое.
9.2.2. Хранение товарно-материальных ценностей осуществляется на стеллажах открытого типа. Деревянные конструкции стеллажей обрабатываются огнезащитным составом.
Материалы, хранящие не на стеллажах, допускается укладывать в штабели.
9.2.3. Хранение грузов и погрузчиков на рампах складов не допускается. Материалы, разгруженные на рампу, к концу работы склада должны быть убраны.
9.3. Склады лесопиломатериалов
9.3.1. Склады лесопиломатериалов емкостью свыше 10 тыс.куб.м должны соответствовать требованиям норм проектирования складов лесных материалов.
На складах лесопиломатериалов емкостью менее 10 тыс.куб.м должны быть разработаны и согласованы с органами управления и подразделениями ГПС планы размещения штабелей с указанием предельного объема хранящихся материалов, противопожарных разрывов и проездов между штабелями, а также между штабелями и соседними объектами.
9.3.2. Для каждого склада должен быть разработан оперативный план пожаротушения с определением мер по разборке штабелей, куч баланса, щепы и т. д., с учетом возможности привлечения работников и техники предприятия. Ежегодно перед началом весенне-летнего пожароопасного периода план должен отрабатываться с привлечением работников всех смен предприятия и соответствующих подразделений пожарной охраны.
9.3.3. Территория склада должна иметь ограждение по всему периметру.
9.3.4. Лесопиломатериалы укладываются в штабели по заранее разработанным технологическим картам.
9.3.5. Основания под штабели лесопиломатериалов перед их складированием должны быть очищены от горючих отходов до грунта. При значительном наслоении горючих отходов основания под штабели покрываются слоем песка, гравия или земли толщиной не менее 0,2 м.
9.3.6. Размер штабеля круглого леса не должен превышать по ширине длину бревна, по длине 50 м и по высоте - 3 м.
Штабель пиломатериалов должен иметь размер по длине и ширине не более длины доски или бруса, а по высоте - 4 м.
9.3.7. Штабели следует формировать в группы. Количество штабелей в одной группе должно быть не более 12.
9.3.8. При укладке и разборке пиломатериалов готовящиеся к отгрузке транспортные пакеты должны устанавливаться только по одной стороне рабочих линий.
9.3.9. Переборка и установка пакетов на случай временного прекращения работы механизмов, хранение инвентарных крыш и прокладочного материала должны производиться на специальных площадках.
9.3.10. Обертка транспортных пакетов водонепроницаемой бумагой (при отсутствии этой операции в едином технологическом процессе) должна производиться на специально отведенных площадках.
9.3.11. Использованную водонепроницаемую бумагу, ее обрывки и обрезки необходимо собирать в контейнеры, места, установки которых согласовываются с подразделением ВПО.
9.3.12. Лебедки с двигателями внутреннего сгорания устраиваются на расстоянии не менее 15 м от штабелей лесоматериалов.
Допускается хранение горюче-смазочных материалов, необходимых для заправки двигателей, в количестве сменной потребности (но не более 250 л) в закрытой металлической таре на расстоянии не более 10 м от лебедки и 20 м от ближайшего штабеля лесоматериалов. Неиспользованные горюче-смазочные материалы по окончании смены должны сдаваться на склад.
9.3.13. На территории склада оборудуется специальный (опорный) пункт пожаротушения с необходимым запасом огнетушащих средств, пожарных рукавов и разборных металлических труб, используемых для прокладки сухотрубов, диаметром не менее 77 мм, пожарного инвентаря, буксировочных тросов и другого пожарного оборудования. Опорный пункт пожаротушения размещается в непосредственной близости от места установки пожарной техники на водоисточник.
9.3.14. При хранении лесопиломатериалов запрещается:
доступ посторонних лиц на территорию склада;
производить работы, не связанные с хранением лесоматериалов;
нарушать технологическую карту размещения штабелей;
увеличивать количество штабелей больше допустимого и их размеры;
уменьшать противопожарные разрывы между штабелями и группами лесоматериалов;
складировать лесоматериалы, оборудование и т.п. в противопожарных разрывах между штабелями;
производить отделку кабин мостовых, консольных, козловых, башенных и других кранов горючими материалами, а также хранить в них горюче-смазочные и обтирочные материалы.
9.3.15. В закрытых складах ширина прохода между штабелями и выступающими частями стен здания должна быть не менее 0,8 м. Напротив дверных проемов склада должны оставаться проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м.
9.3.16. В закрытых складах не должно быть перегородок и служебных помещений.
9.3.17. Полы закрытых складов и площадок под навесами должны быть выполнены из негорючих материалов.
9.3.18. Хранить щепу разрешается в закрытых складах, бункерах и на открытых площадках с основанием из негорючего материала.
9.3.19. Будки, в которых размещены электродвигатели конвейеров подачи щепы, должны быть I и II степеней огнестойкости.
9.3.20. Для контроля температуры нагрева щепы внутри бурта необходимо предусматривать колодцы из негорючих материалов для установки термоэлектрических преобразователей.
9.4. Склады угля
9.4.1. Площадки для складирования угля должны быть спланированы так, чтобы исключать их затопление паводковыми или грунтовыми водами.
9.4.2. Запрещается:
складировать уголь свежей добычи на старые отвалы угля, пролежавшего более одного месяца;
принимать на склады уголь с явно выраженными очагами самовозгорания;
транспортировать горящий уголь по транспортерным лентам;
располагать штабели угля над источниками тепла (паропроводы, трубопроводы горячей воды, каналы нагретого воздуха и т.п.), а также над проложенными электрокабелями газопроводами.
9.4.3. Уголь различных марок должен укладываться в отдельные штабели.
9.4.4. При укладке угля и его хранении не допускается попадание в штабели древесины, ткани, бумаги, сена, а также других горючих отходов.
Уголь, поступающий на склад для длительного хранения, должен укладываться в штабели по мере выгрузки его из вагонов в возможно короткие сроки.
Не разрешается хранение выгруженного топлива в бесформенных кучах и навалом более двух суток.
Не разрешается засыпать проезды твердым топливом и загромождать их оборудованием.
9.4.5. На складе должен быть обеспечен систематический контроль за температурой в штабелях угля путем установки в откосах контрольных железных труб и термометров или другим безопасным способом.
При повышении температуры выше 60 град. С необходимо производить уплотнение штабеля в местах повышения температуры, выемку разогревшегося угля или применять другие безопасные методы по снижению температуры.
Штабели, в которых отмечается повышение температуры, следует уменьшить по высоте и расходовать в первую очередь.
9.4.6. Тушение или охлаждение угля водой непосредственно в штабелях не допускается. Загоревшийся уголь следует тушить водой только после выемки из штабеля.
9.4.7. Самовозгоревшийся уголь после охлаждения или тушения вновь укладывать в штабели не разрешается.
9.4.8. Помещения для хранения угля, устраиваемые в подвальном или первом этаже производственных зданий, должны быть выделены противопожарными преградами.
9.5. Склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей
9.5.1. Склады ЛВЖ и ГЖ следует размещать на площадках, имеющих более низкую отметку относительно территории и отдельных объектов вне территории учреждения и жилых поселков, с организацией соответствующей охраны.
9.5.2. Территории складов ЛВЖ и ГЖ должны быть огорожены забором высотой не менее 2 метров. ЛВЖ и ГЖ в таре следует хранить в специально оборудованных зданиях и сооружениях. В помещении склада на видном месте должны быть вывешены нормы допустимых к хранению ЛВЖ и ГЖ. При входе в склад устраивается порог с пандусом высотой не менее 0,15 м, предотвращающий разлив жидкости в случае аварии.
Здания для хранения ГЖ в таре должны быть высотой не более 3 этажей, а ЛВЖ - одноэтажными.
Хранение жидкостей с температурой вспышки выше 120 град. С в количестве до 60 куб.м допускается в подземных хранилищах из горючих материалов при условии устройства пола из негорючих материалов и засыпки покрытия слоем утрамбованной земли толщиной не менее 0,2 м.
Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.
Обсыпка резервуаров и складов ЛВЖ и ГЖ должна быть выше допускаемого уровня жидкости в резервуаре склада не менее чем на 0,2 метра.
Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 куб.м.
9.5.3. Запрещается:
эксплуатация негерметичных оборудования и запорной арматуры;
уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования;
эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;
наличие деревьев и кустарников в каре обвалований;
установка емкостей на горючее или трудногорючее основания;
переполнение резервуаров и цистерн;
отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефтепродуктов;
слив и налив нефтепродуктов во время грозы.
9.5.4. Дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять на соответствие требованиям технического паспорта не реже одного раза в месяц, а при температуре воздуха ниже 0 град. С - не реже одного раза в декаду.
При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда. Отогрев их следует производить только пожаробезопасными способами.
9.5.5. Отбор проб и замер уровня необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование.
9.5.6. На складах резервуарного парка должен быть запас огнетушащих веществ, а также должны иметься средства их подачи в количестве, необходимом для тушения пожара в наибольшем резервуаре.
9.5.7. Хранение ЛВЖ и ГЖ допускается только в исправной, плотно закрывающейся и небьющейся таре, выполненной из негорючих материалов, исключающих искрообразование и накопление статического электричества. Тара должна иметь крышки, не допускающие случайный разлив содержимого.
Укладку тары следует производить с соблюдением необходимых мер осторожности пробками вверх, не допуская соударений, друг о друга.
Тара должна быть защищена от солнечного и иного теплового воздействия.
9.5.8. В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3.
Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями - не менее 1 м.
9.5.9. При эксплуатации складов ЛВЖ и ГЖ необходимо осуществлять постоянный контроль за техническим состоянием молниезащиты, заземляющих устройств, вентиляции и другого оборудования.
9.5.10. Для перелива ЛВЖ и ГЖ должна быть предусмотрена изолированная площадка (помещение), оборудованная соответствующими приспособлениями для выполнения этих работ.
Переливание ЛВЖ И ГЖ должно быть по возможности механизировано, и производиться на поддонах из цветного металла с высотой бортов не менее 5 см.
9.5.11. Пролитые ЛВЖ и ГЖ должны своевременно убираться, а места разлива посыпаться песком.
9.5.12. В помещениях складов с ЛВЖ и ГЖ запрещается:
въезжать транспорту, не оборудованному специальными искрогасителями, средствами пожаротушения и не имеющему заземляющих устройств;
допускать переполнение емкостей ЛВЖ и ГЖ;
производить разлив жидкостей, хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилище;
использовать для хранения неисправную тару;
хранить ЛВЖ и ГЖ в помещении с неисправной вентиляцией.
9.5.13. Выдача ЛВЖ и ГЖ со складов производится по лимитно-заборным картам или требованиям.
9.5.14. Для получения со складов ЛВЖ и ГЖ приказом начальника учреждения назначаются постоянные лица. Список ответственных лиц, перечень ЛВЖ и ГЖ и их суточная норма для производства с указанием количества тары и веса представляются на КПП.
9.5.15. Отпуск ЛВЖ и ГЖ производится только в герметической плотно закрывающейся металлической таре. Налив должен производиться с помощью насосов через медную сетку.
Налив ЛВЖ и ГЖ ведрами и сифонами не допускается.
9.5.16. Опорожненная тара из-под ЛВЖ и ГЖ должна быть плотно закрытой и храниться в специальных кладовых, отделенных от основного производства противопожарными перегородками и дверями 1-го типа, с устройством обособленного выхода наружу и оборудованных принудительной вытяжной вентиляцией, или на специально выделенных для этого открытых площадках.
9.6. Склады химических веществ и полимерных материалов
9.6.1. У входа в склад (отсек) на видном месте должен быть вывешен план размещения химических веществ и материалов, допущенных к хранению в данном помещении, с указанием их наиболее характерных свойств (огнеопасные, ядовитые, химически активные и т.п.).
9.6.2. Вещества, склонные к самовозгоранию при контакте с воздухом, водой, горючими веществами или образующие взрывоопасные смеси, должны храниться в условиях, полностью исключающих возможность такого контакта, а также влияния высоких температур и механических воздействий.
9.6.3. Поступающие на склад химические вещества должны находиться в соответствующей таре фабричного изготовления. Тара должна быть в исправном состоянии и иметь бирку (надпись) с полным названием хранящегося в ней химического вещества.
9.6.4. Химические вещества следует хранить на стеллажах открытого типа, в шкафах или штабелях в соответствии с требованиями технических условий.
9.6.5. В помещениях, где хранятся жидкие химические вещества, а также вещества, способные плавиться при пожаре, следует предусматривать устройства, ограничивающие их свободное растекание (бортики, пороги с пандусами и т.п.).
9.6.6. Расфасовка химических веществ и материалов должна производиться в специально отведенном для этого помещении. Пролитые и рассыпанные вещества следует немедленно удалять и обезвреживать.
Упаковочный материал хранится в отдельном помещении.
9.6.7. Металлические порошки (алюминиевый, никелевый и т.п.), способные к самовоспламенению, должны храниться в отдельных отсеках в герметически закрытой таре.
9.6.8. При хранении азотной и серной кислот должны быть приняты необходимые меры, исключающие соприкосновение их друг с другом и веществами органического происхождения.
9.6.9. В местах хранения кислот необходимо иметь емкости с готовыми растворами мела, извести или соды для немедленной их нейтрализации.
Места хранения кислот оборудуются соответствующими указателями.
9.6.10. Бутыли с кислотами должны наполняться не более 0,9 объема их емкости и плотно закрываться пробками из кислотоупорного материала, упаковываться в корзины или деревянные обрешетки.
9.6.11. Химические вещества, бурно реагирующие с водой (щелочные металлы, карбиды, гидрат натрия и др.), а также сажу, графиты, измельченные порошковые полимеры, следует размещать в отдельных закрытых и сухих помещениях (секциях), защищенных от попадания атмосферных осадков и грунтовых вод.
9.6.12. Щелочные металлы и их сплавы необходимо хранить в заводской упаковке.
9.6.13. При хранении в одной секции склада различных щелочных металлов каждый из них должен располагаться на отдельном стеллаже.
9.6.14. Хранение и перевозка карбида кальция допускаются только в герметически закрытой таре с надписью "Карбид". Пустая тара из-под карбида кальция должна храниться в отдельном помещении.
9.6.15. Выдача карбида кальция со склада должна производиться целыми барабанами. Расфасовку карбида необходимо осуществлять в обособленном раздаточном помещении, в котором допускается размещать не более 150 кг карбида кальция.
9.6.16. Вскрытые барабаны с карбидом кальция при хранении их в раздаточном помещении необходимо защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями высотой не менее 50 мм.
9.6.17. Бутыли, бочки, барабаны с химическими веществами допускается хранить на открытых площадках группами не более 100 штук в каждой, с разрывом между группами не менее 1 м. В группе следует хранить химические вещества одного вида. Каждая группа должна иметь соответствующие указательные надписи.
9.6.18. Резина и резинотехнические изделия, волокнистые материалы, а также изделия из горючих пластмасс (текстолит, органическое стекло, пенополиуретан и т. д.) должны храниться отдельно от других горючих материалов.
9.6.19. Волокнистые материалы допускается хранить на специально оборудованных для этого площадках под навесами.
9.6.20. Пластмассы и изделия из них должны храниться на стеллажах открытого типа.
9.6.21. Изделия из полимеров допускается хранить в штабелях, размеры которых устанавливаются администрацией учреждения в зависимости от вида материала и его химических особенностей.
