почта Моя жизнь помощь регистрация вход
Краснодар:
погода
ноября
28
четверг,
Вход в систему
Логин:
Пароль: забыли?

Использовать мою учётную запись:

Курсы

  • USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
  • EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244

Индексы

  • DJIA 03.12 12019.4 -0.01
  • NASD 03.12 2626.93 0.03
  • RTS 03.12 1545.57 -0.07

  отправить на печать


  ПВС ВМФ-2002


ПРАВИЛА
ВОДОЛАЗНОЙ СЛУЖБЫ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА

Часть III

ОРГАНИЗАЦИЯ ГЛУБОКОВОДНЫХ ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ
В ВОЕННО-МОРСКОМ ФЛОТЕ И ИХ МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

     
     
     УТВЕРЖДЕНЫ приказом главнокомандующего Военно-Морским Флотом от 24 декабря 2002 года N 506
     
     
     Настоящие Правила предназначены для всех должностных лиц, военнослужащих и гражданского персонала ВМФ, чья деятельность связана с водолазной подготовкой и проведением водолазных спусков и работ.
     
     Правила изданы в трех частях:
     
     Часть I. Организация водолазного дела в Военно-Морском Флоте. Спуски на малые и средние глубины.
     
     Часть II. Медицинское обеспечение водолазов Военно-Морского Флота.
     
     Часть III. Организация глубоководных водолазных спусков в Военно-Морском Флоте и их медицинское обеспечение.
     
     С изданием настоящих Правил Правила водолазной службы (ПВС ВМФ-85), введенные в действие приказом главнокомандующего Военно-Морским Флотом 1985 года N 347, отменяются.
               
     

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

     
     ВДК - водолазный декомпрессионный комплекс
     
     ВДК ДП - водолазный декомпрессионный комплекс длительного пребывания
     
     ВК - водолазный колокол
     
     ВЛ - водолазный люк
     
     ВМФ - Военно-Морской Флот
     
     ГАС - гидроакустическая станция
     
     ГВК - глубоководный водолазный комплекс
     
     ГКП - главный командный пункт
     
     ДГС - дыхательная газовая смесь
     
     ДП - длительное пребывание
     
     ИДА - изолирующий дыхательный аппарат
     
     КАГС - кислородно-азотно-гелиевая смесь
     
     КГС - кислородно-гелиевая смесь
     
     КП - кратковременные погружения
     
     НК - наблюдательная камера
     
     ПВО - приемно-выходной отсек
     
     ПВС ВМФ - Правила водолазной службы Военно-Морского Флота
     
     ПДК - поточно-декомпрессионная камера
     
     ПНВК - подводный носитель водолазного комплекса
     
     ППГ - пульт подачи газа
     
     РДУ - регенеративная дыхательная установка
     
     РК - рабочая камера
     
     РТС - радиотехническая служба
     
     СВГ - снаряжение водолазное глубоководное
     
     СВУ - снаряжение водолазное универсальное
     
     СДС - стационарная дыхательная система
     
     СЖО - система жизнеобеспечения
     
     СК - спасательный колокол
     
     СПУ - спуско-подъемное устройство
     
     

Глава 1

ОРГАНИЗАЦИЯ ГЛУБОКОВОДНЫХ ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     
     1. Требования части III Правил водолазной службы Военно-Морского Флота (ПВС ВМФ-2002) (далее - Правила) определяют:
     
     особенности организации глубоководных водолазных спусков, проводимых с судов, оборудованных глубоководными водолазными комплексами;
     
     обязанности лиц при подготовке, проведении и обеспечении глубоководных водолазных спусков;
     
     особенности организации глубоководных водолазных спусков, проводимых с подводных носителей глубоководных водолазных комплексов;
     
     особенности организации спусков под воду операторов жестких водолазных устройств;
     
     общие требования безопасности к организации глубоководных водолазных спусков;
     
     особенности медицинского обеспечения глубоководных водолазных спусков и насыщенных погружений.
     
     2. Глубоководными водолазными спусками являются спуски водолазов на глубины 60 м и более.
     
     Глубоководные водолазные спуски проводятся в водолазном снаряжении, позволяющем применять для дыхания водолазов искусственные газовые смеси, в целях выполнения аварийно-спасательных, судоподъемных, поисковых и других подводных работ, а также для отработки задач, предусмотренных нормами готовности водолазов-глубоководников и операторов жестких водолазных устройств.
     
     В исключительных случаях, связанных с оказанием помощи аварийному водолазу, с разрешения руководителя водолазных работ допускается спуск наиболее подготовленных водолазов в вентилируемом водолазном снаряжении на глубины до 80 м с использованием для дыхания воздуха. В этих случаях делается запись в вахтенном журнале с указанием поставленных задач, воинского звания, фамилии и должности лица, отдавшего приказание на проведение водолазных спусков, за его подписью.
     
     

ОРГАНИЗАЦИЯ ГЛУБОКОВОДНЫХ ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ С СУДОВ,
ОБОРУДОВАННЫХ ГЛУБОКОВОДНЫМИ ВОДОЛАЗНЫМИ КОМПЛЕКСАМИ

     
     3. Подготовкой судна к проведению глубоководных водолазных спусков и водолазных работ руководит командир судна.
     
     Другие обязанности возлагаются:
     
     руководство подготовкой и проверкой водолазного и спасательного колоколов, водолазных барокамер, наблюдательных и рабочих камер - на помощника командира судна по спасательным работам (начальника поисково-спасательной службы);
     
     руководство подготовкой и проверкой водолазного снаряжения, систем подачи дыхательных газовых смесей водолазам, приготовлением ДГС - на командира группы водолазов;
     
     руководство подготовкой и проверкой технических средств корабля, спуско-подъемных устройств, лебедок, вьюшек, средств воздухоснабжения и электрооборудования - на командира электромеханической боевой части;
     
     руководство подготовкой и проверкой средств связи и технических средств записи (магнитофона) переговоров с водолазами и операторами жестких водолазных устройств, а также между постами, обеспечивающими спуск водолазов, - на командира боевой части связи или начальника радиотехнической службы (на судах, где должность командира боевой части связи не предусмотрена). Если на судне не предусмотрены должности командира боевой части связи и начальника радиотехнической службы, их обязанности при подготовке к выполнению глубоководных водолазных спусков и работ возлагаются на командира электромеханической боевой части;
     
     медицинский контроль за подготовкой водолазных барокамер и водолазного снаряжения, а также проведение медицинского обследования водолазов-глубоководников - на начальника медицинской службы;
     
     контроль за приготовлением дыхательных газовых смесей, за подключением к пульту подачи газа (ППГ) баллонов или секций баллонов с дыхательными газовыми смесями, взятие проб дыхательных газовых смесей и воздуха, а также проведение анализа газов, регенеративных и поглотительных веществ - на врача-спецфизиолога.
     
     4. Подготовка постов, оборудования и заведования к глубоководным водолазным спускам методом КП осуществляется в соответствии с требованиями соответствующих инструкций, руководств по эксплуатации технических средств и ст.81-88 части I настоящих Правил.
     
     Подготовка и проверка водолазных барокамер проводятся в период подготовки судна к глубоководным водолазным спускам. При этом проверка герметичности отсеков на плотность должна производиться путем создания в них давления воздухом:
     
     при проведении глубоководных спусков методом КП:
     
     1 МПа (10 кгс/см) - в лечебном, приемном (приемно-переходном) отсеках барокамер и шахте стыковки водолазного колокола с приемным (приемно-переходным) отсеком;
     
     0,2-0,3 МПа (2-3 кгс/см) - в остальных отсеках.
     
     При проведении водолазных спусков в барокамере создается давление, соответствующее максимальной глубине предстоящего спуска;
     
     при проведении глубоководных спусков методом ДП:
     
     давления, соответствующего глубине предстоящего спуска.
     
     5. Водолазные спуски методом КП на глубины до 120 м разрешаются при наличии на судне одного водолазного специалиста и одного врача-спецфизиолога, допущенных к командованию этими водолазными спусками и их медицинскому обеспечению. При глубоководных водолазных спусках на глубины более 120 м на судне должны находиться два водолазных специалиста и два врача-спецфизиолога, допущенные к командованию этими водолазными спусками и их медицинскому обеспечению. Разрешается поочередный спуск водолазных специалистов на предельную глубину.
     
     При водолазных спусках методом ДП независимо от глубины спуски разрешается проводить только при наличии полного состава специалистов, предусмотренного штатным расписанием судна для проведения спусков методом ДП. Все специалисты должны быть допущены установленным порядком к командованию водолазными спусками методом ДП на данном судне и к их медицинскому обеспечению.
     
     6. Водолазные специалисты, врачи-спецфизиологи и водолазы освобождаются от несения дежурной и вахтенной служб на судне и от работ, не связанных с подготовкой к глубоководным водолазным спускам, за двое суток до начала глубоководных водолазных спусков и на весь период их проведения.
     
     7. Командир спуска, руководствуясь ст.70 части I Правил, обязан:
     
     в совершенстве знать устройства, системы, приборы и аппаратуру, обеспечивающие глубоководные водолазные спуски, водолазные снаряжения данного судна, организацию проведения работ и технологию их выполнения;
     
     принимать и передавать по вахте сведения о состоянии и работе технических средств водолазного комплекса и по организации проведения работ;
     
     инструктировать подчиненных своей смены перед заступлением на вахту и объявлять:
     
     суточный план глубоководных водолазных спусков (приложение 1) или суточный план работы акванавтов (приложение 2);
     
     план работ в период несения вахты;
     
     перечень систем и устройств, на которые необходимо обратить особое внимание;
     
     замеченные неисправности и недостатки в работе технических средств (если их не удалось устранить немедленно);
     
     параметры микроклимата в отсеках барокамер, требования к дыхательным газовым смесям и составу газовой среды;
     
     меры по обеспечению экономного расхода воздуха, газов, дыхательных смесей, регенеративных и поглотительных веществ, расходных материалов;
     
     другие необходимые сведения;
     
     лично убедиться в исправном действии всего комплекса спуско-подъемных устройств при контрольном спуске водолазного колокола;
     
     руководить использованием технических средств водолазного комплекса в процессе водолазного спуска;
     
     руководить личным составом, расписанным в суточном плане на обеспечение глубоководных водолазных спусков;
     
     руководить работой водолазов, строго соблюдая установленный режим труда и отдыха;
     
     требовать в процессе спуска от водолазов и обеспечивающих лиц докладов о работе устройств, систем, приборов, аппаратуры, механизмов, водолазного снаряжения, о запасах воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ, расходных материалов;
     
     докладывать руководителю водолазных работ о ходе работ, свои предложения по улучшению организации проведения работ;
     
     переключать технические средства, системы и приборы, сообразуясь с обстановкой;
     
     при обнаружении неисправностей в водолазном снаряжении и в спуско-подъемных устройствах, при плохом самочувствии водолазов, а также при неблагоприятном изменении гидрометеообстановки немедленно докладывать на ГКП судна и принимать меры к предотвращению или ликвидации аварийной ситуации; руководствоваться при этом требованиями приложения 7, учитывая опыт по эксплуатации технических средств водолазного комплекса и сообразуясь с конкретной обстановкой.
     
     8. Врач-спецфизиолог, осуществляющий медицинское обеспечение глубоководных водолазных спусков, обязан:
     
     знать устройство, физиологическую характеристику, требования к санитарно-гигиеническому состоянию и правила эксплуатации водолазного снаряжения и оборудования данного судна, организацию проведения глубоководных водолазных спусков, физиологическую характеристику искусственных дыхательных газовых смесей и правила их приготовления, приборы и аппаратуру газового анализа, должные параметры микроклимата и состав газовой среды водолазных барокамер;
     
     осуществлять медицинский контроль подготовки водолазного снаряжения и оборудования к проведению спусков;
     
     выполнять анализ газовых смесей, воздуха, регенеративных и поглотительных веществ;
     
     контролировать правильность выбора ДГС для зарядки водолазных дыхательных аппаратов и подключения к пультам подачи газов в ВК и водолазам групп баллонов с газовыми смесями, соответствующими глубине и условиям спуска;
     
     проводить медицинское обследование водолазов-глубоководников до и после водолазного спуска с записью в Журнал медицинского обследования водолазов-глубоководников;
     
     вырабатывать рекомендации командиру спуска о назначении на спуск водолазов с учетом их психологической совместимости, функционального состояния организма и натренированности;
     
     контролировать установленный режим труда и отдыха водолазов-глубоководников;
     
     постоянно находиться на КП водолазных спусков или в назначенном командиром спуска месте с момента начала водолазного спуска до момента окончания перехода водолазов в водолазные барокамеры для дальнейшей декомпрессии. Замена врача-спецфизиолога, осуществляющего медицинское обеспечение глубоководных водолазных спусков, для принятия пищи или иным надобностям в этот период производится только с разрешения или по приказанию руководителя водолазных работ с записью в журнал протоколов глубоководных водолазных спусков;
     
     владеть информацией о ходе водолазного спуска, самочувствии водолазов, работе водолазного снаряжения, о запасах и расходе воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ, докладывать командиру спуска рекомендации по вопросам, связанным с обеспечением безопасности водолазов;
     
     выбирать режимы декомпрессии для водолазов и осуществлять контроль их проведения и смены ДГС во время подъема водолазов с глубины;
     
     руководить проведением декомпрессии водолазов после перевода их в водолазную барокамеру;
     
     осуществлять контроль санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в водолазных барокамерах;
     
     вести протокол глубоководного водолазного спуска.
     
     9. Перед подготовкой водолазного комплекса, водолазного снаряжения и оборудования к проведению глубоководных водолазных спусков весь личный состав, перечисленный в суточном плане глубоководных водолазных спусков, по команде с ГКП строится на инструктаж. Инструктаж водолазов и личного состава, обеспечивающего глубоководные водолазные спуски, проводится в соответствии с требованиями ст.138-140 части I Правил.
     
     Подготовка боевых постов и командных пунктов корабля (судна) к глубоководным водолазным спускам проводится по учебной тревоге в соответствии с расписанием по приготовлению корабля (судна) к проведению глубоководных водолазных спусков.
     
     Должностные лица докладывают командиру судна об окончании подготовки постов и заведований к глубоководным водолазным спускам по кругу своих обязанностей.
     
     При подготовке водолазного снаряжения к спуску командир спуска лично убеждается в правильности сборки, в качественном проведении рабочей проверки водолазного снаряжения спускающимися водолазами, лично проверяет затяжку основных резьбовых соединений дыхательных аппаратов.
     
     При подготовке барокамеры в ее отсек заносят два проверенных спускающимися водолазами изолирующих дыхательных аппарата ИДА-72Д2 и запасные малолитражные баллоны с кислородом.
     
     После доклада командиров боевых постов и командных пунктов о готовности к проведению спусков командир спуска с разрешения руководителя водолазных работ проводит контрольный спуск водолазного колокола с открытой крышкой на максимальную глубину предстоящих спусков, при этом обеспечивающий на подаче воздуха в ВК подает воздух в него при давлении в шланге 1-2,5 МПа (10-25 кгс/см). При контрольном спуске колокола командир спуска проверяет:
     
     открытие клапана затопления ВК и закрытие клапана осушения ВК;
     
     исправность работы механизмов выдвижения и заваливания балки СПУ;
     
     исправность работы механизмов и устройств СПУ, обеспечивающих погружение (подъем) ВК на различных режимах (скоростях) работы;
     
     исправность аварийных и конечных выключателей СПУ, работу клиновых стопоров грузоподъемных тросов ВК, выключателей и стопоров лебедок СПУ;
     
     герметичность ВК.
     
     Врач-спецфизиолог проверяет соответствие показаний механического и электрического счетчиков показаниям манометра ВК.
     
     По окончании контрольного спуска производится проверка исправности электрооборудования ВК, телефонной связи командира спуска с ВК.
     
     Одевание водолазов осуществляется после доклада спускающихся водолазов о проведении рабочей проверки водолазного снаряжения командиру спуска. О готовности водолазов к спуску командир спуска докладывает руководителю водолазных работ и, получив его разрешение, занимает свое место на командном пункте водолазных спусков.
     
     Разрешение на начало глубоководных водолазных спусков дает руководитель водолазных работ.
     
     10. В период погружения водолазов, во время работы их на глубине и при подъеме на поверхность (до перевода в барокамеру) командир спуска должен неотлучно находиться на командном пункте водолазных спусков, лично командовать работой водолазов и всеми постами спуска. Подменять командира спуска для принятия пищи и по другим надобностям в период водолазного спуска можно только с разрешения или по приказанию руководителя водолазных работ.
     
     11. С началом глубоководных водолазных спусков открывается вахта на корабельной гидроакустической станции (ГАС). Вахтенный на ГАС подчиняется командиру спуска и должен неотлучно находиться на своем посту.
     
     При нарушении телефонной связи с водолазами (водолазом) командир спуска передает команды водолазам по гидроакустической связи и с помощью световых сигналов подводными светильниками. Водолазы обязаны подавать ответные сигналы ударами металлического предмета по платформе (корпусу) колокола.
     
     Условные сигналы связи с водолазами при нарушении телефонной связи приведены в приложении 5.
     
     12. В период проведения глубоководных водолазных спусков должностные лица и лица вахтенной службы обязаны:
     
     командир электромеханической боевой части:
     
     контролировать работу личного состава электромеханической боевой части, назначенного на посты обеспечения спусков;
     
     обеспечивать бесперебойную работу всех устройств и механизмов, используемых для глубоководного водолазного спуска, бесперебойную подачу электроэнергии на водолазное оборудование и устройства (подогреватели воды, подводное освещение и др.) и своевременное пополнение баллонов воздухом. В случае появления нарушений в работе оборудования, задействованного на спуске, он обязан сообщить об этом командиру спуска и командиру судна и принять незамедлительные меры по устранению неисправности;
     
     командир боевой части связи:
     
     обеспечивать бесперебойную связь с водолазами, а также запись на магнитофон команд, подаваемых водолазам командиром спуска, и ответов (докладов) водолазов;
     
     вахтенный офицер:
     
     следить за состоянием моря, ветра и надежностью удержания судна над объектом работ (местом спусков), иметь суточный и долгосрочный прогноз погоды;
     
     следить за обстановкой в районе спусков, докладывать об изменениях обстановки руководителю водолазных работ и по его указанию принимать меры к обеспечению надежной стоянки судна и безопасности работающих водолазов;
     
     вести записи в вахтенном журнале о начале глубоководного водолазного спуска, о подъеме ВК с водолазами на борт;
     
     держать в установленной готовности плавсредства (шлюпку или катер);
     
     поднимать установленные сигналы.
     
     

ГЛУБОКОВОДНЫЕ ВОДОЛАЗНЫЕ СПУСКИ В СНАРЯЖЕНИИ СВГ-200 (СВГ-200В)
МЕТОДОМ КРАТКОВРЕМЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

     
     13. После одевания водолазов в гидрокомбинезоны должна быть проверена связь с водолазами через телефонный кабель. Дальнейшее одевание снаряжения производится только при наличии хорошей устойчивой двухсторонней связи водолазов с командиром спуска.
     
     После одевания снаряжения, подачи в него по шлангу от пульта подачи газа воздуха давлением 1,1 МПа (11 кгс/см) водолазы по команде командира спуска должны открыть вентили баллонов аварийного запаса газовой смеси дыхательных аппаратов, под контролем командира спуска убедиться в подаче воздуха в аппараты путем кратковременного включения ручного пускателя, проверить срабатывание переключателя на открытую схему дыхания и обратно на рабочую, после чего по команде командира спуска перейти на дыхание из аппаратов.
     
     Командир спуска должен убедиться в нормальной работе клапанов клапанной коробки, поочередно пережимая трубки вдоха и выдоха, в надежном закреплении дыхательных трубок и крышки аппарата, открытии вентилей баллонов аварийного запаса дыхательной газовой смеси.
     
     14. Спуск водолазов с палубы судна в воду для проверки на герметичность должен проводиться в водолазных беседках. Перед спуском в воду водолазы должны взять снаряжение на подвесы. При использовании системы водяного обогрева по команде командира спуска подается вода с заданной температурой в костюмы обогрева.
     
     Для проверки снаряжения на герметичность, после спуска в воду на глубину 2-3 м и освобождения снаряжения от подвесов, водолазы показывают командиру спуска и обеспечивающим спуск соединения клапанной коробки с гидрокомбинезоном, дыхательный аппарат и другие части снаряжения. Особое внимание обращается на герметичность узлов соединения дыхательных трубок аппарата, клапанной коробки с гидрокомбинезоном, шлангового соединения и герметичность гидрокомбинезона в целом. О герметичности снаряжения должно свидетельствовать отсутствие газовых пузырьков, выходящих из соединений снаряжения, и непоступление воды под гидрокомбинезон.
     
     Командир спуска должен лично убедиться в герметичности снаряжения спускающихся водолазов. При негерметичности снаряжения водолазы должны быть подняты на поверхность для устранения неисправности.
     
     15. После проверки на герметичность по команде командира спуска беседки с водолазами подводятся к платформе ВК и оба водолаза переходят на платформу. На платформе ВК по команде командира спуска они пропускают шланг-кабели через предохранительные скобы на платформе ВК, берут на стопоры первые стопорные кольца и садятся на сиденья платформы. Осмотрев друг друга и убедившись в полной исправности снаряжения, водолазы докладывают командиру спуска о готовности к погружению.
     
     Обеспечивающие на шланг-кабелях по команде командира спуска проверяют взятие водолазами на стопоры первых стопорных колец шланг-кабелей.
     
     16. На судах, имеющих водолазный колокол с шланг-кабельными связками водолазов длиной до 30-40 м, водолазов для проверки на герметичность спускают с палубы судна в воду вместе с ВК.
     
     На палубе судна водолазы, одетые в снаряжение, заходят внутрь ВК и берутся на подвесы. После подсоединения шланг-кабелей, проверки связи и подачи воздуха в снаряжение водолазы по команде командира спуска включаются на дыхание из аппаратов и докладывают командиру спуска о готовности к спуску ВК. ВК с водолазами спускают в воду на глубину до 3 м для проверки водолазного снаряжения на герметичность. Водолазы по команде командира спуска поочередно выходят из ВК, проверяют снаряжение на герметичность на трапе ВК, берут шланг-кабельные связки на стопора и занимают свои места на платформе.
     
     Осмотрев друг друга и убедившись в полной исправности снаряжения, водолазы докладывают командиру спуска о результатах проверки снаряжения на герметичность и о готовности к погружению.
     
     17. При отсутствии у ВК жестко закрепленной платформы водолазы проверяют снаряжение на герметичность на трапе колокола, поочередно по команде командира спуска выходя из колокола, после этого занимают в нем свои места и, взявшись на подвесы, докладывают командиру спуска о результатах проверки снаряжения на герметичность и о готовности к погружению.
     
     18. При погружении водолазов оператор пульта подачи газа должен поддерживать давление в шлангах водолазов согласно графику подпоров, указанному в таблице на пульте ППГ. Одновременно для предотвращения затопления ВК оператор должен подавать воздух в ВК, поддерживая в шланге подачи воздуха в ВК давление 2-2,5 МПа (20-25 кгс/см).
     
     19. Связь командира спуска с водолазами, как правило, поддерживается через водолаза, обеспечивающего на телефонной станции, и должна транслироваться через громкоговорители на КП командира спуска. При необходимости команды водолазам передаются командиром спуска лично.
     
     20. При погружении на платформе ВК водолазы должны следить за натяжением шлангов и кабелей, не допуская у них большой слабины и сильного натяжения, и докладывать командиру спуска о необходимости быстрее или медленнее травить шланги и кабели. Для предотвращения обжима во время погружения водолазы должны поддерживать необходимый газовый объем внутри гидрокомбинезонов и в подшлемном пространстве, периодически пополняя его из-под полумаски путем ее оттягивания. При необходимости водолазы должны пополнять объем дыхательных мешков с помощью ручного пускателя аппарата.
     
     При спуске ВК с водолазами обеспечивающие на вьюшках следят за тем, чтобы шланги и кабели для снабжения ВК и водолазов ДГС, горячей водой, связью, электроэнергией проходили за борт только по роульсам и клюзам, имели упреждающую петлю для исключения возможности их обрыва. Длину упреждающей петли назначает командир спуска.
     
     21. При глубоководных водолазных спусках методом КП для дыхания водолазов используются дыхательные газовые смеси, указанные в табл.1.
     
     

Таблица 1

     
Дыхательные газовые смеси, используемые при глубоководных водолазных спусках
методом кратковременных погружений

     

Дыхательная газовая смесь

Глубина
спуска, м

Содержание газов,%

Кислород

Азот

Гелий

10% кислородно-азотно-гелиевая (10% КАГС)

60-100

10

40

50

7% кислородно-азотно-гелиевая (7% КАГС)

101-160

7

26

67

6% кислородно-гелиевая (6% КГС)

161-200

6

-

94

5% кислородно-азотно-гелиевая (5% КАГС)

101-200

5

20

75

     
     Примечания: 1. При ухудшении самочувствия водолазов или при потере ими сознания на глубинах от 60 до 160 м водолазов переводят на 6% КГС; при ухудшении самочувствия или при потере сознания на глубинах от 161 до 200 м водолазов переводят на 6% КГС из другой группы баллонов.
     
     2. При аварийной задержке водолазов на грунте, превышающей наибольшую для данной глубины экспозицию, указанную в рабочих режимах, на глубинах от 60 до 100 м водолазов переводят на дыхание 7% КАГС, а на глубинах от 101 до 200 м - на 5% КАГС.
     
     
     22. По достижении глубины 30 м командир спуска останавливает погружение ВК с водолазами и переводит их на дыхание газовой смесью, соответствующей рабочей глубине спуска. При этом оператор на пульте ППГ обязан закрыть вентили подачи воздуха для дыхания водолазам, открыть вентили подачи дыхательной газовой смеси и, проверив надежность закрытия вентилей подачи воздуха, доложить командиру спуска о переводе водолазов на дыхание дыхательной газовой смесью.
     
     По команде командира спуска водолазы должны провентилировать дыхательные мешки аппаратов с помощью ручных пускателей. С поступлением газовой смеси водолазы докладывают об этом командиру спуска. По команде командира спуска водолазы прекращают вентиляцию дыхательных мешков и докладывают о готовности к продолжению погружения.
     
     23. Дальнейшее погружение проводится до грунта без остановок. Во время погружения подпор дыхательной газовой смеси в шлангах водолазов должен поддерживаться на 0,5 МПа (5 кгс/см) больше значений, указанных в графике подпоров на ППГ для соответствующих глубин.
     
     Во время погружения водолазы должны постоянно контролировать свое самочувствие, а также наблюдать друг за другом и за окружающей обстановкой. Через каждые 10 м водолазам сообщается глубина, в ответ водолазы докладывают о самочувствии. Если кто-либо из водолазов не доложил о самочувствии, запрос должен быть повторен, и при отсутствии ответа спуск немедленно должен быть остановлен.
     
     В случае обнаружения каких-либо неисправностей или при ухудшении самочувствия водолазы должны немедленно остановить погружение, доложить командиру спуска о причине остановки и действовать в соответствии с его указаниями.
     
     При возникновении в ходе спуска любых ситуаций, влияющих на безопасность водолазов, командир спуска принимает решение и действует, сообразуясь с конкретной обстановкой, руководствуясь при этом требованиями приложения 7 и опытом по эксплуатации технических средств водолазного комплекса.
     
     По достижении установленной глубины спуска подпор газовой смеси в шлангах водолазов должен быть приведен в соответствие с графиком подпоров для данной глубины.
     
     24. В процессе погружения водолазов, при их работе на грунте и во время подъема обеспечивающий на посту обслуживания системы водообогрева водолазов должен поддерживать расход и температуру воды на выходе из водоподогревателей в соответствии с инструкцией по эксплуатации системы водообогрева водолазов данного судна.
     
     25. О приближении грунта (объекта работы) водолазы должны доложить командиру спуска. По указанию командира спуска скорость спуска ВК с водолазами должна быть уменьшена до минимальной для данного проекта судна. При выполнении работ, связанных со сходом водолазов непосредственно на грунт или объект, спуск ВК, как правило, должен останавливаться по команде водолазов.
     
     С приходом ВК на заданную глубину спуска водолазы должны убедиться в нормальной работе дыхательных аппаратов, осмотреться, провентилироваться, после чего доложить командиру спуска о самочувствии, видимости, течении, положении платформы (ВК) относительно грунта (объекта), слабине шлангов и кабелей, о готовности начать работу. При необходимости по команде командира спуска должна быть выбрана слабина шлангов и кабелей.
     
     26. Работы на грунте или объекте выполняются водолазами поочередно по команде командира спуска. Во время работы первого водолаза второй находится на платформе ВК и обеспечивает его работу. Получив приказание начать работу, первый водолаз определяет направление к месту работы, берет нужный инструмент, а при необходимости - переносной светильник, и следует к месту работы. Второй водолаз в это время занимает на платформе место первого, направляет стационарный светильник в сторону первого водолаза, следит за его действиями на месте работы и при необходимости потравливает (выбирает) его шланги и кабель.
     
     27. В случае если слабины шлангов и кабеля первого водолаза оказалось недостаточно, чтобы достигнуть места работы, второй водолаз по команде командира спуска снимает шланги и кабель со стопора и, перепуская их через предохранительную скобу, дает необходимую слабину и стопорит на следующем стопорном кольце.
     
     28. О ходе выполнения работы и самочувствии водолазы докладывают командиру спуска. При ухудшении самочувствия или при появлении признаков нарушения нормальной работы снаряжения водолазы должны немедленно прекратить выполняемую работу, доложить командиру спуска и действовать в соответствии с его указаниями и рекомендациями, изложенными в приложении 7.
     
     29. Оператор пульта подачи газа в процессе водолазного спуска должен следить за давлением ДГС в баллонах подключенной секции. При снижении давления в баллонах до 5 МПа (50 кгс/см) он должен доложить командиру спуска о необходимости перехода на новую секцию баллонов и после ее подключения установить подпор газовой смеси в шлангах водолазов в соответствии с графиком подпора для данной глубины.
     
     30. Во время пребывания водолазов на грунте обеспечивающий врач-спецфизиолог должен докладывать командиру спуска время их пребывания на грунте через каждые пять минут.
     
     Перед окончанием времени пребывания на грунте (командиром спуска должно учитываться время возвращения работающего водолаза на платформу ВК) командир спуска дает приказание работающему водолазу окончить работу, провентилироваться и вернуться на платформу ВК. При возвращении работавшего водолаза на платформу второй водолаз выбирает слабину его шлангов и кабеля, докладывает командиру спуска необходимость выбирания слабины и берет шланги и кабель на стопор за первое стопорное кольцо. После занятия своих мест на платформе водолазы проверяют чистоту шлангов и кабелей и докладывают о готовности к подъему.
     
     31. Продолжительность пребывания водолазов на грунте определяется планом спуска, объемом и сложностью работ, самочувствием водолазов и другими конкретными условиями глубоководного водолазного спуска. В любом случае время пребывания водолазов на грунте (наибольшей глубине спуска) не должно превышать предельно допустимого времени пребывания на грунте для данного режима декомпрессии. Причины, вызвавшие необходимость изменения запланированного времени пребывания водолазов на грунте, должны фиксироваться в протоколе глубоководного водолазного спуска.
     
     32. Получив доклад от водолазов о готовности к подъему, командир спуска дает команду о подъеме ВК со скоростью, предусмотренной выбранным режимом декомпрессии.
     
     Во время подъема водолазов проводятся следующие действия:
     
     обеспечивающие спуск на палубе судна следят за тем, чтобы не было большой слабины или натяжения шлангов и кабелей водолазов, шлангов и кабелей ВК;
     
     оператор ППГ с уменьшением глубины поддерживает подпор в шлангах водолазов в соответствии с графиком подпора. Если подпор в шлангах не успевает понижаться до нормы, он прекращает подачу газовой смеси в шланги и возобновляет ее лишь после того, как давление в шлангах понизится до нормы;
     
     водолаз, обеспечивающий связь на телефонной станции, через каждые 10 м сообщает водолазам глубину, при этом водолазы должны доложить о своем самочувствии. Если кто-либо из водолазов не доложил о самочувствии, он должен повторить запрос и при повторном отсутствии ответа немедленно доложить командиру спуска, который принимает решение и действует в соответствии с рекомендациями приложения 7, сообразуясь с конкретной обстановкой;
     
     водолазы, находящиеся на платформе ВК, следят за положением выбираемых шлангов и кабелей водолазного снаряжения, ВК и в случае их избыточной слабины или натяжения докладывают командиру спуска;
     
     глубина ВК до закрытия его крышки контролируется по показаниям манометра ВК, а при проведении вентиляции ВК - по показаниям электрических или механических счетчиков.
     
     33. По достижении глубины первой остановки (по выбранному режиму декомпрессии) командир спуска дает команду водолазам о заходе в ВК. Очередность захода водолазов в ВК определяется командиром спуска.
     
     Допускается заход в ВК на грунте. В этом случае водолазы должны особо тщательно проверить чистоту шлангов и кабелей.
     
     Заходить в ВК во время его подъема или спуска запрещается.
     
     Водолаз, зашедший в ВК первым, должен доложить об уровне воды в ВК и о готовности к приему другого водолаза. После захода обоих водолазов в ВК они должны взять снаряжение на подвесы и по команде командира спуска закрыть клапан затопления ВК. После этого по команде командира спуска в колокол подается воздух для его осушения. Об осушении колокола водолазы докладывают командиру спуска.
     
     34. Декомпрессия водолазов на газовой смеси продолжается до глубины 75 м включительно. За 5 мин до перевода водолазов с 75- на 70-метровую глубину должна быть проведена вентиляция ВК воздухом в течение 1-2 мин. Время начала и окончания вентиляции ВК фиксируется в протоколе глубоководного водолазного спуска. После вентиляции ВК на глубине 70 м водолазов переводят на дыхание воздухом. Для этого водолазы по команде командира спуска переключают кран клапанной коробки в положение "на атмосферу" и, убедившись в правильном переключении на дыхание из атмосферы ВК (по маркировке крана клапанной коробки), докладывают командиру спуска. После этого по команде командира спуска водолазы закрывают вентили баллонов аварийного запаса газовой смеси аппаратов.
     
     Если первая остановка находится на глубине менее 70 м, перевод на дыхание с газовой смеси на воздух также проводится на глубине 70 м.
     
     После доклада водолазов о закрытии вентилей баллонов аварийного запаса ДГС оператор на ППГ по команде командира спуска отключает редукторы и закрывает вентили подачи ДГС в шланги.
     
     35. После переключения на дыхание воздухом из атмосферы ВК по команде командира спуска проверяется связь с водолазами через ВК. Если замечаний по связи нет и ВК осушен, водолазы по команде командира спуска отдают сначала шланги, потом кабели (идущие с судна), выбрасывают их концы на платформу ВК и, убедившись в чистоте комингса люка, докладывают командиру спуска о готовности закрыть крышку.
     
     При использовании системы водообогрева водолазов перед отдачей шлангов водолазами обеспечивающий на системе водяного обогрева водолазов по команде командира спуска закрывает подачу воды в водолазные шланги.
     
     36. При заходе в ВК с шланг-кабельными связками длиной до 30-40 м первый водолаз наматывает на утки оба шланг-кабеля, помогает зайти в ВК второму водолазу, после чего оба берут свое снаряжение на подвесы.
     
     37. Закрытие крышки должно производиться в период, когда по выбранному режиму декомпрессии времени перехода с очередной остановки на следующую достаточно для безостановочного подъема ВК на борт судна.
     
     Крышка закрывается по команде командира спуска. При этом водолазы отдают стопор крышки ВК и закрывают ее. Если крышка имеет кремальерное устройство, оно задраивается. После закрытия крышки водолазы становятся на нее и докладывают о готовности к безостановочному подъему.
     
     38. После получения доклада от водолазов о том, что крышка ВК закрыта, по команде командира спуска выключается подводное освещение на платформе и начинается безостановочный подъем ВК. Лично убедившись в герметичности крышки ВК, командир спуска осуществляет безостановочный подъем ВК до поверхности и руководит подсоединением его к водолазной барокамере.
     
     Постоянный контроль за давлением в ВК в течение всего времени подъема осуществляет обеспечивающий на подаче воздуха в ВК (или оператор на пульте ППГ-1, если это определено суточным планом спусков) по манометру, установленному на шланге ВК. Через каждые 10 м глубины подъема ВК он докладывает командиру спуска о герметичности ВК.
     
     Водолазы после доклада командиру спуска о герметичности ВК по его команде снимают снаряжение и раздеваются, продолжая контролировать давление в колоколе.
     
     39. Если с началом подъема манометр, установленный на шланге ВК, показывает падение давления в ВК, подъем ВК прекращается. По команде командира спуска ВК спускается на исходную глубину закрытия крышки и принимаются меры к герметизации ВК.
     
     Во время работ по герметизации ВК осуществляется его подъем по режиму декомпрессии. Безостановочный подъем ВК разрешается возобновить только после устранения его негерметичности.
     
     Типовые действия командира спуска и водолазов в случае негерметичности ВК при его подъеме указаны в приложении 7.
     
     40. К моменту подъема ВК на поверхность должна быть приготовлена к приему водолазов барокамера. При подготовке барокамеры в ее отсек заносят два проверенных спускающимися водолазами изолирующих дыхательных аппарата ИДА-72Д2 и запасные малолитражные баллоны с кислородом.
     
     41. Поднятый на поверхность ВК фиксируется в ловителях балки СПУ, устанавливается над комингсом переходной шахты, после чего отдаются штыри фиксации платформы относительно колокола, и колокол спускается на тросах до установки его фланца на комингс стыковочного устройства с барокамерой.
     
     После присоединения ВК к барокамере и повышения в ней давления до величины давления в ВК выравнивается давление в отсеке барокамеры, в переходной шахте и внутри ВК. По команде командира спуска водолазы открывают и стопорят крышку ВК, после чего переходят в отсек барокамеры. После закрытия водолазами крышки отсека, где они будут проходить дальнейшую декомпрессию, в ВК снимается давление до атмосферного и колокол отсоединяется от барокамеры. Из колокола извлекается снаряжение, открывается клапан затопления, водолазные шланги снимают со стопоров и продувают. При необходимости снаряжение и ВК готовят к следующему спуску.
     
     42. По окончании глубоководных водолазных спусков водолазное снаряжение и оборудование, системы и устройства ГВК приводят в исходное положение, о чем соответствующие должностные лица докладывают командиру судна.
     
     

ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ
С ПОДВОДНЫХ НОСИТЕЛЕЙ ВОДОЛАЗНЫХ КОМПЛЕКСОВ

     
     43. Водолазные спуски проводятся при нахождении подводного носителя водолазного комплекса (ПНВК)* в подводном положении на подводных якорях или с покладкой на грунт. На глубины до 60 м водолазные спуски могут проводиться с ПНВК в надводном положении в снаряжении типа СВУ.
_____________
     * Под подводным носителем водолазного комплекса (ПНВК) в Правилах понимается подводная лодка или подводный аппарат с водолазным отсеком.
     
     44. При подготовке ПНВК к проведению водолазных спусков получают дополнительно необходимое спасательное имущество, приборы и инструменты, пополняют ДГС исходя из объема предстоящих водолазных работ и глубины водолазных спусков до полных согласно табелю снабжения с учетом неснижаемого запаса в соответствии со ст.119.
     
     45. Подготовкой водолазного комплекса к выполнению водолазных спусков руководит командир ПНВК. Другие обязанности возлагаются:
     
     руководство подготовкой и проверкой барокамер, включая шлюзовые и приемно-выходные отсеки, входные водолазные люки и откидные площадки - на начальника спасательной службы ПНВК;
     
     руководство подготовкой и проверкой систем газоснабжения и систем тепловлажностной обработки газовой среды, санитарно-бытовых систем, системы вентиляции и очистки газовых смесей отсеков барокамер - на командира группы акванавтов ПНВК;
     
     руководство подготовкой и проверкой водолазного снаряжения - на командира группы водолазов ПНВК;
     
     руководство подготовкой и проверкой средств связи с водолазами, ГКП, командными пунктами и боевыми постами, а также за техническое состояние электронной аппаратуры газового и медицинского контроля - на начальника РТС ПНВК;
     
     общий медицинский контроль за подготовкой ВДК и водолазного снаряжения, а также проведение медицинского обследования водолазов - на начальника медицинской службы ПНВК;
     
     руководство подготовкой системы газового контроля среды в барокамерах ВДК, правильностью приготовления дыхательных газовых смесей, взятием проб ДГС, воздуха, регенеративного и поглотительного веществ, а также проведение их анализа - на врача-спецфизиолога ПНВК;
     
     медицинский контроль за подготовкой ВДК и вололазного снаряжения, санитарной обработкой барокамер и загружаемого в них имущества - на второго врача-спецфизиолога ПНВК;
     

     руководство подготовкой общекорабельных устройств, средств воздухоснабжения, включая средства очистки воздуха и ДГС от вредных примесей, электрооборудования, а также подводного освещения - на командира электромеханической боевой части ПНВК.
     
     Должностные лица ПНВК докладывают командиру ПНВК об окончании подготовки постов и заведований к водолазным спускам по кругу своих обязанностей.
     
     46. При подготовке и проведении водолазных спусков развертываются командные пункты и боевые посты в соответствии с расписанием на ПНВК.
     
     47. Подготовка постов, оборудования и заведования к глубоководным водолазным спускам осуществляется в соответствии с требованиями соответствующих инструкций, руководств по эксплуатации технических средств и ст.81-88 части I настоящих Правил.
     
     Подготовка и проверка водолазных барокамер проводятся перед началом глубоководных водолазных спусков. При этом проверка отсеков на герметичность (плотность) должна производиться путем создания в них давления воздухом:
     
     1 МПа (10 кгс/см) - лечебный отсек;
     
     0,2-0,3 МПа (2-3 кгс/см) - остальные отсеки, а при проведении водолазных спусков в отсеках барокамеры - давления, соответствующего максимальной глубине предстоящего спуска.
     
     Проводится подготовка и проверка спускающимися водолазами водолазного снаряжения в соответствии с техническими описаниями и инструкциями по эксплуатации.
     
     Проведение анализов воздуха на содержание вредных веществ, проверка состава газовых смесей по кислороду, проверка качества регенеративных веществ и химического поглотителя осуществляются в сроки и в объеме требований Инструкции по проведению анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 2 части II Правил).
     
     48. Перед погружением ПНВК в районе водолазных спусков в соответствии с инструкцией по эксплуатации проводится проверка герметичности верхней и нижней крышек шахты выхода водолазов путем создания воздухом давления в шахте (между крышками), равного давлению на глубине предстоящих водолазных спусков. Крышки и арматура на них считаются герметичными, если в течение 5 мин давление в шахте не изменилось.
     
     После снятия давления в шахте повышается давление в ПВО до 0,04 МПа (0,4 кгс/см) и проверяется работа приводов открытия и закрытия сначала верхней, а затем нижней крышек шахты.
     
     После проверки работы приводов открытия и закрытия верхней и нижней крышек шахты нижняя крышка закрывается, задраивается кремальера нижней крышки и по команде командира спуска шахта заполняется водой по уровень, установленный Руководством по эксплуатации водолазного комплекса ПНВК. После заполнения шахты водой закрывается верхняя крышка шахты.
     
     49. Руководство водолазными работами осуществляют командир ПНВК или старший помощник ПНВК, имеющие допуск к руководству водолазными работами в соответствии с требованиями ст.48, 51 части I Правил.
     
     Командиром спуска назначается начальник спасательной службы ПНВК или командиры групп (водолазов, акванавтов), допущенные к командованию водолазными спусками в соответствии с требованиями ст.48, 51 части I Правил.
     
     Медицинское обеспечение водолазных спусков осуществляют врачи-спецфизиологи, имеющие допуск к медицинскому обеспечению водолазных спусков с ПНВК в соответствии с требованиями ст.48, 51 части I Правил.
     
     50. Водолазные спуски в снаряжении типа СВУ с палубы ПНВК проводятся в соответствии с требованиями части I Правил.
     
     51. Для проведения водолазных спусков методом кратковременных погружений используются барокамеры ПНВК, которые должны быть подготовлены к проведению декомпрессии водолазов по основным и аварийным режимам, режимам длительного пребывания, а также по всем режимам лечебной рекомпрессии согласно приложениям к части III Правил.
     
     52. На ПНВК с двумя приемно-выходными отсеками водолазные спуски проводятся, как правило, тройками, в каждой из которых водолазы N 1 и 2 работают в снаряжении типа СВГ, а водолаз N 3 с аппаратом ИДА-72Д1 является страхующим.
     
     При выполнении сложных и трудоемких подводных работ (спасательных, электросварочных и т.п.) на спуск, как правило, назначаются по 4 водолаза, из которых водолазы N 1 и 2 в каждой из четверок - в снаряжении типа СВГ, а водолазы N 3 и 4 - в аппаратах ИДА-72Д1.
     
     При выполнении водолазных работ во внутренних помещениях затонувшего объекта на спуск должно назначаться по 4 водолаза, из них:
     
     водолаз N 1 - в снаряжении типа СВГ выполняет работу на объекте;
     
     водолаз N 2 - в снаряжении типа СВГ у входа во внутреннее помещение объекта обеспечивает работу и необходимую слабину шланга и кабелей работающего водолаза N 1;
     
     водолаз N 3 - в снаряжении типа СВГ на водолазной площадке обеспечивает необходимую слабину шлангов и кабелей водолазов N 1 и 2, является страхующим водолазом;
     
     водолаз N 4 - в аппарате ИДА-72Д1 в ПВО обеспечивает необходимую слабину шлангов и кабелей водолазов N 1, 2 и 3.
     
     53. Командир спуска, получив приказание руководителя водолазных работ о начале водолазных спусков, действует согласно ст.70 части I и ст.7 настоящей части Правил. По его команде водолазы одевают гидрокомбинезоны в отсеке ПНВК, после чего заходят в ПВО и одевают снаряжение, размещенное на подвесах в приемно-выходных отсеках правого и (или) левого борта.
     
     54. В соответствии с эксплуатационными инструкциями устройства и системы ПНВК приводятся в положения, обеспечивающие поочередный спуск водолазов в каждом ПВО.
     
     55. По окончании одевания водолазов по команде командира спуска открывают верхнюю крышку шахты, и водолазы поочередно опускаются в шахту для проверки снаряжения на герметичность. Командир спуска обязан лично убедиться в герметичности снаряжений каждого из спускающихся и страхующего водолазов в шахтах выхода водолазов обоих бортов ПНВК.
     
     56. После доклада первой тройки (четверки) водолазов о готовности к спуску в ПВО начинается повышение давления воздухом со скоростью около 0,1 МПа (1 кгс/см) в минуту до глубины 20 м, а затем со скоростью около 0,2 МПа (2 кгс/см) в минуту. Командир спуска контролирует состояние водолазов через иллюминатор ПВО.
     
     При водолазных спусках на глубины до 60 м давление в ПВО повышается без остановок. Водолазы N 1 и 2 включаются в аппараты по команде командира спуска после выравнивания давления с забортным, а водолаз N 3 дышит из воздушного объема ПВО.
     
     При глубоководных водолазных спусках по достижении давления в ПВО, равного 0,3 МПа (3 кгс/см), делается остановка. По команде командира спуска в дыхательные аппараты водолазов подается газовая смесь, соответствующая глубине спуска, в соответствии с графиком подпора, и по команде командира спуска водолазы N 1 и 2 включаются в дыхательные аппараты с вентиляцией дыхательных мешков газовой смесью при помощи ручных пускателей, а водолаз N 3 включается в аппарат ИДА-72Д1 с 5-кратной промывкой дыхательного мешка. После докладов об окончании промывок дыхательных мешков и переходе на дыхание дыхательной смесью давление в ПВО повышается воздухом до забортного.
     
     57. После достижения давления в ПВО, равного давлению на глубине выполнения работ, и его выравнивания с забортным давлением прекращается подача воздуха в ПВО и отдраивается кремальера нижней крышки шахты выхода водолазов. После установки уровня воды в шахте на заданной отметке открывается нижняя крышка шахты выхода водолазов, о чем делается запись в вахтенном журнале ПНВК.
     
     Водолазы N 1 и 2 по команде командира спуска поочередно выходят на водолазную площадку, водолаз N 3 потравливает их шланги, кабели и передает необходимые инструмент и приспособления.
     
     58. По команде командира спуска водолазы N 1 и 2 поочередно выполняют работы, предусмотренные планом спуска. В случае стоянки ПНВК на подводных якорях погружение водолазов с откидной площадки на грунт проводится по спусковым концам, опускаемым до грунта с вьюшек, установленных в нишах правого и левого бортов.
     
     В исключительных случаях при выполнении работ по подъему оружия и военной техники удаление водолазов от площадки может достигать 40 м.
     
     59. Командир спуска дает приказание о возвращении водолазов N 1 и 2 в ПВО за 5-7 мин до истечения допустимого времени пребывания водолазов на грунте с учетом их удаления от водолазной площадки и конкретных условий спуска.
     
     60. Получив доклады от водолазов о заходе в ПВО и от обеспечивающего водолаза о чистоте комингса нижнего люка шахты выхода водолазов, командир спуска дает команду закрыть нижнюю крышку шахты, задраить ее кремальеру и по исполнении команды докладывает на ГКП, где делается соответствующая запись в вахтенном журнале. После задраивания кремальеры крышки в ПВО снижается давление по выбранному режиму декомпрессии. При этом водолазы контролируют герметичность нижней крышки, наблюдая за уровнем воды в шахте, и докладывают командиру спуска.
     
     Командир спуска, убедившись визуально через иллюминатор в герметичности нижней крышки шахты выхода водолазов (определяется по уровню воды в шахте), дает команду о закрытии верхней крышки шахты, задраивании ее кремальерой и снятии давления в шахте.
     
     61. Режим декомпрессии для подъема водолазов выбирается врачом-спецфизиологом с учетом наибольшей глубины спуска водолазов, времени их нахождения на глубине и конкретных условий водолазного спуска.
     
     Декомпрессия водолазов до глубины 75 м при дыхании газовыми смесями проводится в соответствующих снаряжениях и аппарате ИДА-72Д1, в которых выполнялись водолазные работы и обеспечение спусков. За 5 мин до перевода водолазов с 75- на 70-метровую глубину должна быть проведена вентиляция отсека, в котором находятся водолазы, воздухом в течение 1-2 мин. Время начала и окончания вентиляции отсека фиксируется в протоколе глубоководного водолазного спуска. После вентиляции на глубине 70 м водолазы по команде командира спуска переходят на дыхание воздухом из воздушного объема ПВО и закрывают вентили баллонов аварийного запаса ДГС аппаратов.
     
     62. С началом декомпрессии первой тройки (четверки, далее по тексту - группы) водолазов начинается спуск второй группы водолазов из ПВО противоположного борта. Этот спуск проводится аналогично спуску водолазов первой группы.
     
     Первая группа водолазов проходит декомпрессию в ПВО и является страхующей для второй группы. При этом снятие снаряжения с водолазов первой группы и их переход в отсек барокамеры разрешаются только после возвращения в ПВО второй группы.
     
     После перехода водолазов обеих групп в барокамеры для продолжения (завершения) декомпрессии проводится подготовка приемно-выходных отсеков для спуска очередных групп водолазов. Спуски очередных групп водолазов выполняются аналогично.
     
     63. При проведении водолазного спуска первой группы водолазов вторая группа водолазов, одетая в снаряжение, проверенное на герметичность при подготовке первой группы, находится в ПВО противоположного борта в постоянной готовности к спуску при необходимости оказания помощи аварийному водолазу первой группы.
     
     В зависимости от конкретных условий выполнения подводных работ, опыта командира спуска и степени подготовленности водолазов руководитель водолазных работ может принять решение о спуске первой группы водолазов без нахождения второй группы водолазов в снаряжении. При этом водолазы второй группы к началу спуска первой группы должны находиться в гидрокомбинезонах, и у группы должны быть проверены:
     
     герметичность дыхательных аппаратов;
     
     качество и надежность телефонной связи;
     
     герметичность гидрокомбинезонов.
     
     Водолазы второй группы должны находиться в немедленной готовности к одеванию снаряжения и к спуску.
     
     64. По окончании водолазных спусков убирают откидные площадки, а по окончании декомпрессии водолазов все системы и устройства ВДК приводят в исходное положение, о чем соответствующие должностные лица докладывают командиру ПНВК.
     
     65. На ПНВК с одним ПВО для проведения водолазных спусков может быть назначено одновременно до пяти водолазов. При этом водолазы N 1, 2 и 3 работают в снаряжении типа СВГ, а водолазы N 4 и 5 обеспечивают их работу в аппаратах ИДА-72Д1. Водолаз N 3 выполняет функции страхующего водолаза и находится в воде у входа в шахту ПВО.
     
     

ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ НАСЫЩЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ
(ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ МЕТОДОМ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРЕБЫВАНИЯ)

     
     66. Насыщенные погружения - водолазные спуски методом длительного пребывания (ДП) человека под повышенным давлением газовой среды - проводят с судов (ПНВК), имеющих водолазные декомпрессионные комплексы длительного пребывания (ВДК ДП).
     
     67. Подготовка судна (ПНВК) к проведению водолазных спусков проводится в соответствии с вышеперечисленными требованиями Правил для проведения глубоководных водолазных спусков.
     
     68. Командные пункты и боевые посты развертывают в соответствии с типовым корабельным расписанием действий личного состава судна (ПНВК) при выполнении водолазных работ.
     
     В период подготовки к водолазным спускам дополнительно к требованиям ст.3 готовят газовые смеси для подачи в стационарную дыхательную систему, а также проводят санитарную обработку отсеков барокамер ВДК ДП, дезинфекцию белья, одежды и личных вещей акванавтов.
     
     69. Состав газовой среды в отсеках барокамер ВДК ДП зависит от глубины предстоящих работ. При водолазных спусках методом ДП на глубины до 40 м могут использоваться кислородно-азотные смеси с парциальным давлением кислорода 0,03±0,001 МПа (0,3±0,01 кгс/см) или кислородно-азотно-гелиевые смеси с парциальным давлением кислорода 0,025+0,001 МПа (0,25±0,01 кгс/см) и азота 0,1±0,02 МПа (1±0,2 кгс/см). При водолазных спусках методом ДП на глубинах более 40 м используются кислородно-гелиевые или кислородно-азотно-гелиевые смеси.
     
     Парциальное давление кислорода в процессе компрессии поддерживается в диапазоне 0,027-0,035 МПа (0,27-0,35 кгс/см).
     
     70. Газовую среду в отсеках барокамер ВДК ДП готовят в процессе компрессии в такой последовательности:
     
     повышают давление воздухом до 0,025 МПа (0,25 кгс/см);
     
     продолжают повышение давления гелием до величины, соответствующей глубине предстоящих водолазных работ, или до уровня насыщения.
     
     71. Давление гелием повышают со скоростью не более 0,01 МПа в мин (0,1 кгс/см в мин) с остановками на 20-30 мин через каждые 0,2 МПа (2 кгс/см).
     
     72. При необходимости выполнения срочных (спасательных, специальных и др.) водолазных работ газовую среду готовят в последовательности, указанной в ст.70, а давление повышают со скоростью:
     
     0,1 МПа в мин (1 кгс/см в мин) - в диапазоне давлений 0,01-1,6 МПа (0,1-16 кгс/см);
     
     0,05 МПа в мин (0,5 кгс/см в мин) - в диапазоне давлений 1,61-2 МПа (16,1-20 кгс/см);
     
     0,03 МПа в мин (0,3 кгс/см в мин) - в диапазоне давлений 2,01-3 МПа (20,1-30 кгс/см).
     
     73. В процессе быстрой компрессии акванавты должны быть включены в аппараты ИДА-72Д1, в которые через СДС подаются следующие ДГС:
     
     30% кислородно-гелиевая смесь в диапазоне давлений 0-0,3 МПа (0-3 кгс/см);
     
     6% кислородно-гелиевая смесь в диапазоне давлений 0,31-1,6 МПа (3,1-16 кгс/см);
     
     2% кислородно-азотно-гелиевая смесь в диапазоне давлений 1,61-3 МПа (16,1-30 кгс/см). Содержание азота - 8%.
     
     При давлении 0,3 и 1,6 МПа (3 и 16 кгс/см) делают 1-2-минутные остановки для замены газовой смеси в дыхательных мешках используемых дыхательных аппаратов. Выключаются из дыхательных аппаратов только по команде командира спуска.
     
     74. Время непрерывного пребывания акванавтов под повышенным давлением (до начала декомпрессии) не должно превышать:
     
     40 сут под давлением до 1 МПа (10 кгс/см);
     
     35 сут под давлением до 2 МПа (20 кгс/см);
     
     30 сут под давлением до 3 МПа (30 кгс/см).
     
     75. Изменение давления в барокамерах ВДК ДП после компрессии не должно превышать 0,02 МПа (0,2 кгс/см) во всем диапазоне давлений до 5 МПа (50 кгс/см).
     
     76. При проведении водолазных спусков методом ДП акванавтам в аппараты водолазного снаряжения с полузамкнутой схемой дыхания подают кислородно-гелиевую смесь, парциальное давление кислорода в которой на грунте (глубине работ) должно составлять 0,12±0,005 МПа (1,2±0,05 кгс/см), в аппараты с открытой схемой дыхания - 0,065±0,005 МПа (0,65±0,05 кгс/см).
     
     77. Подготовка и рабочая проверка водолазного снаряжения, как правило, проводятся в период подготовки ВДК ДП к проведению глубоководных водолазных спусков лицом, ответственным за подготовку водолазного снаряжения. Подготовленное водолазное снаряжение (без регенеративных коробок) располагается на соответствующих местах в отсеке ВДК ДП перед компрессией.
     
     Перед проведением водолазных спусков в отсеки ВДК ДП шлюзуют регенеративные (поглотительные) коробки, заряженные соответствующим веществом. Акванавты, назначенные на спуск, проводят контрольную рабочую проверку аппаратов (в объеме, позволяемом условиями повышенного давления), гидрокомбинезонов, результаты рабочей проверки докладывают командиру спуска и расписываются в журнале водолазных работ.
     
     В отдельных случаях, связанных с необходимостью замены водолазного снаряжения акванавтов, подготовка и рабочая проверка снаряжения могут быть проведены лицом, назначенным командиром спуска. После доклада командиру спуска о результатах рабочей проверки водолазное снаряжение шлюзуют в барокамеры ВДК ДП со скоростью не более 0,2 МПа/мин (2 кгс/см в мин).
     
     78. Насыщенные погружения с судов осуществляют в такой последовательности:
     
     проводится контрольный спуск водолазного колокола (ВК), после чего он присоединяется к переходной шахте приемно-выходного отсека (ПВО) ВДК ДП и в нем создают газовую среду в соответствии со ст.70;
     
     выравнивают давление в ВК и ПВО, после чего отдраивают крышки ПВО и ВК, запускается СЖО ВК; после проверки газового состава среды в ВК акванавты, назначенные на спуск, присоединяют водолазные шланги и кабели к водолазному снаряжению и по команде проверяют подачу газовой смеси в аппараты и связь с командиром спуска. При отсутствии в отсеках барокамер ВДК ДП шлангов подачи газовой смеси для проведения контрольной рабочей проверки аппаратов эта проверка проводится после подсоединения к аппаратам шлангов из ВК; результаты контрольной проверки аппаратов, проверки подачи газовой смеси по шлангам ВК и качества связи акванавты докладывают командиру спуска;
     
     проводится одевание акванавтов в водолазное снаряжение (при этом акванавты продолжают дышать из атмосферы барокамеры ВДК ДП). Одетые в снаряжение акванавты поочередно заходят в ВК, подбирают внутрь ВК шланги и кабели, наматывают их на утки, закрывают и задраивают входную крышку ВК, берут снаряжение на подвесы и занимают свои места;
     
     после доклада акванавтов о готовности к спуску задраивается крышка ПВО и стравливается давление из переходной шахты; ВК погружается на глубину 3-4 м для проверки его на герметичность, после чего спуск ВК продолжается до глубины предстоящих работ. Через каждые 10 м акванавты докладывают командиру спуска давление внутри ВК, самочувствие. В процессе погружения ВК газовая смесь для дыхания водолазов в снаряжении подается до закрытых запорных клапанов в ВК в соответствии с графиками подпора. По достижении заданной глубины спуск ВК прекращают, акванавты по команде командира спуска выравнивают давление в ВК с забортным, открывают запорные клапаны подачи ДГС в снаряжение, поочередно включаются на дыхание из дыхательных аппаратов снаряжения, отдраивают и открывают нижнюю крышку ВК, открывают клапаны подачи воды в костюмы водяного обогрева, выходят на платформу ВК и докладывают командиру спуска результаты проверки снаряжения на герметичность, самочувствие, видимость, течение, расстояние ВК до грунта или объекта и готовность приступить к работе. При отсутствии у ВК жестко закрепленной платформы акванавты проверяют снаряжение на герметичность поочередно по команде командира спуска;
     
     по команде командира спуска один из акванавтов следует к месту работы и приступает к ней, второй акванавт находится в ВК, контролирует работу систем жизнеобеспечения и обеспечивает работу первого акванавта. При спуске трех акванавтов первый акванавт выполняет работу на объекте, второй - находится на платформе ВК и обеспечивает первого акванавта, третий акванавт обеспечивает первого и второго акванавтов, находится в готовности оказать им помощь и контролирует работу СЖО ВК. При спуске трех акванавтов допускается с разрешения командира спуска одновременная работа первого и второго акванавтов;
     
     по окончании работы акванавты по команде командира спуска поочередно заходят в ВК, закрывают клапаны подачи воды в костюмы водяного обогрева, после чего осушают ВК газовой смесью из баллонов автономного запаса ВК или газовой смесью, подаваемой по шлангу ВК с поверхности, закрывают и задраивают нижнюю крышку ВК. После доклада акванавтов о готовности к подъему командир спуска дает команду о подъеме ВК на судно. Через каждые 10 м акванавты докладывают командиру спуска о величине давления внутри и снаружи ВК, о герметичности ВК и своем самочувствии. При обнаружении негерметичности ВК его подъем прекращается и принимаются меры, указанные в приложении 7. Выключение акванавтов из дыхательных аппаратов проводится по команде командира спуска, после чего подача газовой смеси в дыхательные аппараты прекращается;
     
     ВК поднимается на судно и присоединяется к переходной шахте барокамеры ВДК ДП. Выравнивается давление в переходной шахте и ВК, после чего по команде командира спуска акванавты открывают крышку переходного люка ВК, крышку ПВО, переходят в ПВО и закрывают крышку ПВО.
     
     79. При проведении бездекомпрессионных спусков на глубины, давление на которых превышает давление в ВК не более чем на 0,5 МПа (5 кгс/см, 50 м), проводится спуск ВК с закрытой крышкой на глубину, соответствующую уровню насыщения. По достижении заданной глубины спуск ВК прекращают. По команде командира спуска акванавты выравнивают давление в ВК с забортным давлением, переходят на дыхание из аппаратов, в которые по шлангам подается ДГС с подпором, соответствующим глубине спуска ВК, и открывают крышку ВК. Затем ВК с открытой крышкой погружается на глубину выполнения работ. По мере погружения ВК оператор на пульте ППГ поддерживает давление в шлангах подачи ДГС в дыхательные аппараты в соответствии с графиком подпора. Действия акванавтов при выходе из ВК после погружения на глубину выполнения работ аналогичны действиям, указанным в ст.78. По окончании работы акванавты поочередно заходят в ВК, закрывают клапаны подачи воды в костюмы водяного обогрева и докладывают о готовности к подъему ВК с открытой крышкой на глубину, соответствующую уровню насыщения. После подъема ВК на глубину, соответствующую уровню насыщения, по команде командира спуска акванавты закрывают крышку ВК и докладывают о готовности к дальнейшему подъему. Подъем ВК с закрытой крышкой осуществляется в последовательности, указанной в ст.78.
     
     80. Организация водолазных спусков методом ДП с ПНВК аналогична указанной в ст.43-77. При этом уровень воды в шахте выхода акванавтов регулируется подачей в ПВО газовой смеси, соответствующей составу газовой среды в жилых отсеках барокамер, или стравливанием из ПВО газовой среды.
     
     При проведении бездекомпрессионных спусков с ПНВК в ПВО размещают акванавтов, одетых в водолазное снаряжение, проверяют задраивание нижней крышки шахты выхода акванавтов и после установки ПНВК на глубине выполнения работ в соответствии с инструкцией по проведению бездекомпрессионных спусков данного проекта ПНВК в ПВО повышают давление газовой среды до заданного значения. Дальнейшие действия акванавтов аналогичны действиям, указанным в ст.57 и 58. По окончании выполнения работы и возвращении акванавтов в ПВО верхнюю и нижнюю крышки шахты выхода акванавтов закрывают и задраивают, а давление в ПВО снижают в соответствии с инструкцией по проведению бездекомпрессионных водолазных спусков.
     
     81. Декомпрессию акванавтов проводят в одной из барокамер ВДК ДП, имеющей системы жизнеобеспечения и санитарно-бытовое оборудование, после выполнения запланированного объема водолазных работ, а также при их прекращении по медицинским показаниям или при аварийных ситуациях, требующих прекращения работ.
     
     

ОРГАНИЗАЦИЯ СПУСКОВ В ЖЕСТКИХ ВОДОЛАЗНЫХ УСТРОЙСТВАХ

Спуски в наблюдательной (рабочей) камере

     
     82. Допуск к спускам в наблюдательной камере (НК), рабочей камере (РК), к руководству и к командованию этими спусками осуществляется в соответствии с требованиями ст.48-51, 55 части I Правил.
     
     83. Руководство спуском в НК и РК осуществляется с командного пункта, оборудованного средствами связи с камерой и с боевыми постами, обслуживающими спуск.
     
     84. Подготовка и управление НК осуществляются одним оператором, РК - двумя операторами. Операторы действуют в соответствии с инструкцией по эксплуатации камеры и по указаниям командира спуска.
     
     Особое внимание при подготовке камеры к спуску должно быть обращено:
     
     на исправность телефонной связи и освещения;
     
     на зарядку системы регенерации;
     
     на рабочую проверку изолирующего дыхательного аппарата (аппаратов) оператора (операторов);
     
     на сопротивление изоляции электрооборудования и кабелей;
     
     на проверку устройства аварийного всплытия;
     
     на проверку работы манипуляторов (для РК).
     
     85. Для проверки герметичности камеры и исправности ее СПУ проводится контрольный спуск камеры без оператора на глубину запланированного спуска, где ее выдерживают 10 мин, а затем поднимают на палубу судна и проводят осмотр. Глубина в районе спусков не должна превышать рабочую глубину камеры. Без контрольного спуска камеру разрешается спускать только при срочных фактических спасательных работах.
     
     86. О результатах проверки всех устройств камеры и подготовки ее к спуску операторы докладывают командиру спуска и делают соответствующую запись в журнале водолазных работ и протоколе спуска (приложение 6). По команде командира спуска операторы заходят в камеру, закрывается и задраивается крышка камеры, операторы включают систему регенерации. Докладом операторов о готовности к спуску заканчивается подготовка камеры к погружению. Спуск камеры начинается по приказанию командира спуска. После погружения камеры на глубину 3-5 м спуск останавливается, проверяется герметичность камеры, телефонная связь с операторами и подводное освещение.
     
     После доклада операторов о герметичности камеры, хорошей слышимости, нормальной работе подводного освещения и самочувствии продолжается погружение камеры на заданную глубину.
     
     87. Скорость спуска камеры устанавливается в зависимости от степени прозрачности воды и изменяется по требованию операторов. По мере приближения камеры к грунту или объекту операторы определяют и докладывают расстояние до грунта (объекта) и требуют прекращения спуска, когда грунт или объект станут хорошо различимы.
     
     О своих действиях и наблюдаемой обстановке операторы камеры докладывают командиру спуска и выполняют его указания.
     
     88. Поиск аварийного объекта, лежащего на грунте, проводится путем передвижения судна на швартовах (якорях) таким образом, чтобы при перемещении камеры все участки грунта заданного района были обследованы. Ширина полосы обследования выбирается в зависимости от дальности видимости под водой. В процессе поиска на судне ведется планшет обследования поверхности дна акватории заданного района.
     
     При обнаружении аварийного объекта, лежащего на грунте, ориентируясь по докладам операторов, судно перемещают на швартовах в направлении объекта и устанавливают над ним.
     
     Обследование обнаруженного аварийного объекта проводится операторами путем визуального осмотра. При необходимости проводится фотографирование.
     
     При необходимости перестановки судна камера обязательно поднимается на борт. Запрещается спуск камеры при нахождении судна в дрейфе или на ходу.
     
     89. Для работы манипуляторами на объекте РК должна быть надежно установлена на палубе объекта, при этом место работы должно находиться в рабочей зоне манипуляторов. Слабина тросов и кабеля, идущих с судна к РК, должна быть такой, чтобы исключить рывки РК при перемещениях судна на волнении.
     
     90. При появлении неисправностей, обнаружении течи иллюминаторов, крышки люка или сальниковых уплотнений, а также при появлении необычного запаха или при ухудшении самочувствия оператора (операторов) проводится немедленный подъем камеры. Перечень типовых действий командира спуска, лиц, обслуживающих спуск, и операторов по устранению возможных неисправностей при спусках в НК (РК) приведен в приложении 19.
     
     91. В случае запутывания спуско-подъемного троса и кабеля и невозможности подъема НК или РК с помощью СПУ проводится аварийное всплытие камеры. Перед аварийным всплытием камеры судно должно передвинуться на швартовах в сторону от места нахождения камеры (при наличии течения - против него). При этом необходимо вытравить спусковой трос и кабель на длину, достаточную для оттягивания судна. Если спуск камеры проводился по направляющему тросу, оператор должен раскрыть замыкающий рым и освободиться от направляющего троса. Аварийное всплытие осуществляется по команде командира спуска при соблюдении последовательности действий, оговоренной в инструкции по эксплуатации камер.
     
     После всплытия на поверхность в темное время суток операторы подают световые сигналы переносным фонарем через иллюминатор. При необходимости оператор камеры открывает дыхательный клапан.
     
     92. По окончании спусков камера приводится в исходное положение в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
     
     

Спуски в спасательном колоколе

     
     93. Допуск к спускам в спасательном колоколе (СК), к руководству и к командованию этими спусками осуществляется в соответствии с требованиями ст.48-51, 55 части I настоящих Правил.
     
     94. Руководство спуском в СК осуществляется с командного пункта, оборудованного средствами связи с СК и с боевыми постами, обслуживающими спуск.
     
     95. Управление СК осуществляется двумя операторами, из которых наиболее опытного командир спуска назначает старшим оператором. Операторы действуют в соответствии с инструкцией по эксплуатации СК и по указаниям командира спуска.
     
     96. Подготовка СК проводится в два этапа: первый - предварительная подготовка, второй - окончательная подготовка. При выполнении фактических спасательных работ предварительная подготовка проводится на переходе судна к месту аварии.
     
     97. Предварительная подготовка СК и его СПУ должна быть закончена к моменту окончания установки судна над аварийным объектом, лежащим на грунте. Она включает:
     
     внешний осмотр состояния всех систем, механизмов и устройств СК, СПУ и барокамеры, на которой установлен СК;
     
     наружный осмотр всего электрооборудования СК и электропривода лебедки, замер сопротивления изоляции (должно быть не менее 0,5 МОм);
     
     проверку центровки ходового троса, проходящего через блоковую оснастку, относительно опорного фланца СК (допускается отклонение от центра в пределах 3 мм);
     
     проверку расстояния от нижней кромки блоковой оснастки до нижней плоскости опорного фланца СК (должно быть не менее 380 мм);
     
     проверку давления сжатого воздуха в баллонах СК и пополнение их при необходимости;
     
     подключение и проверку степени заряженности аккумуляторных батарей, которые в случае необходимости подзаряжают или заменяют полностью заряженными;
     
     проверку исправности работы переключателей щитов, контроллера электродвигателя;
     
     проверку исправности ламп щита контроля наличия воды в цистернах;
     
     проверку работы механизма погружения и всплытия СК кратковременным включением электродвигателя на всплытие (травление троса) и погружение (выбирание троса), а также на холостом ходу при разобщенной муфте;
     
     проверку в действии подводного светильника (разрешается включать не более чем на 2-3 с);
     

     проверку прибора дожигания водорода;
     
     проведение анализа вещества В-64 и подготовку РДУ;
     
     проверку исправности резинового уплотнительного кольца на опорном фланце СК и устройства стыковки СК с барокамерой путем создания давления 0,5 МПа (5 кгс/см) в состыкованных СК и отсеке барокамер;
     
     проверку барокамеры на герметичность (плотность);
     
     прием в СК запасов питьевой воды, провизии, средств регенерации, аптечки и двух изолирующих дыхательных аппаратов для операторов. Если глубина погружения СК превышает 100 м, принимают дополнительные гелиевые баллоны;
     
     проворачивание и опробование в действии лебедок CПУ, манипулятора и гидротолкателей для вываливания балки СПУ;
     
     проверку работы захвата грузовой подвески и гидротолкателей под нагрузкой;
     
     проверку исправности устройства задраивания крышки нижнего люка СК;
     
     подготовку ходового троса. Если на затонувший объект будет заводиться трос СК, необходимая часть его длины (на одну треть превышающая глубину нахождения затонувшего объекта) сматывается с барабана лебедки СК и укладывается в бухту для заводки его водолазами или РК на объект. Если на поверхность воды вынесен конец ходового троса с аварийного объекта, лежащего на грунте, штатный трос СК полностью сматывают с барабана лебедки СК;
     
     прием воды в заместительные цистерны рабочей камеры СК (на подволоке и за баллонами) от пожарной магистрали через гайку "PC" в предкамере СК.
     
     При необходимости по указанию командира спуска производится прием воды в прочную заместительную цистерну и проверка ее на плотность воздухом при давлении 5,5 МПа (55 кгс/см), после чего прочная заместительная цистерна осушается.
     
     98. Об окончании предварительной подготовки СК к спуску операторы и командиры боевых постов докладывают командиру спуска. Операторы делают запись в журнале водолазных работ и протоколе спуска (приложение 6 части III Правил) о рабочей проверке СК. Командир спуска докладывает о готовности СК руководителю водолазных работ.
     
     99. Окончательная подготовка СК и его СПУ к спуску проводится после установки судна над аварийным объектом и закрепления на нем ходового троса СК. Если на поверхность вынесен конец ходового троса с аварийного объекта, он берется на борт судна и выбирается втугую.
     
     100. Окончательная подготовка СК к спуску включает:
     
     зарядку и установку в СК РДУ, ящика Я-1 и второго комплекта В-64;
     
     закрепление на барабане лебедки и выборку слабины ходового троса, если он вынесен с аварийного объекта;
     
     установку мягких кранцев и вываливание их за борт;
     
     вход в СК операторов, назначенных к погружению;
     
     закрытие соединительного люка СК;
     
     проверку надежности крепления оборудования и инструмента, наличия ключей открытия крышек люка ПЛ;
     
     взятие грузовой подвески с СК на гак СПУ;
     
     закрытие верхнего входного люка СК;
     
     вываливание СК за борт и спуск его на воду;
     
     заполнение предкамеры водой;
     
     проверку работы ГАС МГА-2;
     
     проверку на закрытие клапанов на водяном трубопроводе и в системе вентиляции предкамеры;
     
     заполнение цистерны плавучести. Одновременно с началом приема воды потравливают грузовой трос СПУ до снятия с него нагрузки;
     
     проверку осадки СК, которая определяется после того, как дана слабина грузовому тросу;
     
     освобождение захвата подвески СПУ.
     
     101. По команде командира спуска операторы закрывают клапан на входном люке, включают освещение в предкамере, механизм лебедки на погружение и, наблюдая за правильностью укладки троса, погружаются на глубину 5-10 м. На этой глубине операторы должны убедиться в герметичности СК и доложить об этом командиру спуска. После заполнения цистерны плавучести водой операторы закрывают клапан вентиляции этой цистерны.
     
     При выходе СК "на панер" необходимо переместить судно вверх по течению на расстояние, безопасное для всплытия СК.
     
     102. Дальнейшее погружение производится по команде командира спуска со скоростью 12 м/мин (5-е положение контроллера); при погружении СК операторы непрерывно наблюдают за правильностью укладки ходового троса и через каждые 10 м докладывают командиру спуска его состояние, глубину нахождения СК, самочувствие.
     
     При подходе к аварийному объекту операторы снижают скорость погружения и останавливают СК на расстоянии 0,5-1 м от комингс-площадки объекта для ее осмотра.
     
     103. Присоединение СК к комингс-площадке проводится по команде командира спуска. После соприкосновения опорного фланца с комингс-площадкой колокол подтягивают ходовым тросом лебедки (в 3-м положении контроллера) до прижатия его опорного фланца к комингс-площадке объекта, при этом один из операторов наблюдает в перископ за правильностью центровки колокола относительно опорного кольца комингс-площадки. В момент, когда СК вплотную сядет на посадочное кольцо комингс-площадки, один из операторов быстро сообщает предкамеру с прочной заместительной цистерной. Стрелка глубиномера при герметичном присоединении должна отойти к нулю. При падении стрелки глубиномера необходимо выключить контроллер электродвигателя.
     
     Если стрелка глубиномера не падает и продолжает показывать забортное давление, необходимо немедленно закрыть клапан на водяном трубопроводе, соединяющем предкамеру с заместительной цистерной. После неудавшегося "присоса" необходимо подвсплыть на 0,5-1 м, проверить количество принятой воды в прочную заместительную цистерну и, если оно не превышает 250 л, повторить действия по присоединению СК к комингс-площадке.
     
     Если количество принятой воды в прочную заместительную цистерну превышает 250 л, необходимо ее осушить в соответствии с инструкцией по эксплуатации СК, после чего повторить действия по присоединению СК к комингс-площадке или всплыть на поверхность.
     
     104. О присоединении СК к комингс-площадке операторы докладывают командиру спуска. Надежность присоединения СК к комингс-площадке проверяется следующим образом:
     
     закрывают клапаны на водяном трубопроводе и в течение 1-2 мин наблюдают за показаниями глубиномера, стрелка которого должна оставаться на месте;
     
     по возможности через перископ убеждаются в том, что резиновое уплотнение опорного фланца нигде не выходит за пределы посадочного кольца комингс-площадки.
     
     105. По команде командира спуска операторы осушают предкамеру СК, выполняя следующие действия:
     
     выключают глубоководные светильники предкамеры;
     
     при отсутствии системы осушения выгородки комингс-площадки подают воздух в предкамеру для повышения давления в ней до 0,03-0,05 МПа (0,3-0,5 кгс/см). Вода из предкамеры отжимается в прочную заместительную цистерну, вентиляция которой осуществляется в СК. При поступлении воды через вентиляционный клапан перепуск воды из предкамеры в прочную заместительную цистерну прекращают;
     
     при наличии системы осушения выгородки комингс-площадки снимают давление воды в предкамере в прочную заместительную цистерну, после чего по команде командира спуска производят слив воды самотеком из всех заместительных цистерн в объект через систему осушения выгородки комингс-площадки.
     
     106. Убедившись, что оставшийся уровень воды не будет препятствовать постановке талрепов и открытию верхней крышки входного люка объекта, в случае отсутствия поступления забортной воды в предкамеру операторы по команде командира спуска выравнивают давление воздуха в рабочем отсеке СК с давлением в предкамере и открывают крышку соединительного люка предкамеры СК. По команде командира спуска один из операторов спускается в предкамеру, убеждается в правильности посадки СК резиновым уплотнением опорного фланца на комингс-площадку и устанавливает талрепы штатного крепления. Дается слабина ходовому тросу и убирается блоковая оснастка.
     
     По команде командира спуска операторы открывают клапан выравнивания давления на крышке входного люка объекта. В случае поступления в СК воздуха из отсека объекта разрешается повышать давление в СК до прекращения поступления воздуха через вентиляционный клапан крышки входного люка объекта, но не более чем до 0,5 МПа (5 кгс/см).
     
     107. По команде командира спуска операторы включают прибор дожигания водорода, отдраивают верхнюю крышку входного люка, открывают ее и докладывают командиру спуска. Нижнюю крышку входного люка открывает личный состав аварийного объекта по команде руководителя спасательных работ.
     
     При отсутствии системы осушения выгородки комингс-площадки после приема спасаемых в СК и передачи в отсек объекта средств регенерации, воды, пищи, медикаментов, одежды и другого необходимого имущества вода из заместительных цистерн СК удаляется в отсек объекта через присоединяемый шланг с патрубком к гайке "PC". После слива воды из заместительных цистерн шланг отсоединяется и убирается в рабочую камеру СК.
     
     О размещении спасаемых в СК и удалении воды из заместительных цистерн операторы докладывают командиру спуска. Задраиваются нижняя и верхняя крышки входного люка объекта (в случае спасения из отсека объекта всего личного состава закрывается верхняя крышка, а нижняя остается открытой). Закрывается клапан вентиляции верхней крышки, о чем операторы докладывают командиру спуска.
     
     108. При подготовке СК к отсоединению от комингс-площадки объекта и всплытию операторы выполняют следующие действия:
     
     устанавливают блоковую оснастку и выбирают втугую ходовой трос СК;
     
     снимают талрепы штатного крепления;
     
     закрывают крышку соединительного люка предкамеры СК;
     
     заполняют водой предкамеру, включают глубоководные светильники СК и докладывают о готовности к отсоединению СК от комингс-площадки.
     
     109. По команде командира спуска выравнивается давление в предкамере с забортным давлением, при этом операторы проверяют герметичность закрытия соединительного люка.
     
     В случае обнаружения фильтрации воды из-под крышки люка предкамеры выравнивание давления следует немедленно прекратить, снять давление в предкамере и устранить неисправность.
     
     После выравнивания давления в предкамере СК с забортным приотдается тормоз лебедки ходового троса и СК подвсплывает над комингс-площадкой на 0,5-1 м для выравнивания крена. Проверяется отсутствие воздушной подушки в предкамере, после чего старший оператор докладывает о готовности СК к всплытию.
     
     Перечень типовых действий командира спуска, лиц, обслуживающих спуск, и операторов по устранению возможных неисправностей при спусках в СК приведен в приложении 19 настоящих Правил.
     
