- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ФЕДЕРАЛЬНАЯ АВИАЦИОННАЯ СЛУЖБА РОССИИ
ПРИКАЗ
8 апреля 1998 года № 102
г. Москва
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В НПП ГА-85
И ДРУГИЕ ДОКУМЕНТЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ ОРГАНИЗАЦИЮ
ЛЕТНОЙ РАБОТЫ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОЛЕТОВ
В целях совершенствования отдельных положений НПП ГА-85 и приведения в соответствие с его требованиями других документов, регламентирующих организацию летной работы и обеспечение полетов,
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести изменения в НПП ГА-85 и ввести их в действие с 01.06.98 (Приложение 1).
2. Внести изменения в "Руководство по организации летной работы в гражданской авиации", утвержденное приказом МГА СССР от 29.01.87 N25 (Приложение 2).
3. Внести изменения в "Положение об инженерно-авиационном обеспечении полетов воздушных судов РФ на международных воздушных авиалиниях и за рубежом", утвержденное ДВТ от 28.08.95 N ДВ-105/И (Приложение 3).
4. Внести изменения в "Инструкцию о порядке приобретения, учета и выдачи удостоверений (идентификационных карт) членов экипажей воздушных судов РФ", утвержденную приказом ДВТ от 29.03.96 N ДВ-39 (Приложение 4).
5. До внесения в установленном порядке изменений в "Положение о классификации специалистов гражданской авиации СССР" утвердить образец "Удостоверения члена экипажа" (Приложение 5) для выдачи инженерно-техническому персоналу и сотрудникам по обеспечению полетов воздушных судов (флайт-менеджерам), участвующим в полетах.
6. Телеграммы ДВТ от 05.10.95г. N 050740/0743, от 18.10.95г. N180712 и телеграмму ФАС от 12.08.97 N 121030 считать утратившими силу.
7. Начальнику Управления государственного регулирования по ОВД Щербакову Л.К. принять меры по приведению в соответствие с требованиями НПП ГА-85 нормативной и технологической документации, регламентирующей ОВД.
8. Начальникам УПЛГ Гипичу Г.Н., НТУ Самохину В.И. и УГНБП Нерадько А.В. до 01.08.98 обеспечить разработку и утверждение в качестве Приложения к "Положению об инженерно-авиационном обеспечении полетов воздушных судов РФ на международных воздушных линиях и за рубежом" требований к составу пилотажно-навигационного и радиосвязного оборудования по типам воздушных судов, выполняющих международные полеты и полеты за рубежом.
9. Начальнику УГНБП Нерадько А.В. в соответствии с п.п.1, 2, 3, 5 настоящего приказа внести необходимые изменения в "Положение о классификации специалистов гражданской авиации СССР", утвержденное МГА СССР от 19.12.88г. N 44/И, а также учесть требования приказа при разработке проекта "Федеральных авиационных правил Российской Федерации".
10. Начальникам управлений (отделов) ФАС России, региональных управлений ФАС России, руководителям авиакомпаний, организаций, и предприятий организовать изучение приказа с командно-руководящим, командно-летным, летным, инженерно-техническим, диспетчерским составом УВД и работниками службы авиационной безопасности под роспись.
11. Контроль за исполнением приказа возложить на начальника Управления государственного надзора за безопасностью полетов Федеральной авиационной службы России Нерадько А.В.
Директор Г.Н. Зайцев
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
к приказу ФАС России от
08.04.98г. № 102
Изменения в Наставление по производству полетов в гражданской
авиации СССР (НПП ГА-85)
1. Внести в главу 1 "Термины и определения":
- перед термином "Контрольная точка аэродрома" следующий текст:
"Контрольная высота" - высота, которую должен показывать высотомер на эшелоне перехода после перевода шкалы высотомера на давление аэродрома или минимальное давление, приведенное к уровню моря. Контрольная высота рассчитывается штурманской службой аэропорта и передается на борт воздушного судна при снижении с эшелона полета перед заходом на посадку.
- перед термином "Маркированный рубеж" следующий текст:
"Летная эксплуатация воздушного судна" - комплекс работ, предусмотренный Руководством по летной эксплуатации ВС по управлению воздушным судном, его системами и оборудованием, осуществляемый экипажем при выполнении полетного задания с момента запуска двигателей до их выключения".