9.6.22. При хранении химических веществ и полимерных материалов запрещается:
нарушать герметичность упаковки и повреждать тару с химическими веществами без соответствующих надписей и бирок с названиями веществ;
нарушать принципы однородности и совместимости хранения;
производить работы с кислотами (разгрузка, переливание, отгрузка и т.п.) без предварительной подготовки необходимых нейтрализующих растворов.
9.7. Склады горючих газов
9.7.1. Склады для хранения баллонов с ГГ должны быть одноэтажными с легкосбрасываемыми покрытиями и не иметь чердачных помещений.
Окна помещений, где хранятся баллоны с газами, должны закрашиваться белой краской или оборудоваться солнцезащитными негорючими устройствами.
При хранении баллонов на открытых площадках сооружения, защищающие их от воздействия осадков и солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.
9.7.2. Размещение групповых баллонных установок допускается у глухих (не имеющих проемов) наружных стен зданий.
Шкафы и будки, где размещаются баллоны, должны быть из негорючих материалов и иметь естественную вентиляцию, исключающую образование в них взрывоопасных смесей.
9.7.3. Баллоны следует размещать таким образом, чтобы к ним имелся свободный доступ при необходимости срочной эвакуации отдельных баллонов.
9.7.4. Вентили баллонов с ГГ должны быть закрыты предохранительными колпаками.
9.7.5. При хранении баллонов в качестве прокладок между ними допускается применять деревянные бруски с вырезанными гнездами баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм, по два кольца на баллон, или другие прокладки, предохраняющие баллоны от соударения друг с другом.
9.7.6. Баллоны с ГГ должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями, а также от баллонов с токсичными газами.
9.7.7. При хранении и транспортировании баллонов с кислородом нельзя допускать попадания масел (жиров) и соприкосновения арматуры баллона с промасленными материалами.
При перекантовке баллонов с кислородом вручную не разрешается браться за клапаны.
9.7.8. В помещениях хранения газов должны быть исправные газоанализаторы довзрывоопасных концентраций, а при их отсутствии руководителем объекта должен быть установлен порядок отбора и контроля проб.
9.7.9. При обнаружении утечки газа из баллонов они должны быть убраны из склада в безопасное место.
9.7.10. В склад, где хранятся баллоны с ГГ, не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами.
9.7.11. Баллоны с ГГ, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение.
Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.
9.7.12. При хранении баллонов с ГГ не допускается:
эксплуатировать склады с неработающей вентиляцией;
хранить в помещениях склада вещества, материалы и предметы, не предусмотренные номенклатурой;
складировать ближе 10 м от склада горючие вещества и материалы;
принимать на склад баллоны, срок освидетельствования которых истек;
касаться вентилей кислородных баллонов и баллонов со сжатым воздухом руками и тряпками, загрязненными маслами, жирами и т.п.;
хранить баллоны без защитных колпаков на вентилях;
попадание на баллоны атмосферных осадков и прямых солнечных лучей;
хранить баллоны ближе 1,5 м от приборов отопления и электрооборудования.
9.8. Хранение грубых кормов.
9.8.1. Хранение запаса грубых кормов разрешается только в пристройках (встройках), отделенных от зданий ферм глухими негорючими стенами (перегородками) и перекрытиями с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.
Пристройки (встройки) должны иметь выходы только непосредственно наружу.
9.8.2. Скирды (стога), навесы и штабели грубых кормов должны располагаться на расстоянии не менее 15 м до линий электропередач, не менее 20 м - до дорог и не менее 50 м - до зданий и сооружений.
9.8.3. Площадки для размещения скирд (стогов), а также пары скирд (стогов) или штабелей необходимо опахивать по периметру полосой шириной не менее 4 м. Расстояние от края полосы до скирды (стога), расположенной на площадке, должно быть не менее 15 м, а до отдельно стоящей скирды (стога) - не менее 5 м.
Площадь основания одной скирды (стога) не должна превышать 150 кв.м, а штабеля прессованного сена (соломы) - 500 кв.м.
Противопожарные разрывы между отдельными штабелями, навесами и скирдами (стогами) должны быть не менее 20 м. При размещении штабелей, навесов и скирд (стогов) попарно расстояние между штабелями и навесами следует предусматривать не менее 6 м, а между их парами - не менее 30 м.
Противопожарные разрывы между кварталами (в квартале допускается размещение 20 скирд или штабелей) должны быть не менее 100 м.
9.8.4. В скирдах (стогах) и штабелях сена с повышенной влажностью необходимо организовать контроль за температурой.
9.8.5. Тракторы и автомобили, работающие на складах грубых кормов, должны быть оборудованы искрогасителями.
Тракторы-тягачи при разгрузочных работах не должны подъезжать к скирдам на расстояние менее 3 м.
10.1. Общие требования
10.1.1. Монтаж и эксплуатацию электроустановок и электротехнических изделий необходимо осуществлять в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.
10.1.2. Лица, ответственные за состояние электроустановок (главный энергетик учреждения, инженерно-технические работники соответствующей квалификации), обязаны:
проводить профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты электрооборудования, аппаратуры и электрических сетей, а также своевременно устранять обнаруженные неисправности и нарушения. Результаты осмотров электроустановок оформляются соответствующими документами;
обеспечивать правильность применения кабелей, электропроводок, электродвигателей, светильников и другого электрического оборудования в зависимости от класса пожаровзрывоопасности зон и условий окружающей среды;
контролировать исправность аппаратов защиты от токов короткого замыкания, перегрузок, внутренних и атмосферных перенапряжений и т.д.
10.1.3. Электроустановки по окончании рабочего времени должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализация. Другие установки и электротехнические изделия могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.
10.1.4. При эксплуатации электрических сетей зданий, сооружений и установок должны проводиться замеры сопротивления изоляции с периодичностью, определяемой согласно требованиям действующих нормативных документов, но не реже одного раза в три года.
10.1.5. Электрические сети и электроустановки в учреждениях должны быть оборудованы аппаратами защиты от токов короткого замыкания, перегрузки в сетях и других нарушений режимов эксплуатации.
Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки.
10.1.6. Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов с последующим изолированием места соединения проводников.
10.1.7. Электрические сети в СИЗО, тюрьмах, ПКТ, ШИЗО, ДИЗО устраиваются скрытыми.
10.1.8. Электросветильники в камерных помещениях устраиваются в нишах из негорючего материала и ограждаются от возможного их повреждения.
Ниши для светильников общего освещения должны устраиваться в потолке, а для ночного освещения - в стене над дверью и изолироваться решетками.
При невозможности устройства ниши в потолке для светильников общего освещения данные светильники крепятся непосредственно к потолку и оборудуются защитными решетками с запирающим устройством.
10.1.9. Электрические светильники в помещениях учреждения должны устраиваться на расстоянии не менее 0,2 м от поверхности строительных конструкций из горючих материалов и не менее 0,5 м от поверхности горючих веществ и материалов.
Конструкция светильников должна исключать возможность выпадения колб ламп, а в люминесцентных светильниках - стартеров.
10.1.10. Шкафы с распределительными электрощитами должны содержаться закрытыми. Электрощиты оснащают исполнительной схемой с надписями, поясняющими назначение каждой группы электропитания.
Ключи от шкафов следует хранить в служебном помещении дежурного электрика.
10.1.11. Аварийное и эвакуационное освещение должно включаться автоматически при выключении рабочего освещения, а также при включении системы оповещения о пожаре.
10.1.12. В электросветильниках аварийного и эвакуационного освещения должны использоваться только лампы накаливания. Люминесцентные лампы допускается применять для аварийного освещения, если температура окружающей среды помещения составляет не менее 5 град.С.
10.1.13. Аварийное освещение должно питаться по самостоятельным линиям с независимой защитой.
10.1.14. Дежурный персонал учреждения на случай отключения электроэнергии должен быть обеспечен необходимым количеством электрических фонарей.
10.3.15. Устройство и эксплуатация временных, электрических сетей, за исключением линий, питающих места производства строительных и временных ремонтных, аварийных работ, не допускается.
Для временной прокладки линий допускается использовать электрические кабели, специально предназначенные для этой цели. Подключение их к источнику питания должно осуществляться через понижающий трансформатор на 36 В.
10.1.16. Переносные светильники должны быть оборудованы защитными колпаками и металлическими сетками. Для этих светильников и другой переносной и передвижной электроаппаратуры должны применяться гибкие кабели с медными жилами и резиновой изоляцией.
Подключение переносных светильников и передвижной электроаппаратуры к электрической сети следует осуществлять через штепсельные соединения.
10.1.17. Осветительные прожекторы должны размещаться по территории учреждения на отдельных опорах, кровлях зданий и сооружений, выполненных из негорючих материалов.
10.1.18. При устройстве прожекторов на зданиях и сооружениях, между деревянными конструкциями и кожухом прожектора должен быть проложен слой асбеста толщиной не менее 10 мм, а питающий электрический кабель заключен в металлорукав или трубу из негорючего материала.
10.1.19. Телевизоры и холодильники должны устанавливаться на расстоянии не менее 1,5 м от выходов из помещений и 1 м от отопительных и нагревательных приборов.
10.1.20. При эксплуатации электрических сетей и установок запрещается:
использовать провода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;
пользоваться поврежденными розетками, рубильниками и другими электроустановочными изделиями;
пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;
оставлять под напряжением электрические провода и кабели с незаизолированными концами;
завязывать и скручивать провода, подвешивать светильники на электрических проводах;
допускать провисание электрических проводов, соприкосновение их между собой, конструкциями зданий и сооружений;
закрывать (заклеивать) участки открытой электропроводки и электрооборудование горючими материалами;
применять в электрических сетях радио- и телефонные провода;
включать электрооборудование при неисправном защитно-заземляющем устройстве;
использовать электронагревательные приборы в зданиях, сооружениях и помещениях учреждения, кроме мест (помещений), специально выделенных для этой цели или необходимых по технологическому регламенту;
оставлять без присмотра теплопроизводящие приборы;
устанавливать электрические пусковые устройства в окрасочных и сушильных камерах;
обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника;
устанавливать электророзетки в камерах (за исключением следственных изоляторов, тюрем и исправительных колоний особого режима с камерным содержанием осужденных), спальных секциях общежитий, комнатах длительных свиданий, палатках, складских помещениях, а также в помещениях для хранения личных вещей осужденных;
подключать электрические приборы непосредственно к сети или при неисправной штепсельной вилке;
применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
размещать (складировать) горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы около электрощитов, электродвигателей, устройств, аппаратов и в непосредственной близости от электрических нагревательных приборов. Загромождать подступы к электрощитам, электросборкам, приборам сигнализации и т.п.
10.1.21. Молниезащита зданий и сооружений учреждений должна соответствовать требованиям соответствующих документов по устройству молниезащиты, содержаться в исправном состоянии и ежегодно проверяться перед началом грозового сезона.
10.1.22. Подключение дополнительных токоприемников (электродвигателей, нагревательных приборов, электрической аппаратуры) должно производиться после проведения соответствующих расчетов, допускающих возможность подключения.
10.1.23. Электрическое оборудование должно не реже двух раз в месяц очищаться от горючей пыли, а в помещениях со значительным выделением пыли - не реже четырех раз в месяц.
10.2. Дизельные электростанции.
10.2.1. К обслуживанию дизельных электростанций допускаются лица, имеющие специальную подготовку.
10.2.2. Персонал по обслуживанию дизельной электростанции должен регулярно проводить осмотр оборудования, проверять правильность режима работы, нагрева агрегатов, чистоту помещений, а также исправность средств тушения пожара.
10.2.3. Обслуживающему персоналу электростанции запрещается:
пускать в работу неисправные агрегаты;
оставлять работающую электростанцию без присмотра;
допускать в помещения электростанции посторонних лиц.
10.2.4. Электростанция должна быть обеспечена постоянной телефонной или другими видами связи.
10.2.5. Здание дизельной электростанции должно иметь не менее двух эвакуационных выходов.
10.2.6. В помещении дизельной электростанции запрещается хранить запасы топлива.
10.2.7. Расстояние от двигателя до стены со стороны управления должно быть не менее 1,75 м. Остальные расстояния - не менее 1 м.
Расстояние от торца электрического генератора до стены должно быть не менее 0,8 м.
10.2.8. Горюче-смазочные материалы для двигателей должны соответствовать маркам, указанным заводами-изготовителями для данных типов.
10.2.9. Разлитые горюче-смазочные материалы необходимо своевременно убирать. Использованные обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках и по окончании смены выноситься из помещения.
Хранение пустых емкостей из-под нефтепродуктов в помещениях станции не допускается.
10.2.10. Расходные топливные баки устанавливаются в отдельных помещениях.
Емкость расходного топливного бака не должна превышать 0,25 куб.м на один дизель.
10.2.11. Ручные задвижки аварийного слива топлива из расходных баков должны располагаться в безопасном месте, удобном для действий персонала (вблизи выходов, в соседнем помещении или коридоре и т.п.). Задвижки должны быть окрашены в красный цвет, и иметь надпись "Аварийный слив топлива".
Аварийный слив топлива из расходных баков допускается направлять самотеком в резервуар запаса.
10.2.12. Трубопроводы не должны иметь крутых изгибов, вмятин, сплющиваний, свищей.
10.2.13. Для подогрева дизельного топлива и масел допускается использовать пар, горячую воду.
10.2.14. Прокладывать масло- и топливопроводы в одном канале с выхлопной трубой не допускается.
10.2.15. Запрещается соединение выхлопных труб нескольких двигателей в общую отводную трубу. Допускается выполнять общую многоствольную трубу с единым кожухом. Выхлопные трубопроводы от коллектора до глушителя должны иметь минимальное количество колен и изгибов и не иметь свищей, прогаров и неплотностей.
10.2.16. В местах соприкосновения строительных конструкций из горючих материалов с выхлопными трубами вокруг короба выхлопной трубы независимо от наличия теплоизоляции устанавливаются разделки из негорючего материала на расстоянии не менее 0,5 м от стенки выхлопной трубы.
10.2.17. Высота выхлопной трубы должна быть не менее чем на 2 м выше уровня конька кровли. Выхлопная труба оборудуется соответствующим типом искрогасителя (искрогасителем-глушителем). Искрогаситель устанавливается за пределами помещения.
При горизонтальном положении выхлопной трубы ее конец должен вводиться в бетонный или кирпичный глушитель, расположенный вне здания. Глушитель и искрогаситель необходимо периодически очищать от отложений.
10.2.18. При эксплуатации дизельной электростанции должен быть установлен регулярный контроль крепления и уплотнения коллектора у блока агрегата и выхлопной трубы.
Эксплуатация агрегата при вылете искр из коллектора до устранения дефекта не допускается.
10.2.19. При эксплуатации агрегатов запрещается:
вливать в цилиндры и клапаны ЛВЖ и ГЖ для облегчения пуска двигателя;
заправлять топливный бак во время работы агрегата, а также при неостывшем двигателе и выхлопной трубе;
заполнять расходные баки топлива в помещении электростанции с помощью ведер и других переносных емкостей;
разогревать в помещении трубопроводы, арматуру и оборудование с применением открытого огня (паяльных ламп, факелов и т.п.);
сушить спецодежду на нагретых частях оборудования;
загромождать проходы и выходы из здания, а также хранить оборудование и другие материалы вне специальных помещений электростанции.
11. Отопление
11.1. Общие требования.
11.1.1. Ответственность за техническое состояние и контроль за эксплуатацией, своевременным и качественным ремонтом отопительных систем и установок в учреждениях возлагается на главного инженера, а при отсутствии данной должности на одного из заместителей начальника учреждения.
11.1.2. Перед началом отопительного сезона печи, котельные, теплогенераторные и калориферные установки, другие отопительные приборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.
11.1.3. Отопительные системы и установки, приборы и оборудование должны находиться под постоянным наблюдением закрепленного за ними обслуживающего персонала.
11.1.4. Воздухонагреватели и отопительные приборы должны размещаться так, чтобы к ним был обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки.
11.1.5. Не допускается оставлять спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательных приборах и трубопроводах отопления.
11.1.6. Дымоходы печей и дымовые трубы отопительных систем необходимо регулярно очищать от сажи перед началом и в течение всего отопительного сезона.
11.1.7. Твердое топливо (дрова, уголь, торф и т.п.) должно храниться в специально приспособленных для этих целей помещениях или на огороженных площадках, расположенных не ближе 10 м от зданий и сооружений.
11.2. Центральное отопление.
11.2.1. Обслуживающий персонал должен быть обучен работе на котельных установках, и иметь удостоверение соответствующего образца.
Перед началом отопительного сезона обслуживающий персонал должен сдать экзамены по пожарно-техническому минимуму.
11.2.2. В пристроенных помещениях при отсутствии центрального отопления допускается устанавливать емкостные водонагревательные или малогабаритные отопительные котлы заводского изготовления в количествах не более двух. Помещение должно быть выгорожено противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа, и иметь обособленный выход.
11.2.3. При использовании жидкого топлива расходные топливные баки необходимо устанавливать снаружи котельной в специальном помещении с обособленным выходом наружу.
Допускается установка расходных баков непосредственно в помещении котельной или теплогенераторной, если их емкость не превышает суточной потребности, но не более 0,5 куб.м для котельных и 0,1 куб.м для теплогенераторных. Топливные баки не допускается размещать под котлами и пароперегревателями. Баки должны быть закрытыми и сообщаться с наружной атмосферой трубой диаметром не менее 50 мм.
11.2.4. Температура разогрева мазута в расходных баках, установленных в котельных и теплогенераторных, не должна превышать 90 С.
Разогрев топлива на основе легких нефтепродуктов не допускается.
11.2.5. Каждый топливный бак должен иметь измеритель уровня, спусковую и переливную трубу для отвода топлива в аварийную емкость. Использование мерных стекол не допускается.
Запрещается использовать топливо из бака, если уровень топлива меньше чем на 10 см прикрывает приемный патрубок насоса.
11.2.6. При перерывах в работе котлов форсунки для нефтепродуктов и газа должны быть выведены из топок (если конструкция форсунок допускает такой вывод).
11.2.7. Перед растопкой котлов, работающих на газе, необходимо тщательно проветривать помещение.
Твердое топливо, в виде древесных опилок, стружки или дробленой древесины, должно подаваться в топку через бункеры со шнеком или по трубопроводам, оборудованным заслонками. Уровень топлива в бункере должен поддерживаться не менее одной третьей его емкости.
11.2.8. В помещениях котельных или теплогенераторных допускается хранить суточный запас смазочных материалов в специальной металлической плотно закрывающейся таре.
11.2.9. Температура шлака при транспортировке его ленточным конвейером не должна превышать 80 С.
11.2.10. Дымовые трубы котлов, работающих на твердом и жидком топливе, должны оборудоваться искрогасителями соответствующего типа.
11.2.11. В помещениях котельных и теплогенераторных запрещается:
допускать к работе лиц, не имеющих квалификационных удостоверений и моложе 18 лет;
производить работы, не связанные с обслуживанием установки;
допускать в котельную или теплогенераторную посторонних лиц и поручать им наблюдение за работой котлов;
устанавливать нестандартные газовые горелки;
зажигать рабочую смесь через смотровое отверстие топки;
использовать ЛВЖ и ГЖ для растопки котлов, работающих на твердом топливе;
подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;
допускать подтекание жидкого топлива или утечку таза из системы топливоподачи;
выгребать на пол горящую золу и шлак;
оставлять находящиеся в работе котлы без присмотра.
11.3. Печное отопление.
11.3.1. В зданиях и сооружениях, где установка центрального отопления не предусмотрена проектом, допускается устройство печного отопления.
В зданиях и сооружениях складского назначения, а также взрыво- и пожароопасных помещениях устройство печного отопления не допускается.
11.3.2. При эксплуатации печного отопления запрещается:
располагать горючие вещества и материалы, в том числе и топливо, на расстоянии менее 1,5 м от топочного отверстия;
применять для розжига печей ЛВЖ и ГЖ;
использовать в качестве топлива дрова, длина которых превышает размеры топливника;
оставлять топящиеся печи без присмотра;
хранить (сушить) на элементах печного оборудования, горючие вещества и материалы;
использовать печи, имеющие трещины и неисправные дверцы топки;
использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов печей;
производить топку печей во время проведения в помещениях собраний и других массовых мероприятий;
производить топку печей с открытыми дверцами топливника;
хранить в помещении запас топлива, превышающий суточную потребность.
11.3.3. Топка печей в зданиях и сооружениях должна прекращаться не менее чем за два часа до окончания работы, а в больницах и других объектах с круглосуточным пребыванием людей за два часа до отхода ко сну.
Зола и шлак, выгребаемые из топок, должны быть пролиты водой и удалены в специально отведенное для них безопасное место.
11.3.4. Печи и другие отопительные приборы должны иметь предтопочный лист без прогаров и повреждений, размером не менее 0,5x0,7 м (на деревянном или другом полу из горючих материалов), а также установленные нормами противопожарные разделки и отступки от горючих конструкций. Дымовые трубы печей, в пределах чердачного помещения, должны иметь глиняную обмазку и быть побелены.
11.3.5. Установка временных печей допускается на период устранения аварий центрального отопления и в других исключительных случаях. Места установки временных печей согласовываются с руководством подразделения ВПО учреждения.
После окончания отопительного сезона временные печи демонтируются.
11.3.6. При наличии у металлических печей (без футеровки) ножек высотой менее 0,2 м полы из горючих материалов под печами должны быть изолированы одним рядом кирпичей, уложенных плашмя на глиняном растворе, или листовым железом по войлоку, пропитанному в глиняном растворе, или листовым железом по асбестовому картону толщиной не менее 10 мм.
Под металлическими печами без ножек и кирпичными печами на полу из горючих материалов должны устанавливаться основания из четырех рядов кирпичей, уложенных плашмя на глиняном растворе. Два нижних ряда кладки допускается делать с шанцами (пустотами).
11.3.7. Металлические печи должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от строительных конструкций, выполненных из горючих материалов.
11.3.8. Металлические дымовые трубы, прокладываемые под потолком или параллельно стенам и перегородкам, выполненных из горючих материалов, должны отстоять от них не менее чем на 0,7 м (без изоляции на трубе) и не менее чем на 0,25 м (с изоляцией, обеспечивающей повышение температуры на ее внешней поверхности не выше 90 С).
11.3.9. Металлические дымовые трубы допускается выводить наружу через стены, перегородки и перекрытия, выполненные из горючих материалов.
В этом случае дымовые трубы следует пропускать через металлические гильзы диаметром не менее 3 диаметров дымовой трубы. Металлическая гильза должна выступать за поверхность пересекаемой конструкции не менее чем на 7 см. Пространство между поверхностью трубы и гильзы следует заполнять негорючими материалами.
При выведении металлической дымовой трубы через окно в него должен быть вставлен заменяющий разделку лист кровельного железа размером не менее трех диаметров дымовой трубы. Конец дымовой трубы следует выводить за стену здания не менее чем на 0,7 м и заканчивать направленным вверх патрубком высотой не менее 0,5 м. Патрубок, выведенный из окна, должен подниматься выше карниза не менее чем на 1 м. На патрубке должен быть установлен зонт для предохранения от разлета искр и попадания атмосферных осадков.
11.4. Воздушное и электрическое отопление.
11.4.1. Воздуховоды воздушного отопления должны быть изготовлены из негорючих материалов. Обшивка металлических воздуховодов горючими материалами не допускается.
11.4.2. Горячие поверхности воздуховодов в помещениях, в которых могут вызвать воспламенение продукта или пыли, должны быть изолированы негорючими материалами для снижения температуры нагретой поверхности до безопасной величины.
11.4.3. Транзитные каналы, по которым подается нагретый в калорифере воздух, не должны иметь отверстий, кроме предназначенных для подачи воздуха в помещения.
11.4.4. При эксплуатации калориферов необходимо, чтобы:
расстояние между калориферами и конструкциями из горючих и трудногорючих материалов было не менее 1,5 м при наличии огневого или электрического подогрева и не менее 0,1 м при теплоносителе в виде воды или пара;
контрольно-измерительные приборы были постоянно исправными;
между калориферами, а также между калориферами и строительными конструкциями камер не было зазоров (обнаруженные зазоры следует заделывать негорючим материалом);
систематически производилась очистка калориферов от загрязнений;
11.4.5. Калориферы должны быть установлены на опоры, выполненные из негорючих материалов.
11.4.6. В административных помещениях, в помещениях наблюдательных вышек учреждения допускается устанавливать на период сильных холодов электрические обогреватели заводского изготовления в закрытом исполнении. Места установки определяются соответствующим приказом (распоряжением) начальника учреждения, который устанавливает меры пожарной безопасности и лиц, ответственных за эксплуатацию электронагревательных приборов, и согласовываются с руководством подразделения ВПО учреждения.
Наблюдательные вышки оборудуются, как правило, одним порошковым огнетушителем емкостью не менее 5 литров.
11.4.7. Электрические обогреватели должны иметь исправные терморегуляторы и устанавливаться на расстоянии не менее 1,5 м от мебели и других предметов, выполненных из горючих материалов.
12. Вентиляция
12.1. Ответственность за техническое состояние вентиляционных систем и установок кондиционирования воздуха возлагается на главного инженера учреждения или лицо, назначенное приказом начальника учреждения.
12.2. Лица, осуществляющие надзор за вентиляционными установками и системами кондиционирования воздуха, обязаны проводить по графику плановые профилактические осмотры вентиляционного оборудования. Результаты осмотров оформляются соответствующими документами.
12.3. Эксплуатация технологического оборудования при неисправных системах вентиляции запрещается.
12.4. Оборудование и воздуховоды вытяжных систем вентиляции должны иметь устройства для периодической очистки (люки, разборные соединения и т.п.).
12.5. Внутренние поверхности воздуховодов местных отсосов и вентиляторов следует очищать по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц, а сепараторы окрасочных камер и кабин - не реже чем через 160 часов работы. Проведение работ по очистке сепараторов непосредственно в помещении не допускается.
Очистка от горючих отложений должна производиться при отключенных вентиляторах с использованием искробезопасного инструмента.
12.6. Воздух, содержащий горючие пары, пыли или отходы, должен подвергаться очистке до поступления в вентилятор.
12.7. Конструкция и материал вентиляторов и других устройств вентиляционных установок для помещений, в воздухе которых содержатся горючие газы, пары или пыли, должны исключать возможность искрообразования.
12.8. При эксплуатации вентиляторов необходимо следить за тем, чтобы:
сальниковые уплотнения вентиляторов, взрывобезопасного исполнения, были в исправном состоянии;
лопасти рабочих колес не имели вмятин, прогибов или разрывов;
рабочие колеса были отбалансированы, не имели биения или смещения по валу, имели плавный ход и не задевали кожух;
гайки (контргайки) болтов, крепящие вентиляторы к основанию, были надежно закреплены;
подшипники регулярно смазывались теми видами масел и смазок, установленных инструкцией по эксплуатации. Корпус подшипников не должен нагреваться выше 40-50 С, при перегреве подшипники очищаются и заполняются свежей смазкой или заменяются.
12.9. Приточные и общеобменные вытяжные вентиляционные установки, обслуживающие взрывопожароопасные помещения, необходимо включать за 10-15 минут до начала, а выключать их через 20 минут после окончания работы технологического оборудования.
12.10. Местные вытяжные вентиляционные системы должны быть включены в работу прежде, чем производственное оборудование. Выключение их производится через 3-5 минут после окончания работы технологического оборудования.
12.11. Вентиляционные установки во взрыво-пожароопасных помещениях должны иметь дистанционные устройства для включения и отключения их при пожарах и авариях в соответствии со специально обусловленными для каждого помещения требованиями.
13. Содержание пожарной техники, систем противопожарного
водоснабжения, средств связи, установок пожаротушения и
сигнализации, пожарного инвентаря
13.1. Пожарная техника, системы противопожарного водоснабжения, средства связи и оповещения, автоматические установки пожаротушения и пожарной сигнализации, пожарный инвентарь и другие средства обнаружения и тушения пожара должны содержаться в технически исправном состоянии и постоянной готовности к эксплуатации.
Со стороны администрации учреждения должен осуществляться систематический контроль за их работоспособностью. Использование технических средств обнаружения и тушения пожаров не по назначению запрещается.
13.2. Подходы и подъезды к средствам пожарной техники, системам противопожарного водоснабжения, средствам связи, установкам пожаротушения и сигнализации, наружным пожарным лестницам, пожарному инвентарю должны быть постоянно свободны.
13.3. Пожарные автомобили и мотопомпы размещаются в специально оборудованных для этой цели отапливаемых помещениях (пожарное депо, бокс).
Не разрешается снимать с пожарных автомобилей пожарно-техническое вооружение.
Доступ посторонних лиц в помещения, где размещена пожарная техника, запрещается.
13.4. Пожарные автомобили должны быть оборудованы тросами длиной не менее 15 метров, предназначенными для удаления решеток с окон при возникновении пожара и защитными решетками на окнах кабины.
13.5. Здания, сооружения, помещения для размещения мотопомп могут устраиваться непосредственно на крыше пожарного водоема. В этом случае всасывающие рукава с всасывающей сеткой могут быть постоянно соединены с мотопомпой.
Помещения для содержания мотопомп должны быть оборудованы стеллажами для хранения запасных частей, горюче-смазочных материалов, необходимых для эксплуатации мотопомп, пожарно-технического вооружения, пожарных рукавов и боевой одежды для личного состава боевого расчета.
13.6. Топливные баки и емкости для огнетушащих веществ пожарных автомобилей и мотопомп, находящихся в боевом расчете и резерве подразделения ВПО, должны быть полностью заправлены и укомплектованы пожарно-техническим вооружением в соответствии с их технической характеристикой.
13.7. При наличии на территории учреждения или вблизи него естественных водоисточников (прудов, озер, рек) к ним должны быть устроены подъезды с твердым покрытием шириной не менее 3,5 м и площадки (пирсы) для установки расчетного количества пожарных автомобилей, но не менее двух.
При недостаточной глубине естественного водоисточника место забора воды необходимо углубить не менее чем на 2 м.
13.8. С внешней стороны наружного контрольно-пропускного пункта устраивается пожарный водоем емкостью не менее 100 куб.м или пожарный гидрант, на возвышении оборудуется площадка с установкой лафетного ствола.
13.9. При отсутствии естественных водоисточников на территории учреждений и поселков следует предусматривать устройство пожарных водоемов емкостью не менее 200 куб.м, расположенных на расстоянии не более 200 м друг от друга.
13.10. В зимнее время для забора воды из открытых водоисточников устраиваются утепленные проруби размером не менее 0,6x0,6 м.
Устройства для забора воды из открытых водоисточников должны быть защищены от попадания в них посторонних предметов.
13.11. Места расположения водоисточников должны быть обозначены соответствующими световыми или флуоресцентными знаками с указанием номера водоисточника, диаметра водопроводной сети, запаса воды водоема в метрах кубических и расстояния до указанного на знаке водоисточника.
13.12. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на цели пожаротушения.
При недостаточном напоре в водопроводной сети устанавливаются насосы-повысители.
13.13. Склады лесопиломатериалов, нижние склады и другие взрыво- и пожароопасные объекты, не имеющие постоянно действующей сети противопожарного водопровода, оборудуются сухотрубами.
Сухотрубы, расположенные внутри зданий, оборудуются пожарными кранами, а сухотрубы, устроенные на территории учреждений, должны быть оборудованы соединительными полугайками с заглушками на расстоянии не более 100 метров друг от друга.
На естественных и искусственных водоемах, предназначенных для целей пожаротушения, устанавливаются пожарные насосы с электроприводом (пожарные мотопомпы) с необходимым запасом всасывающих и напорных рукавов. Суммарная длина пожарных рукавов должна обеспечивать подачу к любой точке склада.
13.14. Внутренние сети противопожарного водопровода в не отапливаемых помещениях зданий и сооружений в холодное время года (при температуре ниже +5 С) должны быть освобождены от воды.
13.15. Внутренние пожарные краны, установленные в не отапливаемых помещениях, должны быть оборудованы соответствующими указателями о месте расположения и порядке открытия вентилей или пуска насосов-повысителей.
13.16. Пусковые кнопки дистанционного управления насосами-повысителями и задвижек с электромеханическим приводом следует размещать возле пожарного крана.
13.17. Пожарные гидранты и внутренние пожарные краны не реже, чем один раз в квартал подвергаются проверке на работоспособность посредством пуска воды. Результаты проверки заносятся в специальный журнал.
13.18. Водопроводные насосные станции оборудуются световыми указателями с надписью "ПОЖАРНАЯ СТАНЦИЯ" и необходимыми видами оперативной связи с подразделениями пожарной охраны.
13.19. Водопроводная насосная станция обеспечивается бесперебойным питанием электроэнергией от двух независимых источников с автоматическим или ручным переключением с одного источника на другой.
В качестве второго источника электрической энергии допускается использовать дизельные электростанции.
13.20. Пожарные насосы водопроводной станции должны быть технически исправны, и находиться в постоянной эксплуатационной готовности.
Насосы, запорная арматура и контрольно-измерительные приборы должны ежедневно подвергаться осмотру со стороны технического персонала насосной станции. Проверка пожарных насосов на создание требуемого напора в водопроводной сети осуществляется не реже одного раза в 10 дней. Результаты проверок и профилактических осмотров заносятся в соответствующие журналы.
13.21. В помещении насосной станции на видном месте вывешиваются: схемы противопожарного водоснабжения с указанием развязки и диаметра водопроводных сетей, запорной и водоотборной арматуры, пожарных гидрантов и водоемов; схемы автоматических установок пожаротушения и инструкции по их эксплуатации. На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должно быть указано их назначение.
Насосы и запорная арматура водопроводной насосной станции должны быть оборудованы соответствующими указателями и инструкциями по их эксплуатации.
13.22. Использование пожарных насосов-повысителей, рукавов пожарных кранов, а также других противопожарных средств инвентаря для хозяйственных нужд запрещается.
13.23. Объекты учреждения должны иметь надежную внутреннюю и внешнюю связь.
Пожарные автомобили должны быть оборудованы дополнительной связью между оперативным дежурным учреждения и подразделением ВПО посредством коротковолновых радиостанций.
В учреждении должен быть определен порядок вызова подразделений ВПО учреждения и ГПС.
13.24. Средства связи необходимо устанавливать в местах, доступных для передачи сообщения о пожаре в любое время суток.
За исправностью средств связи должен быть установлен постоянный надзор.
13.25. Здания, сооружения и помещения учреждения оборудуются системами автоматической пожарной защиты в соответствии с нормами проектирования и перечнем, утвержденным в установленном порядке.
13.26. Установки пожарной автоматики должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.
13.27. Сигналы о срабатывании установок пожаротушения, сигнализации, насосов-повысителей, злсктрозадвижек должны поступать на приемную станцию, размещаемую в помещениях с постоянным пребыванием в них дежурного персонала.
13.28. При эксплуатации систем пожарной сигнализации и пожаротушения не допускается:
устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки;
заменять оросители одного типа на другие;
использовать трубопроводы установок для крепления оборудования;
заменять вид огнетушащего средства в установке;
присоединять производственное оборудование к питательным трубопроводам установки;
переводить установки пожарной автоматики с автоматического управления на ручное.
13.29. Здания и помещения учреждений должны быть обеспечены средствами пожаротушения согласно приложению 5 настоящих Правил.
Отдельные зоны помещений и коридоров, выделенных металлическими дверьми и решетками (СИЗО, ПКТ, ШИЗО, ДИЗО, СУС и т.п.), оснащаются первичными средствами пожаротушения, как самостоятельные помещения.
13.30. Огнетушители должны иметь пломбы на устройствах ручного пуска, маркировочные надписи на корпусе, а также бирки с указанием даты проверки и перезарядки.
13.31. Огнетушители допускается использовать для тушения только тех классов пожаров, которые указаны в инструкции предприятия-изготовителя.
13.32. Огнетушители устанавливаются в легкодоступных и заметных местах, защищенных от попадания прямых солнечных лучей и непосредственного (без заградительных щитков) воздействия отопительных приборов.
13.33. Ручные огнетушители должны размещаться путем:
навески на вертикальные конструкции на высоте не более 1,5 м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии от двери достаточном для ее полного открывания;
установки их в пожарные шкафы совместно с пожарными кранами, в специальные тумбы или на пожарные щиты и стенды.
13.34. Размещение огнетушителей не должно препятствовать безопасной эвакуации людей.
13.35. Навеска огнетушителей на кронштейны, размещение их в тумбах или пожарных шкафах должны выполняться так, чтобы можно было прочесть маркировочные надписи на корпусе.
13.36. Размещенные в учреждениях огнетушители должны быть заряжены, исправны и готовы к действию.
Огнетушители, размешенные вне помещений или в не отапливаемых помещениях и не предназначенные для эксплуатации при отрицательных температурах, следует убирать в отапливаемые помещения на холодный период (ниже +5 С).
13.37. Обо всех случаях временного отключения или неисправности пожарной техники, систем противопожарного водоснабжения, средств связи, установок пожаротушения и сигнализации, пожарного инвентаря необходимо информировать подразделения ВПО и соответствующие ремонтные службы.
14. Действия при возникновении пожара
14.1. Персонал учреждения и осужденные, обнаружившие пожар на объектах учреждения, обязаны немедленно сообщить о месте его возникновения в подразделение ВПО учреждения, оперативному дежурному и принять необходимые меры к его тушению. Одновременно дежурный персонал учреждения ведет наблюдение за осужденными с тем, чтобы исключить возможность совершения ими побегов или других преступлений, а также принимают меры к обеспечению их безопасности.
14.2. Оперативный дежурный, получив сообщение о пожаре, обязан:
Вызвать к месту пожара подразделения ВПО и ГПС.
Доложить о возникновении пожара и принятых мерах по его ликвидации начальнику учреждения.
Проинформировать начальника караула для принятия мер по усилению охраны учреждения.
Объявить сбор личного состава учреждения по тревоге согласно схеме оповещения.
Сообщить о происшествии дежурному по территориальному органу ФСИН России.
С целью выяснения обстановки и принятия решений уточнить: место и размеры пожара, что горит, пути распространения огня; местонахождение людей в районе пожара и пути их спасения; вероятность взрыва, отравления, обрушения строительных конструкций, наличие в очаге пожара ЛВЖ и ГЖ, отравляющих и взрывчатых веществ, а также электрических сетей и установок, работающих под напряжением; необходимость эвакуации имущества и материалов, защиты их от огня, дыма, огнетушащих веществ.
Принять меры к эвакуации людей с места пожара с использованием всех имеющихся сил и средств.
Организовать тушение пожара, привлекая к этому персонал учреждения, членов добровольной пожарной дружины и секции пожарной безопасности, согласно плану тушения пожара.
Поддерживать постоянную радиосвязь с подразделениями пожарной охраны, ведущими боевую работу по тушению пожара, с целью выяснения обстановки, необходимости вызова дополнительных сил и средств, осуществления необходимого взаимодействия с другими оперативными службами (газовой, медицинской, энергетической и т.д.), установления и выполнения дополнительных мер для ликвидации чрезвычайных происшествий.
Обеспечить усиление надзора за поведением осужденных, при необходимости выставить посты возле мест хранения материальных ценностей, привлечь на помощь членов добровольной пожарной дружины.
Организовать беспрепятственный проезд пожарной автотехники на охраняемые объекты и выделить для встречи и сопровождения подразделений ГПС сотрудников учреждения, знающих расположение подъездных путей и водоисточников.
Обеспечить отключение электрической энергии (за исключением освещения периметра охраняемого объекта), остановку транспортных устройств, промышленного оборудования, перекрытие сырьевых, газовых и других пожароопасных коммуникаций, осуществить другие мероприятия, направленные на предотвращение распространения пожара, вызвать медицинскую и другие необходимые службы.
По прибытии подразделений пожарной охраны проинформировать старшего начальника об очаге пожара, принятых мерах по его ликвидации, о наличии в помещениях людей и осуществлять другие мероприятия по распоряжениям руководителя тушения пожара.
Обеспечить охрану пожарной техники и пожарно-технического оборудования подразделений пожарной охраны, задействованных при тушении пожара, а также безопасные условия работы личному составу пожарной охраны.
После ликвидации пожара принять меры к устранению его последствий и проведению мероприятий согласно распорядку дня. При выезде с территории подразделений ГПС провести проверку наличия их личного состава, а также пожарной техники и пожарно-технического оборудования.
14.3. Руководство тушением пожара до прибытия должностного лица гарнизона пожарной охраны осуществляют начальник учреждения или лицо начальствующего состава подразделения ВПО, которые по прибытии должностного лица гарнизона пожарной охраны информируют его о сложившейся обстановке и принятых мерах по тушению.
14.4. По прибытии подразделений ГПС руководство по тушению пожара возлагается на старшее должностное лицо гарнизона пожарной охраны, распоряжения которого обязательны для всех должностных лиц учреждения, участвующих в тушении пожара.
14.5. Оповещение персонала учреждения и осужденных о пожаре производится по принятой схеме с учетом приложения 4 настоящих Правил.
Приложение 1
ТРЕБОВАНИЯ
к инструкциям о мерах пожарной безопасности
Инструкции о мерах пожарной безопасности должны разрабатываться на основе правил пожарной безопасности, нормативно-технических, нормативных и других документов, содержащих требования пожарной безопасности, исходя из специфики пожарной опасности зданий, сооружений, технологических процессов, технологического и производственного оборудования.
В инструкциях о мерах пожарной безопасности необходимо отражать следующие вопросы:
порядок содержания территории, зданий и помещений, в том числе эвакуационных путей;
мероприятия по обеспечению пожарной безопасности при проведении технологических процессов, эксплуатации оборудования, производстве пожароопасных работ;
порядок и нормы хранения и транспортировки взрывопожароопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов;
места курения, применения открытого огня и проведения огневых работ;
порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды;
предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв;
обязанности и действия работников при пожаре, в том числе:
правила вызова пожарной охраны,
порядок аварийной остановки технологического оборудования,
порядок отключения вентиляции и электрооборудования,
правила применения средств пожаротушения и установок пожарной автоматики,
порядок эвакуации горючих веществ и материальных ценностей;
порядок осмотра и приведения в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений учреждения.
Приложение 2
ТРЕБОВАНИЯ
к составлению планов эвакуации
1. Во всех учреждениях и органах ФСИН России администрацией должны быть разработаны планы эвакуации людей и материальных ценностей на случай возникновения пожара. Оформление планов эвакуации должно выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ Р 12.2.143-2002.
2. Планы эвакуации подразделяются на этажные, секционные, локальные и сводные (общие).
Этажные планы эвакуации разрабатываются для этажа в целом.
Секционные планы разрабатываются если:
площадь этажа более 1000 кв.м;
на этаже имеется несколько обособленных эвакуационных выходов, отделенных от других частей этажа стеной (перегородкой);
на этаже имеются раздвижные, подъемно-опускные и вращающиеся двери, турникеты;
пути эвакуации имеют запутанную конфигурацию или большую протяженность.
Вторые экземпляры этажных (секционных) планов эвакуации, относящихся к одному зданию, сооружению, транспортному средству или объекту, следует включать в сводный (общий) план эвакуации для здания, сооружения, транспортного средства или объекта в целом.
Сводные планы эвакуации следует хранить у дежурного и выдавать по первому требованию руководителя ликвидации чрезвычайной ситуации.
Локальные планы эвакуации следует разрабатывать для отдельных помещений.
3. На каждое здание, сооружение или секцию разрабатывается самостоятельный план эвакуации.
4. Планы эвакуации должны состоять из графической и текстовой частей.
Графическая часть должна включать в себя этажную (секционную) планировку здания, сооружения, транспортного средства, объекта с указанием:
путей эвакуации;
эвакуационных выходов и (или) мест размещения спасательных средств;
аварийных выходов, незадымляемых лестничных клеток, наружных открытых лестниц и т.п.;
места размещения самого плана эвакуации в здании, сооружении, транспортном средстве, объекте;
мест размещения спасательных средств, обозначаемых знаками безопасности;
мест размещения средств противопожарной защиты, обозначаемых знаками пожарной безопасности.
Цветографические изображения знаков безопасности на планах эвакуации должно соответствовать требованиям ГОСТ Р 12.4.026-2001.
Знаки безопасности могут быть дополнены цифровыми, буквенными или буквенно-цифровыми обозначениями.
Высота знаков безопасности и символов на плане эвакуации должны быть от 8 до 15 мм, на одном плане эвакуации они должны быть выполнены в едином масштабе.
При необходимости конкретизации признаков (технических характеристик) средств противопожарной защиты, обозначаемых на планах эвакуации, допускается применять условные обозначения по ГОСТ 28130-89.
Для знаков безопасности, символов и условных графических обозначений должны быть даны пояснения их смыслового значения в текстовой части плана эвакуации.
На этажных планах эвакуации в графической части должен быть указан номер этажа.
В текстовой части планов эвакуации по каждому варианту следует отражать:
действия персонала учреждения и осужденных в случае возникновения пожара;
организацию системы оповещения персонала учреждения и осужденных о пожаре (кто принимает решение о необходимости эвакуации, способы оповещения и т.п.);
количество персонала учреждения, привлекаемого для эвакуации, порядок, место и время сбора;
эвакуационные маршруты, порядок движения при эвакуации, обязанности персонала учреждения, участвующего в эвакуации;
конечные пункты следования, порядок размещения эвакуированных осужденных, оказание медицинской помощи и организация охраны.
Текстовая часть планов эвакуации должна содержать инструкции о действиях и условиях чрезвычайной ситуации (при пожаре, аварии и т.п.), дополненные для наглядности знаками безопасности и знаками пожарной безопасности.
5. Размеры планов эвакуации выбирают не менее:
600 мм х 400 мм - для этажных и секционных планов эвакуации;
400 мм х 300 мм - для локальных планов эвакуации.
Размер плана эвакуации выбирается в зависимости от его назначения, площади помещения, количества эвакуационных выходов.
6. Пути эвакуации, ведущие к основным эвакуационным выходам, следует обозначать сплошной линией зеленого цвета с указанием направления движения.
7. Пути эвакуации, ведущие к запасным эвакуационным выходам, следует обозначать штриховой линией зеленого цвета с указанием направления движения.
8. Планы эвакуации следует выполнить на основе фотолюминесцентных материалов.
Допускается использовать для выполнения планов эвакуации несветящиеся материалы, которые должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 12.4.026-2001, установленным к несветящимся материалам.
9. Фон плана эвакуации должен быть:
желтовато-белым или белым - для фотолюминесцентных материалов;
белым - для несветящихся материалов.
10. Надписи и графические изображения на плане эвакуации (кроме знаков безопасности) должны быть черного цвета независимо от фона.
Шрифт надписей на плане эвакуации по ГОСТ Р 12.4.026-2001. Высота шрифта - не менее 5 мм.
11. План эвакуации (графическая и текстовая части) должен быть наглядно оформлен и вывешен на этаже или в помещении в строгом соответствии с местом размещения, указанным на самом плане эвакуации, с учетом особенностей режимов содержания осужденных.
12. В складах, кроме планов эвакуации следует предусматривать схемы размещения взрыво- и пожароопасных, химических, токсичных веществ и материалов, а также иметь списки этих веществ и материалов с указанием их наименований, свойств и количества.
13. Планы эвакуации разрабатываются администрацией учреждений и органов ФСИН России, согласовываются с руководством органов управления или подразделений ВПО и утверждаются начальниками учреждений или органов ФСИН России.
14. Отработка планов эвакуации осуществляется не реже двух раз в год. Результаты оформляются актом с указанием места и времени проведения, а также оценкой действий администрации при проведении данного мероприятия.
15. При проведении работ по реконструкции или перепланировке здания, сооружения, объекта следует внести соответствующие изменения в план эвакуации.
16. Примеры выполнения планов и текстовой части приведены на рисунках 1-3.
ПЛАН ЭВАКУАЦИИ
УФСИН России по Владимирской области
2-й этаж
РИСУНОК*
________________
* Рисунок временно не приводится. - Примечание изготовителя базы данных.
Рисунок 1. Пример выполнения этажного плана эвакуации (фотолюминесцентного)
ПЛАН ЭВАКУАЦИИ
УФСИН России по Тульской области
4-й этаж
РИСУНОК*
________________
* Рисунок временно не приводится. - Примечание изготовителя базы данных.
Рисунок 2. Пример выполнения этажного плана эвакуации (несветящегося)
Действия при пожаре | |||
|
Сообщить по телефону: |
|
- адрес объекта |
|
Эвакуировать людей |
|
- ориентироваться по знакам направления движения |
|
По возможности принять меры по тушению пожара |
|
- использовать средства противопожарной защиты |
| |||
Действия при аварии | |||
|
Сообщить по телефону: |
|
- адрес объекта |
|
Локализовать аварию |
|
- предотвратить развитие аварии |
|
Эвакуировать людей |
|
- оказать помощь пострадавшим |
________________
* Рисунки временно не приводится. - Примечание изготовителя базы данных.
РИСУНОК*
Рисунок 3. Пример выполнения текстовой части плана эвакуации
Приложение 3
(справочное)
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ПРОГРАММА
занятий по пожарно-техническому минимуму
С персоналом учреждения и осужденными, работниками пожароопасных цехов, участков и установок, а также с отдельными категориями специалистов (электрогазосварщики, электрики, работники, связанные с применением и хранением ЛВЖ, ГЖ и т.п.) должны проводиться занятия по пожарно-техническому минимуму.
Пожарно-технический минимум должен повысить общие технические знания лиц, работающих в пожароопасных помещениях, ознакомить их с правилами и инструкциями по обеспечению пожарной безопасности, а также более детально обучить персонал учреждения и осужденных способам использования имеющихся средств тушения пожара.
Порядок проведения занятий по пожарно-техническому минимуму устанавливается приказом начальника учреждения.
Занятия по программе пожарно-технического минимума необходимо проводить раздельно с персоналом учреждения и осужденными.
В учреждениях, где нет пожароопасных помещений и установок, могут организовываться единые для всего учреждения группы по изучению пожарно-технического минимума с отдельными категориями специалистов (электрогазосварщики, электрики, работники складского хозяйства и т.п.).
По окончании прохождения программы пожарно-технического минимума у персонала ала учреждения и осужденных должны быть приняты зачеты. Успешно прошедшими программу пожарно-технического минимума считаются лица, знающие действия в случае возникновения пожара, приемы использования средств пожаротушения, пожарную опасность установок и агрегатов, правила (инструкции) пожарной безопасности.
При проведении занятий по пожарно-техническому минимуму необходимо изучить следующие темы:
Тема 1. "Меры пожарной безопасности в учреждении" (2-6 часов)
Краткая характеристика пожарной опасности технологических процессов.
Причины пожаров: нарушение технологических регламентов работ, неисправность оборудования, нарушение правил пожарной безопасности при проведении электрогазосварочных работ, неосторожное обращение с огнем, нарушение правил пожарной безопасности при работе котельных и других установок, нарушение правил пользования инструментами и электронагревательными приборами.
Пожаробезопасное содержание территории учреждения, противопожарные разрывы, источники противопожарного водоснабжения.
Действия персонала учреждения и осужденных при обнаружении нарушений правил пожарной безопасности и технологического процесса производства.
Нормативные правовые акты, регламентирующие обеспечение пожарной безопасности.
Тема 2. "Пожарная безопасность производственной зоны и рабочего места" (4 часа)
Характеристика пожарной опасности агрегатов и установок, имеющихся в помещении. Действия персонала учреждения и осужденных при нарушении режима работы установок, машин и аппаратов, противопожарный режим на рабочем месте. Правила пожарной безопасности, установленные для персонала учреждения и осужденных данного помещения.
Возможные причины возникновения пожара, взрыва или аварии. Действия при угрозе пожара, аварии или взрыва; правила включения установок и агрегатов, снятие напряжения с установок, находящихся под током низкого и высокого напряжения, вызов аварийной помощи и т.п.
Меры пожарной безопасности, которые необходимо соблюдать при заступлении на смену, в процессе работы и по ее окончании с целью предупреждения пожаров.
Тема 3. "Меры пожарной безопасности в жилой зоне и поселке" (2 часа)
Основные причины возникновения пожаров на объектах жилой зоны и жилого поселка: неосторожное обращение с огнем, детская шалость с огнем, неисправность и нарушение правил эксплуатации нагревательных и электробытовых приборов. Пожарная опасность отдельных объектов жилой зоны и жилого поселка.
Содержание зданий, сооружений и помещений жилой зоны и жилого поселка.
Вызов пожарной охраны и действия персонала учреждения и осужденных в случае возникновения пожара.
Тема 4. "Вызов пожарной охраны" (1 час)
Средства связи и сигнализации, имеющиеся в учреждении, на рабочем месте, расположение средств связи и оповещения, извещателей автоматаческой пожарной сигнализации, приспособлений для подачи звуковых сигналов пожарной тревоги. Правила использования этих средств при возникновении пожара, порядок сообщения о пожаре.
Тема 5. "Противопожарное оборудование и инвентарь, порядок применения их при пожаре" (2 часа)
Наименование, назначение и местонахождение имеющихся в учреждении средств пожаротушения, противопожарного оборудования и инвентаря (огнетушители, внутренние пожарные краны, емкости с водой и песком, жароустойчивые ткани, стационарные установки пожаротушения).
Порядок использования огнетушащих веществ, противопожарного инвентаря и оборудования для тушения пожара.
Правила содержания имеющихся в учреждении средств тушения пожара в летних и зимних условиях.
Тема 6. "Действия при пожаре" (2 часа)
Действия персонала учреждения и осужденных при обнаружении пожара на рабочем месте или территории учреждения.
Порядок сообщения о пожаре в пожарную охрану и оперативному дежурному по учреждению. Отключение, при необходимости, технологического оборудования, электроустановок и вентиляции. Тушение пожара имеющимися в учреждении средствами пожаротушения; порядок включения стационарных огнетушащих установок, эвакуация осужденных и материальных ценностей.
Действия персонала учреждения и осужденных после прибытия пожарных подразделений (оказание помощи в прокладке рукавных линий, участие в эвакуации материальных ценностей и выполнение других работ) по распоряжению руководителя тушения пожара.
Примечание: При изучении тем пожарно-технического минимума необходимо рассказать о наиболее характерных случаях пожаров, имевших место в учреждениях. Для лучшего усвоения материала желательно шире использовать в учебных целях различные экспонаты, фотоснимки и плакаты, макеты или узлы отдельных пожароопасных установок.
При необходимости могут изучаться и другие темы по изучению пожарной опасности отдельных зданий, сооружений и помещений, технологических операций, пожароопасных видов работ и т.д.
Приложение 4
(справочное)
РЕКОМЕНДАЦИИ
по установке и эксплуатации систем оповещения о пожаре
1. Система оповещения о пожаре является составной частью комплекса технических средств противопожарной защиты зданий и сооружений учреждения и предназначена для своевременного информирования персонала учреждения и осужденных о пожаре.
2. Для оповещения о пожаре в здании может быть использована внутренняя радиотрансляционная сеть, селекторная связь и другие специальные местные сети вещания, а также тревожные звонки и др. звуковые сигналы.
3. Система оповещения о пожаре должна учитывать особенности содержания осужденных, находящихся в здании, и функционировать на всех этапах эвакуации.
4. Система оповещения о пожаре должна обеспечивать реализацию разработанных планов эвакуации и передачу сигналов оповещения одновременно по всему зданию, а при необходимости - в отдельные его части (этажи, антресоли и т.п.).
5. Количество оповещателей, их установка и мощность должны обеспечивать необходимую слышимость во всех местах постоянного или временного пребывания персонала учреждения и осужденных.
6. Расстановку громкоговорителей необходимо производить исходя из условия обеспечения четкой слышимости передаваемого текста.
Динамики и другие средства звукового оповещения следует устанавливать в вестибюлях, коридорах, залах и др. помещениях, связанных с постоянным или временным пребыванием персонала учреждения и осужденных. Громкоговорители (динамики) системы оповещения в помещениях должны быть без регуляторов громкости и подсоединены к сети без разъемных устройств.
7. Сигналы оповещения должны отличаться от сигналов другого назначения.
8. Схемы системы оповещения должны исключать ее самопроизвольное или случайное включение.
9. Управление системой оповещения должно осуществляться, как правило, из помещения оперативного дежурного по учреждению или другого специального помещения. Начальником учреждения должен быть определен круг лиц, которые могут принимать решение о включении системы оповещения. Это решение должно приниматься после выяснения обстановки на этаже, где произошел пожар и степени угрозы персоналу учреждения и осужденным. При отсутствии установки для экстренного сообщения администрацией учреждения назначаются лица, которым поручается устная передача сообщения о пожаре, текст которого должен быть заранее разработан.
10. Продолжительность трансляции текста не должна превышать 1,5-2 минуты. Текст передается непрерывно в течение всего времени эвакуации.
Текстовая часть и дикция экстренной информации должны быть отработаны так, чтобы в максимальной степени снизить элемент неожиданности и внезапности от передачи сообщения.
11. При пожаре в здании оповещение о пожаре может осуществляться:
по этажам;
по всему зданию, когда необходимо эвакуировать людей со всех этажей;
через администрацию учреждения, принимающую после обнаружения пожара решение об эвакуации в соответствии с разработанным планом эвакуации.
12. Система оповещения людей о пожаре может быть также включена по распоряжению руководителя тушения пожара, если он установит, что жизни людей в здании (или его части) угрожает или может угрожать опасность.
13. При отсутствии в подразделениях учреждения технических средств оповещения о пожаре руководители подразделений должны провести необходимую работу с подчиненными по тщательней отработке вопросов извещения персонала учреждения и осужденных об опасности и порядке их эвакуации при пожаре.
14. Особое внимание надо обратить на четкость действий персонала учреждения при необходимости срочной эвакуации из зданий и помещений, где одновременно находится большое число осужденных.
15. Тексты экстренного оповещения должны храниться так, чтобы исключить возможность их неправильного использования.
16. В целях ознакомления персонала учреждения и осужденных с правилами и методами оповещения, эвакуации и действий при пожаре рекомендуется не реже 1 раза в полугодие проводить практические занятия.
Приложение 5
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
необходимого количества первичных средств пожаротушения
1. При определении видов и количества первичных средств пожаротушения следует учитывать физико-химические и пожароопасные свойства горючих веществ, их отношение к огнетушащим веществам, а также площадь производственных помещений, открытых площадок и установок.
2. Комплектование технологического оборудования огнетушителями осуществляется согласно требованиям технических условий (паспортов) на это оборудование или соответствующим правилам пожарной безопасности.
3. Комплектование импортного оборудования огнетушителями производится согласно условиям договора на его поставку.
4. Выбор типа и расчет необходимого количества огнетушителей следует производить в зависимости от их огнетушащей способности, предельной площади, класса пожара горючих веществ и материалов в защищаемом помещении или на объекте:
класс А - пожары твердых веществ, в основном органического происхождения, горение которых сопровождается тлением (древесина, текстиль, бумага);
класс В - пожары горючих жидкостей или плавящихся твердых веществ;
класс С - пожары газов;
класс Д - пожары металлов и их сплавов;
класс (Е) - пожары, связанные с горением электроустановок.
Выбор типа огнетушителя (передвижной или ручной) обусловлен размерами возможных очагов пожара. При их значительных размерах необходимо использовать передвижные огнетушители.
5. Выбирая огнетушитель с соответствующим температурным пределом использования, необходимо учитывать климатические условия эксплуатации зданий и сооружений.
6. Если возможны комбинированные очаги пожара, то предпочтение при выборе огнетушителя отдается более универсальному по области применения.
7. Для предельной площади помещений разных категорий (максимальной площади, защищаемой одним или группой огнетушителей) необходимо предусматривать число огнетушителей одного из типов, указанное в таблицах 1 и 2 перед знаком "++" или "+".
8. В общественных зданиях и сооружениях на каждом этаже должно размещаться не менее двух ручных огнетушителей.
9. Помещения категории Д могут не оснащаться огнетушителями, если их площадь не превышает 100 кв.м.
10. При наличии нескольких небольших помещений одной категории пожарной опасности количество необходимых огнетушителей определяется согласно пункту 14 и таблицам 1 и 2 с учетом суммарной площади этих помещений.
