- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
Министерство транспорта |
Руководителям межрегиональных |
В соответствии с требованиями и рекомендациями Приложения 6 "Эксплуатация воздушных судов" к Конвенции о Международной Организации Гражданской Авиации (ИКАО), а также требованиями Норм летной годности и Авиационных правил, требующих наличие на борту воздушных судов средств, обеспечивающих сообщение пассажирам правил применения бортового аварийно-спасательного оборудования (пристегивание привязных ремней, пользование кислородными масками, спасательными жилетами и плотами, способы открытия аварийных выходов, принятие фиксированной позы перед аварийной посадкой и т.д.) ЦС СПАСОП ГосНИИ ГА разработаны единые технические требования к Инструкции по безопасности для пассажиров воздушных судов гражданской авиации, в связи с чем,
ПРЕДЛАГАЮ:
1. Ввести с 01.01.2001г. в действие "Технические требования к Инструкции по безопасности для пассажиров воздушных судов гражданской авиации" (Приложение 1).
2. Контрольные экземпляры Инструкций по безопасности для пассажиров (для каждой основной компоновки типа ВС), с Заключениями о соответствии техническим требованиям, утвержденными руководителями авиакомпаний и согласованными ЦС СПАСОП ГосНИИ ГА, хранить в авиакомпаниях и ЦС СПАСОП ГосНИИ ГА.
3. Возложить на ЦС СПАСОП ГосНИИ ГА научно-методическое сопровождение разработки Инструкций по безопасности для пассажиров.
4. Настоящее указание изучить с летным и инженерно-техническим персоналом авиакомпаний и принять к исполнению.
Заместитель руководителя
Департамента ПЛГ ГВС и ТРГА
Минтранса России А. А. Емцов
"УТВЕРЖДАЮ"
Заместитель руководителя
Департамента ПЛГ ГВС и ТРГА
Минтранса России
_____________ А. А. Емцов
"01 " декабря 2000 г.
"СОГЛАСОВАНО"
Начальник ГосНИИ ГА
____________ В. А. Горячев
"01" декабря 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПАССАЖИРОВ НА ВОЗДУШНЫХ СУДАХ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
"СОГЛАСОВАНО"
Генеральный директор
ЦС СПАСОП ГА
ГосНИИ ГА
_____________ В. Б. Черток
"01"декабря 2000 г.
1. Основание.
1.1. Приложение 6 "Эксплуатация воздушных судов" к Конвенции о Международной гражданской авиации (ИКАО):
1.1.1. Часть I "Международный коммерческий воздушный транспорт. Самолеты".
a) Глава 4 "Производство полетов", пункт 4.2.11 "Пассажиры",
b) Глава 6 "Бортовые приборы, оборудование и полетная документация", пункт 6.2.2. "Самолет оснащается", подпункт (d) "средствами, обеспечивающими сообщение пассажирам следующих сведений и указаний".
1.1.2. Часть II "Международная авиация общего назначения. Самолеты".
а) Глава 4 "Подготовка к полетам порядок действий во время полета", пункт 4.3 "Предполетный инструктаж".
1.1.3. Часть III "Международные полеты. Вертолеты".
1.1.3.1. Раздел 2 "Международный коммерческий воздушный транспорт".
a) Глава 2 "Производство полетов", пункт 2.2.10 "Пассажиры",
b) Глава 4 "Бортовые приборы, оборудование и полетная документация вертолета", пункт 4.2 "Все вертолеты - все полеты" подпункт (d) "средства, обеспечивающие сообщения пассажирам сведений и указаний".
1.1.3.2. Раздел 3 "Международная авиация общего назначения".
а) Глава 2 "Производство полетов", пункт 2.3 " Предполетный инструктаж".
1.2. Единые нормы летной годности гражданских транспортных самолетов (ЕНЛГ-С), пункт 5.11.14. "Инструкции по безопасности для пассажиров".
1.3. Авиационные Правила, часть 25 "Нормы летной годности самолетов транспортной категории" (АП-25), пункт D5.11.14 "Инструкции по безопасности для пассажиров".
2. Область действия
Требование об обязательном наличии на борту ВС Инструкций по безопасности для пассажиров распространяется на:
- самолеты транспортной категории,
- самолеты переходной категории (с максимальным взлетным весом не более 8600 кг и числом пассажиров не более 19),
- винтокрылые аппараты транспортной категории А (с максимальным весом более 9080 кг и числом пассажирских мест более 10).
3. Цель
3.1. Введение единых технических требований к Инструкции по безопасности для пассажиров, находящихся на борту эксплуатируемых воздушных судов, отражающих особенности ВС, такие как: модификации воздушного судна, измененная компоновка салона, применяемое аварийно-спасательное оборудование и процедуры аварийной эвакуации пассажиров.
