почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
мая
10
пятница,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

  отправить на печать


КОНВЕНЦИЯ
по защите Средиземного моря от загрязнения

    
              
    Договаривающиеся стороны,
    
    Сознавая экономическую, социальную, оздоровительную и культурную ценность морской среды района Средиземного моря,
    
    Сознавая полностью свою ответственность за сохранение этого общего наследия для блага и использования нынешним и будущими поколениями,
    
    Признавая вызываемую загрязнением угрозу морской среде, ее экологическому равновесию, ресурсам и законным видам пользования,
    
    Помня об особых гидрографических и экологических характеристиках района Средиземного моря и его особой уязвимости от загрязнения,
    
    Отмечая что, несмотря на достигнутый прогресс, существующие международные конвенции по данному вопросу не охватывают всех аспектов и источников загрязнения моря и не отвечают в полной мере особым требованиям района Средиземного моря,
    
    Понимая в полной мере необходимость тесного сотрудничества между Государствами и заинтересованными международными организациями в достижении согласованного и всеобъемлющего регионального подхода к защите и улучшению состояния морской среды района Средиземного моря,
    
    Согласились о нижеследующем:
        
   

Статья 1

Пространственная сфера действия

    
    1. Для целей настоящей Конвенции район Средиземного моря означает морские воды Средиземного моря, включая его заливы и моря, ограниченные на западе меридианом, проходящим через маяк мыса Спартель у входа в Гибралтарский пролив, а на востоке - южной границей проливов Дарданеллы между маяками Мехметчик и Кумкале.
    
    2. За исключением иначе предусмотренного в каком-либо протоколе к настоящей Конвенции, район Средиземного моря не включает внутренние воды Договаривающихся Государств.
        
  

Статья 2

Определения

    
    Для целей настоящей Конвенции:
    
    а) "загрязнение" означает введение человеком, прямо или косвенно, веществ или энергии в морскую среду, приводящее к таким пагубным последствиям, как вред живым ресурсам, опасность для здоровья человека, создание помех для деятельности на море, включая рыболовство, снижение качества используемой морской воды и ухудшение условий отдыха;
    
    б) "организация" означает назначенный орган, несущий ответственность за выполнение функций секретариата в соответствии со статьей 13 Конвенции.
    

      

Статья 3

Общие положения

    
    1. Договаривающиеся Стороны могут вступать в двусторонние или многосторонние соглашения, включая региональные или субрегиональные соглашения, по защите морской среды Средиземного моря от загрязнения при условии, что такие соглашения совместимы с настоящей Конвенцией и соответствуют международному праву. Копии таких соглашений между Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции должны направляться Организации.
    
    2. Ничто в настоящей Конвенции не наносит ущерба кодификации и развитию морского права Конференцией Организации Объединенных Наций по морскому праву, созванной в соответствии с резолюцией 2750 С(ХХV) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а также нынешним и будущим притязаниям и правовым позициям любого Государства по вопросам морского права и в отношении природы и пределов юрисдикции прибрежных Государств и Государств флага.
         
 

Статья 4

Общие обязательства

    
    1. Договаривающиеся Стороны, индивидуально или совместно, принимают все необходимые меры в соответствии с положениями настоящей Конвенции и тех действующих протоколов, сторонами которых они являются, для предотвращения, устранения и борьбы с загрязнением района Средиземного моря, а также для защиты и улучшения состояния морской среды этого района.
    
    2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке и принятии протоколов в дополнение к протоколам, открытым для подписания одновременно с настоящей Конвенцией, предписывающих согласованные меры, процедуры и стандарты для применения настоящей Конвенции.
    
    3. Договаривающиеся Стороны обязуются, далее, в рамках международных организаций, обладающих, по мнению Договаривающихся Сторон, необходимой компетенцией, содействовать мерам по защите морской среды района Средиземного моря от всех видов и источников загрязнения.
         
  

Статья 5

Загрязнение вследствие захоронения отходов с
судов и летательных аппаратов

    
    Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения и сокращения загрязнения района Средиземного моря вследствие захоронения отходов с судов и летательных аппаратов.
         

 

Статья 6

Загрязнения с судов

    
    Договаривающиеся Стороны принимают все меры в соответствии с международным правом для предотвращения, сокращения и борьбы с загрязнением района Средиземного моря, вызываемым сбросами с судов, и для обеспечения эффективного выполнения в этом районе общепризнанных на международном уровне правил, относящихся к контролю за этим типом загрязнения.
         
  

Статья 7

Загрязнение в результате разведки и разработки
континентального шельфа, морского дна и его недр

    
    Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения, сокращения и борьбы с загрязнением района Средиземного моря в результате разведки и разработки континентального шельфа, морского дна и его недр.
         
  

Статья 8

Загрязнение из находящихся на суше источников

    
    Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения, сокращения и борьбы с загрязнением Средиземного моря, вызываемым выбросами из рек, береговых установок или стоков или любых других источников, находящихся на суше в пределах их территории.
        
   

Статья 9

Сотрудничество в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях

    
    1. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в принятии необходимых мер по борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях в районе Средиземного моря, независимо от причины такого загрязнения, а также по устранению или уменьшению вызванного ими ущерба.
    
    2. Договаривающаяся Сторона, которой становится известно о каком-либо чрезвычайном случае загрязнения района Средиземного моря, незамедлительно сообщает об этом Организации и, либо через Организацию, либо непосредственно, любой другой Договаривающейся Стороне, которая может пострадать от такого чрезвычайного случая.
        
    

Статья 10

Мониторинг

    
    1. Договаривающиеся Стороны в тесном сотрудничестве с компетентными международными органами, обладающими, по их мнению, достаточной компетенцией, стремятся учредить дополнительные или совместные программы, включая в соответствующих случаях программы на двусторонней или многосторонней основе, по мониторингу за загрязнением в районе Средиземного моря и стремятся учредить систему мониторинга за загрязнением для указанного района.
    
    2. С этой целью Договаривающиеся Стороны назначают компетентные органы, ответственные за мониторинг за загрязнение в районах, находящихся под их национальной юрисдикцией, и участвуют, насколько это практически возможно, в международных мероприятиях по мониторингу за загрязнением в районах, находящихся за пределами их национальной юрисдикции.
    

    3. Договаривающиеся Стороны обязуются сотрудничать в разработке, принятии и выполнении таких приложений к настоящей Конвенции, какие могут потребоваться для установления общих процедур и стандартов мониторинга за загрязнением.
         
  

Статья 11

Научное и техническое сотрудничество

    
    1. Договаривающиеся Стороны обязуются сотрудничать, насколько это возможно, непосредственно, или в соответствующих случаях, через компетентные региональные или другие международные организации в области науки и техники и обмениваться данными, а также другой научной информацией для целей настоящей Конвенции.
    
    2. Договаривающиеся Стороны обязуются развивать и координировать, насколько это возможно, свои национальные исследовательские программы, относящиеся ко всем видам загрязнения моря в районе Средиземного моря, и сотрудничать в учреждении и выполнении региональных и других международных исследовательских программ для целей настоящей Конвенции.
    
    3. Договаривающиеся Стороны обязуются сотрудничать в предоставлении технической и другой возможной помощи в области предотвращения загрязнения моря, отдавая в этом вопросе приоритет особым нуждам развивающихся стран Средиземного региона.
         
  

Статья 12

Ответственность и компенсация

    
    Договаривающиеся Стороны обязуются сотрудничать, сколь скоро это представится возможным, в разработке и принятии соответствующих процедур для определения ответственности и компенсации за ущерб вследствие загрязнения морской среды, вызванного нарушением положений настоящей Конвенции или применимых протоколов.
         
   

Статья 13

Организационные мероприятия

    
    Договаривающиеся Стороны назначают Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде ответственной за выполнение следующих функций секретариата:
    
    i) созыв и подготовка совещаний Договаривающихся Сторон и конференций, предусмотренных статьями 14, 15 и 16;
    
    ii) направление Договаривающимся Сторонам извещений, докладов и иной информации, получаемой в соответствии со статьями 3, 9 и 20;
    
    iii) рассмотрение вопросов и информации, полученных от Договаривающихся Сторон, и проведение с ними консультаций по вопросам, относящимся к настоящей Конвенции, ее протоколам и приложениям к ним;
    

    iv) выполнение функций, возложенных протоколами к настоящей Конвенции;
    
    v) выполнение таких других функций, которые могут быть определены Договаривающимися Сторонами;
    
    vi) обеспечение необходимой координации с другими международными органами, обладающими, по мнению Договаривающихся Сторон, компетенцией, и, в частности, заключение таких административных соглашений, какие могут потребоваться для эффективного выполнения функций секретариата.
    
       

Статья 14

Совещания Договаривающихся Сторон

    
    1. Договаривающиеся Стороны проводят периодические совещания один раз в каждые два года, а также чрезвычайные совещания в любое другое время, когда в этом возникает необходимость, созываемые по просьбе Организации или любой Договаривающейся Стороны, при условии, что такая просьба поддерживается по крайней мере двумя Договаривающимися Сторонами.
    
    2. В функции совещаний Договаривающихся Сторон входит рассмотрение выполнения настоящей Конвенции и протоколов и, в частности:
    
    i) общий обзор деятельности, осуществляемой Договаривающимися Сторонами и компетентными международными организациями в области предотвращения загрязнения моря, и ее воздействие на район Средиземного моря;
    
    ii) рассмотрение докладов, представленных Договаривающимися Сторонами в соответствии со статьей 20;
    
    iii) одобрение, пересмотр и внесение, в случае необходимости, поправок в приложения к настоящей Конвенции и к протоколам в соответствии с процедурой, установленной статьей 17;
    
    iv) принятие рекомендаций в отношении одобрения каких-либо дополнительных протоколов или поправок к настоящей Конвенции или протоколам в соответствии с положениями статей 15 и 16;
    
    v) учреждение, в случае необходимости, рабочих групп для рассмотрения любых вопросов, относящихся к настоящей Конвенции, протоколам и приложениям;
    
    vi) обсуждение и принятие любых дополнительных мер, которые могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции и протоколов.
         
    

Статья 15

Принятие дополнительных протоколов

    
    1. Договаривающиеся Стороны на дипломатической конференции могут принимать дополнительные протоколы к настоящей Конвенции в соответствии с пунктом 2 статьи 4.
    

    2. Дипломатическая конференция для принятия дополнительных протоколов созывается Организацией по просьбе двух третей Договаривающихся Сторон.
    
    3. До вступления в силу настоящей Конвенции Организация, после консультаций с Государствами, подписавшими настоящую Конвенцию, может создавать дипломатическую конференцию для принятия дополнительных протоколов.
         
  

Статья 16

Поправки к Конвенции или Протоколам

    
    1. Любая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции может предложить поправки к Конвенции. Поправки принимаются дипломатической конференцией, созываемой Организацией по просьбе двух третей Договаривающихся Сторон.
    
    2. Любая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции может предложить поправки к какому-либо протоколу. Такие поправки принимаются дипломатической конференцией, созываемой Организацией по просьбе двух третей Договаривающихся Сторон соответствующего протокола.
    
    3. Поправки к настоящей Конвенции принимаются большинством в три четверти голосов Договаривающихся Сторон Конвенции, присутствующих на дипломатической конференции, и направляются депозитарием всем Договаривающимся Сторонам Конвенции для принятия. Поправки к любому протоколу принимаются большинством в три четверти голосов Договаривающихся Сторон такого протокола, присутствующих на дипломатической конференции, и направляются депозитарием всем Договаривающимся Сторонам такого протокола для принятия.
    
    4. О принятии поправок депозитарию направляется уведомление в письменной форме. Поправки, принятые в соответствии с пунктом 3 данной статьи, вступают в силу в отношениях между Договаривающимися Сторонами, принявшими такие поправки, на тридцатый день после получения депозитарием уведомления об их принятии по меньшей мере тремя четвертыми Договаривающихся Сторон Конвенции или соответствующего протокола, в зависимости от того, к чему такие поправки относятся.
    
    5. После вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к протоколу любая новая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции или такого протокола становится Договаривающейся Стороной соответствующего документа, измененного такой поправкой.
         


Статья 17

Приложения и поправки к Приложениям

    
    1. Приложения к настоящей Конвенции или к любому протоколу являются неотъемлемой частью Конвенции или такого протокола, в зависимости от того, к чему они относятся.
    
    2. За исключением иначе предусмотренного в каком-либо протоколе, для принятия и вступления в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции или к какому-либо Протоколу, исключая поправки к Приложению об арбитраже, применяется следующая процедура:
    
    i) любая Договаривающаяся Сторона может предложить поправки к приложениям к настоящей Конвенции или к протоколам на совещаниях, упомянутых в статье 14;
    
    ii) такие поправки принимаются большинством в три четверти голосов Договаривающихся Сторон соответствующего документа;
    
    iii) депозитарий без промедления рассылает принятые таким образом поправки всем Договаривающимся Сторонам;
    
    iv) Договаривающаяся Сторона, которая не может принимать поправку к приложению к настоящей Конвенции или к какому-либо протоколу, должна уведомить об этом в письменной форме депозитария в течение срока, установленного соответствующими Договаривающимися Сторонами во время принятия поправки;
    
    v) депозитарий без промедления сообщает всем Договаривающимся Сторонам о любом уведомлении, полученном в соответствии с предшествующим подпунктом;
    
    vi) по истечении срока, указанного в подпункте (iv), поправка к приложению вступает в силу для всех тех Договаривающихся Сторон настоящей Конвенции или соответствующего протокола, которые не направили уведомления в соответствии с положениями подпункта (iv).
    