- перед термином "Установленный маршрут" следующий текст:
"Сотрудник по обеспечению полетов воздушного судна (флайт-менеджер)" - должностное лицо авиакомпании, имеющее соответствующую подготовку, свидетельство специалиста ГА и включаемое в задание на полет для осуществления в аэропортах посадки действий по обеспечению вылета ВС".
"Текущая высота" - показания высотомера воздушного судна на эшелоне перехода после перевода его шкалы на давление аэродрома или минимальное давление, приведенное к уровню моря. Текущая высота передается экипажами воздушных судов диспетчерам службы движения с целью контроля точности перевода шкалы высотомера на давление аэродрома или минимальное давление, приведенное к уровню моря.
"Техническое обслуживание воздушного судна" - комплекс работ, предусмотренный эксплуатационно-технической документацией (ЭТД) по подготовке воздушного судна до готового к полету состояния, выполняемый инженерно-техническим персоналом с момента выключения экипажем двигателей после выполнения полетного задания до получения разрешения на выруливание с места стоянки ВС от лица инженерно-технического персонала, обеспечивающего запуск двигателей."
2. В термине "Сложные метеоусловия" слова "трех баллов" заменить на "двух октантов".
3. В пункте 2.4.3;
- после текста под девятым дефисом включить текст следующего содержания: "- производить, при необходимости, в аэропортах вылета, промежуточном и назначения контрольное взвешивание загрузки ВС,"
- в тексте под десятым дефисом слова "вплоть до применения оружия" изъять, далее по тексту.
4. Пункт 3.5.9 дополнить текстом следующего содержания:
"-бортовые операторы - не более трех типов;
- бортовые проводники - не более четырех типов."
5. Пункт 3.8.2 дополнить текстом следующего содержания:
"-подписанное соответствующим начальником (командиром) задание на полет (проведение проверки)."
6. Пункт 3.8.6 изложить в следующей редакции:
"Лицо командно-летного (инспекторского, инструкторского) состава -пилот, включенный в состав экипажа в качестве проверяющего, является старшим на борту воздушного судна и определяет свое место в кабине экипажа в зависимости от целей проверки и программы подготовки летного состава.
В случае, когда проверяющий из лиц инспекторского состава Полномочного органа (Федеральной авиационной службы России или регионального управления ФАСР) без предварительного согласования с руководством авиакомпании включается в задание на полет в день вылета, ему запрещается занимать кресло пилота.
Проверяющий (пилот) несет ответственность за безопасность полета только в случае, когда занимает одно из кресел пилота, независимо от того, управляет ли он ВС лично или передал управление проверяемому пилоту.
При занятии проверяющим кресла пилота и в случае, когда его минимум ниже минимума командира воздушного судна, полет выполняется по минимуму проверяющего (за исключением минимумов II и III категорий ИКАО).
В случае, когда минимум проверяющего выше минимума командира ВС и предполагается заход на посадку при метеоусловиях, к полетам в которых проверяющий не допущен, он не должен занимать кресло пилота.
Если проверяющий не занимает кресло пилота, он несет ответственность за обоснованность принимаемых им решений, а также за правильность и объективность определения соответствия квалификационным требованиям уровня профессиональной подготовки и навыков проверяемого специалиста."
7. В пункте 3.8.13 в шестой строке слова "не имеющие допуска" заменить на "имеющие летную специальность, но не допущенные", далее по тексту.
8. В главу 4 раздел 4.1 включить пункт 4.1.3 следующего содержания:
"В случае производственной необходимости (для обеспечения международных полетов) в задание на полет, раздел "Особые отметки", могут быть включены лица инженерно-технического персонала данного эксплуатанта (без права нахождения в кабине пилотов).
Кроме того, разрешается включение в задание на полет сотрудника по обеспечению полетов (флайт-менеджера).
Вышеназванные специалисты членами экипажа не являются, но должны быть застрахованы в установленном порядке, одеты Б форменную одежду авиакомпании и иметь при себе необходимые документы.
Никакие другие авиаспециалисты, кроме изложенных в главе 3 и настоящем пункте, быть включенными в задание на полет не могут.
