- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
Приложение
к письму ФТС России
от 20 марта 2006 года N 06-73/8703
|
Руководитель Федеральной службы | |||||||||
|
|
С.А.Данкверт | ||||||||
|
" |
|
" |
|
200 |
|
г. | |||
| ||||||||||
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ | ||||||||||
Управление Россельхознадзора по |
|
| ||||||||
| ||||||||||
(наименование субъекта Российской Федерации) | ||||||||||
| ||||||||||
(наименование подразделения управления) |
АКТ | ||||||||
от |
|
N |
| |||||
|
(дата выдачи) |
| ||||||
Мною, уполномоченным должностным лицом Федеральной службы по ветеринарному и | ||||||||
фитосанитарному надзору |
|
, проведен карантинный фитосанитарный контроль | ||||||
| ||||||||
(наименование продукции, грузов, материалов, транспортных | ||||||||
| ||||||||
средств, количество, вес, сведения об обеззараживании, | ||||||||
| ||||||||
месте нахождения и т.д.) | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
количество мест: |
| |||||||
|
(общее количество мест) | |||||||
прибывших из: |
| |||||||
|
(наименование страны, региона) | |||||||
происхождением: |
| |||||||
|
(наименование страны, региона) | |||||||
на основании ИКР N |
| |||||||
|
(номер ИКР, на основании которого разрешается ввоз), (если требуется) | |||||||
по фитосанитарному (карантинному) сертификату: | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
выданному: | ||||||||
| ||||||||
(наименование органа, выдавшего сертификат) | ||||||||
| ||||||||
экспортер (отправитель): | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
импортер (получатель): | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Сведения по обеззараживанию груза: | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
В результате досмотра установлено: | ||||||||
| ||||||||
(карантинное фитосанитарное состояние груза, транспортного средства) | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Для карантинной фитосанитарной экспертизы отобраны образцы: | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Образцы после проведения экспертизы: возвращены, уничтожены, оставлены на хранение. | ||||||||
(нужное подчеркнуть) | ||||||||
Предписываются следующие карантинные фитосанитарные мероприятия, условия хранения и использования: | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Акт составлен в присутствии владельца (представителя) груза (транспорта): | ||||||||
| ||||||||
(должность, фамилия, инициалы) |
|
Уполномоченное должностное лицо Федеральной службы по ветеринарному и | |
|
фитосанитарному надзору |
|
М.П. |
|
(подпись) |
Владелец (представитель) груза (транспорта) |
| |
|
(подпись) |
|
Руководитель Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору | |||||||
|
|
С.А.Данкверт | ||||||
|
" |
|
" |
|
200 |
|
г. |
Федеральная служба |
рисунок |
Federal Service |
ФИТОСАНИТАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ N |
|
|
PHYTOSANITARY CERTEFICATE |
Кому: Организации(ям) по карантину и защите растений (страна) | |||||||||||||||
То: Plant Protection and Quarantine Organization of (country) |
| ||||||||||||||
| |||||||||||||||
I. Описание груза - Description of Consignment | |||||||||||||||
Экспортер и его адрес |
| ||||||||||||||
Name and address of exporter |
| ||||||||||||||
Заявленный получатель и его адрес |
| ||||||||||||||
Declared name and address of consignee |
| ||||||||||||||
Количество мест и описание упаковки |
| ||||||||||||||
Number and description of packages |
| ||||||||||||||
Отличительные знаки (маркировка) |
| ||||||||||||||
Distinguishing marks |
| ||||||||||||||
Место происхождения |
| ||||||||||||||
Place of origin |
| ||||||||||||||
Заявленный способ транспортировки |
| ||||||||||||||
Declared means of conveyance |
| ||||||||||||||
Заявленный пункт ввоза |
| ||||||||||||||
Declared point of entry |
| ||||||||||||||
Наименование продукции и заявленное количество/Name of produce and quantity declared | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Ботаническое название растений |
| ||||||||||||||
Botanical name of plants |
| ||||||||||||||
Настоящим удостоверяется, что растения, растительные продукты или другие подкарантинные материалы, описанные выше, были обследованы и/или проанализированы согласно существующим официальным процедурам и признаны свободными от карантинных вредных организмов, перечисленных импортирующей договаривающейся стороной, и отвечают действующим фитосанитарным правилам импортирующей договаривающейся стороны, включая таковые и для регулируемых некарантинных вредных организмов. | |||||||||||||||
This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described herein have been inspected and/or tested according to appropriate official procedures and are considered to be free from the quarantine pests, specified by the importing contracting party and to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, including those for regulated non-quarantine pests. | |||||||||||||||
II. Дополнительная декларация - Additional declaration | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
III. Обеззараживание - Desinfestation and/or disinfection Treatment | |||||||||||||||
Дата /Date/ |
|
Способ обработки /Treatment method/ |
| ||||||||||||
| |||||||||||||||
Химикат (действующее вещество) /Chemical (active ingredient)/ |
| ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Экспозиция и температура/Duration and temperature/ |
|
Концентрация /Concentration/ |
| ||||||||||||
| |||||||||||||||
Дополнительная информация /Additional information/ |
|
|
Место выдачи |
RUSSIAN FEDERATION | |||
|
Place of issue |
| |||
|
|
Уполномоченное должностное лицо Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору | |||
|
|
Authorized officer of the Federal Service for |
| ||
|
|
Veterinary and Phytosanitary Surveillance | |||
|
Дата /Date/ |
|
Подпись /Signature/ |
| |
| |||||
| |||||
Примечание: Данный сертификат не накладывает никаких финансовых обязательств на Федеральную службу по ветеринарному и фитосанитарному надзору, а также на ее должностных лиц и представителей. | |||||
Note: No financial liability with respect to this certificate shall attach to Federal Service for Veterinary and Phytosanitary Surveillance or to any of its officers or representatives. |