    3. Принятие и вступление в силу нового приложения к настоящей Конвенции или к какому-либо протоколу осуществляется с соблюдением той же процедуры, что и принятие и вступление в силу поправок к приложениям, при условии, что, если с этим связано изменение Конвенции или протокола, такое новое приложение не вступит в силу до тех пор, пока не вступит в силу поправка к Конвенции или к соответствующему протоколу.
    
    4. Поправки к приложению об арбитраже имеют тот же статус, что и поправки к настоящей Конвенции, и они должны вноситься и приниматься в соответствии с процедурами, изложенными в статье 16.
         
    

Статья 18

Правила процедуры и финансовые правила

    
    1. Договаривающиеся Стороны принимают правила процедуры для своих совещаний и конференций, предусмотренных статьями 14, 15 и 16.
    
    2. Договаривающиеся Стороны принимают финансовые правила, подготовленные по консультации с Организацией, для определения, в частности, доли их финансового участия.
         
    

Статья 19

Особое осуществление права на голосование

    
    По вопросам, входящим в их компетенцию, Европейское экономическое сообщество и любая региональная экономическая организация, упомянутая в статье 24 настоящей Конвенции, обладает правом на голосование с числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции и одного или нескольких Протоколов. Европейское экономическое сообщество и любая указанная выше организация не имеют права на голосование в случаях, когда соответствующие государства-члены сами осуществляют право на голосование, и наоборот.
         
   

Статья 20

Доклады

    
    Договаривающиеся Стороны направляют Организации доклады о мерах, принятых во исполнение настоящей Конвенции и Протоколов, Сторонами которых они являются, в такой форме и через такие промежутки времени, как это может быть установлено на совещании Договаривающихся Сторон.
         
    

Статья 21

Контроль за выполнением

    
    Договаривающиеся Стороны обязуются сотрудничать в разработке процедур, обеспечивающих контроль за применением настоящей Конвенции и Протоколов.
    
         

Статья 22

Урегулирование споров

    
    1. В случае возникновения спора между Договаривающимися Сторонами по поводу толкования или применения настоящей Конвенции или Протоколов они должны пытаться урегулировать такой спор путем переговоров или любыми другими мирными средствами по своему выбору.
    
    2. Если  заинтересованные стороны не могут урегулировать спор посредством упомянутых в предыдущем пункте процедур, такой спор с общего согласия передается на рассмотрение арбитража в соответствии с условиями, изложенными в Приложении А к настоящей Конвенции.
    
    3. Договаривающиеся Стороны могут в любое время заявить о том, что они признают обязательным ipso facto и без специального соглашения применение арбитражной процедуры в соответствии с Приложением А в отношениях с любой другой Стороной, принявшей такое же обязательство. Такое заявление направляется в письменной форме депозитарию, который рассылает его другим Сторонам.
         
    

Статья 23

Взаимосвязь между Конвенцией и протоколами

    
    1. Никто не может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, не став одновременно Договаривающейся Стороной по крайней мере одного из протоколов. Никто не может стать Договаривающейся Стороной протокола, не став одновременно договаривающейся стороной Конвенции.
    
    2. Любой протокол к настоящей Конвенции содержит обязательства только для Договаривающихся Сторон данного протокола.
    
    3. Решения относительно какого-либо протокола в соответствии со статьями 14, 15 и 17 настоящей Конвенции могут приниматься только Сторонами соответствующего протокола.
         
   

Статья 24

Подписание

    
    Настоящая Конвенция, Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря вследствие захоронения отходов с судов и летательных аппаратов и Протокол о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях открыты для подписания в Барселоне 16 февраля 1976 года и в Мадриде с 17 февраля 1976 года по  16 февраля 1977 года любым Государством, приглашенным в качестве участника на Конференцию полномочных представителей прибрежных Государств Средиземного региона по защите Средиземного моря, состоявшуюся в Барселоне со 2 по 16 февраля 1976 года, а также любым государством, имеющим право подписать какой-либо протокол в соответствии с положениями такого Протокола. Эти документы до указанной даты открыты также для подписания Европейским экономическим сообществом и любой подобной региональной экономической организацией, по крайней мере один из членов которой является прибрежным Государством района Средиземного моря и которая обладает компетенцией в вопросах, регулируемых настоящей Конвенцией или каким-либо протоколом.
         
    

Статья 25

Ратификация, принятие или одобрение

    
    Настоящая Конвенция и любой протокол к ней подлежат ратификации, принятию или одобрению. Документы о ратификации, принятии или одобрении сдаются на хранение Правительству Испании, которое будет выполнять функции депозитария.
         

   

Статья 26

Присоединение

    
    1. С 17 февраля 1977 года настоящая Конвенция, Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря вследствие захоронения отходов с судов и летательных аппаратов и Протокол о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях открыты для присоединения со стороны Государств Европейского экономического сообщества и любой организации, указанных в статье 24.
    
    2. После вступления в силу Конвенции и какого-либо протокола любое Государство, не указанное в статье 24, может присоединиться к настоящей Конвенции и к любому протоколу при условии предварительного согласия трех четвертых Договаривающихся Сторон соответствующего протокола.
    
    3. Документы о присоединении сдаются на хранение депозитарию.
    
        

Статья 27

Вступление в силу

    
    1. Настоящая Конвенция вступит в силу одновременно со вступлением в силу первого же протокола.
    
    2. Конвенция также вступит в силу в отношении Государств Европейского экономического сообщества и любой региональной экономической организации, указанных в статье 24, которые выполнили все формальные требования для того, чтобы стать Договаривающимися Сторонами любого другого протокола, еще не вступившего в силу.
    
    3. Любой протокол к настоящей Конвенции, за исключением иначе предусмотренного в таком протоколе, вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение по меньшей мере шести документов о его ратификации, принятии или одобрении или о присоединении к такому протоколу Сторонами, указанными в статье 24.
    
    4. После этого настоящая Конвенция и любой протокол вступит в силу в отношении любого Государства, Европейского экономического сообщества и любой региональной экономической организации, указанной в статье 24, на тридцатый день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.
         