3.2. Упорядочение содержания и оформления Инструкции для обеспечения единого стереотипа восприятия излагаемой информации пассажирами ВС и их действий в аварийной ситуации.
3.3. Предоставление авиаперевозчиком информации пассажирам о имеющемся на борту ВС аварийно-спасательном оборудовании и правилах его применения.
4. Технические требования
4.1. Инструкция по безопасности для пассажиров должна относиться только к конкретной модификации ВС (компоновке салона ВС) и соответствовать процедурам, принятым авиаперевозчиком.
4.2. Информация в Инструкции должна соответствовать информации, содержащейся в руководстве по эксплуатации ВС.
4.3. Если ВС одного и того же типа имеют различное оборудование пассажирского салона, авиаперевозчик должен предоставить Инструкции для пассажиров, отражающие такие особенности (только лишь маркировка аварийных выходов или другого оборудования недостаточна).
4.4. В Инструкции должны быть показаны особенности, необходимые для использования аварийного оборудования.
4.5. Дизайн и размещение Инструкции на ВС.
4.5.1. Инструкция должна быть по размеру такой, чтобы сидящий в нормальном положении пассажир при взлете, посадке и крейсерском полете мог визуально определить ее местоположение и понять, что это Инструкция для пассажира.
4.5.2. Инструкция должна иметь бросающийся в глаза заголовок или символ.
4.5.3. Информация, содержащаяся в Инструкции, должна соответствовать только определенной модификации и типу ВС.
4.5.4. Изображение необходимых действий, может быть выполнено в Инструкции в виде картинок с людьми, пиктограмм, чертежей, словесных пояснений (по возможности без них) или их различные сочетания. Предпочтительно использование международных символов.
4.5.5. Все изображения должны быть просты для понимания и однозначны.
4.5.6. Инструкция должна быть интересной и привлекательной для пассажира. Например, многоцветная инструкция будет привлекать внимание и изучаться пассажиром чаще, чем ее черно-белое исполнение.
4.6. Посторонняя информация.
Инструкция должна содержать только информацию, относящуюся к безопасности пассажиров (например: рекламные объявления, расписания и т.п. не должны присутствовать в Инструкции).
4.7. Содержание Инструкции.
Инструкция должна содержать следующую информацию для пассажиров:
4.7.1. Выполнение пассажирами указаний по безопасности.
Инструкция должна уведомлять пассажиров о необходимости выполнения указаний бортпроводников, надписей и табло. Подчеркивать важность выполнения действий при загорании табло "ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ".
4.7.2. Курение.
Инструкция должна информировать пассажиров о том, что курение запрещено в туалетах, или местах, не предназначенных для курения при взлете, посадке и при включенном табло "НЕ КУРИТЬ", или при использовании кислорода.
4.7.3. Привязные ремни.
Инструкция должна показывать порядок и технологию застегивания, регулировки и расстегивания привязных ремней.
4.7.4. Аварийное освещение, расположенное в непосредственной близости от пола. Инструкция должна информировать пассажиров о том, что аварийное освещение располагается на или около поверхности пола ВС.
4.7.5. Места, расположенные рядом с аварийным выходом.
Данная информация может быть представлена на отдельных Инструкциях, раскладываемых только в креслах, находящихся рядом с аварийными выходами, либо во всех Инструкциях. Важно то, что бы информация была доведена до пассажиров, занимающих такие места. Информация, касающаяся мест рядом с аварийным выходом, должна быть, как правило, напечатана на Инструкции на языке, на котором проводится устный инструктаж пассажиров, и на котором даются распоряжения экипажа. Информация об обязанностях, возлагаемых на пассажиров занимающих места рядом с аварийным выходом, должна быть приведена в Инструкции. В Инструкции должно содержаться требование об отсутствии каких-либо не явных причин, вследствие которых пассажир не сможет выполнить возлагаемые на него функции, или причинении ему физического вреда, или не желание их выполнять - в таких случаях пассажира необходимо пересадить на другое место.
4.7.6. Расположение аварийных выходов.
В Инструкции должно быть указано расположение каждого доступного аварийного выхода из кабины. Инструкция должна поощрять самостоятельное ознакомление пассажиров с расположением выходов, отличных от тех, через которые они вошли.
4.7.7. Открытие аварийных выходов.
Инструкция должна содержать изображение процедур открытия каждого типа аварийного выхода. Любые выполняемые действия, необходимые для благополучной эвакуации, такие как ручное срабатывание надувного аварийного трапа, установка бортовой лестницы-трапа, или рекомендации по снятию крышки аварийного люка (кладется на кресло или выбрасывается наружу) также должны быть включены в Инструкцию. Процедуры по снятию крышки люка должны быть согласованы с процедурами по демонстрации аварийной эвакуации, выполненной при испытаниях ВС. В Инструкции также должно быть показано, что ручку открытия выхода необходимо вращать в направлении стрелки.
Примечание: Изображение более чем одного метода может привести к путанице. Имеющийся опыт показывает, что затруднения иногда вызывают процедуры или картинки, на которых изображено открытие выходов, расположенных только с одной стороны самолета. Например: если ручки всех аварийных выходов поворачиваются назад ВС, это должно быть пояснено в Инструкции.
4.7.8. Эвакуационные трапы/'вспомогательные средства эвакуации.
Инструкция должна содержать указание пассажирам о том, что на выходах - самолета используются автоматически наполняемые трапы или другие вспомогательные средства для эвакуации, срабатывающие при открытии двери ВС.
4.7.9. Использование надкрыльевых аварийных выходов.
Инструкция должна содержать указания, иллюстрирующие правильный способ выхода через надкрыльевой выход, а также указание пассажирам идти или бежать по направлению, который ведет к выходу. Направление и маршрут движения пассажиров после выхода через надкрыльевой выход также должны быть показаны. Процедуры снятия крышки аварийного люка должны быть согласованы с процедурами аварийной эвакуации.
4.7.10. Ручной багаж.
Инструкция должна проинформировать пассажиров о том, что в случае аварийной ситуации, они не должны брать с собой ручной багаж.
4.7.11. Фиксированная поза при аварийной посадке.
Инструкция должна содержать информацию о фиксированной позе, принимаемой пассажиром, включая детей, для всех направлений установки кресел (вперед-, назад- лицом или боком) и всех типов кресел на ВС. Информация по фиксированным позам изложена в Приложении 1.
4.7.12. Индивидуальные плавсредства.
В Инструкции должно быть указано месторасположение и содержаться указания по доставанию плавсредств с места хранения, извлечению из упаковки, надеванию и применению, включая различные методы наполнения (ртом через трубку поддува или срабатыванием газового баллончика). Использование плавсредств в воде, ручное приведение в действие светового маяка и приспособлений, если они предусмотрены. В Инструкции должен быть изображен метод закрепления взрослым человеком спасательного средства на ребенке. Авиаперевозчик должен предусмотреть детские плавсредства, процедура надевания и метод наполнения этих устройств должен быть показан в инструкции.
4.7.13. Кислородная маска (при наличии на борту ВС).
Инструкция должна содержать указания по размещению, надеванию и регулировке кислородной маски, а также необходимые действия для начала подачи кислорода, и указания пассажирам по надеванию их собственной маски до оказания помощи ребенку по надеванию ему маски. Должно быть показано ограничение времени по применению масок.
4.7.14. Портативные электронные бытовые устройства.
Инструкция должна содержать информацию пассажирам о допустимом времени, условиях и ограничениях для использования различных электронных устройств.
4.7.15. Продолжительные полеты над водным пространством.
При длительных полетах над водой, когда требуются групповые плавсредства, Инструкция должна содержать изображение мест хранения плотов или трап/плотов, их срабатывание и удержание около ВС для посадки. Инструкция также должна содержать указания пассажирам, касающиеся подготовки к применению, способа наполнения и наличия средств защиты от несанкционированного срабатывания.
4.7.16. Дополнительная информация.
Инструкция может содержать дополнительные указания. Например, при взлете и посадке ручной багаж и столики должны быть в убранном положении, кухонные принадлежности должны быть собраны, спинки кресел должны быть переведены в вертикальное положение.
4.7.17. Для ВС, предназначенных для эксплуатации без кабинного экипажа, в Инструкции в дополнение к требованиям должно быть указано следующее:
4.7.17.1. Информация касающаяся кресел, расположенных рядом с аварийным выходом, должна быть напечатана в Инструкции, как минимум, на двух языках, русском и английском. При выполнении полетов в неанглоязычные страны дополнительно к двум, еще и на языке страны в которую выполняется полет.
4.7.17.2. Спинка кресла.
В Инструкции должна содержаться информация о необходимости поднятия спинки кресла в вертикальное положение перед взлетом и перед посадкой.
4.7.17.3. Расположение спасательного оборудования.
В Инструкции должна быть представлена информация (лучше в виде пиктограмм) о размещении спасательного оборудования.
4.7.17.4 Размещение и использование огнетушителей
В Инструкции должны быть отмечены места размещения огнетушителей и указания по их использованию.
4.7.17.5 Размещение медицинской аптечки
В Инструкции должны быть отмечены места размещения медицинской аптечки, предназначенной для оказания первой помощи
4.7.17.6 В Инструкции должно быть отмечено место размещения аварийного радиобуя системы "КОСПАС-САРСАТ" и правил применения
Приложение 1
Фиксированная поза при аварийной посадке.
1 Причины, по которым необходимо принимать фиксированную позу
а) для снижения риска вторичного удара (особенно головы) о поверхности, с которыми возможен контакт при ударе,
б) эксплуатируемые самолеты могут иметь высокоплотную компановку салона в которой расстояние между рядами кресел очень мало, либо иметь салоны различных классов с отличающимися интервалами между креслами (первый, бизнес, экономкласс )
2. Поза пассажира
Пассажир должен принять какую-либо фиксированную позу, при которой, привязной ремень должен быть затянут как можно сильнее и положение тела должно быть настолько низко, насколько это возможно.
(a) На ВС, шаг установки кресел которого позволяет пассажиру согнуться в поясе, пассажир должен опереть голову и грудь о свои колени. Кивок тела вперед может быть уменьшен, если пассажир скрестит руки, обхватив ими, колени или будет держаться за ноги в районе лодыжек. При этом голова должна быть опущена лицом вниз на колени и не поворачиваться в сторону.
(b) На самолете с высокоплотной компоновкой установки кресел или в случае, когда пассажир имеет физические ограничения подвижности, которые не позволяют опустить голову на колени, то в этом случае пассажиру необходимо опереть скрещенные руки о спинку впередистоящего кресла или перегородку, и положить голову на руки.
(c) Пассажиры сидящие в креслах, установленных против полета, должны прижимать свою голову к спинке своего кресла (или перегородке). Руки должны находиться либо на коленях, либо держаться за кресло сбоку.
(d) Ноги пассажира должны быть поставлены на пол немного выдвинутыми вперед относительно края кресла.
(e) Пассажиры не должны подкладывать подушки или одеяла между телом и предметом о который возможен удар (спинка кресла или свое собственное тело). Подложенные вещи позволят поглотить весьма малую часть энергии удара (если это будет иметь место) и уменьшить вероятность вторичного удара. Разбросанные же вещи создадут дополнительные препятствия в проходе, затрудняющие аварийную эвакуацию.
(f) Дети, занимающие одобренные детские привязные устройства, должны принимать позу в соответствии с инструкциями производителя такого устройства. Дети, сидящие на пассажирских креслах, должны принимать такую же позу как и взрослые Родители, держащие ребенка на руках, должны принять меры, насколько это возможно, для равномерной поддержки головы, шеи и тела ребенка, и наклониться над ребенком для снижения вероятности его травмирования при падении различных предметов.
(g) Беременным женщинам или физически неполноценным пассажирам может понадобиться помощь другого человека в принятии фиксированной позы, но в основном, они должны попытаться принять такую же позу как и остальные пассажиры. Пассажиры, сидящие в креслах установленных против полета, имеют некоторое преимущество.
3 Позы бортпроводника
Поза бортпроводника зависит от ориентации его кресла (по направлению или против направления полета) и типа привязной системы кресла.
(а) Бортпроводник, сидящий в кресле установленном по полету и оснащенном плечевыми ремнями с автоматическим стопорением, должен откинуться на спинку кресла и опустив голову опереться подбородком в грудь. Если кресло оснащено плечевыми ремнями без механизма автоматического стопорения ремней, бортпроводник должен затянуть привязную систему как можно сильнее, и подавшись вперед упереться подбородком в грудь. Кисти рук необходимо положить на колени или удерживать их сбоку кресла, но не держаться за привязную систему.
(Ь) Бортпроводник, сидящий в кресле установленном против полета, должен откинуться на спинку кресла, опереть голову о спинку иди подголовник, и затянуть привязную систему с автоматическим стопорением или без него, как можно сильнее. Руки могут находиться в таком же положении как и у кресел установленных по полету.
4. Прочие ситуации.
(a) Фиксированная поза пассажиров на вертолете такая же, как и на самолете. Если на борту вертолета предусмотрен бортпроводник, то в зависимости от привязной системы его кресла, он должен принимать соответствующую позу.
(b) При планируемой аварийной посадке пассажиры должны быть проинформированы о необходимой фиксированной позе при посадке. При непланируемой аварийной посадке, бортпроводник может успеть дать короткую команду: "наклонитесь вперед" или "обхватите колени". Опыт показывает, что попытка принять рекомендованную позу пассажирами заканчивается принятием некоторого положения, которое все же приводит к менее тяжелым травмам, чем при отсутствии такой попытки вообще.