Максимальное количество человек на борту ВС не должно превышать количества сидений, снабженных привязными ремнями."
9. В конце пункта 4.5.8 включить текст следующего содержания:
"Ответственность возлагается:
- за прием-передачу бортового имущества и снаряжения, используемого при аварийной ситуации на борту ВС, размещенного в кабине экипажа и включенного в специальный перечень (опись) бортового журнала ВС - на бортинженера (бортмеханика, пилота);
- за прием-передачу бытового и аварийно-спасательного оборудования пассажирских салонов - на старшего бортпроводника (бригадира);
- за прием-передачу бытового, аварийно-спасательного, специального, погрузочно-разгрузочного и швартовочного оборудования и имущества грузовых ВС - на старшего бортоператора;
- за размещение на ВС, комплектность и техническое состояние аварийно-спасательного оборудования - на должностное лицо службы аварийно-спасательного обеспечения полетов."
10. Пункт 5.5.8 изложить в следующей редакции:
"Взлет и посадка воздушного судна производятся по наивысшему из следующих минимумов:
- командира воздушного судна;
- аэродрома;
- воздушного судна."
11. Пункт 5.5.10 изложить в следующей редакции:
"Командиру воздушного судна запрещается производить посадку при метеоусловиях ниже установленного минимума за исключением случаев вынужденной посадки (потеря радиосвязи, недостаток топлива, отказ авиационной техники и др., не позволяющие продолжить полет до другого аэродрома)."
12. В п.5.5.11.1 в тексте под первым дефисом слова "или прогнозируемая" изъять.
13. В пунктах 5.3.3, 5.4.3, 5.5.11.3 и 5.5.12.4 слова "не более трех баллов" заменить на "не более двух октантов".
14. В пункте 5.5.11.3:
- в тексте под четвертым дефисом слова "и кратковременно" заменить на "(TEMPO)";
- в тексте последнего предложения слова "постепенного или быстрого" заменить на "(BECMG)", а слова "указанное в прогнозе" изъять.
15. В пункте 5.5.12.3 слова "постепенные и быстрые", а также "и кратковременные" изъять.
16. В пункте 5.5.12.5 слова "и кратковременные" изъять.
17. В пункте 6.5.3 текст, изложенный под четвертым дефисом, заменить на:
"- отсутствуют опасные метеоявления или наблюдаемые по курсу взлета скопления птиц, угрожающие безопасности полета;
- по докладу командира воздушного судна фактическая погода не ниже установленного минимума для взлета;
- по докладу командира воздушного судна скорость ветра у земли, с учетом его направления и порывов, а также состояния поверхности ВПП, не превышает установленных ограничений;
- метеорологическая видимость не менее 600 метров в сильных ливневых осадках (значение видимости по ОВИ не учитывается);", далее по тексту.
18. В пункте 6.5.6 текст под последним дефисом изъять и заменить на:
"- имеются опасные метеоявления или наблюдаемые по курсу взлета скопления птиц, угрожающие безопасности полета;
- фактическая погода ниже установленного минимума для взлета;
- скорость ветра у земли, с учетом его направления и порывов, а также состояния поверхности ВПП, превышает установленные ограничения;
- метеорологическая видимость менее 600 метров в сильных ливневых осадках (значение видимости по ОВИ не учитывается)."
19. Пункт 6.5.8 дополнить следующим текстом:
"Диспетчеру ДПК запрещается давать разрешение на снижение воздушного судна с эшелона перехода и заход на посадку, если не обеспечиваются условия, указанные в пп.7.6.11 и 7.6.12 настоящего Наставления,
В случае, когда после запрета диспетчера ДПК командир ВС настаивает на снижении, ответственность за принятое решение полностью возлагается на командира ВС. При этом с диспетчеров ДПК и ДПСП не снимается ответственность за исполнение должностных обязанностей, изложенных в п.п.6.5.10 и 6.5.12 настоящего Наставления.
20. Пункт 6.5.15 изложить в следующей редакции:
"Разрешение на посадку диспетчер дает после доклада командира воздушного судна о готовности к посадке."