Таблица 1
Нормы оснащения помещений ручными огнетушителями
Категория помещения |
Преде- |
Класс пожара |
Пенные и водные огне- |
Порошковые огнетушители вместимостью, л |
Хладо- |
Углекислотные огнетушители вместимостью, л | |||
|
|
|
|
2 |
5 |
10 |
|
2 |
5(8) |
А, Б, В |
200 |
А |
2++ |
- |
2+ |
1++ |
- |
- |
- |
(горючие |
|
В |
4+ |
- |
2+ |
1++ |
4+ |
- |
- |
газы и жид- |
|
С |
- |
- |
2+ |
1++ |
4+ |
- |
- |
кости) |
|
Д |
- |
- |
2+ |
1++ |
- |
- |
- |
|
|
(Е) |
- |
- |
2+ |
1++ |
- |
- |
2++ |
В |
400 |
А |
2++ |
4+ |
2++ |
1+ |
- |
- |
2+ |
|
|
Д |
- |
- |
2+ |
1++ |
- |
- |
- |
|
|
(Е) |
- |
- |
2++ |
1+ |
2+ |
4+ |
2++ |
Г |
800 |
В |
2+ |
- |
2++ |
1+ |
- |
- |
- |
|
|
С |
- |
4+ |
2++ |
1+ |
- |
- |
- |
Г, Д |
1800 |
А |
2++ |
4+ |
2++ |
1+ |
- |
- |
- |
|
|
Д |
- |
- |
2+ |
1++ |
- |
- |
- |
|
|
(Е) |
- |
2+ |
2++ |
1+ |
2+ |
4+ |
2++ |
Обществен- |
800 |
А |
4++ |
8+ |
4++ |
2+ |
- |
- |
4+ |
ные здания |
|
(Е) |
- |
- |
4++ |
2+ |
4+ |
4+ |
2++ |
Примечания:
1. Для тушения пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А - порошок ABC (Е); для классов В, С и (Е) - ВС (Е) или ABC (Е) и класса Д - Д.
2. Знаком "++" обозначены рекомендуемые к оснащению объектов огнетушители, знаком "+" - огнетушители, применение которых допускается при отсутствии рекомендуемых и при соответствующем обосновании, знаком "-" - огнетушители, которые не допускаются для оснащения данных объектов.
3. В замкнутых помещениях объемом не более 50 куб.м для тушения пожаров вместо переносных огнетушителей или дополнительно к ним могут быть использованы огнетушители самосрабатывающие порошковые.
Таблица 2
Нормы оснащения помещений передвижными огнетушителями
Категория помещения |
Предельная защищае- |
Класс пожара |
Воздушно- |
Комбини- |
Порош- |
Углекислотные огнетушители вместимостью, л | |
|
|
|
100 л |
100 л |
100 л |
25 |
80 |
А, Б, В |
500 |
А |
1++ |
1++ |
1++ |
- |
3+ |
(горючие |
|
В |
2+ |
1++ |
1++ |
- |
3+ |
газы и |
|
С |
- |
1+ |
1++ |
- |
3+ |
жидкости) |
|
Д |
- |
- |
1++ |
- |
- |
|
|
(Е) |
- |
- |
1+ |
2+ |
1++ |
В (кроме |
800 |
А |
1++ |
1++ |
1++ |
4+ |
2+ |
горючих |
|
В |
2+ |
1++ |
1++ |
- |
3+ |
газов и |
|
С |
- |
1+ |
1++ |
- |
3+ |
жидкос- |
|
Д |
- |
- |
1++ |
- |
- |
тей), Г |
|
(Е) |
- |
- |
1+ |
1++ |
1+ |
Примечания:
1. Для тушения очагов пожаров различных классов порошковые и комбинированные огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А - порошок ABC (Е); для класса В, С, (Е) - ВС (Е) или ABC (E) и класса Д-Д.
2. Значения знаков "++", "+" и "-" приведены в примечании 2 таблицы 1.
11. Огнетушители, отправленные с предприятия на перезарядку, должны заменяться соответствующим количеством заряженных огнетушителей.
12. При защите помещений ЭВМ, телефонных станций, музеев, архивов и т.д. следует учитывать специфику взаимодействия огнетушащих веществ с защищаемыми оборудованием, изделиями, материалами и т.п. Данные помещения следует оборудовать хладоновыми и углекислотными огнетушителями с учетом предельно допустимой концентрации огнетушащего вещества.
13. Помещения, оборудованные автоматическими стационарными установками пожаротушения, обеспечиваются огнетушителями на 50%, исходя из их расчетного количества.
14. Расстояние от возможного очага пожара до места размещения огнетушителя не должно превышать 20 м для общественных зданий и сооружений; 30 м для помещений категорий А, Б и В; 40 м для помещений категории Г; 70 м для помещений категории Д.
15. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за приобретение, ремонт, сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.
Учет проверок наличия и состояния первичных средств пожаротушения следует вести в специальном журнале произвольной формы.
16. Каждый огнетушитель, установленный на объекте, должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. На него заводят паспорт по установленной форме.
17. Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться, а также иметь пломбы на устройствах ручного пуска, бирки с указанием даты проверки и перезарядки.
18. В зимнее время (при температуре ниже +5 С) огнетушители необходимо хранить в отапливаемых помещениях.
19. Размещение первичных средств пожаротушения в коридорах, проходах не должно препятствовать безопасной эвакуации людей. Их следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте не более 1,5 м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии от двери достаточном для ее полного открывания.
20. Для размещения первичных средств пожаротушения, немеханизированного инструмента и пожарного инвентаря в производственных и складских помещениях, не оборудованных внутренним противопожарным водопроводом и автоматическими установками пожаротушения, а также на территории предприятий (организаций), не имеющих наружного противопожарного водопровода, или при удалении зданий (сооружений), наружных технологических установок этих предприятий на расстояние более 100 м от наружных пожарных водоисточников должны оборудоваться пожарные щиты.
Необходимое количество пожарных щитов и их тип определяются в зависимости от категории помещений, зданий (сооружений) и наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности, предельной защищаемой площади одним пожарным щитом и класса пожара в соответствии с таблицей 3.
Таблица 3
Нормы оснащения зданий (сооружений) и территорий пожарными щитами
N |
Наименование функционального назначения помещений и категория помещений или наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности |
Предельная защищае- |
Класс пожара |
Тип щита |
1 |
А, Б и В (горючие газы и жидкости) |
200 |
А В(Е) |
ЩП-А |
2 |
В (твердые горючие вещества и материалы) |
400 |
А Е |
ЩП-А |
3 |
ГиД |
180 |
А В Е |
ЩП-А |
4 |
Помещения и открытые площадки предприятий (организаций) по первичной переработке сельскохозяйственных культур |
1000 |
- |
ЩП-СХ |
5 |
Помещения различного назначения при проведении сварочных или других огнеопасных работ |
- |
А |
ЩПП |
Примечание:
ЩП-А - щит пожарный для очагов пожара класса А; ЩП-В - щит пожарный для очагов пожара класса В: ЩП-Е - щит пожарный для очагов пожара класса Е; ЩП-СХ - щит пожарный для сельскохозяйственных объектов; ЩПП - щит пожарный передвижной.
21. Пожарные щиты комплектуются первичными средствами пожаротушения, немеханизированным пожарным инструментом, инвентарем в соответствии с таблицей 4.
Таблица 4
Нормы комплектации пожарных щитов немеханизированным инструментом и инвентарем
N |
Наименование первичных средств пожаротушения, |
Нормы комплектации в зависимости от типа пожарного щита и класса пожара | ||||
|
немеханизированного инструмента и инвентаря |
ЩП-А, |
ЩП-В, |
ЩП-Е, |
ЩП-СХ |
ПП |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1 |
Огнетушители: воздушно-пенные (ОВП) вместимостью 10 л |
2+ |
2+ |
- |
2+ |
2+ |
|
порошковые (ОП): |
|
|
|
|
|
|
вместимостью 10 л |
1++ |
1++ |
1++ |
1++ |
1++ |
|
вместимостью 5 л |
2+ |
2+ |
2+ |
2+ |
2+ |
|
углекислотные (ОУ) вместимостью 5 л |
- |
- |
2+ |
- |
- |
2 |
Лом |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
3 |
Багор |
1 |
|
|
1 |
|
4 |
Крюк с деревянной рукояткой |
|
|
1 |
|
|
5 |
Ведро |
2 |
1 |
|
2 |
1 |
6 |
Комплект для резки электропроводов: ножницы, диэлектрические боты и коврик |
|
|
1 |
|
|
7 |
Асбестовое полотно, грубошерстная ткань или войлок (кошма, покрывало из негорючего материала) |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
8 |
Лопата штыковая |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
9 |
Лопата совковая |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
10 |
Вилы |
|
|
|
1 |
|
11 |
Тележка для перевозки оборудования |
|
|
|
|
1 |
12 |
Емкость для хранения воды объемом: |
|
|
|
|
|
|
0,2 куб.м |
1 |
|
|
1 |
|
|
0,02 куб.м |
|
|
|
|
1 |
13 |
Ящик с песком |
|
1 |
1 |
|
|
14 |
Насос ручной |
|
|
|
|
1 |
15 |
Рукав Ду 18-20 длиной 5 м |
|
|
|
|
1 |
16 |
Защитный экран 1,4x2 м |
|
|
|
|
6 |
17 |
Стойки для подвески экранов |
|
|
|
|
6 |
Примечания:
1. Для тушения пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А - порошок ABC (Е); классов В и (Е) - ВС (Е) или ABC (E).
2. Значения знаков "++", "+" и "-" приведены в примечании 2 таблицы 1 приложения 5 настоящих Правил.
22. Бочки для хранения воды, устанавливаемые рядом с пожарным щитом, должны иметь объем не менее 0,2 куб.м и комплектоваться ведрами в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.009-83. Ящики для песка должны иметь объем 0,5; 1,0 или 3,0 куб.м и комплектоваться совковой лопатой. Конструкция ящиков должна обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков.
23. Ящики с песком, как правило, должны устанавливаться рядом со щитами в помещениях или на открытых площадках, где возможен разлив легковоспламеняющихся или горючих жидкостей.
Для помещений и наружных технологических установок категорий А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности запас песка в ящиках должен быть не менее 0,5 куб.м на каждые 500 кв.м защищаемой площади, а для помещений и наружных технологических установок категории Г и Д - не менее 0,5 куб.м на каждую 1000 кв.м защищаемой площади.
24. Асбестовые полотна, грубошерстные ткани или войлок должны быть размером не менее 1x1 м и предназначены для тушения очагов пожара веществ и материалов на площади не более 50% от площади применяемого полотна, горение которых не может происходить без доступа воздуха. В местах применения и хранения ЛВЖ и ГЖ размеры полотен могут быть увеличены до 2x1,5 м или 2x2 м.
Асбестовое полотно, грубошерстные ткани или войлок (кошма, покрывало из негорючего материала) должны храниться в водонепроницаемых закрывающихся футлярах (чехлах, упаковках), позволяющих быстро применить эти средства в случае пожара. Указанные средства должны не реже одного раза в 3 месяца просушиваться и очищаться от пыли.
25. Использование первичных средств пожаротушения, немеханизированного пожарного инструмента и инвентаря для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.
Приложение 6
Цвета сигнальные. Знаки пожарной безопасности. Виды, размеры, общие технические требования
1. Сигнальные цвета, знаки безопасности и сигнальную разметку следует применять для привлечения внимания людей, находящихся на производственных, общественных объектах и в иных местах, к опасности, опасной ситуации, предостережения в целях избежания опасности, сообщения о возможном исходе в случае пренебрежения опасностью, предписания или требования определенных действий, а также для сообщения необходимой информации.
2. Применение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки на производственных, общественных объектах и в иных местах не заменяет необходимости проведения организационных и технических мероприятий по обеспечению условий безопасности, использования средств индивидуальной и коллективной защиты, обучения и инструктажа по технике безопасности.
3. Руководители учреждений и органов ФСИН России на основании ГОСТ Р 12.4.026-2001 должны:
определять виды и места опасности на производственных, общественных объектах и в иных местах исходя из условий обеспечения безопасности;
обозначать виды опасности, опасные места и возможные опасные ситуации сигнальными цветами, знаками безопасности и сигнальной разметкой;
проводить выбор соответствующих знаков безопасности (при необходимости подбирать текст поясняющих надписей на знаках безопасности);
определять размеры, виды и исполнения, степень защиты и места размещения (установки) знаков безопасности и сигнальной разметки;
обозначать с помощью знаков безопасности места размещения средств личной безопасности и средств, способствующих сокращению возможного материального ущерба в случаях возникновения пожара, аварий или других чрезвычайных ситуаций.
Указанный стандарт устанавливает следующие сигнальные цвета: красный, желтый, зеленый, синий. Для усиления зрительного восприятия цветографических изображений знаков безопасности и сигнальной разметки сигнальные цвета следует применять в сочетании с контрастными цветами - белым или черным. Контрастные цвета необходимо использовать для выполнения графических символов и поясняющих надписей.
4. Сигнальные цвета необходимо применять для:
обозначения поверхностей, конструкций (или элементов конструкций), приспособлений, узлов и элементов оборудования, машин, механизмов и т.п., которые могут служить источниками опасности для людей, поверхности ограждений и других защитных устройств, систем блокировок и т.п.;
обозначения пожарной техники, средств противопожарной защиты, их элементов;
знаков безопасности, сигнальной разметки, планов эвакуации и других визуальных средств обеспечения безопасности;
светящихся (световых) средств безопасности (сигнальные лампы, табло и др.);
обозначения пути эвакуации.
5. Смысловое значение, область применения сигнальных цветов и соответствующие им контрастные цвета установлены в таблице 1.
Таблица 1
N |
Сигналь- |
Смысловое значение |
Область применения |
Контрастный цвет |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1. |
Красный |
Непосредственная опасность |
Запрещение опасного поведения или действия |
Белый |
|
|
Аварийная или опасная ситуация |
Сообщение об аварийном отключении или аварийном состоянии оборудования (технологического процесса) |
|
|
|
Пожарная техника, средства противопожарной защиты, их элементы |
Обозначение и определение мест нахождения пожарной техники, средств противопожарной защиты, их элементов |
|
2 |
Желтый |
Возможная опасность |
Обозначение возможной опасности, опасной ситуации |
Черный |
|
|
|
Предупреждение, предостережение о возможной опасности |
|
3 |
Зеленый |
Безопасность, безопасные условия |
Сообщение о нормальной работе оборудования, нормальном состоянии технологического процесса |
Белый |
|
|
Помощь, спасение |
Обозначение пути эвакуации, аптечек, кабинетов, средств по оказанию первой медицинской помощи |
|
4 |
Синий |
Предписание во избежание опасности |
Требование обязательных действий в целях обеспечения безопасности |
|
|
|
Указание |
Разрешение определенных действий |
|
6. Красный сигнальный цвет следует применять для:
обозначения различных видов пожарной техники и ее элементов;
обозначения знаков пожарной безопасности, содержащих информацию о месте нахождения средств пожаротушения, спасания людей при пожаре, включения установок (систем) пожарной автоматики и т.п., а также о местах нахождения водоисточников;
окантовки пожарных щитов белого цвета, нанесенного непосредственно на вертикальную конструкцию (стену) с устройствами для крепления пожарного инвентаря. Ширина окантовки должна составлять от 30 до 100 мм;
орнаментовки элементов строительных конструкций (стен, колонн) в виде отрезка горизонтально расположенной полосы для обозначения места нахождения огнетушителя, установки пожаротушения с ручным пуском, кнопки пожарной сигнализации и т.п. Ширина полос должна составлять от 150 до 300 мм и располагаться на высоте, удобной для зрительного восприятия работающими с рабочих мест, проходов и т.п.;
обозначения участков, которые запрещается чем-либо загромождать.