    

Статья 28

Денонсация

    
    1. В любое время по истечении трех лет с даты вступления в силу настоящей Конвенции любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию путем направления письменного уведомления о денонсации.
    
    2. За исключением того, что может быть иным образом предусмотрено в каком-либо протоколе к настоящей Конвенции, любая Договаривающаяся Сторона может в любое время по истечении трех лет с даты вступления в силу такого протокола денонсировать его путем направления письменного уведомления о денонсации.
    

    3. Денонсация вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения депозитарием уведомления о денонсации.
    
    4. Любая Договаривающаяся Сторона, денонсировавшая настоящую Конвенцию, считается денонсировавшей также любой протокол, Стороной которого она являлась.
    
    5. Любая Договаривающаяся Сторона, которая после денонсации протокола не является более Стороной какого-либо протокола к настоящей Конвенции, считается также денонсировавшей настоящую Конвенцию.
         
   

Статья 30*

Обязанности депозитария

------------
    * Нумерация приводится в соответствии с оригиналом. Примечание .

    
    1. Депозитарий сообщает Договаривающимся Сторонам, любой другой Стороне, указанной в статье 24, и Организации:
    
    i) о подписании настоящей Конвенции и любого протокола к ней и о сдаче на хранение документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении в соответствии со статьями 24, 25 и 26;
    
    ii) о дате вступления в силу Конвенции и любого протокола в соответствии со статьей 27;
    
    iii) об уведомлении о денонсации, сделанном в соответствии со статьей 28;
    
    iv) о поправках, принятых к Конвенции или к какому-либо протоколу, об их принятии Договаривающимися Сторонами и о дате вступления в силу таких поправок в соответствии со статьей 16;
    
    v) о принятии новых приложений и о поправках к какому-либо приложению в соответствии со статьей 17;
    
    vi) о заявлениях относительно признания обязательной арбитражной процедуры, упомянутых в пункте 3 статьи 22.
    
    2. Подлинный текст настоящей Конвенции и любого протокола к ней сдается на хранение депозитарию, Правительству Испании, которое рассылает их заверенные копии Договаривающимся Сторонам, Организации и Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
    
    В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
    
    Совершено в Барселоне 16 февраля 1976 года в одном экземпляре на арабском, английском, французском и испанском языках, все четыре текста которых являются равно аутентичными.
    
    

   

Приложение А


Арбитраж

    
    

Статья 1

    
    Арбитражная процедура при условии, что стороны в споре не примут иного решения, осуществляется в соответствии с положениями настоящего Приложения.
    
    

Статья 2

    
    1. Третейский суд создается по просьбе одной Договаривающейся Стороны, адресованной другой Договаривающейся Стороне, в соответствии с положениями пункта 2 или пункта 3 статьи 22 Конвенции. Просьба об арбитраже должна содержать изложение существа дела, включая, в частности, статьи Конвенции или Протоколов, толкование или применение которых является предметом спора.
    
    2. Обращающаяся с просьбой Сторона сообщает Организации о том, что она заявила просьбу о создании третейского суда, и указывает другую сторону в споре, а также статьи Конвенции или Протоколов, в отношении толкования или применения которых, по ее мнению, существует разногласие. Организация направляет полученную таким образом информацию всем Договаривающимся Сторонам Конвенции.
    
    

Статья 3

    
    Третейский суд состоит из трех членов: каждая сторона в споре назначает своего арбитра; два арбитра, назначенные таким образом, определяют с общего согласия третьего арбитра, который действует в качестве председателя суда. Председатель суда не может быть гражданином одной из спорящих сторон, или иметь на территории одной из этих сторон постоянное место жительства, или работать по найму в одной из них, или принимать участие в данном деле в каком-либо ином качестве.
    
    

Статья 4

    
    1. Если по истечении двух месяцев с момента назначения второго арбитра председатель третейского суда не будет назначен, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций по просьбе одной из сторон назначает его в течение двух последующих месяцев.
    
    2. Если по истечении двух месяцев со дня получения предложения о передаче спора в арбитраж одна из сторон не назначит арбитра, другая сторона может сообщить об этом Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который должен назначить председателя третейского суда в течение двух последующих месяцев. После такого назначения председатель третейского суда предлагает стороне, не назначившей арбитра, сделать это в течение двух месяцев. По истечении указанного срока он сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который должен сделать требуемое назначение в течение двух последующих месяцев.
    
    

Статья 5

    
    1. Третейский суд принимает решение, основываясь на нормах международного права и, в частности, на положениях настоящей Конвенции и соответствующих протоколов.
    
    2. Третейский суд, созданный в соответствии с положениями настоящего Приложения, устанавливает свои собственные правила процедуры.
    
    

Статья 6

    
    1. Решения третейского суда, как в отношении правил процедуры, так и существа дела, принимаются большинством голосов его членов.
    
    2. Трибунал может принимать все необходимые меры с целью установления фактов. Он может по просьбе одной из сторон, рекомендовать существенные временные меры защиты.
    
    3. Если два или несколько третейских судов, созданных в соответствии с положениями настоящего Приложения, занимаются рассмотрением сходных или аналогичных вопросов, они могут информировать друг друга о процедурах установления фактов и, насколько это возможно, принимать их во внимание.
    
    4. Стороны в споре должны обеспечивать все необходимые мероприятия для эффективного проведения разбирательства.
    
    5. Отсутствие или неявка стороны в споре не препятствуют разбирательству дела.
    
    

Статья 7

    
    1. Решение третейского суда должно содержать изложение мотивов. Оно является окончательным и обязательным для сторон в споре.
    
    2. Любой спор, который может возникнуть между сторонами относительно толкования или исполнения решения, может быть передан любой стороной на рассмотрение третейского суда, вынесшего это решение, или, если это возможно, - на рассмотрение другого третейского суда, создаваемого для этой цели в том же порядке, что и первоначальный суд.
    
    

Статья 8

    
    Европейское экономическое сообщество и любая региональная экономическая организация, указанная в статье 24 Конвенции, наравне с любой Договаривающейся Стороной Конвенции имеют право обратиться к третейскому суду в качестве истца или предстать перед ним в качестве ответчика.

        


ПРОТОКОЛ
о предотвращении загрязнения Средиземного моря
вследствие захоронения отходов с судов
и летательных аппаратов

    
    
    Договаривающиеся стороны настоящего Протокола,
    
    Будучи Сторонами Конвенции по защите Средиземного моря от загрязнения,
    
    Признавая опасность загрязнения морской среды, вызываемого захоронением отходов и других материалов с судов и летательных аппаратов,
    
    Считая, что прибрежные Государства Средиземного моря имеют общий интерес в защите морской среды от этой опасности,
    
    Помня о Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, принятую в Лондоне в 1972 году,
    
    Согласились о нижеследующем:
    
    

Статья 1

    
    Договаривающиеся Стороны настоящего Протокола (именуемые далее "Стороны") принимают все необходимые меры для предотвращения и устранения загрязнения района Средиземного моря вследствие захоронения отходов с судов и летательных аппаратов.
    
    

Статья 2

    
    Районом применения настоящего Протокола является район Средиземного моря, как он определен в статье 1 Конвенции по защите Средиземного моря от загрязнения (именуемая далее "Конвенция").
    
    

Статья 3

    
    Для целей настоящего Протокола:
    
    1. "Суда и летательные аппараты" означают водные или воздушные суда любого вида. Это выражение включает суда на воздушной подушке и плавучие средства, независимо от того, являются ли они самоходными или нет, а также платформы и другие искусственные сооружения в море и их оборудование.
    
    2. "Отходы или другие материалы" означают материалы и вещества любого рода, формы или описания.
    
    3. "Захоронение" означает:
    
    а) любое преднамеренное удаление в море отходов или других материалов с судов или летательных аппаратов;
    
    b) любое преднамеренное удаление в море судов или летательных аппаратов.
    
    4. "Захоронением" не считается:
    
    а) удаление в море отходов или других материалов, присущих или являющихся результатом нормальной эксплуатации судов или летательных аппаратов и их оборудования, кроме отходов или других материалов, перевозимых судами или летательными аппаратами, либо подвозимых к судам или летательным аппаратам, которые эксплуатируются с целью удаления таких материалов или материалов, образующихся в результате обработки таких отходов или других материалов на этих судах или летательных аппаратах;
    
    b) помещение материалов для целей иных, чем их простое удаление, при условии, что это не противоречит целям настоящего Протокола.
    

    5. "Организация" означает орган, упомянутый в статье 13 Конвенции.
    
    

Статья 4

    
    Захоронение в районе Средиземного моря отходов или других материалов, перечисленных в Приложении I к настоящему Протоколу, запрещается.
    
    

Статья 5

    
    Для захоронения в районе Средиземного моря отходов или других материалов, перечисленных в Приложении II к настоящему Протоколу, требуется в каждом случае предварительное специальное разрешение компетентных национальных властей.
    
    

Статья 6

    
    Для захоронения в районе Средиземного моря всех прочих отходов или других материалов требуется предварительное общее разрешение компетентных национальных властей.
    
    

Статья 7

    
    Разрешения, о которых говорится в статьях 5 и 6, выдаются лишь после тщательного рассмотрения всех факторов, указанных в Приложении III к настоящему Протоколу. Сообщения о таких разрешениях должны быть направлены Организации.
    
    

Статья 8

    
    Положения статей 4, 5 и 6 не применяются в случае форс-мажорных обстоятельств, вызванных непогодой или любым другим случаем, когда создается угроза человеческой жизни или безопасности судна или летательного аппарата. О таком захоронении должно быть незамедлительно сообщено Организации и, либо через Организацию, либо непосредственно, любой Стороне или Сторонам, могущим от этого пострадать, вместе с подробным изложением обстоятельств, а также указанием вида и количества захороненных отходов или других материалов.
    
    

Статья 9

    
    Если какая-либо Сторона, находясь в критическом положении исключительного характера, считает, что отходы или другие материалы, указанные в Приложении I к настоящему Протоколу, не могут быть удалены на суше без неприемлемой угрозы или ущерба, прежде всего - безопасности человеческой жизни, такая Сторона должна провести консультации с Организацией. Организация, после консультаций со Сторонами настоящего Протокола, рекомендует методы хранения или наиболее удовлетворительные способы уничтожения или удаления на привилегированных условиях. Эта Сторона сообщает Организации о мерах, принятых в связи с такими рекомендациями. Стороны обязуются оказывать друг другу помощь в таких ситуациях.
    
    

Статья 10

    
    1. Каждая Сторона назначает компетентный орган или органы для:
    
    а) выдачи специальных разрешений, предусмотренных статьей 5;
    
    b) выдачи общих разрешений, предусмотренных статьей 6;
    
    с) регистрации характеристик и количества отходов или других материалов, допущенных к захоронению, а также места, времени и метода захоронения.
    
    2. Компетентные власти каждой Стороны выдают разрешения, предусмотренные статьями 5 и 6, в отношении предназначенных для захоронения отходов или других материалов:
    
    а) погружаемых на ее территории;
    
    b) погружаемых на суда или летательные аппараты, зарегистрированные на ее территории или плавающие под ее флагом, когда погрузка осуществляется на территории Государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.
           


Статья 11

    
    1. Каждая Сторона принимает меры, необходимые для выполнения настоящего Протокола всеми:
    
    а) судами и летательными аппаратами, зарегистрированными на ее территории или плавающими под ее флагом;
    
    b) судами и летательными аппаратами, загружаемыми на ее территории отходами или другими материалами, предназначенными для захоронения;
    
    с) судами и летательными аппаратами, занимающимися, как предполагается, захоронением в районах, на которые в этом отношении распространяется ее юрисдикция.
    
    2. Настоящий Протокол не применяется к судам и летательным аппаратам, принадлежащим Государству - Стороне настоящего Протокола или эксплуатируемым им и используемым в данное время исключительно для правительственной некоммерческой службы. Однако каждая Сторона обеспечивает путем принятия соответствующих мер, не влияющих на эксплуатацию или эксплуатационные возможности таких судов или летательных аппаратов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, чтобы такие суда и летательные аппараты действовали, насколько это практически возможно, в соответствии с настоящим Протоколом.
    
    

Статья 12

    
    Каждая Сторона обязуется предписать своим морским патрульным судам и летательным аппаратам, а также другим соответствующим службам сообщить ее властям о любых инцидентах или условиях в Средиземном море, дающих основание подозревать, что было произведено или может быть произведено захоронение в нарушение положений настоящего Протокола. Такая Сторона может, если она считает необходимым, сообщить об этих фактах любой другой заинтересованной Стороне.
    
    

Статья 13

    
    Ничто в настоящем Протоколе не умаляет права любой Стороны принимать в соответствии с международным правом другие меры по предотвращению загрязнения вследствие захоронения.
    
    

Статья 14

    
    1. Периодические совещания Сторон настоящего Протокола проводятся одновременно с периодическими совещаниями Договаривающихся Сторон Конвенции, созываемыми в соответствии со статьей 14 Конвенции. Стороны настоящего Протокола могут проводить также чрезвычайные совещания в соответствии со статьей 14 Конвенции.
    
