- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ХЕЛЬСИНКСКАЯ КОМИССИЯ
Комиссия по охране морской природной среды Балтийского моря
РЕКОМЕНДАЦИЯ 21/3
Устойчивый и экологически благоприятный туризм
в прибрежных зонах района Балтийского моря
Принята 20.03.00
в соответствии со Статьей 20, Параграф 1 b)
Хельсинкской Конвенции
КОМИССИЯ,
НАПОМИНАЯ о Статье 15 Хельсинкской Конвенции 1992 года и о Рекомендации ХЕЛКОМ 15/1 по защите прибрежных территорий, в которых говорится, в частности: "В целях защиты прибрежных территорий, не должна быть дозволена деятельность, которая приведет к непоправимым изменениям природы и ландшафта, кроме тех случаев, когда неопровержимо доказана ее государственная необходимость", и также: "должны быть установлены зоны выступов суши, как минимум 3 километра от средней береговой линии, как зоны берегового планирования.",
ИМЕЯ В ВИДУ Программу Действий по сотрудничеству в райне Балтийского моря, принятую на встрече на высшем уровне в 1996, в которой государства обязались "рационально использовать природные ресурсы при развитии сельского хозяйства, лесоводства и туризма, защищать естественное богатство и биологическое разнообразие региона Балтийского моря",
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ общие Рекомендации для ландшафтного планирования прибрежных территорий района Балтийского моря, принятые на Четвертой Министерской Конференции по ландшафтному планированию и развитию системы и стратегии по охране Балтийского моря до 2010, и других конференций, проходивших на высоком уровне, таких, как Берлинская Конференция по биологическому разнообразию и туризму (март 1997 г.) и рекомендации Балтийской Комиссии по туризму 1998 г.,
НАПОМИНАЯ ТАКЖЕ Рекомендацию Номер R (94) 7 по общей политике развития экологически чистого туризма, Рекомендацию Номер R (95) 10 по экологической направленности развития туристской политики в защищенных областях и Рекомендацию Номер R (97) 9 по политике развития экологически чистого туризма в прибрежных территориях, принятые Комитетом Министров Совета Европы,
СОЗНАВАЯ, что в регионе Балтийского моря обитают много различных ценных видов, которые должны сохраниться для существующих и будущих поколений,
БУДУЧИ ГЛУБОКО ОБЕСПОКОЕННОЙ значительным ростом туризма и проведением досуга в регионе Балтийского моря, которые могут нанести ущерб природе и социокультурной среде,
ОТМЕЧАЯ ДАЛЕЕ большую заинтересованность местных жителей в использовании этх территорий для экологически чистого туризма, от которого они несомненно получат выгоду,
БУДУЧИ УБЕЖДЕННОЙ в том, что экологически чистый туризм, осуществляемый при поддержке местных жителей, может быть основным способом экономического развития многих регионов и стран; в то же самое время экологически чистый туризм будет способствовать сохранению биологического разнообразия вне и внутри защищенных областей,
ТАКЖЕ ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ меры, которые уже были приняты несколькими странами Балтийского моря для развития экологически чистого туризма,
РЕКОМЕНДУЕТ Правительствам Договаривающихся Сторон Хельсинкской Конвенции:
a) проводить политику по развитию туризма и планирование новых туристских проектов, и в особенности, их финансовые стимулы, исходя из "РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТОМУ ТУРИЗМУ В РЕГИОНЕ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ", которая содержится в Приложении к этой Рекомендации;
b) развитие, маркетинг и управление туризма должно быть основано на критериях устойчивого развития, которые ориентированы на удовлетворение настоящих потребностей, без ущерба для будущего поколения, туризм должен быть экологически экономным, этически и социально равноправным для местного населения и также ориентированным на цели, принципы и обязательства Конвенции по биологическому разнообразию (1992);
c) до осуществления больших масштабных туристских проектов, типа деревенских праздников, строительства гостиничных комплексов, больших яхтенных пристаней, кемпингов и полей для гольфа, которые требуют создания определенной новой инфраструктуры, проводится ландшафтное планирование на национальном или региональном уровне, и эти мероприятия включаются, например, в интегрированные планы управления прибрежных территорий,
d) перед созданием инфраструктуры туризма и операций по туризму должна быть выполнена оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС) или подобные процедуры, принятые в каждой стране, согласно национальному законодательству, так как они оказывают значительное негативное влияние на биологическое и видовое разнообразие;
e) Договаривающиеся Стороны работают вместе по двусторонним или многосторонним трансграничным соглашениям по развитию экологически чистого туризма с целью согласованности действий по экологичному использованию и сохранению естественной красоты и биологического разнообразия прибрежных территорий Балтийского моря.
Приложение к Рекомендации 21/3
В соответствии с Рекомендацией ХЕЛКОМ 15/1 при планировании развития экологически чистого туризма в регионе Балтийского моря и в пределах "прибрежных территорий" должны применяться следующие принципы:
1. Туризм в прибрежных территориях должен развиваться в соответствии с условиями, изложенными в пунктах 2-13; в партнерстве с представителями местных предпринимателей; исполнительной власти, местных неправительственных организаций, а также с соседними государствами, и в направлении, которое принесет пользу местным сообществам, усилит местную экономику, использует местную рабочую силу и везде, где экологически возможно, использует местные материалы, местные сельскохозяйственные программы и традиционные навыки.
2. Во избежание неблагоприятного воздействия на местное общество и их образ жизни необходимо определить уровень культурной и пропускной способности, который не приведет к разрушению туристских мест при развитии туризма.
3. Особенно для охраняемых территорий, но также и для туризма и мест отдыха, должна быть определена пропускная способность, при которой окружающая среда местности, области или региона может выдерживать различные воздействия, связанные с туризмом, а также развлечениями или досугом, такими, как гребля, серфинг, кемпинг и т.д.
4. Туризм и отдых внутри и вокруг охраняемых территорий должны быть ориентированы на планы управления и цели сохранения природы согласно соответствующим IUCN-критериям.
5. Должны быть предприняты меры по предотвращению роста нетронутых или полуестественных ландшафтов, которые угрожают морю и прибрежным биотопам.
6. Вновь организуемые туристические места предпочтительно устанавливать на существующих местах. При этом предпочтение должно отдаваться реконструкции или преобразованию существующих зданий, близко расположенных к уже разработанной инфраструктуре, чтобы не превысить допустимый уровень пропускной способности данной местности. Новые туристические места должны соответствовать местным традициям и вписываться в окружающую среду.
7. Такие конструкции должны использовать экологически приемлемые технологии для рационального использования воды и электроэнергии, не приводить к загрязнению окружающей среды, очищать сточные воды, не увеличивать образование твердых отходов и проводить их переработку.
8. Например, водные ресурсы должны использоваться, исходя из возможности их возобновления, и должны использоваться возобновимые источники электроэнергии.
9. В этих местах должны выполняться соответствующие директивы ЕС, например: по питьевой воде, воде для купания и сточным водам, или другие соответствующие стандарты.
10. В соответствии с "Повестке дня 21", и, в особенности, с Конвенцией о биологическом разнообразии, в целях развития экологически чистого туризма, должны быть организованы программы обучения для менеджеров по туризму, которые защищают окружающую среду, способствуют развитию и сохранению природы.
11. Досуг должен управляться, особенно на охраняемых территориях, с целью сохранения биологического и ландшафтного разнообразия и почвы. Должны быть установлены зоны ограничения для примения любой техники внутри и вокруг охраняемых территорий, в море и на побережье.
12. Должна проводиться работа со всеми туристами о необходимости охраны окружающей среды всеми соответствующими средствами, методами и способами.
13. Необходимо гарантировать свободный доступ публики к побережью.
Формат отчетности к Рекомендации 21/3
1. Существует ли в вашей стране какая-либо национальная стратегия или программа по развитию экологически чистого туризма?
2. Какие параграфы Рекомендаций ХЕЛКОМ по развитию экологически чистого туризма на прибрежных территориях региона Балтийского моря были интегрированы в национальную стратегию или программу?
3. Каким крупномасштабным туристским проектам предшествовали специальные процессы пространственного планирования?
4. Какие крупномасштабные туристские проекты были включены в интегрированный прибрежный зональный план управления?
5. Где и какая оценка воздействия на окружающую среду или подобные процедуры были выполнены относительно инфраструктуры туризма и операций туризма?
6. Каким образом ваша страна сотрудничала с другими странами, чтобы согласовать трансграничный туризм?
7. Каким образом национальные органы власти информировали туристов относительно Рекомендаций ХЕЛКОМ?
Текст документа сверен по:
Сборник Рекомендаций Хельсинкской Комиссии.
СПб, 2002