7. Не допускается использовать красный сигнальный цвет:
для обозначения стационарно устанавливаемых средств противопожарной защиты (их элементов), не требующих оперативного опознания (пожарные извещатели, пожарные трубопроводы, оросители установок пожаротушения и т.п.);
на пути эвакуации во избежание путаницы и замешательства (кроме запрещающих знаков безопасности и знаков пожарной безопасности).
8. Желтый сигнальный цвет следует применять для фона знаков треугольной формы со смысловым значением: "Внимание! Будь осторожен!" в целях предупреждения возникновения пожара.
9. Зеленый сигнальный цвет следует применять для:
фона знаков, имеющих форму квадрата или прямоугольника, используемых для обозначения путей эвакуации и эвакуационных выходов;
обозначения путей эвакуации на планах эвакуации и противопожарной защиты;
обозначения выходов на световых табло с белой надписью "Выход" или светильников.
10. Синий сигнальный цвет следует применять для фона знаков круглой формы, предписывающих выполнение тех или иных действий.
11. Знаки пожарной безопасности, размещенные на пути эвакуации, а также эвакуационные знаки безопасности и знак безопасности ЕС01 должны быть выполнены с внешним или внутренним освещением (подсветкой) от аварийного источника электроснабжения или(и) с применением фотолюминесцентных материалов.
12. Знаки для обозначения эвакуационных выходов из зрительных залов, коридоров и других мест без освещения должны быть объемными с внутренним электрическим освещением от автономного питания и от сети переменного тока.
13. Знаки безопасности с внешним или внутренним электрическим освещением для пожароопасных и взрывоопасных помещений должны быть выполнены в пожаробезопасном и взрывозащищенном исполнении соответственно, а для взрывопожароопасных помещений - во взрывозащищенном исполнении.
14. Знаки безопасности, предназначенные для размещения в производственных условиях, содержащих агрессивные химические среды, должны выдерживать воздействие газообразных, парообразных и аэрозольных химических сред.
15. Геометрическая форма, сигнальный цвет, смысловое значение основных знаков безопасности должны соответствовать таблице 2.
Таблица 2
N |
Группа |
Геометрическая форма |
Сигнальный цвет |
Смысловое значение |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Запрещающие знаки |
Круг с поперечной полосой |
Красный |
Запрещение опасного поведения или действия |
|
|
рисунок* |
|
|
2 |
Предупреждаю- |
Треугольник |
Желтый |
Предупреждение о возможной опасности. Осторожность. Внимание |
|
|
рисунок* |
|
|
3 |
Предписываю- |
Крут |
Синий |
Предписание обязательных действий во избежание опасности |
|
|
рисунок* |
|
|
4 |
Знаки пожарной безопасности |
Квадрат |
Красный |
Обозначение и указание мест нахождения средств противопожарной защиты, их элементов |
|
|
рисунок* |
|
|
5 |
Эвакуационные знаки и знаки медицинского и санитарного назначения |
Квадрат или прямоугольник |
Зеленый |
Обозначение направления движения при эвакуации. Спасение, первая помощь при авариях или пожарах. Надпись, информация для обеспечения безопасности |
|
|
рисунок* |
|
|
________________
* Рисунки временно не приводится. - Примечание изготовителя базы данных.
16. Площадь знаков безопасности ограничивается желтым или белым кантом. Кант применяют для контрастного выделения знаков на окружающем фоне в местах размещения.
17. К знакам пожарной безопасности (таблица 3) относятся:
запрещающие знаки (Р01, Р02, Р04, Р12);
предупреждающие знаки (W01, W02, W11);
знаки пожарной безопасности (F01-F11);
предписывающие знаки (M15);
эвакуационные знаки (Е01-Е23);
Таблица 3
Код знака |
Цветографическое изображение |
Смысловое значение |
Место размещения (установки) и рекомендации по применению |
1 |
2 |
3 |
4 |
Запрещающие знаки | |||
Р01 |
|
Запрещается курить |
Использовать, когда курение может стать причиной пожара. На дверях и стенах помещений, участках, где имеются горючие и легковоспламеняющиеся вещества, или в помещениях, где курить запрещается. |
Р02 |
|
Запрещается пользоваться открытым огнем и курить |
Использовать, когда открытый огонь и курение могут стать причиной пожара. На входных дверях, стенах помещений, участках, рабочих местах, емкостях, производственной таре |
Р04 |
|
Запрещается тушить водой |
В местах расположения электрооборудования, складах и других местах, где нельзя применять воду при тушении горения или пожара |
Р12 |
|
Запрещается загромождать проходы и (или) складировать |
На пути эвакуации, у выходов, в местах размещения средств противопожарной защиты, аптечек первой медицинской помощи и других местах |
Предупреждающие знаки | |||
W01 |
|
Пожароопасно. Легковоспла- |
Использовать для привлечения внимания к помещениям с легковоспламеняющимися веществами. На входных дверях, дверцах шкафов, емкостях и т.д. |
W02 |
|
Взрывоопасно |
Использовать для привлечения внимания к взрывоопасным веществам, а также к помещениям и участкам. На входных дверях, стенах помещений, дверцах шкафов и т.д. |
W11 |
|
Пожароопасно. Окислитель |
На дверях помещений, дверцах шкафов для привлечения внимания на наличие окислителя |
Знаки пожарной безопасности | |||
F01- |
|
Направляющая стрелка |
Использовать только вместе с другими знаками пожарной безопасности для указания направления движения к месту нахождения (размещения) средства противопожарной защиты |
F01- |
|
Направляющая стрелка под углом 45 |
Использовать только вместе с другими знаками пожарной безопасности для указания направления движения к месту нахождения (размещения) средства противопожарной защиты |
F02 |
|
Пожарный кран |
В местах нахождения комплекта пожарного крана с пожарным рукавом и стволом |
F03 |
|
Пожарная лестница |
В местах нахождения пожарной лестницы |
F04 |
|
Огнетушитель |
В местах размещения огнетушителя |
F05 |
|
Телефон для использования при пожаре (в том числе телефон прямой связи с пожарной охраной) |
В местах размещения телефона, по которому можно вызвать пожарную охрану |
F06 |
|
Место размещения нескольких средств противопожарной защиты |
В местах одновременного нахождения (размещения) нескольких средств противопожарной защиты |
F07 |
|
Пожарный водоисточник |
В местах нахождения пожарного водоема или пирса для пожарных машин |
F08 |
|
Пожарный сухотрубный стояк |
В местах нахождения пожарного сухотрубного стояка |
F09 |
|
Пожарный гидрант |
У мест нахождения подземных пожарных гидрантов. На знаке должны быть цифры, обозначающие расстояние от знака до гидранта в метрах |
F10 |
|
Кнопка включения установок (систем) пожарной автоматики |
В местах ручного пуска установок пожарной сигнализации, пожаротушения и (или) систем противодымной защиты. В местах (пунктах) подачи сигнала пожарной тревоги |
F11 |
|
Звуковой оповешатель пожарной тревоги |
В местах нахождения звукового оповещателя или совместно со знаком F10 "Кнопка включения установок (систем) пожарной автоматики" |
Предписывающий знак | |||
M15 |
|
Курить здесь |
Используется для обозначения места курения на производственных объектах |
Эвакуационные знаки | |||
E01- |
|
Выход здесь (левосторонний) |
Над дверями (или на дверях) эвакуационных выходов, открывающихся с левой стороны. На стенах помещений вместе с направляющей стрелкой для указания направления движения к эвакуационному выходу |
E01- |
|
Выход здесь (правосторонний) |
Над дверями (или на дверях) эвакуационных выходов, открывающихся с правой стороны. На стенах помещений вместе с направляющей стрелкой для указания направления движения к эвакуационному выходу |
E02- |
|
Направляющая стрелка |
Использовать только вместе с другими эвакуационными знаками для указания направления движения |
E02- |
|
Направляющая стрелка под углом 45 |
Использовать только вместе с другими эвакуационными знаками для указания направления движения |
E03 |
|
Направление к эвакуационному выходу направо |
На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу |
E04 |
|
Направление к эвакуационному выходу налево |
На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу |
Е05 |
|
Направление к эвакуационному выходу направо вверх |
На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости |
Е06 |
|
Направление к эвакуационному выходу налево вверх |
На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости |
Е07 |
|
Направление к эвакуационному выходу направо вниз |
На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости |
F08 |
|
Направление к эвакуационному выходу налево вниз |
На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости |
Е09 |
|
Указатель двери эвакуационного выхода (правосторонний) |
Над дверями эвакуационных выходов |
Е10 |
|
Указатель двери эвакуационного выхода (левосторонний) |
Над дверями эвакуационных выходов |
E11 |
|
Направление к эвакуационному выходу прямо |
Над проходами, проемами, в помещениях большой площади. Размещается на верхнем уровне или подвешивается к потолку |
Е12 |
|
Направление к эвакуационному выходу прямо |
Над проходами, проемами, в помещениях большой площади. Размещается на верхнем уровне или подвешивается к потолку |
Е13 |
|
Направление к эвакуационному выходу по лестнице вниз |
На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу |
Е14 |
|
Направление к эвакуационному выходу по лестнице вниз |
На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу |
Е15 |
|
Направление к эвакуационному выходу по лестнице вверх |
На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу |
E16 |
|
Направление к эвакуационному выходу по лестнице вверх |
На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу |
E17 |
|
Для доступа вскрыть здесь |
На дверях, стенах помещений и в других местах, где для доступа в помещение или выхода необходимо вскрыть определенную конструкцию, например разбить стеклянную панель и т.п. |
E18 |
|
Открывать движением от себя |
На дверях помещений для указания направления открывания дверей |
E19 |
|
Открывать движением на себя |
На дверях помещений для указания направления открывания дверей |
E20 |
|
Для открывания сдвинуть |
На дверях помещений для обозначения действий по открыванию сдвижных дверей |
E21 |
|
Пункт (место) сбора |
На дверях, стенах помещений и в других местах для обозначения заранее предусмотренных пунктов (мест) сбора людей в случае возникновения пожара, аварии или другой чрезвычайной ситуации |
E22 |
|
Указатель выхода |
Над дверями эвакуационного выхода или в составе комбинированных знаков безопасности для указания направления движения к эвакуационному выходу |
E23 |
|
Указатель запасного выхода |
Над дверями запасного выхода |
EC01 |
|
Аптечка первой медицинской помощи |
На стенах, дверях помещений для обозначения мест размещения аптечек первой медицинской помощи |
________________
* Рисунки временно не приводится. - Примечание изготовителя базы данных.
18. Правила применения знаков безопасности.
18.1. Знаки безопасности следует размещать (устанавливать) в поле зрения людей, для которых они предназначены.
Знаки безопасности должны быть расположены таким образом, чтобы они были хорошо видны, не отвлекали внимания и не создавали неудобств при выполнении людьми своей профессиональной или иной деятельности, не загораживали проход, проезд, не препятствовали перемещению грузов.
18.2. Знаки безопасности, размещенные на воротах, на входных дверях (над входными дверями) помещений, означают, что зона действия этих знаков распространяется на всю территорию и площадь за воротами и дверями.
Размещение знаков безопасности на воротах и дверях следует выполнять таким образом, чтобы зрительное восприятие знака не зависело от положения ворот или дверей (открыто, закрыто).
Эвакуационные знаки безопасности Е22 "Выход" и Е23 "Запасный выход" должны размещаться только над дверями, ведущими к выходу.
Знаки безопасности, установленные у въезда (входа) на объект (участок), означают, что их действие распространяется на объект (участок) в целом.
При необходимости ограничить зону действия знака безопасности соответствующее указание следует приводить в поясняющей надписи на дополнительном знаке.
18.3. Знаки безопасности, изготовленные на основе несветящихся материалов, следует применять в условиях хорошего и достаточного освещения.
18.4. Знаки безопасности с внешним или внутренним освещением следует применять в условиях отсутствия или недостаточного освещения.
18.5. Световозвращающие знаки безопасности следует размешать (устанавливать) в местах, где отсутствует освещение или имеется низкий уровень фонового освещения (менее 20 лк): при проведении работ с использованием индивидуальных источников света, фонарей (например, в туннелях, шахтах и т.п.), а также для обеспечения безопасности при проведении работ на дорогах, автомобильных трассах, в аэропортах и т.п.
18.6. Фотолюминесцентные знаки безопасности следует применять там, где возможно аварийное отключение источников света, а также в качестве элементов фотолюминесцентных эвакуационных систем для обеспечения самостоятельного выхода людей из опасных зон в случае возникновения аварий, пожара или других чрезвычайных ситуаций.
Для возбуждения фотолюминесцентного свечения знаков безопасности необходимо наличие в помещении, где они установлены, искусственного или естественного освещения.
Освещенность поверхности фотолюминесцентных знаков безопасности источниками света должна быть не менее 25 лк.
19. Размеры основных знаков безопасности.
19.1. Высоту знака безопасности Н рассчитывают по формуле:
,
где L - расстояние опознания знака, Z- дистанционный фактор.
Высота Н для запрещающих и предписывающих знаков безопасности, имеющих форму круга, равно диаметру знака d. Для предупреждающих знаков безопасности, имеющих форму треугольника, Н следует определять как Н=0,817 х b, где b - сторона треугольника. Для указательных, эвакуационных знаков безопасности, знаков пожарной безопасности, имеющих форму квадрата или прямоугольника, Н равно меньшей стороне а.
Дистанционный фактор Z зависит от освещенности поверхности знака безопасности и должен иметь следующие значения:
65 - для знаков безопасности при освещенности 300-500 лк;
40 - для нормально освещенных знаков безопасности в условиях естественного или искусственного освещения при освещенности 150-300 лк;
25 - для знаков безопасности при освещенности 30-150 лк.
Усредненные размеры основных знаков безопасности при нормальном естественном или искусственном освещении (при Z = 40) и для требуемого расстояния опознания L до 25 м указаны в таблице 4.
Таблица 4
Расстояние опознания L, м |
Запрещаю- |
Предупреж- |
Знаки пожарной безопасности, эвакуационные знаки, знаки медицинского и санитарного назначения, указательные знаки | ||
|
Диаметр круга d, мм |
Длина стороны треугольника b, мм |
Длина стороны квадрата а, мм |
Длина стороны прямоуголь- |
Длина стороны прямоуголь- |
1 |
50 |
50 |
50 |
50 |
100 |
2 |
80 |
100 |
80 |
80 |
160 |
3 |
100 |
100 |
100 |
100 |
200 |
4 |
100 |
150 |
100 |
100 |
200 |
5 |
150 |
150 |
150 |
150 |
300 |
6 |
150 |
200 |
150 |
150 |
300 |
7-8 |
200 |
250 |
200 |
200 |
400 |
9-10 |
250 |
300 |
250 |
250 |
500 |
11-12 |
300 |
400 |
300 |
300 |
600 |
13-14 |
350 |
450 |
350 |
350 |
700 |
15-16 |
400 |
500 |
400 |
400 |
800 |
17-18 |
450 |
550 |
450 |
450 |
900 |
19-20 |
500 |
600 |
500 |
500 |
1000 |
21-22 |
550 |
700 |
550 |
550 |
1100 |
23-24 |
600 |
750 |
600 |
600 |
1200 |
25 |
650 |
800 |
650 |
650 |
1300 |
19.2. Размеры световозвращающих и фотолюминесцентных знаков безопасности должны составлять не менее 125% усредненного размера нормально освещенных знаков безопасности по таблице 4.