    2. В функции совещания Сторон настоящего Протокола входят:
    
    а) рассмотрение выполнения настоящего Протокола и обсуждение эффективности принятых мер и потребности в каких-либо других мерах, в частности, в виде приложений:
    
    b) изучение и обсуждение сообщений о разрешениях, выданных в соответствии со статьями 5, 6 и 7, и о произведенном захоронении;
    
    с) пересмотр и внесение поправок, в случае необходимости, в какое-либо Приложение к настоящему Протоколу;
    
    d) выполнение любых других функций, которые могут потребоваться для применения настоящего Протокола.
    
    3. Для принятия поправок к Приложениям к настоящему Протоколу в соответствии со статьей 17 Конвенции требуется большинство в три четверти Сторон.
    
    

Статья 15

    
    1. Положения Конвенции, относящиеся  какому-либо протоколу, применяются к настоящему Протоколу.
    
    2. Если Стороны настоящего Протокола не решат иначе, правила процедуры и финансовые правила, принимаемые в соответствии со статьей 18 Конвенции, применяются также к настоящему Протоколу.
    
    В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящий Протокол.
    
    Совершено в Барселоне 16 февраля 1976 года в одном экземпляре на арабском, английском, французском и испанском языках, все четыре текста которых являются равно аутентичными.
 

  
    

Приложение I

    А. Следующие вещества и материалы перечислены для целей статьи 4 Протокола.
    
    1. Хлорорганические соединения и соединения, которые могут образовывать такие вещества в морской среде, исключая нетоксичные или быстро распадающиеся в море на биологически безвредные вещества, при условии, что они не ухудшают вкусовых качеств съедобных морских организмов.
    
    2. Кремнийорганические соединения и соединения, которые могут образовывать такие вещества в морской среде, исключая нетоксичные или быстро распадающиеся в море на биологически безвредные вещества, при условии, что они не ухудшают вкусовых качеств съедобных организмов.
    
    3. Ртуть и соединения ртути.
    
    4. Кадмий и соединения кадмия.
    
    5. Устойчивые пластмассы и другие устойчивые синтетические материалы, которые могут серьезно помешать рыболовству или судоходству, уменьшить удобства или создать помехи другим законным видам использования моря.
    
    6. Сырая нефть и углеводороды нефтяного происхождения, а также смеси, содержащие любые из этих веществ, взятых на борт с целью захоронения.
    
    7. Радиоактивные отходы с высоким, средним и низким уровнем радиации или другие материалы с высоким, средним или низким уровнем радиации, которые должны быть определены Международным агентством по атомной энергии.
    
    8. Кислотные и щелочные соединения такого состава и в таком количестве, что они могут серьезно повлиять на качество морской воды. Состав и количество этих веществ, которые должны приниматься во внимание, будут устанавливаться Сторонами в соответствии с процедурой, предусмотренной в пункте 3 статьи 14 настоящего Протокола.
    
    9. Материалы в какой бы то ни было форме (например, твердые вещества, жидкости, полужидкости, вещества в газообразном состоянии или живые организмы), изготовленные для ведения биологической или химической войны, за исключением тех из них, которые быстро обезвреживаются вследствие физических, химических или биологических процессов в море, при условии, что они:
    
    i) не ухудшают вкусовых качеств съедобных морских организмов;
    
    ii) не создают опасности для здоровья людей или животных.
    
    В. Настоящее Приложение не распространяется на отходы или другие материалы, такие, как сточные воды, осадок или вынутый грунт, содержащие указанные в пунктах 1 - 6 вещества в виде следов загрязнителей. Захоронение таких отходов подпадает под соответствующие положения Приложений II и III.

    
    
    

Приложение II


    Для целей статьи 5 приводится список отходов и других материалов, захоронение которых требует особой предосторожности.
    
    1. i) мышьяк, свинец, медь, цинк, бериллий, хром, никель, ванадий, селен, сурьма и их соединения;
    
    ii) цианиды и фториды;
    
    iii) пестициды и их побочные продукты, не подпадающие под Приложение I;
    
    iv) синтетические органические соединения, помимо указанных в Приложении I, могущие оказать вредное воздействие на морские организмы или ухудшить вкусовые качества съедобных морских организмов.
    
    2. i) Кислотные и щелочные соединения, состав и количество которых еще не определены в соответствии с процедурой, упомянутой в пункте А (8) Приложения I.
    
    ii) Кислотные и щелочные соединения, не подпадающие под Приложение I, за исключением соединений, захороняемых в количествах ниже критического уровня, который должен быть определен Сторонами в соответствии с процедурой, предусмотренной в пункте 3 статьи 14 настоящего Протокола.
    
    3. Контейнеры, металлолом и другие тонущие неупакованные отходы, присутствие которых на дне моря может серьезно препятствовать рыболовству и судоходству.
    
    4. Вещества, которые, не будучи токсичными по своей природе, могут причинить ущерб ввиду захоронения их в большом количестве, или в серьезной степени уменьшить удобства, либо создать опасность для человеческой жизни или для морских организмов, либо помешать рыболовству.
    
    5. Радиоактивные отходы или другие радиоактивные вещества, не включенные в Приложение I. При выдаче разрешений на захоронение этих веществ Стороны должны в полной мере учитывать рекомендации компетентной в данной области международной организации, в настоящее время - Международного агентства по атомной энергии.
 

  

         Приложение III

    
    
    Положения, которые подлежат рассмотрению при выработке критериев для выдачи разрешений на захоронение материалов в море в связи со статьей 7, включают:
    
    А. Характеристики и состав материала
    
    1. Общее количество и средние показатели состава сброшенного материала (например, за год).
    
    2. Его состояние (например, твердое вещество, осадок, жидкость или газообразное вещество).
    
    3. Его свойства: физические (например, растворимость и плотность), химические и биологические (например, потребление кислорода, питательные вещества) и биологические (например, наличие вирусов, бактерий, микробов и паразитов).
    
    4. Токсичность.
    
    5. Устойчивость: физическая, химическая и биологическая.
    
    6. Накопление и биотрансформация в биологических материалах или осадках.
    
    7. Склонность к физическим, химическим и биологическим изменениям и взаимодействиям в водной среде с другими растворенными в ней органическими и неорганическими материалами.
    
    8. Вероятность порчи или других изменений, понижающих товарные качества продуктов (рыбы, ракообразных и т.п.).
    
    B. Характеристика места и методов сброса
    
    1. Местоположение (например, координаты места захоронения, глубина и расстояние от берега), положение по отношению к другим зонам (например, к зонам отдыха, зонам разведения, выращивания и вылова рыбы, зонам разработки ресурсов).
    
