Адрес документа: http://law.rufox.ru/view/21/1900168.htm


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Литовской Республики
и Правительством Российской Федерации
о торгово-экономических отношениях*

_________
    * Соглашение вступает в силу согласно статье 13 данного Соглашения.



    Правительство Литовской Республики и правительство Российской Федерации, далее именуемые "Стороны",

    исходя из положений Договора об основах межгосударственных отношений между Литовской Республикой и Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой от 29 июля 1991 года,

    желая содействовать развитию и укреплению торгово-экономических отношений между двумя государствами на основе равенства, взаимной выгоды и других принципов международного права, признавая важность мер, направленных на создание прочной основы для успешного расширения торгово-экономического сотрудничества между двумя государствами,

    исходя из необходимости создания благоприятных условий для развития торговых отношений между хозяйствующими субъектами обоих государств,

    стремясь развивать свои отношения в сфере торговли в соответствии с принципами Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ),
    
    договорились о нижеследующем:


Статья 1

    Стороны будут стремиться к обеспечению максимально возможного гармоничного и всестороннего развития торгово-экономических отношений между двумя государствами.

    

Статья 2

    С целью обеспечения взаимовыгодных условий для развития торгово-экономических отношений между двумя государствами. стороны предоставят друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации в том, что касается:

    - таможенных пошлин, налогов и сборов, применяемых в отношении импорта и экспорта, включая методы взимания таких пошлин, налогов и сборов;

    - положений, касающихся таможенного оформления, транзита, складирования, перегрузки товаров и других услуг подобного рода;

    - налогов и других внутренних сборов любого рода, взимаемых прямо или косвенно;

    - методов платежа и перевода таких платежей;

    - правил, касающихся продажи, закупки, транспортировки, распределения и использования товаров на внутреннем рынке;
    
    - выдачи импортных и экспортных лицензий.


Статья 3

    Положения статьи 2 не распространяются на преимущества, предоставляемые:

    - соседним странам с целью облегчения приграничной торговли;

    - третьим странам с целью создания таможенных союзов или зон свободной торговли, или предоставляемые в связи с созданием в будущем таких союзов или зон;
    
    - развивающимся странам на основе международных соглашений.

    

Статья 4

    Стороны не будут:

    - прямо или косвенно облагать товары и услуги, подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары и услуги внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран;

    - вводить в отношении импорта и/или экспорта товаров и услуг, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие-либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам и услугам внутреннего производства или товарам, происходящим из третьих стран.


Статья 5

    Платежи и расчеты, относящиеся к торговле между государствами, будут осуществляться в соответствии с законодательством, действующим в каждом из государств и соглашениями между Сторонами о порядке расчетов и платежей.


Статья 6

    Каждая Сторона не будет допускать реэкспорта товаров, полученных в счет контрактов по производственной кооперации или в качестве давальческого сырья, происходящих из таможенной территории другой Стороны. Реэкспорт товаров, полученных по таким контрактам, в третьи страны может осуществляться только с письменного соглашения и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров.

    В случае невыполнения настоящего положения Сторона, интересы которой нарушены, вправе в одностороннем порядке вводить меры по отмене и/или ограничению вызова таких товаров, поставляемых в счет контрактов по производственной кооперации или в качестве давальческого сырья, заключенных хозяйствующими субъектами другой Стороны, допустившими несанкционированный реэкспорт.

    Стороны будут применять санкции к хозяйствующим субъектам, допустившим нарушение вышеуказанного положения.


Статья 7

    В отношении всех правил и формальностей, связанных с транзитом товаров, каждая сторона предоставит транзитным товарам, перемещаемым на территорию другой Стороны или из нее, режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый транзитным товарам, перемещаемым в любую или из любой третьей страны.

    Каждая Сторона обеспечит освобождение транзитных товаров, происходящих из таможенной территории другой Стороны, от обложения таможенными пошлинами и всеми транзитными или другими сборами, установленными в отношении транзита, за исключением платежей за перевозку или расходов, соразмерных с административными расходами, вызываемыми транзитом, или со стоимостью предоставляемых услуг.

    Настоящее положение не касается транзита предметов, изделий и товаров, ввоз и вывоз, а также транзит которых запрещен или ограничен законодательством Литовской Республики и/или Российской Федерации и/или требует специальных разрешений.


Статья 8

    Порядок и условия перевозок товаров, движение транспорта, а также взаимодействие транспортных систем для обеспечения торгово-экономических отношений определяются соответствующими соглашениями.


Статья 9

    Приложения настоящего Соглашения заменяют положения межправительственных соглашений в области торгово-экономических отношений, ранее заключенных между Сторонами в той мере, в какой последние либо не совместимы с первыми, либо идентичны им.


Статья 10

    Исходя из целей настоящего Соглашения и для выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя государствами Стороны согласились учредить двустороннюю Комиссию.

    Основными задачами указанной Комиссии являются:

    - рассмотрение вопросов, относящихся к толкованию и применения настоящего Соглашения;

    - анализ развития двусторонних торгово-экономических связей;

    - разработка предложений по улучшению условий торгово-экономического сотрудничества между двумя государствами и по перспективам его дальнейшего развития;

    - рассмотрение хода реализации настоящего Соглашения и разработка соответствующих рекомендаций.

    Заседания Комиссии проводятся по предложению одной из Сторон, но не реже одного раза в год, поочередно в Литовской Республике и в Российской Федерации.


Статья 11

    Предложения настоящего Соглашения будут продолжать применяться ко всем контрактам, заключенным в период действия Соглашения, но не исполненным частично или полностью к моменту истечения срока его действия.


Статья 12

    Настоящее Соглашение не затрагивает действия других соглашений Сторон, заключенных ранее с третьими странами.


Статья 13

    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты вручения последней из нот, которыми Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам о выполнении необходимых для этого внутригосударственных процедур, и будет действовать в течение пяти лет с автоматическим продлением на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение прекращает действовать через шесть месяцев с даты получения указанного уведомления другой Стороной.

    Совершено в г. Вильнюсе 18 ноября 1993 года в двух подлинных экземплярах, каждый на литовском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


    За правительство
Литовской Республики
           А.Шлежявичюс

    За правительство
Российской Федерации
           В.Черномырдин



         

Текст документа сверен по:

"Деловой мир"
N 2, 10-16 января 1994 года