19.3. Знаки безопасности с внешним или внутренним электрическим освещением с минимальной освещенностью (или яркостью) поверхности свыше 500 лк (или 500 кд/кв.м) имеют удвоенный дистанционный фактор по сравнению с нормально освещенными знаками и таким образом удвоенное расстояние опознания по сравнению со значениями таблицы 4. Размер таких знаков безопасности может быть уменьшен в два раза по сравнению с размером нормально освещенных знаков.
19.4. Допускается применять знаки безопасности больших размеров. Размеры знаков в этом случае должны определяться по формуле (1) с учетом дистанционного фактора ZH расстояния опознания L.
19.5. Предельные отклонения всех размеров знаков безопасности должны составлять + или - 2%.
19.6. Допускается скруглять углы знаков безопасности. Радиусы округления углов должны быть:
на знаках треугольной формы - 0,05хb (b - сторона треугольника);
на знаках квадратной формы - 0,04хa (а - сторона квадрата);
на знаках прямоугольной формы - 0,02хa (а - меньшая сторона прямоугольника).
20. Виды и исполнения сигнальной разметки.
20.1. Сигнальную разметку выполняют в виде чередующихся полос красного и белого, желтого и черного, зеленого и белого сигнальных и контрастных цветов.
20.2. Сигнальную разметку выполняют на поверхности строительных конструкций, элементов зданий, сооружений, транспортных средств, оборудования, машин, механизмов, а также поверхности изделий и предметов, предназначенных для обеспечения безопасности, в том числе изделий с внешним или внутренним электрическим освещением от автономных или аварийных источников электроснабжения.
20.3. Сигнапьная разметка с внешним или внутренним электрическим освещением для пожароопасных и взрывоопасных помещений должна быть выполнена в пожаробезопасном и взрывозащищенном исполнении соответственно, а для взрывопожароопасных помещений - во взрывозащищенном исполнении.
20.4. Сигнальную разметку выполняют с применением несветящихся, световозвращающих, фотолюминесцентных материалов или их комбинации.
Сигнальная разметка, предназначенная для размещения в производственных условиях, содержащих агрессивные химические среды, должна выдерживать воздействие газообразных, парообразных и аэрозольных химических сред.
21. Назначение и правила применения сигнальной разметки
21.1. Красно-белую и желто-черную сигнальную разметку следует применять в целях обозначения:
опасности столкновения с препятствиями, опасности поскользнуться и упасть;
опасности оказаться в зоне возможного падения груза, предметов, обрушения конструкции, ее элементов и т.п.;
опасности оказаться в зоне химического, радиационного или иного загрязнения территории (участков);
контрольно-пропускных пунктов опасных производств и других мест, вход на которые запрещен для посторонних лиц;
мест ведения пожароопасных, аварийных, аварийно-спасательных, ремонтных, строительных и других специальных работ;
строительных и архитектурных элементов (колонн, углов, выступов и т.п.), узлов и элементов оборудования, машин, механизмов, арматуры, выступающих в рабочую зону или пространство, где могут находиться люди;
21.2. Если препятствия и места опасности существуют постоянно, то они должны быть обозначены сигнальной разметкой с чередующимися желто-черными полосами, если препятствия и места опасности носят временный характер, например при дорожных, строительных и аварийно-спасательных работах, то опасность должна быть обозначена сигнальной разметкой с чередующимися красно-белыми полосами.
21.3. Запрещается применение сигнальной разметки с чередующимися красно-белыми полосами на пути эвакуации.
21.4. Зелено-белую сигнальную разметку следует применять для обозначения границ полосы безопасного движения и указания направления движения по пути эвакуации.
22. Цветографическое изображение и размеры сигнальной разметки.
22.1. Полосы сигнального и контрастного цветов могут располагаться на сигнальной разметке прямо (вертикально или горизонтально), наклонно под углом 45-60 градусов или зигзагообразно ("елочка").
Примеры расположения чередующихся полос сигнального и контрастного цветов на сигнальной разметке представлены на рисунке 1.
22.2. Доля красного, желтого или зеленого сигнального цвета от общей площади полосы должна составлять не менее 50%. Соотношение ширины полос красного и белого, желтого и черного, зеленого и белого цветов должно составлять от 1:1 до 1,5:1 соответственно.
22.3. Ширина полосы сигнального цвета s - 20-500 мм.
22.4. Поперечный размер сигнальной разметки f (ширина или диаметр) - не менее 20 мм.
22.5. Ширину полосы сигнального цвета s и поперечный размер сигнальной разметки f следует выбирать с учетом:
вида и исполнения сигнальной разметки;
размера объекта или места размещения;
расстояния, с которого сигнальная разметка должна быть достаточно видима и опознана по своему смысловому значению.
22.6. Предельные отклонения размеров s и f + или - 3%.
22.7. Допускается наносить на сигнальную разметку поясняющие надписи, например: "Опасная зона", "Проход запрещен" и др.
Поясняющие надписи выполняют красным цветом на белом фоне (для красно-белых сигнальных разметок), черным цветом на желтом фоне (для желто-черных сигнальных разметок) или зеленым цветом на белом фоне (для зелено-белых сигнальных разметок).
РИСУНОК*
________________
* Рисунок временно не приводится. - Примечание изготовителя базы данных.
Рисунок 1. Примеры расположения полос сигнального и контрастного цветов на сигнальной разметке: а - расположение полос наклонно; б - расположение полос зигзагообразно в виде "елочки"; в - расположение полос прямо (вертикально или горизонтально), f - поперечный размер сигнальной разметки, s - ширина полосы сигнального цвета.
Приложение 7
(справочное)
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности
1. Общие положения
1.1. По взрывопожарной и пожарной опасности помещения и здания подразделяются на категории А, Б, B1-B4, Г и Д.
1.2. Категории взрывопожарной и пожарной опасности помещений и зданий определяются для наиболее неблагоприятного в отношении пожара или взрыва периода, исходя из вида находящихся в аппаратах и помещениях горючих веществ и материалов, их количества и пожароопасных свойств, особенностей технологических процессов.
1.3. Определение пожароопасных свойств веществ и материалов производится на основании результатов испытаний или расчетов по стандартным методикам с учетом параметров состояния (давление, температура и т.д.).
Допускается использование справочных данных, опубликованных головными научно-исследовательскими организациями в области пожарной безопасности или выданных Государственной службой стандартных справочных данных.
Допускается использование показателей пожарной опасности для смесей веществ и материалов по наиболее опасному компоненту.
2. Категории помещений по взрывопожарной и пожарной опасности
2.1. Категории помещений по взрывопожарной и пожарной опасности определяют в соответствии с таблицей 1.
2.2. Определение категорий помещений следует осуществлять путем последовательной проверки принадлежности помещения к категориям, приведенным в таблице 1, от высшей (А) к низшей (Д).
Таблица 1
N |
Категория |
Характеристика веществ и материалов, находящихся (обращающихся) в помещении |
1 |
2 |
3 |
1 |
А |
Горючие газы (ГГ), легковоспламеняющиеся взрывопожароопасные жидкости (ЛВЖ) с температурой вспышки не более 28 С в таком количестве, что могут образовывать взрывоопасные парогазовоздушные смеси, при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении, превышающее 5 кПа. Вещества и материалы, способные взрываться и гореть при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом в таком количестве, что расчетное избыточное давление взрыва в помещении превышает 5 кПа. |
2 |
Б |
Горючие пыли или волокна, ЛВЖ взрывопожароопасные с температурой вспышки более 28 С, горючие жидкости (ГЖ) в таком количестве, что могут образовывать взрывоопасные пылевоздушные или паровоздушные смеси, при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении, превышающее 5 кПа. |
3 |
В1-В4 |
ГЖ и трудногорючие жидкости, твердые пожароопасные горючие и трудногорючие вещества и материалы (в том числе пыли и волокна), вещества и материалы, способные при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом только гореть, при условии, что помещения, в которых они имеются в наличии или обращаются, не относятся к категориям А или Б. |
4 |
Г |
Негорючие вещества и материалы в горячем, раскаленном или расплавленном состоянии, процесс обработки которых сопровождается выделением лучистого тепла, искр и пламени; ГГ, ГЖ и твердые вещества, которые сжигаются или утилизируются в качестве топлива. |
5 |
Д |
Негорючие вещества и материалы в холодном состоянии. |
Примечание: разделение помещений на категории В1-В4 регламентируется положениями, изложенными в таблице 2.
3. Определение категорий В1-В4 помещений
3.1. Определение пожароопасной категории помещения осуществляется путем сравнения максимальною значения удельном временной пожарной нагрузки (далее - пожарная нагрузка) на любом из участков с величиной удельной пожарной нагрузки, приведенной в таблице 2.
3.2. При пожарной нагрузке, включающей в себя различные сочетания (смесь) горючих, трудногорючих жидкостей, твердых горючих и трудногорючих веществ и материалов в пределах пожароопасного участка, пожарная нагрузка Q (МДж) определяется из соотношения:
,
где - количество i-го материала пожарной нагрузки, кг;
- низшая теплота сгорания i-го материала пожарной нагрузки, МДж/кг.
Удельная пожарная нагрузка (МДж/кв.м) определяется из соотношения
,
где S - площадь размещения пожарной нагрузки, кв.м (но не менее 10 кв.м).
Таблица 2
N |
Категории |
Удельная пожарная нагрузка на участке, |
Способ размещения |
1 |
В1 |
более 2200 |
Не нормируется |
2 |
В2 |
1401-2200 |
См. Примечание 2 |
3 |
ВЗ |
181-1400 |
См. Примечание 2 |
4 |
В4 |
1-180 |
На любом участке пола помещения площадью 10 кв.м. Способ размещения участков пожарной нагрузки определяется согласно примечания 1 |
Примечания:
1. В помещениях категорий В1-В4 допускается наличие нескольких участков с пожарной нагрузкой, не превышающей значений, приведенных в таблице 4. В помещениях категории В4 расстояния между этими участками должны быть более предельных. В таблице 3 приведены рекомендуемые значения предельных расстояний (lпр) в зависимости от величины критической плотности падающих лучистых потоков qKp (кВт/кв.м) для пожарной нагрузки, состоящей из твердых горючих и трудногорючих материалов. Величины lпр, приведенные в таблице 3, рекомендуются при условии, если Н>11 м; если Н<11 м, то предельное расстояние определяется как l = lпр + (11 - Н), где lпр - определяется из таблицы 3, а Н - минимальное расстояние от поверхности пожарной нагрузки до нижнего пояса ферм перекрытия (покрытия), м.
Значения qкр для некоторых материалов пожарной нагрузки приведены в таблице 4.
Если пожарная нагрузка состоит из различных материалов, то значение qкр определяется по материалу с минимальным значением qкр.
Для материалов пожарной нагрузки с неизвестными значениями qкр значения предельных расстояний принимаются Iпр не меньше 12 м.
Для пожарной нагрузки, состоящей из ЛВЖ или ГЖ, рекомендуемое расстояние (lпр) между соседними участками размещения (разлива) пожарной нагрузки рассчитывается по формулам:
lпр не меньше 15 м при Н не меньше 11,
lпр не меньше 26 - Н при Н < 11.
2. Если при определении категорий В2 или В3 количество пожарной нагрузки, определенное в п.3.2, превышает или равно не меньше 0,64 кв.Н, то помещение будет относиться к категориям В1 или В2 соответственно.
Таблица 3
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
предельных расстояний () в зависимости от величины критической плотности падающих лучистых потоков ()
, к Вт/кв.м |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
40 |
50 |
, м |
12 |
8 |
6 |
5 |
4 |
3,8 |
3,2 |
2,8 |
Таблица 4
Критические плотности падающих лучистых потоков
Материалы |
, кВт/кв.м |
Древесина (сосна влажностью 12%) |
13,9 |
Древесно-стружечные плиты (плотностью 417 кг/куб. м) |
8,3 |
Торф брикетный |
13,2 |
Торф кусковой |
9,8 |
Хлопок-волокно |
7,5 |
Слоистый пластик |
15,4 |
Стеклопластик |
15,3 |
Пергамин |
17,4 |
Резина |
14,8 |
Уголь |
35 |
Рулонная кровля |
17,4 |
Сено, солома (при минимальной влажности до 8%) |
7 |
4. Категории зданий по взрывопожарной и пожарной опасности
4.1. Здание относится к категории А, если в нем суммарная площадь помещений категории А превышает 5% площади всех помещений или равна 200 кв.м.
Допускается не относить здание к категории А, если суммарная площадь помещений категории А в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 1000 кв.м), и эти помещения оборудуются установками автоматического пожаротушения.
4.2. Здание относится к категории Б, если одновременно выполнены два условия:
здание не относится к категории А;
суммарная площадь помещений категорий А и Б превышает 5% суммарной площади всех помещений или 200 кв.м.
Допускается не относить здание к категории Б, если суммарная площадь помещений категорий А и Б в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 1000 кв.м), и эти помещения оборудуются установками автоматического пожаротушения.
4.3. Здание относится к категории В, если одновременно выполнены два условия:
здание не относится к категориям А или Б;
суммарная площадь помещений категорий А, Б и В превышает 5% (10%, если в здании отсутствуют помещения категорий А и Б) суммарной площади всех помещений.
Допускается не относить здание к категории В, если суммарная площадь помещений категорий А, Б и В в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 3500 кв.м) и эти помещения оборудуются установками автоматического пожаротушения.
4.4. Здание относится к категории Г, если одновременно выполнены два условия:
здание не относится к категориям А, Б или В;
суммарная площадь помещений категорий А, Б, В и Г превышает 5% суммарной площади всех помещений.
Допускается не относить здание к категории Г, если суммарная площадь помещений категорий А, Б, В и Г в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 5000 кв.м) и помещения категорий А, Б, В оборудуются установками автоматического пожаротушения.
4.5. Здание относится к категории Д, если оно не относится к категориям А, Б, В или Г.
Приложение 8
(справочное)
Предел огнестойкости строительных конструкций
Степень |
Предел огнестойкости строительных конструкций, не менее, мин. | ||||||
огне- |
Несущие элементы |
Наружные несущие |
Перекры- |
Элементы бесчердачных покрытий | |||
кости здания |
здания |
стены |
этажные |
Настилы (в том числе с утепли- |
Фермы, балки, прогоны |
Внутрен- |
Марши и площадки лестниц |
I |
R*120 |
Е 30 |
REI 60 |
RE 30 |
R 30 |
REI 120 |
R 60 |
II |
R90 |
Е 15 |
REI 45 |
RE 15 |
R 15 |
REI 90 |
R 60 |
III |
R45 |
Е 15 |
REI 45 |
RE 15 |
R 15 |
REI 60 |
R 45 |
IV |
R15 |
Е 15 |
REI 15 |
RE 15 |
R 15 |
REI 45 |
R 15 |
V |
Не нормируется |
________________
R* - предел огнестойкости по потере несущей способности; RE - предел огнестойкости по потере несущей способности и потере целостности; REI - предел огнестойкости по потере несущей способности, целостности и теплоизолирующей способности; Е - предел огнестойкости по потере целостности.