    2. количество захоронений в определенный период (например, количество в день, в неделю, в месяц).
    
    3. Методы упаковки и контейнеризации, если они применяются.
    
    4. Первоначальное растворение, достигаемое предполагаемым методом сброса, в частности, скоростью судна.
    
    5. Характеристика рассеивания (например, влияние течений, приливов и ветра на горизонтальное перемещение и вертикальное смешивание).
    
    6. Характеристики воды (например, температура, pH, соленость, стратификация, кислородные показатели загрязнения - растворенный кислород (ДО), химическое потребление кислорода (СОД), биохимическое потребление кислорода (ВОД) - содержание органического и минерального азота, в том числе аммиака, взвесей, других питательных веществ и продуктивность).
    
    7. Характеристика дна (например, топография, геохимическая и геологическая характеристики, а также биологическая продуктивность).
    
    8. Наличие и воздействие других захоронений, которые были сделаны в данной зоне захоронения (например, данные о тяжелых металлах и содержание органического углерода).
    
    9. При выдаче разрешения Стороны должны учитывать наличие достаточного научного основания для оценки последствий такого захоронения, как предусмотрено в настоящем Приложении, и принимать во внимание изменения, связанные со временем года.
    
    С. Общие соображения и условия
    
    1. Возможное воздействие на зоны отдыха (например, наличие плавающих или занесенных материалов, мутность, неприятный запах, обесцвечивание и вспенивание).
    
    2. Возможное воздействие на морскую фауну, культуры рыб и ракообразных, на рыбные запасы и рыбный промысел, на сбор водорослей и их культуру.
    
    3. Возможное воздействие на другие виды использования моря (например, ухудшение качества воды для промышленного применения, подводная коррозия сооружений, помехи судоходству из-за плавающих материалов, затруднения для рыболовства или судоходства вследствие накопления отходов или твердых тел на морском дне и проблема защиты участков, имеющих особое значение для научных целей или целей сохранения).
    
    4. Практическая доступность альтернативных методов обработки, захоронения или уничтожения на суше или переработки с целью обезвреживания материалов для захоронения в море.
    

    
    

ПРОТОКОЛ
о сотрудничестве в борьбе  с загрязнением Средиземного моря
нефтью и другими вредными веществами
в чрезвычайных случаях

    
    
    Стороны настоящего Протокола,
    
    Будучи Сторонами Конвенции по защите Средиземного моря от загрязнения,
    
    Признавая, что серьезное загрязнение моря нефтью и другими вредными веществами в районе Средиземного моря влечет опасность для прибрежных Государств и морской экосистемы,
    
    Считая, что сотрудничество всех прибрежных Государств Средиземного моря необходимо для борьбы с таким загрязнением,
    
    Помня о Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, Международной конвенции относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью, 1969 года, а также о Протоколе о вмешательстве в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению веществами, иными, чем нефть, 1973 года,
    
    Учитывая далее Международную конвенцию о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 года,
    
    Согласились о нижеследующем:
    
    

Статья 1

    
    Договаривающиеся Стороны настоящего Протокола (именуемые далее "Стороны") сотрудничают в принятии необходимых мер в случаях серьезной и реальной угрозы морской среде, побережью или связанным с ним интересам одной или нескольких Сторон вследствие наличия большого количества нефти или других вредных веществ в результате аварий или аккумуляции незначительных сбросов, при которых происходит или может произойти загрязнение моря в районе, указанном в статье I Конвенции по защите Средиземного моря от загрязнения (именуемой далее "Конвенция").
    
    

Статья 2

    
    Для целей настоящего Протокола выражение "связанные с ним интересы" означает интересы прибрежного государства, непосредственно затрагиваемые или могущие быть затронутыми и относящиеся помимо прочего:
    
    а) к деятельности в прибрежных водах, портах или эстуариях, включая рыболовство;
    
    b) к исторической и туристической привлекательности данного района, включая водные виды спорта и отдых;
    
    с) здоровью населения побережья;
    
    d) сохранению живых ресурсов.
    
    

Статья 3

    
    Стороны, индивидуально или посредством двустороннего или многостороннего сотрудничества, прилагают усилия по созданию и развитию своих планов мероприятий и средств для борьбы с загрязнением моря нефтью и другими вредными веществами. Эти средства включают, в частности, оборудование, суда, летательные аппараты и людские ресурсы, подготовленные для деятельности в чрезвычайных случаях.
    
    

Статья 4

    
    Стороны, индивидуально или посредством двустороннего или многостороннего сотрудничества, разрабатывают и применяют меры по мониторингу в районе Средиземного моря с целью получения возможно более точной информации о ситуациях, указанных в Статье 1 настоящего Протокола.
    
    

Статья 5

    
    В случае сброса или потери вредных веществ, перевозимых в упаковке, грузовых контейнерах, съемных танках или в автодорожных и железнодорожных цистернах, Стороны сотрудничают, насколько это практически возможно, в операциях по спасанию и извлечению таких веществ с целью уменьшения опасности загрязнения морской среды.
    
    

Статья 6

    
    1. Каждая Сторона обязуется рассылать другим Сторонам информацию относительно:
    
    а) компетентной национальной организации или органов, ответственных за борьбу с загрязнением моря нефтью и другими вредными веществами;
    
    b) компетентных национальных органов, ответственных за получение сообщений о загрязнении моря нефтью и другими вредными веществами и за решение вопросов, касающихся мер взаимопомощи между Сторонами;
    
    с) новых способов устранения загрязнения моря нефтью и другими вредными веществами, новых мер борьбы с загрязнением и разработки соответствующих исследовательских программ.
    
    2. Стороны, договорившиеся производить непосредственных обмен информацией между собой, должны тем не менее направлять такую информацию в региональный центр. Этот центр рассылает такую информацию другим Сторонам, а также, на основе взаимности, прибрежным Государствам района Средиземного моря, не являющимся Сторонами настоящего Протокола.
    
    

Статья 7

    
    Стороны обязуются координировать использование находящихся в их распоряжении средств связи с тем, чтобы обеспечить быстрое и надежное получение, передачу и распространение всех срочных сообщений, связанных с обстоятельствами и ситуациями, указанными в статье 1. Региональный центр должен располагать необходимыми средствами связи для участия в таких согласованных мероприятиях и, в частности, для выполнения функций, возложенных на него пунктом 2 статьи 10.
    
