почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
мая
5
воскресенье,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

  отправить на печать


НАЙРОБИЙСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
о роли и мандате Программы Организации Объединенных Наций по
окружающей среде

    
    
    Совет управляющих:
    
    1. принимает Найробийскую декларацию о роли и мандате Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде для специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век*, содержащуюся в приложении к настоящему решению;

________________

    * Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (A/CONF.151/26/Rev.I (Vol. I и Vol. I/Corr.1, Vol. II, Vol. Ill и Vol. III/Corr.l), издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.93.1.8, и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, приложение II, резолюция 1.
    
    
    2. просит Директора-исполнителя направить эту Декларацию Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она учитывалась при осуществлении процесса реформирования системы Организации Объединенных Наций;
    
    3. просит Председателя Совета управляющих представить эту Декларацию совещанию высокого уровня в рамках пятой сессии Комиссии по устойчивому развитию и Генеральной Ассамблее на ее специальной сессии для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век;
    
    4. просит Директора-исполнителя представить на следующей сессии Совета управляющих доклад об итогах реализации процесса реформ в отношении Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, а также о специальной сессии Генеральной Ассамблеи для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век.
    
    

7-е заседание.
7 февраля 1997 года

    
    

Приложение  



НАЙРОБИЙСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
о роли и мандате Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде

    Мы, министры и главы делегаций, собравшиеся на девятнадцатую сессию Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, которая проводится в Найроби с 27 января по 7 февраля 1997 года,
    
    напоминая о цели Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию*, которая заключается в установлении нового справедливого глобального партнерства путем создания новых уровней сотрудничества между государствами, основными секторами общества и людьми,

________________

    * Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (A/CONF.151/26/Rev.I (Vol. I и Vol. I/Corr.1, Vol. II, Vol. Ill и Vol. III/Corr.l), издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.93.1.8, и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, приложение I.
    
    
    вновь заявляя о нашей приверженности осуществлению Рио-де-Жанейрской декларации, Повестки дня на XXI век и не имеющего обязательной силы заявления с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов*, принятых на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, а также других природоохранных конвенций, согласованных в рамках Рио-де-Жанейрского процесса,

________________

    * Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (A/CONF.151/26/Rev.I (Vol. I и Vol. I/Corr.1, Vol. II, Vol. Ill и Vol. III/Corr.l), издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.93.1.8, и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, приложение III.
    
    
    признавая успехи, достигнутые в деле осуществления соглашений, заключенных на Рио-де-Жанейрской конференции,
    
    будучи тем не менее глубоко обеспокоены продолжающимся ухудшением состояния глобальной окружающей среды, включая усугубляющиеся тенденции к дальнейшему загрязнению окружающей среды и деградации природных ресурсов, как это отражено в докладе Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде "Глобальная экологическая перспектива-I"*,

________________

    * Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, "Глобальная экологическая перспектива" (Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Найроби, 1997 год).
    
    
    осознавая стремительные перемены, происходящие в современном мире, а также продолжающееся усложнение и все большую раздробленность институциональных мер реагирования на них, равно как и всеобъемлющую значимость концепции устойчивого развития, охватывающей экономические, социальные и природоохранные аспекты, усиливаемую деятельностью в области создания потенциала, передачи технологии и финансовых ресурсов развивающимся странам, особенно наименее развитым,
    
    будучи убеждены в том, что укрепление и повышение эффективности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и придание ей нового импульса крайне важны для содействия международному сообществу в его усилиях по обращению вспять тенденций, нарушающих экологическую устойчивость,
    
    сознавая, что специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век предоставляет уникальную возможность для проведения анализа и оценки последующей деятельности по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и для подтверждения обновленной роли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
    
    будучи преисполнены решимости оказать Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций содействие в выполнении этой важной задачи и руководствуясь принципами, согласованными в Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию,
    
    заявляем:
    
    1. что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде является и должна оставаться основным органом Организации Объединенных Наций в области окружающей среды и что мы, министры окружающей среды и главы делегаций, собравшиеся на девятнадцатую сессию Совета управляющих, твердо намерены играть еще более важную роль в реализации целей и задач Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
    
    2. что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде должна выполнять роль ведущего глобального природоохранного органа, определяющего глобальную экологическую повестку дня, содействующего согласованному осуществлению экологического компонента устойчивого развития в рамках системы Организации Объединенных Наций и являющегося авторитетным защитником интересов глобальной окружающей среды;
    
    3. что с этой целью мы вновь подтверждаем неизменную актуальность мандата Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, основанного на резолюции 2997 (XXVII) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 15 декабря 1972 года и получившего дальнейшее развитие в Повестке дня на XXI век. Стержневыми элементами целенаправленного мандата обновленной Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде должны быть:
    
    a) анализ состояния глобальной окружающей среды и оценка глобальных и региональных экологических тенденций, предоставление консультаций по основным направлениям деятельности, заблаговременное предупреждение об экологических угрозах, а также активизация и развитие международного сотрудничества и деятельности с использованием самой совершенной научно-технической базы;
    
    b) стимулирование развития международного права окружающей среды в интересах устойчивого развития, включая развитие согласованного взаимодействия между существующими международными природоохранными конвенциями;
    
    c) содействие осуществлению согласованных международных норм и политических установок, мониторинг и стимулирование соблюдения принципов и международных соглашений в области окружающей среды и поощрение совместной деятельности по решению возникающих экологических проблем;
    
    d) укрепление своей роли в обеспечении координации природоохранной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также своих функций как учреждения-исполнителя Глобального экологического фонда на основе использования своих сравнительных преимуществ и научно-технического экспертного потенциала;
    
    e) содействие повышению осведомленности и создание условий для эффективного взаимодействия всех общественных групп и субъектов деятельности, участвующих в выполнении международной экологической повестки дня, и осуществление функций эффективного связующего звена между научными кругами и директивными инстанциями на национальном и международном уровнях;
    
    f) предоставление помощи в разработке политики и консультативных услуг по ключевым вопросам институционального строительства правительствам и другим соответствующим институтам;
    
    4. что, в интересах эффективного осуществления Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде своего целенаправленного мандата и выполнения глобальной экологической повестки дня, мы приняли решение усовершенствовать структуру управления Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде. При этом мы руководствуемся следующими соображениями:
    
    a) Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде должна служить всемирным форумом для министров и правительственных должностных лиц самого высокого ранга, занимающихся природоохранными вопросами, в рамках осуществляемых ею процессов разработки политики и принятия решений;
    
    b) следует усиливать регионализацию и децентрализацию на основе более широкого вовлечения и участия региональных министерских и других соответствующих форумов в процесс Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, дополняя тем самым центральную координирующую роль штаб-квартиры Программы в Найроби;
    
    c) необходимо расширить участие основных групп;
    
    d) необходимо разработать экономичный и политически влиятельный межсессионный механизм;
    
    5. что для обеспечения оперативного характера ее мандата обновленной Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде необходимы достаточные, стабильные и прогнозируемые финансовые ресурсы и что в этой связи мы признаем взаимозависимый характер таких элементов, как высокие показатели в работе, актуальность и эффективность осуществления программы, доверие к организации и дальнейшее повышение конкурентоспособности Программы в деле привлечения финансовых средств;
    
    6. что необходимо изыскать возможности по обеспечению финансовой стабильности для осуществления глобальной экологической повестки дня. В этой связи предсказуемый характер предполагаемых взносов в Фонд окружающей среды и заблаговременное уведомление о них будет содействовать эффективному осуществлению процесса планирования и составления программ;
    
    7. что мы вновь подтверждаем ключевое значение Фонда окружающей среды в качестве основного источника финансовых средств для осуществления программы работы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
    
    8. что мы убеждены в том, что скорейшее осуществление наших решений и принципов, содержащихся в настоящей Декларации, принятой в год двадцатипятилетнего юбилея Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, будет содействовать обновлению и укреплению организации и обеспечит ее лидирующую роль в международных усилиях по охране глобальной окружающей среды в интересах нынешнего и будущих поколений и в целях достижения устойчивого развития;
    
    9. что мы просим Председателя Совета управляющих представить настоящую Декларацию совещанию высокого уровня в рамках пятой сессии Комиссии по устойчивому развитию и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на ее специальной сессии для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век.
    
    
    
Текст документа сверен по:

"Генеральная Ассамблея.
Официальные отчеты.
Пятьдесят вторая сессия".
Дополнение N 25 (А/52/25),
ООН, Нью-Йорк, 1997 год

    
    

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование