- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
Признание и установление эквивалентности документов иностранных государств
об образовании и ученых званиях
Вопрос:
Мой сын после окончания учебного заведения в Германии вернется в Россию, чтобы работать по полученной специальности. Насколько мне известно, для подтверждения в нашей стране иностранного диплома его необходимо легализовать в стране получения. В чем заключается эта процедура и каким документом подтверждается?
В.Дергачев, г.Калининград
Ответ:
Признание и установление эквивалентности документов иностранных государств об образовании и ученых званиях и выдача соответствующего свидетельства осуществляются Управлением лицензирования, аккредитации и нострификации Минобразования РФ по заявлению обладателя документа или заинтересованной организации.
К заявлению прилагаются следующие материалы:
- легализованный документ об образовании или ученом звании (оригинал или нотариально заверенная копия);
- легализованное приложение к нему (оригинал или заверенная копия) с указанием пройденных учебных курсов и их объема, полученных итоговых оценок, перечня практик, курсовых и выпускных квалификационных работ, других составляющих учебного процесса;
- заверенный перевод документа об образовании или ученом звании и приложения к нему (п.7 Порядка признания и установления эквивалентности (нострификации) документов иностранных государств об образовании и ученых званиях, утвержденного приказом Минобразования РФ от 9 января 1997 года N 15).
Легализация официального документа - это формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в оговоренном случае подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Гаагская конвенция, подписанная 5 октября 1961 года, предусматривает, что каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется названная Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности документа, является проставление штампа "апостиль" компетентным органом государства, в котором этот документ совершен.
Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с ним. Он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа и соответствовать образцу, предусмотренному Конвенцией. Заголовок "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке.
Россия и Германия являются участниками Гаагской конвенции и поэтому освобождены от легализации официальных документов, к которым относятся и документы об образовании. Соответственно подлинность документов в этих странах подтверждается апостилем, проставленным уполномоченным органом государства, в котором документ выдан.
А.Восковский,
ведущий эксперт
"ЭЖ Вопрос-ответ"
"Экономика и жизнь",
N 33, 2005 год
23 августа 2005 года N Э6035