    

Статья 8

    
    1. Каждая Сторона дает инструкции капитанам судов, плавающих под ее флагом, и пилотам летательных аппаратов, зарегистрированных на ее территории, требуя от них сообщения, через наиболее быстрые и подходящие для данной ситуации каналы связи и в соответствии с Приложением 1 к настоящему Протоколу, либо Стороне, либо региональному центру относительно:
    
    а) всех инцидентов, вызывающих или могущих вызвать загрязнение моря нефтью или другими вредными веществами;
    
    b) наличия, характера и размеров наблюдаемых в море разливов нефти или других вредных веществ, которые могут представлять серьезную и реальную угрозу для морской среды или побережья или связанных с ним интересов одной или нескольких Сторон.
    
    2. Полученная в соответствии с пунктом 1 информация направляется другим Сторонам, которые могут пострадать от загрязнения:
    
    а) Стороной, получившей информацию, либо непосредственно, либо, предпочтительнее, через региональный центр; или
    
    в) региональным центром.
    
    В случае прямой связи между Сторонами региональный центр должен быть информирован о принятых этими Сторонами мерах.
    
    3. В случае выполнения положений пункта 2 Стороны не связаны обязательствами, предусмотренными в пункте 2 статьи 9 Конвенции.
    
    

Статья 9

    
    1. Любая Сторона, находящаяся в ситуации, подобной указанной в статье 1 настоящего Протокола, должна:
    
    а) дать необходимые оценки характера и размера инцидента или, как это может быть, типа и приблизительно количества нефти или других вредных веществ, а также направления и скорости движения разлива;
    
    b) принять все практически доступные меры для устранения или уменьшения воздействия загрязнения;
    

    с) незамедлительно информировать, либо непосредственно, либо через региональный центр, все другие Стороны о произведенных ею оценках и о любых принятых или предполагаемых мерах по борьбе с загрязнением;
    
    d) продолжать возможно дольше наблюдение за ситуацией и сообщить о ней в соответствии со статьей 8.
    
    2. В случае принятия мер по борьбе с загрязнением, вызываемым судном, должны приниматься все возможные меры по обеспечению безопасности лиц, находящихся на его борту, а также, насколько это возможно, такого судна. Любая Сторона, принимающая такие меры, должна сообщить об этом Межправительственной морской консультативной организации.
    
    

Статья 10

    
    1. Любая Сторона, нуждающаяся в помощи для борьбы с загрязнением нефтью или другими вредными веществами, загрязняющими или могущими загрязнить ее побережье, может, либо непосредственно, либо чрез региональный центр, упомянутый в статье 6, обратиться за помощью к другим Сторонам, в первую очередь к Сторонам, которые сами могут пострадать от такого загрязнения. Эта помощь может, в частности, включать предоставление экспертных услуг и направление в распоряжение соответствующей Стороны материалов, оборудования и навигационных средств. Стороны, получившие просьбу о помощи, должны сделать все возможное для оказания такой помощи.
    
    2. Если Стороны, участвующие в операции по борьбе с загрязнением, не могут договориться об организации этой операции, региональный центр может с их согласия координировать деятельность по использованию средств, представленных этими Сторонами.
    
    

Статья 11

    
    Применение соответствующих положений статей 6, 7, 8, 9 и 10 настоящего Протокола, относящихся к региональному центру, соответствующим образом будет применяться к субрегиональным центрам в случае их учреждения, принимая при этом во внимание их цели и функции, а также их взаимосвязь с указанным региональным центром.
    
    

Статья 12

    
    1. Периодические совещания Сторон настоящего Протокола проводятся одновременно с периодическими совещаниями Договаривающихся Сторон Конвенции, созываемыми в соответствии со статьей 14 Конвенции. Стороны настоящего Протокола могут проводить также чрезвычайные совещания в соответствии со статьей 14 Конвенции.
    
    2. В функции совещаний Сторон настоящего Протокола, в частности, входят:
    

    а) рассмотрение выполнения настоящего Протокола и обсуждение эффективности принятых мер, а также потребности в каких-либо других мерах, в частности, в виде Приложений;
    
    b) пересмотр и внесение поправок, в случае необходимости, в какое-либо Приложение к настоящему Протоколу;
    
    с) выполнение любых функций, которые могут потребоваться для применения настоящего Протокола.
    
    

Статья 13

    
    1. Положения Конвенции, относящиеся к какому-либо протоколу, применяются к настоящему Протоколу.
    
    2. Если Стороны настоящего Протокола не решат иначе, правила процедуры и финансовые правила, принимаемые в соответствии со статьей 18 Конвенции, применяются также к настоящему Протоколу.
    
    В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящий Протокол.
    
    Совершено в Барселоне 16 февраля 1976 года в одном экземпляре на арабском, английском, французском и испанском языках, все четыре текста которых являются равно аутентичными.

    
    
    

Приложение I

    
    
Содержание сообщений, направляемых в
соответствии со статьей 8 Протокола

    
    1. Каждое сообщение, насколько это возможно, должно содержать, как правило:
    
    а) указание источника загрязнения (в соответствующих случаях - идентификация судна);
    
    b) координаты, дату и время инцидента или его наблюдения;
    
    с) преобладающее состояние ветра и моря в этом районе;
    
    d) если загрязнение вызвано судном, то соответствующие данные о состоянии судна.
    
    2. Каждое сообщение, если это возможно, должно содержать, в частности:
    
    а) точное наименование или описание вредных веществ, вовлеченных в инцидент, включая правильное техническое название таких веществ (не следует использовать вместо правильного технического наименования коммерческое название веществ);
    
    b) точное или приблизительное количество, концентрацию и возможное состояние вредных веществ, которые были или вероятно могут быть сброшены в море;
    
    с) в соответствующих случаях - описание упаковки и знаков маскировки; и
    
    d) имя грузоотправителя, грузополучателя или изготовителя.
    
    3. В каждом сообщении точно указывается, является ли вредное вещество, которое было или вероятно может быть сброшено, нефтью, ядовитым жидким, ядовитым твердым или ядовитым газообразным веществом и перевозилось или перевозится оно наливом, насыпью или в упаковке в грузовых контейнерах, съемных танках.
    
    4. Каждое сообщение дополняется, если это необходимо, любыми другими относящимися к инциденту сведениями, о которых запрашивает получатель сообщения или которые считает целесообразным передать лицо, дающее сообщение.
    
    5. Любое лицо, указанное в пункте (1) статьи 8 настоящего Протокола, должно:
    
    а) дополнить первоначальное сообщение, если необходимо, сведениями о последующих событиях, и
    
    b) в возможно более полном объеме удовлетворить просьбы затронутых Государств о представлении дополнительной информации.
    
    
    

Текст документа сверен по:
"Материалы по морскому праву и
международному мореплаванию",
М.: Транспорт, 1980 год

неофициальный перевод

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование