- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ГОСТ 28994-91
(ИСО 5239-80)
Группа Г00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Текстильные машины и оснастка
НАМОТКА НИТЕЙ
Термины и определения
Textile machinery and accessories. Winding. Terms and definitions
MКC 01.040.59
59.120.20
ОКСТУ 5101
Дата введения 1992-07-01
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 26.04.91 N 603
Стандарт подготовлен методом прямого применения международного стандарта ИСО 5239-80 "Текстильные машины и вспомогательное оборудование. Намотка. Основные термины" и полностью ему соответствует
2. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
3. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка |
Номер раздела |
ГОСТ 27876-88 |
Вводная часть |
4. ПЕРЕИЗДАНИЕ. Август 2004 г.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий, применяемых при намотке нитей на нитеносители текстильных машин.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и(или) использующих результаты этих работ.
Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 27876.
1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Термины-синонимы без пометы "Ндп" приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.
2. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.
3. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
4. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.
5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентах.
6. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а синонимы - курсивом*.
________________
* Вводная часть стандарта приведена в соответствии с типовой вводной частью, принятой для государственных стандартов на термины и определения.
Основная часть стандарта изложена по ИСО 5239-80.
1 нитеноситель: Оснастка текстильной машины, удерживающая намотанную нить |
de Hulse | |
2 намотанная нить: Нить, намотанная на нитеноситель или непосредственно на шпиндель веретена. |
de Wicklung | |
Примечание. Намотанная нить на нитеноситель может иметь цилиндрическую, коническую или другую форму |
| |
3 (мотальная) паковка: Намотанная нить с нитеносителем. |
de Spule | |
Примечание. При намотке нити непосредственно на шпиндель веретена паковка не содержит нитеносителя |
| |
4 виток (нити): Часть нити, намотанная в виде спирали за один оборот веретена (черт.1) |
de Windung | |
| ||
5 шаг (витка нити): Длина витка на поверхности паковки, измеренная вдоль ее образующей (черт.2 и 3) |
de Steigung | |
|
| |
6 угол подъема винтовой линии: Угол, образованный между касательной (3) к спирали (1) и перпендикуляром (4) к образующей (2) (черт.4 и 5). |
de Steigungswinkel | |
|
| |
Примечания: |
| |
7 раскладка (нити): Перемещение нити вдоль образующей нитеносителя или шпинделя веретена, которое совместно с их вращением вокруг своей оси обусловливает образование паковки |
de Hub | |
8 ход (нитераскладчика): Движение нитераскладчика между двумя взаимно удаленными точками его реверсирования |
de Fadenfuhrer-Hub | |
9 цикл (намотки нити): Сумма двух ходов нитераскладчика (вперед и назад) |
de Doppelhub | |
10 длина хода нитераскладчика: Расстояние между двумя взаимно удаленными точками реверсирования нитераскладчика (см. черт.1). Примечание. Длина паковки может отличаться от длины хода нитераскладчика |
de Lange des Fadenfuhrer-Hubes | |
11 постоянная раскладка (нити): Раскладка нити, при которой амплитуда движения нитераскладчика постоянна и длина раскладки также постоянна |
de gleichbleibender Hub | |
12 сокращение раскладки (нити): Раскладка нити, при которой амплитуда движения нитераскладчика постепенно уменьшается и длина хода нитераскладчика также постепенно уменьшается |
de verkurzter Hub fr course | |
13 удлинение раскладки (нити): Раскладка нити, при которой амплитуда движения нитераскладчика постепенно увеличивается и длина хода нитераскладчика также постепенно увеличивается |
de verlangerter Hub | |
14 сдвиг раскладки (нити): Смещение раскладки нити вдоль образующей нитеносителя или паковки. |
de verlagerter Hub | |
Примечание. Сдвиг раскладки нити достигается: |
| |
15 слой нити: Общее количество витков нити, намотанных за время одного хода нитераскладчика в одном направлении |
de Windungschicht | |
16 передаточное отношение намотки : Количество витков нити, намотанных за один ход нитераскладчика в одном направлении. |
de Windungsverhaltnis | |
Примечания: |
| |
17 плотность паковки: Частное от деления массы общего количества витков нити на их объем |
de Spulendichte | |
18 намотка (нити): Технологический процесс образования паковки нити, при котором нить наматывается по спирали на шпиндель веретена или насаженный на него нитеноситель сочетанием их вращения вокруг своей оси и возвратно-поступательного перемещения нити вдоль образующей шпинделя, нитеносителя или паковки без значительного изменения начальной крутки нити |
de Spulen | |
19 крестовая намотка: Намотка, при которой слои нити, в основном, параллельны поверхности нитеносителя и витки двух последующих слоев скрещиваются. |
de Kreuzspulerei | |
Примечание. Во избежание наложения витков нити один на другой, применяют два способа намотки для рассеяния витков нитей: |
| |
Опережающая намотка
| ||
- отстающая намотка, при которой точка возврата нити находится позади этой же точки предыдущего слоя нити, видимой в направлении вращения (черт.7) |
| |
Отстающая намотка
| ||
20 беспорядочная крестовая намотка, крестовая намотка с постоянным углом: Крестовая намотка с постоянным углом подъема винтовой линии, характеризующаяся постоянным отношением скорости движения нити вдоль образующей нитеносителя и тангенциальной скорости намотки нити (черт.8) |
de wilde Kreuzwicklung | |
| ||
21 сомкнутая крестовая намотка, крестовая намотка с постоянным шагом: Крестовая намотка с постоянным шагом, при которой вращение веретена и возвратно-поступательное движение нитераскладчика взаимоувязаны для обеспечения постоянного передаточного отношения намотки всех слоев нити (черт.9). |
de | |
| ||
Примечания: |
| |
22 закрытая сомкнутая крестовая намотка: Сомкнутая крестовая намотка, при которой расстояние между смежными витками не превышает трех диаметров нити. |
de geschlossene fr bobinage de "spires jointives" | |
Примечание. Смежные витки образуют рисунок "в елочку" |
| |
23 открытая сомкнутая крестовая намотка: Сомкнутая крестовая намотка, при которой расстояние между смежными витками более трех диаметров нити |
de offene fr bobinage de "spires quelconques" non jointives | |
24 параллельная намотка: Крестовая намотка с постоянным шагом, не превышающим одного-двух диаметров нити. |
de Parallelwicklung fr bobinage | |
Примечания: |
| |
25 початочная намотка: Намотка со сдвигом раскладки нити (см. п.14) всегда в одном и том же направлении и с постоянным передаточным отношением намотки (см. п.16) в двух направлениях хода, одинаковых или различных. |
de Kopswicklung | |
Примечания: |
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
виток |
4 |
виток нити |
4 |
длина хода нитераскладчика |
10 |
намотка |
18 |
намотка крестовая |
19 |
намотка крестовая беспорядочная |
20 |
намотка крестовая сомкнутая |
21 |
намотка крестовая сомкнутая закрытая |
22 |
намотка крестовая сомкнутая открытая |
23 |
намотка крестовая с постоянным углом |
20 |
намотка крестовая с постоянным шагом |
21 |
намотка нити |
18 |
намотка параллельная |
24 |
намотка початочная |
25 |
нитеноситель |
1 |
нить намотанная |
2 |
отношение намотки передаточное, |
16 |
паковка |
3 |
паковка мотальная |
3 |
плотность паковки |
17 |
раскладка |
7 |
раскладка нити |
7 |
раскладка нити постоянная |
11 |
раскладка постоянная |
11 |
сдвиг раскладки |
14 |
сдвиг раскладки нити |
14 |
слой нити |
15 |
сокращение раскладки |
12 |
сокращение раскладки нити |
12 |
угол подъема винтовой линии |
6 |
удлинение раскладки |
13 |
удлинение раскладки нити |
13 |
ход |
8 |
ход нитераскладчика |
8 |
цикл |
9 |
цикл намотки нити |
9 |
шаг |
5 |
шаг витка |
5 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Doppelhub |
9 |
Fadenfuhrer-Hub |
8 |
geschlossene |
22 |
gleichbleibender Hub |
11 |
Hub |
7 |
Hulse |
1 |
Kopswicklung |
25 |
Kreuzspulerei |
19 |
Lange des Fadenfuhrer-Hubes |
10 |
offene |
23 |
Parallelwicklung |
24 |
|
21 |
Spule |
3 |
Spulen |
18 |
Spulendichte |
17 |
Steigung |
5 |
Steigungswinkel |
6 |
verkurzter Hub |
12 |
verlagerter Hub |
14 |
verlangerter Hub |
13 |
Wicklung |
2 |
wilde Kreuzwicklung |
20 |
Windung |
4 |
Windungschicht |
15 |
Windungsverhaltnis |
16 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
closed precision cross winding |
22 |
constant traverse |
11 |
cop winding |
25 |
cross winding |
19 |
cycle (to and fro) |
9 |
former |
1 |
lead angle |
6 |
open precision cross winding |
23 |
package density |
17 |
parallel winding |
24 |
pitch |
5 |
precision cross winding |
21 |
random cross winding |
20 |
stroke |
8 |
stroke length of yarn guide |
10 |
traverse |
7 |
traverse displacement |
14 |
traverse lengthening |
13 |
traverse shortening |
12 |
winding |
18 |
wind ratio |
16 |
wound package |
3 |
wound yarn |
2 |
wrap |
4 |
yarn layer |
15 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
alternance (ou ) de bobinage |
15 |
angle de guidage |
6 |
bobinage |
18 |
bobinage course radiale "type canette" |
25 |
bobinage |
19 |
bobinage au hazard (bobinage angle constant) |
20 |
bobinage de (bobinage * pas constant) |
21 |
________________ | |
bobinage de "spires jointives" |
22 |
bobinage de "spires quelconques" non jointives |
23 |
bobinage |
24 |
changements de position de course |
14 |
course constante |
11 |
course croissante |
13 |
course |
12 |
course du fil |
7 |
course du guide-fil |
8 |
cycle (de va-et-vient) |
9 |
enroulement |
3 |
fil |
2 |
longuer de course du guide-fil |
10 |
masse volumique |
17 |
pas |
5 |
rapport de bobinage () |
16 |
spire |
4 |
support |
1 |