21. В пункте 6.5.16:
а) текст, изложенный после четвертого дефиса, изъять, а между текстом под третьим и четвертым дефисами включить следующее:
"- на предпосадочной прямой имеются опасные метеоявления или скопления птиц, угрожающие безопасности посадки;
- не поступил доклад от командира воздушного судна о соответствии переданных экипажу значений видимости на ВПП (видимости) и нижней границы облаков (вертикальной видимости) установленному минимуму, а также о соответствии скорости ветра у земли (с учетом его направления, порывов и состояния поверхности ВПП) установленным ограничениям;
- на аэродроме сильные ливневые осадки с метеорологической видимостью менее 1000 метров (значения видимости по ОВИ не учитываются);"
б) после текста, изложенного под четвертым дефисом включить текст следующего содержания:
- "Если командир воздушного судна принял решение о производстве посадки при метеоусловиях ниже установленного минимума (в том числе с учетом ограничений по направлению, скорости ветра и состоянию поверхности ВПП), то ответственность за принятое решение возлагается на командира ВС."
22. В пункте 7.1.4 после пятой строки включить текст следующего содержания:
"На тех воздушных судах, где в привязных системах членов экипажа предусмотрены плечевые ремни, члены экипажа (летный состав и обслуживающий персонал) при выполнении взлета и посадки ВС должны быть ими пристегнуты." далее по тексту.
23. В пункте 7.3.1 текст, изложенный под четвертым дефисом, заменить на:
"- отсутствуют опасные метеоявления или наблюдаемые по курсу взлета скопления птиц, угрожающие безопасности полета;
- по докладу командира воздушного судна фактическая погода не ниже установленного минимума для взлета;
- по докладу командира воздушного судна скорость ветра у земли, с учетом его направления и порывов, а также состояния поверхности ВПП, не превышает установленных ограничений;
- метеорологическая видимость не менее 600 метров в сильных ливневых осадках (значение видимости по ОВИ не учитывается);", далее по тексту.
24. В пункте 7.6.9 текст под первым абзацем дополнить следующим:
"о соответствии фактической погоды установленному минимуму для посадки, а также о том, что скорость ветра у земли (с учетом сто направления, порывов и состояния поверхности ВПП) не превышает установленных ограничений;" далее по тексту.
25. В пункте 7.6.13 текст со слов "Разрешение на посадку означает, что:" изъять.
26. В главу 8, раздел 8.1.10 включить следующий пункт:
"8.1.10.6 Командир ВС, перед взлетом в сторону моря или больших водных поверхностей, обязан провести предстартовую подготовку со всем экипажем ВС, включая обслуживающий персонал, по действиям в случае приводнения ВС."
27. Пункт 9.1.15 изложить в следующей редакции:
"Техническое обслуживание воздушных судов в иностранных аэропортах осуществляется на договорных отношениях специалистами сертифицированных Полномочным органом (Федеральной авиационной службой) линейных станций технического обслуживания или помощником представителя "Аэрофлота" - инженером, а там, где они не предусмотрены (или услуги по техническому обслуживанию в пункте посадки не предоставляются по иным причинам) - бригадой специалистов, доставка которой к месту посадки ВС может осуществляться путем включения специалистов в задание на полет в соответствии с требованиями п.4.1.3 настоящего Наставления.
Организация и обеспечение работ по техническому обслуживанию относится к компетенции авиапредприятия-эксплуатанта (владельца воздушного судна).
Состав указанной бригады, ее функции и обязанности определяются авиапредприятием-эксплуатантом (владельцем воздушного судна) с учетом требований эксплуатационной документации и "Руководства по техническому обслуживанию авиакомпании."
Начальник Управления государственного надзора
за безопасностью полетов ФАС России В. Нерадько
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
к приказу ФАС России
от 08.04.98г. N 102
Изменения в "Руководство по организации летной работы в гражданской авиации", утвержденное приказом МГА СССР от 29.01.87 N 25
1. Пункт 8.1.2 изложить в следующей редакции:
"Лицо командно-летного (инспекторского, инструкторского) состава -пилот, включенный в состав экипажа в качестве проверяющего, является старшим на борту воздушного судна и определяет свое место в кабине экипажа в зависимости от целей проверки и программы подготовки летного состава.
В случае, когда проверяющий из лиц инспекторского состава Полномочного органа (Федеральной авиационной службы России или регионального управления ФАСР) без предварительного согласования с руководством авиакомпании включается в задание на полет в день вылета, ему запрещается занимать кресло пилота.
Проверяющий (пилот) несет ответственность за безопасность полета только в случае, когда занимает одно из кресел пилота, независимо от того, управляет ли он ВС лично или передал управление проверяемому пилоту.
При занятии проверяющим кресла пилота и в случае, когда его минимум ниже минимума командира воздушного судна, полет выполняется по минимуму проверяющего (за исключением минимумов II и III категорий ИКАО).
В случае, когда минимум проверяющего выше минимума командира ВС и предполагается заход на посадку при метеоусловиях, к полетам в которых проверяющий не допущен, он не должен занимать кресло пилота.
Если проверяющий не занимает кресло пилота, он несет ответственность за обоснованность принимаемых им решений, а также за правильность и объективность определения соответствия квалификационным требованиям уровня профессиональной подготовки и навыков проверяемого специалиста."
Примечание: включение проверяющего из лиц инспекторского состава Полномочного органа в задание на полет согласовывается с генеральным директором или с руководителем летной службы авиакомпании, либо с лицами, их замещающими."
2. Пункт 8.2 дополнить текстом следующего содержания:
"- подписанное соответствующим начальником (командиром) задание на полет (проведение проверки)."
3. В пункте 8.4.3 текст под первым дефисом изложить в следующей редакции:
"- обеспечение безопасности полета исходя из требований п.8.1.2 настоящего Руководства;"
Зам. начальника УГНБП Ю.В. Карецкий
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
к приказу ФАС России
от 8 апреля 1998г. N 102
Изменения в "Положение об инженерно-авиационном обеспечении полетов
воздушных судов РФ на международных воздушных авиалиниях и за рубежом",
утвержденное Департаментом ВТ от 28.08.95 № ДВ-105/И
1. На титульном листе "Положения..." слово "авиалиниях" заменить на "линиях".
2. На стр. 6 в п. 2.3 первую и вторую строки изложить в следующей редакции: "Диспетчерские службы авиакомпаний и авиапредприятий-эксплуатантов ВТ обязаны:", далее по тексту.
3. На стр.7 п.2.5.5 первое предложение изложить в следующей редакции: "При задержке рейса обеспечить экипаж и включенный в задание на полет инженерно-технический состав местами в гостинице и питанием.", далее по тексту.
4. На стр. 7 в последней строке п.3.1 слова "в составе экипажа" изъять.
5. На стр. 9 в п. 3.3.3:
- в пятой сверху строке слова "в состав экипажа" заменить на "в задание на полет";
- в шестой и седьмой строках слова "на лицевой стороне" заменить на "обратной стороне";
- во втором абзаце данного пункта слова "в состав экипажа" и "4.13.3 и 4.13.11" соответственно заменить на "в задание на полет" и "4.12.3 и 4.12.11";
- в третьем, пятом, седьмом абзацах слова "в состав экипажа" заменить на "в задание на полет";
- третий абзац дополнить текстом следующего содержания:
"По заявкам авиакомпаний данным лицам ИТП, а также сотрудникам по обеспечению полетов (флайт-менеджерам), Федеральной авиационной службой России (ВКК ФАС России) выдаются "Удостоверения члена экипажа", используемые только в целях упрощения процедур пограничного и таможенного контроля в аэропортах."
- шестой абзац изложить в следующей редакции: "Для лиц ИТП и флайт-менеджеров, включаемых в задание на полет, руководство эксплуатанта ВТ должно определить порядок учета рабочего времени и порядок оплаты за время нахождения в рейсе."
- в конце седьмого абзаца поставить запятую и включить текст следующего содержания: "а также медицинскую справку об отсутствии противопоказаний при данном режиме работы."
6. На стр. 9 и 10 в п. 3.3.4:
- первый абзац изложить в следующей редакции: "Специалисты инспекторских органов ФАС России и РУ ФАС, осуществляющие на основании выданного задания практический контроль за деятельностью Авиакомпаний за границей в части технического обслуживания, включаются в задание на полет с соответствующей отметкой в графе "Особые отметки": "Инженерно-технический персонал. Проверяющий." без права нахождения в кабине пилотов".
- перед вторым абзацем данного пункта включить текст следующего содержания: "Проверяющий из лиц инженерно-технического персонала должен иметь соответствующую подготовку в отношении упрощенных процедур таможенного и пограничного контроля и сертификат на право инспектирования. На него распространяются требования, предъявляемые к инженерно-техническому персоналу, изложенные в главе 5".
7. На стр. 10 и 11 п.4.2 изложить в следующей редакции:
"Воздушные суда всех авиакомпаний для выполнения международных полетов и работы за рубежом должны быть доработаны согласно всех введенных в действие бюллетеней ФАС России (ДВТ, МГА) и оборудованы дополнительными средствами, обеспечивающими радиосвязь и навигацию при международных полетах.
Допуск ВС к полетам на международных воздушных линиях и работе за рубежом должен быть оформлен техническим актом о выполнении работ по оборудованию ВС для таких полетов с соответствующей записью в бортовом журнале и формуляре ВС. Технический акт должен быть утвержден в РУ ФАС.
Решение на перегонку ВС на временное базирование за пределы РФ должно приниматься только после инспекторского осмотра ВС специалистами Инспекции по БП РУ ФАС и соответствующей их резолюции."
8. На стр. 11 в п.4.9 вставить следующий подпункт: "4.9.1 Индивидуальным кислородным оборудованием каждого пассажирского кресла." с изменением нумерации последующих подпунктов.
9. На стр. 12 п.4.10 изложить в следующей редакции:
"При выполнении полетов над водным пространством ВС должны быть оснащены аварийно-спасательными средствами в соответствии с действующим в ГА РФ перечнем, включая средства жизнеобеспечения людей, а также оборудованием для подачи сигналов бедствия с помощью сигнальных ракет и радиооборудования".
10. На стр. 12 главу 4 дополнить пунктом следующего содержания:
"Санитарное состояние ВС должно поддерживаться и контролироваться в соответствии с требованиями "Инструкции по контролю за санитарным состоянием самолетов и вертолетов ГА", утвержденной 24.09.79 N 18/И и приказа ДВТ от 19.09.94 N ДВ-100".
11. В последнем абзаце главы 5 после слова "бортинженер" вставить "и инженерно-технический персонал", далее по тексту.
12. На стр. 14 первый и второй абзацы главы 6 изложить в следующей редакции:
"Состав технических бригад (количество и категория специалистов) определяется приказом руководителя авиакомпании исходя из обеспечения необходимого объема ТО в соответствии с программой полетов. Минимальный состав бригады при выполнении международных полетов на самолетах 1-3 классов и вертолетах 1-3 классов - 2 инженера (СД и АиРЭО). При этом следует учесть, что данные специалисты должны иметь действующие допуски по всем видам работ на данном типе воздушного судна.
Специалисты, направляемые для целей инженерно-авиационного обеспечения полетов за рубежом, должны иметь действующий сертификат (Свидетельство), подтверждающее право на техническое обслуживание (эксплуатацию) данного типа ВС, пройти соответствующую подготовку по программам, утвержденным ФАС России, и обязаны:", далее по тексту.
13. Пункт 8.1 изложить в следующей редакции:
"Международный полет может выполняться только при наличии на борту ВС следующей судовой и полетной документации:
1. Свидетельство о государственной регистрации ВС.
2. Удостоверение о годности ВС к полетам.
3. Разрешение на бортовые радиостанции, находящиеся на ВС.
4. Удостоверение о годности гражданского ВС по шуму на местности.
5. Свидетельство эксплуатанта ВТ.
6. Специальные положения по эксплуатации.
7. Лицензия на выполнение полетов по маршруту или виду работ (эксплуатацию воздушной линии).
8. Страховые полисы на членов экипажа, ВС и ответственности за причинение ущерба третьим лицам.
9. Форма донесения: авиационное происшествие, инцидент, опасное сближение (AIR TRAFIC INCIDENT).
10. Загрузочная ведомость.
11. Генеральная декларация.
12. Пассажирский манифест.
13. Грузовой манифест.
14. Сертификат о дезинсектизации (называемый часто как сертификат о дезинсекции).
15. Бортовые журналы (б/ж ВС, санитарный б/ж) (для ВС иностранного производства может быть б/ж на английском языке).
16. Руководство по летной эксплуатации ВС (для ВС иностранного производства может быть на английском языке).
17. Контрольные карты проверок.
18. Документы аэронавигационной информации (карты захода на посадку и аэронавигационные карты для использования членами экипажа, штурманский бортовой журнал, план полета и т.д.).
19. Руководство по производству полетов (включая справочник маршрутов) или часть его, касающаяся конкретного полета.
20. Задание на полет.
21. Папка с паспортами к магнитофонной ленте МСРП.
22. Справка о наработке ВС и двигателей.
23. Сборник рекомендаций для экипажа по неисправностям и действиям в особых случаях полета.
24. Каталог наиболее встречающихся дефектов, классификация поиска и устранения отказов и неисправностей.
25. Требования на заправку ГСМ.
26. Наставление по производству полетов в ГА (НПП ГА).
Кроме указанных документов (в соответствии с АИП конкретной страны) перечень документов может быть расширен.
Примечание:
1. Судовые документы, указанные по позициям 5-8, 19 могут быть представлены в ксерокопиях.
2. Судовые и полетные документы, указанные по позициям 1-14 должны иметь копии на английском языке.
3. Сертификат о дезинсектизации (дезинсекции) должен находиться на борту ВС только тогда, когда этого требуют авиационные власти стран, на территории которых расположены аэропорты промежуточной посадки и назначения. В остальных случаях достаточно записи в генеральной декларации о санитарном состоянии ВС.
4. При выполнении полетов по внутрироссийским воздушным линиям из судовой и полетной документации могут быть изъяты документы, указанные в позициях 4, 9, 11-14.
5. Данный перечень разработан на основании:
- Воздушного Кодекса РФ, НПП ГА-85 (поз. 1-3, 5, 15);
- "Руководства по процедурам сертификации эксплуатантов ВТ в РФ (поз. 1-6, 15);
- Doc 8335-ЛН/879/2 (поз. 9-14, 17-19);
- Приложения 16 ИКАО т.1 п.1.2 и инструкции ДВТ от 10.10.94 № 74/И (поз.4);
- Постановления Совета Министров - Правительства РФ от 23.08.93 N 850 (п.10А "Положения о лицензировании перевозочной и другой деятельности") - поз. 7;
- Приложения 9 ИКАО (поз. 15);
- Doc 4444-RAC/501/12 (поз.16)."
14. В п.п.1.4, 1.4.1. 1.4.4, 1.4.5, 2.2.2, 2.2.9, 2.2.11, 2.5.4, 3.2.1, 3.2.2, 3,3.2, 4.2, 8.5 и 10 аббревиатуру "ДВТ" и "РУВТ" исправить соответственно на "ФАС России" и "РУ ФАС России", а в п.3.2.4, кроме того, "ОСЭВТ ДВТ" - на "УСЭиАОН ФАС России".
Начальник Управления государственного
надзора за безопасностью полетов
Нерадько А.В.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
к приказу ФАС России
от 08.04.98г. N 102
RUSSIA | ||||
Affix |
|
(Miss.) IVANOV | ||
is a national of RUSSIA , is registered in RUSSIA as a person following the occupation of
| ||||
The holder may, at all times |
Valid for use in connection with service for the crew member on term of emploument |
(Государство, выдавшее удостоверение) | ||||
Фотография |
|
Г-н | ||
является гражданином РОССИИ и зарегистрирован в РОССИИ как лицо, являющееся членом | ||||
Владелец имеет право в любое время возвратиться в |
Действительно в связи с исполнением служебных обязанностей на период работы в качестве члена экипажа |
Зам. начальника УГНБП В.В. Васильев
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
к приказу ФАС России
от 08.04.98г. N 102
Изменения в "Инструкцию о порядке приобретения, учета
и выдачи удостоверений (идентификационных карт) членов экипажей
воздушных судов РФ", утвержденную приказом Департамента ВТ от 29.03.96 № ДВ-39.
1. На стр. 4 в п.11 строки:
"Представитель службы авиационной САБ Security безопасности на борту ВС"
изъять,
а четвертый абзац перечня изложить в следующей редакции:
"Представители Полномочного Инспектор Inspektor органа (ФАС России, РУ ФАС)"
Начальник Управления государственного надзора
за безопасностью полетов Нерадько А.В.