     110. Всплытие СК начинают по команде командира спуска. Скорость всплытия не должна превышать 25 м/мин. В случае необходимости увеличения плавучести СК по команде командира спуска операторы продувают цистерну плавучести. При всплытии через каждые 10 м операторы докладывают командиру спуска глубину СК, самочувствие операторов и спасаемых.
     
     Для безопасности всплытия СК операторы останавливают его на глубине 10-15 м и осуществляют кратковременную подачу воздуха в цистерну плавучести до ее полного осушения для подачи воздушного пузыря на поверхности. Если обнаружится, что СК всплывает под корпус судна или на опасно близком расстоянии от судна, необходимо переместить судно вверх по течению на расстояние, безопасное для всплытия СК, после чего операторам дается команда о продолжении всплытия.
     
     111. После всплытии на поверхность СК подтягивают к борту судна с помощью страхующего троса и берут на подвеску. Вывод спасаемых и операторов из СК, как правило, проводится без подъема СК на борт. При значительном волнении моря или при повышенном давлении в СК его поднимают на борт и устанавливают на приемную шахту барокамеры.
     
     112. При повышенном давлении в СК (при необходимости проведения декомпрессии спасаемых и операторов) после взятия подвески с СК на гак СПУ ходовой трос лебедки СК берут на стопор и сматывают полностью с барабана. Убирают блоковую оснастку, СК устанавливается на приемной шахте барокамеры и закрепляется на ней.
     
     В барокамере и ее приемной шахте создают давление, равное давлению в СК. Выравнивают давление между предкамерой СК и приемной шахтой барокамеры. По команде командира спуска операторы открывают крышку предкамеры СК и переходят со спасенными в барокамеру. Последним переходит в барокамеру старший оператор. Он задраивает крышку барокамеры и докладывает о том, что личный состав группы перешел в барокамеру и крышка задраена.
     
     Руководство декомпрессией спасенных и операторов, оказание при необходимости медицинской помощи осуществляет врач-спецфизиолог.
     
     113. Перед следующим погружением СК очередная смена операторов должна получить у предыдущей смены информацию о работе механизмов и систем СК. Выявленные неисправности должны быть устранены.
     
     114. После того как последняя группа спасаемых будет переведена на борт судна, СК и СПУ приводят в исходное положение в соответствии с инструкциями по эксплуатации.
     
     

ОТЧЕТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

     
     115. Учет времени пребывания водолазов (акванавтов, операторов) под водой и под повышенным давлением в барокамерах при глубоководных водолазных спусках, спусках методом ДП и спусках под воду в жестких водолазных устройствах ведется водолазным специалистом судна в журнале водолазных работ. Кроме этого, основные этапы подготовки и проведения спусков, описанные в данном разделе, должны фиксироваться врачом-спецфизиологом в протоколе глубоководных водолазных спусков (приложение 3), протоколе спуска акванавтов (приложение 4) или протоколе спусков в жестком водолазном устройстве (приложение 6).
     
     

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОРГАНИЗАЦИИ ГЛУБОКОВОДНЫХ
ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

     
     116. Безопасность проведения водолазных спусков и подводных работ с судов, оборудованных глубоководными водолазными комплексами, обеспечивается:
     
     строгим выполнением требований настоящих Правил, Руководства по использованию ГВК конкретного судна и инструкций по эксплуатации технических средств ГВК;
     
     исправным состоянием водолазного снаряжения, устройств, оборудования и других технических средств судна, используемых при водолазных спусках;
     
     предварительной отработкой организации проведения спусков водолазов;
     
     хорошей подготовкой и четким инструктажем водолазов и личного состава командных пунктов и боевых постов.
     
     117. Перед проведением глубоководных водолазных спусков должны быть выполнены требования безопасности при проведении спусков с кораблей (судов), изложенные в ст.141-145 части I Правил.
     
     С началом глубоководных водолазных спусков у борта корабля (судна) должна находиться шлюпка (катер). Готовность команды шлюпки (катера) определяет руководитель водолазных работ.
     
     

ОСОБЕННОСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
СПУСКОВ И РАБОТ С СУДОВ, ОБОРУДОВАННЫХ ГЛУБОКОВОДНЫМИ
ВОДОЛАЗНЫМИ КОМПЛЕКСАМИ, МЕТОДАМИ КП И ДП

     
     118. Водолазные спуски разрешается проводить только при исправных технических средствах ГВК, укомплектованности личным составом, необходимым водолазным снаряжением и оборудованием, запасами газов, дыхательных смесей, химическими поглотителями, регенеративными веществами и другими материалами.
     
     При подготовке ГВК к проведению водолазных работ, в особенности при насыщенных водолазных погружениях, производится пополнение запасов дыхательных газовых смесей, исходя из объема предстоящих водолазных работ и глубины спусков, до полных норм согласно табелю снабжения с учетом неснижаемого запаса, а также приготовление смесей для стационарной дыхательной системы барокамер.
     
     119. Неснижаемый запас на судах, оборудованных ГВК, должен содержаться в количестве не менее:
     
     для водолазных комплексов КП:
     
     гелий - 120 м;
     
     медицинский кислород - 30 м;
     
     5% кислородно-азотно-гелиевая смесь - 30 м;
     
     6% кислородно-гелиевая смесь - 30 м;
     
     7% кислородно-азотно-гелиевая смесь - 180 м;
     
     10% кислородно-азотно-гелиевая смесь - 30 м;
     
     регенеративное вещество О-3 - 100 кг;
     
     химический поглотитель известковый (ХП-И) - 180 кг;
     
     комплекты В-64 с регенеративным веществом для спасательного колокола - 50 комплектов;
     
     для водолазных комплексов ДП:
     
     гелий - 720 м;
     
     медицинский кислород - 72 м;
     
     5% кислородно-азотно-гелиевая смесь - 30 м;
     
     6% кислородно-гелиевая смесь - 30 м;
     
     7% кислородно-азотно-гелиевая смесь - 180 м;
     
     регенеративное вещество О-3 - 100 кг;
     
     химический поглотитель известковый (ХП-И) - 480 кг;
     
     кассеты для фильтров очистки - по одному комплекту на каждый фильтр.
     
     120. Для оказания помощи водолазам в аварийных ситуациях на глубинах более 60 м должен находиться в готовности страхующий водолаз в глубоководном водолазном снаряжении для спуска на беседке с использованием судовых лебедок с обеспечением безопасности сноса беседки и закручивания вокруг направляющего каната ВК.
     
     121. С судна, проводящего глубоководные водолазные спуски, должна быть спущена на воду шлюпка. Если по состоянию моря и силе ветра держать на воде шлюпку не представляется возможным, руководитель водолазных работ устанавливает готовность шлюпки к спуску, а также определяет местонахождение и готовность команды шлюпки или катера.
     
     122. После перевода водолазов на дыхание дыхательными газовыми смесями должно быть обеспечено надежное закрытие подачи воздуха на пульты подачи газов водолазам.
     
     123. Поднимать ВК с незакрытой или пропускающей воздух крышкой входного люка ВК на поверхность и на палубу судна запрещается. В этом случае ВК поднимают по выбранному режиму декомпрессии водолазов и одновременно принимают меры по устранению негерметичности ВК.
     
     При невозможности обеспечить герметичность ВК в целях сокращения режима декомпрессии на глубине 25 м в него могут быть переданы изолирующие дыхательные аппараты для проведения кислородной декомпрессии водолазов.
     
     124. На судне-носителе ГВК должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие аварийный подъем ВК с водолазами на борт судна при выходе из строя штатного СПУ.
     
     Организация аварийного подъема ВК должна быть изложена в Руководстве по проведению глубоководных водолазных спусков судна конкретного проекта, а при необходимости - в соответствующей Инструкции для данного судна.
     
     Действия личного состава судна по аварийному подъему ВК должны быть отработаны на корабельном учении в период подготовки судна к проведению глубоководных водолазных работ.
     
     125. При аварийной задержке водолазов на грунте, превышающей наибольшую экспозицию для данной глубины, указанную в рабочих режимах декомпрессии, водолазы переводятся на другую дыхательную смесь, с меньшим процентным содержанием кислорода:
     
     на глубинах 60-100 м - на 7% КАГС;
     
     на глубинах 101-200 м - на 5% КАГС.
     
     При ухудшении самочувствия водолазов или при потере ими сознания их переводят на дыхание:
     
     на глубинах 60-160 м - на 6% КГС;
     
     на глубинах 161-200 м - на 6% КГС из другой группы баллонов. Все переключения водолазов на дыхание с рабочих смесей на другие смеси должны быть записаны в протокол глубоководного водолазного спуска.
     
     126. В аварийных ситуациях (выход из строя средств очистки газовой среды и превышение содержания вредных веществ в газовой среде барокамер сверх нормативных значений, резкие отклонения от норм содержания кислорода, аварийные утечки газа из барокамеры) все водолазы должны включиться в аппараты ИДА-72Д1 на дыхание аварийной газовой смесью из СДС и находиться в этих аппаратах до нормализации газовой среды барокамер и устранения аварийной ситуации.
     
     127. Для обеспечения безопасности водолазов в случае возгорания в барокамерах и образования газовой среды, вредной для дыхания, а также при резком снижении давления в одном из отсеков должны использоваться смежные отсеки (отсек) для перевода в них водолазов, ИДА и аварийная СДС. Должен быть предусмотрен запас ДГС для заполнения отсека и поддержания необходимого уровня давления в этом отсеке.
     
     128. При снижении температуры газовой среды в барокамерах ниже допустимого уровня комфорта должны быть предприняты меры для обеспечения теплозащиты водолазов.
     
     

ОСОБЕННОСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВОДОЛАЗНЫХ
СПУСКОВ И РАБОТ С ПОДВОДНЫХ НОСИТЕЛЕЙ ВОДОЛАЗНЫХ
КОМПЛЕКСОВ (ПНВК) МЕТОДАМИ КП И ДП

     
     129. До начала водолазных спусков должна быть обеспечена надежная стоянка ПНВК у объекта работ, исключающая снос от места работ на расстояние более 3-5 м или дрейф как в надводном, так и в подводном положении, а также неожиданное несанкционированное всплытие на поверхность.
     
     При стоянке ПНВК на подводных якорях во время водолазных спусков должна назначаться вахта у лебедок подводных якорей для обеспечения немедленного подъема на поверхность ПНВК по режиму декомпрессии в случае негерметичности крышек люков (шахт выхода водолазов).
     
     130. Расстояние от водолазной ниши до места работ водолазов, как правило, не должно превышать 15-20 м при передвижении водолазов по грунту или объекту и 20-30 м при использовании снаряжения в плавательном варианте (с ластами).
     
     131. При всех неисправностях, обнаруженных во время нахождения ПНВК в подводном положении, препятствующих дальнейшему проведению водолазных спусков, ПНВК всплывает на поверхность для их устранения только после возвращения водолазов в приемно-выходной отсек (ПВО) и герметичного закрытия крышек водолазного люка (шахт выхода водолазов).
     
     132. При одевании водолазов верхняя крышка водолазного люка (ВЛ) должна быть закрыта для исключения возможного падения личного состава в шахту ВЛ. Открытие нижней крышки шахты ВЛ производится с разрешения руководителя водолазных работ по приказанию командира спуска только после выравнивания давления в ПВО с забортным.
     
     133. Особое внимание следует обращать на закрытие и задраивание крышек входных шлюзов, переходных люков, работающих по условиям эксплуатации на отрыв.
     
     Командир спуска должен лично убедиться, что кремальерные запоры этих крышек задраены полностью.
     
     При открывании и закрывании крышек люков и шлюзов барокамер комплекса ПНВК необходимо строго соблюдать инструкции по обслуживанию, обращая внимание на правильность использования клапанов снятия давления.
     
     Эксплуатация барокамер с неисправными запорами и кремальерными устройствами категорически запрещается.
     
     При выполнении спусков падение заданного давления в отсеках водолазного комплекса не должно превышать 0,02 МПа (0,2 кгс/см). Повышение давления выше заданного не допускается.
     
     134. В отсеках барокамер запрещается использовать спирт для дезинфекции водолазного снаряжения и других целей. Дезинфекция внутренних поверхностей лицевой части шлема и полумаски гидрокомбинезона при подготовке водолазного снаряжения должна проводиться только 3% перекисью водорода.
     
     

Глава 3

ОСОБЕННОСТИ МЕДИЦИНСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГЛУБОКОВОДНЫХ
ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ И НАСЫЩЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     
     135. Настоящая глава является дополнением к части II Правил и определяет особенности медицинского обеспечения глубоководных водолазных спусков и насыщенных погружений (водолазных спусков методом ДП). Требования являются обязательными для врачей-спецфизиологов, осуществляющих медицинское обеспечение глубоководных водолазных спусков и насыщенных погружений на кораблях и в организациях ВМФ.
     
     136. Медицинское обеспечение глубоководных водолазных спусков и насыщенных погружений могут осуществлять врачи-спецфизиологи, имеющие необходимую профессиональную подготовку и практический опыт, сдавшие зачет ВКК флота.
     
     Необходимый практический опыт врачи-спецфизиологи приобретают в период медицинского обеспечения глубоководных водолазных спусков или насыщенных погружений (водолазных спусков методом ДП) в качестве дублеров врачей-спецфизиологов, обеспечивающих эти спуски.
     
     

МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГЛУБОКОВОДНЫХ ВОДОЛАЗНЫХ
СПУСКОВ И РАБОТ МЕТОДОМ КРАТКОВРЕМЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

     
     137. Медицинское обеспечение глубоководных водолазных спусков по сравнению со спусками на малые и средние глубины дополнительно включает:
     
     медицинское обследование водолазов до и после спуска;
     
     контроль приготовления, состава и расхода дыхательных газовых смесей;
     
     медицинскую помощь в случае возникновения у водолазов острых хирургических и терапевтических заболеваний в период пребывания под повышенным давлением в водолазных барокамерах;
     
     выбор режима декомпрессии и контроль его проведения;
     
     контроль санитарно-гигиенического и противоэпидемического режимов в водолазных барокамерах;
     
     медицинский контроль режимов труда, отдыха и питания водолазов;
     
     контроль поддержания физиологической натренированности водолазов;
     
     проведение мероприятий по медицинской реабилитации водолазов.
     
     138. Медицинское обследование водолазов проводится после 5-10 мин отдыха в положении сидя. При обследовании водолазов опрашивают о самочувствии, измеряют артериальное давление, частоту пульса, температуру тела, исследуют органы грудной клетки, брюшной полости, уха, горла, носа. Обращают внимание на то, чтобы на теле не было тугих повязок.
     
     Результаты медицинского обследования до и после спуска заносят в Журнал медицинского обследования водолазов-глубоководников (приложение 8).
     
     139. Основными противопоказаниями к глубоководным водолазным спускам являются:
     
     учащение (более 90 уд./мин) или урежение (менее 50 уд./мин) пульса в покое;
     
     аритмичный пульс (экстрасистолия, выраженная дыхательная аритмия);
     
     повышение артериального давления: максимального - выше 140 мм рт.ст., минимального - выше 90 мм рт.ст.;
     
     понижение артериального давления: максимального - ниже 90 мм рт.ст., минимального - ниже 50 мм рт.ст.;
     
     глухие тоны и наличие шумов сердца;
     
     влажные или обильные сухие хрипы в легких;
     
     болезненные ощущения при пальпации органов брюшной полости;
     
     понижение барофункции, связанное с заболеванием уха;
     
     выраженная гиперемия слизистых носа, носоглотки и барабанных перепонок;
     
     повышенная (более 37 °С) или пониженная (менее 36 °С) температура тела.
     
     140. При решении вопроса о допуске водолазов к спуску врач-спецфизиолог должен иметь в виду, что у некоторых водолазов вследствие нервно-психического возбуждения перед спуском повышаются частота пульса (на 10-20 уд./мин), артериальное давление (на 10-15 мм рт.ст.), температура тела (до 37,1-37,2 °С). Эти изменения особенно отчетливо наблюдаются у молодых или малотренированных водолазов. Для дифференциальной диагностики подобных состояний с заболеваниями внутренних органов следует использовать функциональные пробы (ортостатическую, Мастера, PWC170). Медицинское наблюдение за такими водолазами должно быть усилено.
     
     141. При глубоководных водолазных спусках методом кратковременных погружений используются дыхательные газовые смеси, содержащие кислород, гелий и азот.
     
     Инструкция по приготовлению дыхательных газовых смесей для глубоководных водолазных спусков приведена в приложении 9.
     
     При аварийной задержке на глубинах от 60 до 100 м водолазов переводят на дыхание 7% КАГС, а на глубинах 101-200 м - на аварийную 5% КАГС. Декомпрессию водолазов проводят по аварийным режимам (табл.2 приложения 10).
     
     При ухудшении самочувствия или потере сознания под водой на глубинах 60-160 м водолазов переводят на дыхание 6% КГС и принимают все меры по оказанию им помощи. При ухудшении самочувствия или потере сознания под водой на глубинах от 161 до 200 м водолазов переводят на дыхание 6% КГС из другой группы баллонов. Декомпрессию в обоих случаях проводят по рабочим режимам (табл.1 приложения 10).
     
     Анализы приготовленных дыхательных газовых смесей проводят в соответствии с требованиями Инструкции по проведению анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 2 части II Правил).
     
     142. При рабочей проверке водолазного снаряжения врач-спецфизиолог должен убедиться в том, что регенеративные коробки заряжены доброкачественным регенеративным (поглотительным) веществом и давление дыхательных смесей в баллонах аппарата составляет не менее 90% от максимального рабочего давления.
     
     При контрольном спуске водолазного колокола врач-спецфизиолог проверяет соответствие показаний счетчика глубины показаниям манометра.
     
     143. Контроль соблюдения безопасности спусков в период их подготовки и проведения включает:
     
     проверку правильности подключения секций баллонов с ДГС к пульту подачи газовых смесей;
     
     контроль своевременности замены секций баллонов с ДГС по мере их расходования;
     
     контроль правильности ведения протокола глубоководного спуска и магнитофонной записи докладов водолазов и команд, подаваемых водолазам.
     
     144. Выбор режима декомпрессии водолазов и контроль его проведения осуществляют в соответствии с требованиями Таблиц глубоководных режимов декомпрессии и инструкции по их применению (приложение 10).
     
     При выводе подводников из аварийной подводной лодки, лежащей на грунте, выбор режима декомпрессии и контроль его проведения осуществляют в соответствии с требованиями руководящих документов по спасению личного состава аварийной подводной лодки, лежащей на грунте.
     
     145. При возникновении у водолазов-глубоководников профессиональных заболеваний лечение проводится в соответствии с требованиями, изложенными в Инструкции по оказанию медицинской помощи при профессиональных водолазных заболеваниях, приведенной в приложении 7 части II Правил.
     
     146. При лечении тяжелых форм декомпрессионной болезни, баротравмы легких используют кислородно-азотно-гелиевые режимы лечебной рекомпрессии, приведенные в приложении 9 части II Правил.
     
     147. Лечение тяжелых форм декомпрессионной болезни и баротравмы легких после глубоководных спусков и декомпрессию водолазов по аварийным режимам с глубин от 100 м и менее проводят в отсеках водолазных барокамер, снабженных системами полузамкнутой вентиляции. Инструкция по эксплуатации системы полузамкнутой вентиляции водолазной барокамеры СПВ ВБ при проведении декомпрессии водолазов по аварийным и лечебным режимам приведена в приложении 14 части II Правил.
     
     148. В случае возникновения острых хирургических и терапевтических заболеваний у водолазов медицинскую помощь оказывают в соответствии с Рекомендациями по оказанию неотложной квалифицированной хирургической и терапевтической помощи под повышенным давлением (приложение 11).
     
     Для оказания медицинской помощи водолазам при глубоководных спусках на корабле (в части) должны быть подготовлены комплекты "Корабельная неотложная помощь" и "Сумка врача-спецфизиолога". Опись комплектов приведена в приложении 12.
     
     149. Санитарно-гигиенический и противоэпидемический режим в водолазных барокамерах поддерживается в соответствии с требованиями Инструкции по поддержанию санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в водолазных барокамерах (приложение 13).
     
     150. Перерывы между спусками на глубины от 60 до 100 м должны быть не менее 24 ч, а при спусках на глубины более 100 м - не менее 48 ч, считая от времени окончания декомпрессии. При этом после спусков с общим временем пребывания под повышенным давлением от 18 до 24 ч перерыв между спусками должен быть увеличен до 3 сут, а при общем времени более 24 ч - до 4 сут. Полный отдых водолазам предоставляют за 3 ч до начала спуска и в течение 6 ч после окончания спуска. От тяжелых работ водолазов освобождают за 12 ч до начала спуска и в течение суток после окончания спуска. Время нахождения водолазов вблизи водолазной барокамеры после окончания спуска должно составлять не менее 2 ч, а на корабле (в части) - не менее суток. В наряд (на вахту) водолазов в течение 12 ч после спуска не назначают.
     
     Рекомендации по режимам труда, отдыха и питания водолазов-глубоководников приведены в приложении 16.
     
     151. Нормы и порядок поддержания физиологической натренированности водолазов-глубоководников приведены в приложении 17.
     
     152. Рекомендации по медицинской реабилитации водолазов-глубоководников приведены в приложении 18.
     
     

МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ
И РАБОТ МЕТОДОМ НАСЫЩЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

     
     153. Медицинское обеспечение насыщенных погружений (метод ДП) по сравнению с глубоководными спусками методом кратковременных погружений дополнительно включает:
     
     медицинский контроль состояния здоровья акванавтов до, в период и после пребывания под повышенным давлением;
     
     контроль приготовления дыхательных газовых смесей для использования акванавтами при выходе в воду;
     
     выбор режима декомпрессии после насыщенного погружения и контроль его проведения;
     
     оказание медицинской помощи акванавтам в случае возникновения заболеваний;
     
     медицинский контроль режимов труда, отдыха и питания акванавтов.
     
     154. Медицинский контроль состояния здоровья акванавтов включает ежедневный медицинский осмотр согласно требованиям ст.138-140 и дополнительное обследование с помощью штатной медицинской аппаратуры. Кроме того, перед каждым выходом в воду из комплексов ДП акванавтов опрашивают о самочувствии. Акванавты, предъявляющие жалобы на состояние здоровья или имеющие отклонения в функциональном состоянии организма, к спускам под воду не допускаются.
     
     Противопоказаниями для дальнейшего пребывания акванавтов под повышенным давлением считают:
     
     боли различной локализации, быстро наступающую усталость при подводных работах, частые жалобы на плохое самочувствие;
     
     стойкие отклонения показателей функционального состояния организма;
     
     заболевания, требующие стационарного лечения.
     
     155. Анализ дыхательной газовой среды из водолазных барокамер ДП осуществляют согласно требованиям Инструкции по проведению анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 2 части II Правил).
     
     Приготовление дыхательных газовых смесей для использования акванавтами при выходе в воду проводят в соответствии с требованиями, изложенными в приложении 9.
     
     156. Выбор режима декомпрессии при насыщенных погружениях (спусков методом ДП) и контроль за его проведением осуществляют согласно требованиям Таблиц режимов декомпрессии акванавтов после насыщенных погружений и инструкции по их применению (приложение 14).
     
     157. При возникновении декомпресссионных расстройств в период насыщенных погружений хотя бы у одного из акванавтов лечебной рекомпрессии подвергают всех акванавтов. При возникновении декомпрессионных расстройств у одного из акванавтов после окончания насыщенного погружения (спуска методом ДП) лечебной рекомпрессии подвергают только заболевшего акванавта.
     
     Инструкция по лечению профессиональных заболеваний акванавтов, характерных для насыщенных погружений, приведена в приложении 15. Лечебную рекомпрессию при декомпрессионных нарушениях у акванавтов проводят по режимам, приведенным в приложении 14, с увеличением выдержек на остановках в диапазоне глубин до 100 м в 1,4 раза, более 100 м - в 1,2 раза.
     
     158. Медицинский контроль режимов труда, отдыха и питания акванавтов осуществляют согласно рекомендациям, приведенным в приложении 16.
     
     Выход в воду акванавтов может быть разрешен, как правило, не ранее чем через 12 ч после окончания компрессии, за исключением случаев проведения срочных поисково-спасательных работ (оказание помощи аварийному объекту, лежащему на грунте, оказание помощи аварийному водолазу). Выход в воду в этих случаях может быть разрешен сразу после окончания компрессии.
     
     Продолжительность работы акванавтов под водой в течение суток может составлять не более 4 ч. В течение суток допускают проведение двух выходов в воду общей продолжительностью не более 4 ч с перерывами между ними не менее 3-4 ч вне зависимости от глубины спуска.
     
     159. Нормы и порядок поддержания физиологической натренированности акванавтов приведены в приложении 17.
     
     160. Рекомендации по медицинской реабилитации акванавтов приведены в приложении 18.     
     

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

  

     
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
К ст.7

     

УТВЕРЖДАЮ

Руководитель водолазных работ

(воинское звание, подпись)

(фамилия)

"____" ______________ 20 ___ г.

     
     
СУТОЧНЫЙ ПЛАН ГЛУБОКОВОДНЫХ ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ

на глубину

м в снаряжении

, род смеси

"____" ______________ 20 ___ г.

     
     

 

 

 

 

 

Обеспечивающие
 

 

 

 

N пары водо-
лазов

Спускаю-
щиеся водолазы

Коман-
дир спуска

Врач-
спец-
физи-
олог

Глу-
би-
на, м

Вре-
мя на гру-
нте

Выпол-
няемая работа

на пуль-
те пода-
чи газа

на посту сме-
сей

на связи

на посту ава-
рий-
ных сме-
сей

Одевающие

На под-
го-
тов-
ке ВК

Дежурный моторист в компрес-
сорном отделении

1

1-й водолаз
________

1-я станция
________

(фамилия)

________

2-й водолаз
________

________

________

(фамилия)

(фамилии)

2

1-й водолаз
________

2-я станция
________

(фамилия)

________

2-й водолаз
________

________

________

(фамилия)

(фамилии)

?

1-й водолаз
________

 

(фамилия)

2-й водолаз
________


(фамилия)

          
     

Командир поста одевания

     

Страхующие водолазы

 1.

2.

На барокамере

1.

2.

На лебедках

1.

2.

На вьюшках

1.

2.

3.

4.

На водообогреве

1.

2.

Дежурные электрики на пульте СПУ  

 1.

2.

     

Обеспечивающие на кабелях и шлангах ВК и водолазов 1.

2.

     

3.

4.

5.

6.

Старшина шлюпки

Дежурный по ГАС

На магнитной записи

Старший помощник (помощник) командира в/ч

Помощник командира по спасательным работам (начальник поисково-спасательной службы, старший водолазный специалист)

Начальник медицинской службы в/ч

     

     Примечания: 1. План составляется для всех планируемых к спускам пар водолазов.
     
     2. Не вошедшие в типовой план посты обеспечения расписываются дополнительно согласно Руководству по проведению глубоководных водолазных спусков для данного корабля (судна).
          
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
К ст.7

     

УТВЕРЖДАЮ

Руководитель водолазных работ

(воинское звание, подпись)

(фамилия)

"____" ______________ 20 ___ г.


     

СУТОЧНЫЙ ПЛАН СПУСКОВ АКВАНАВТОВ

     

Обеспечивающие на КП и постах

 

 

 

 

КП
В

 

 

 

 

 

 

 

 

N трой-
ки аква-
нав-
тов

Спускаю-
щиеся акванавты
БП-10
В

Коман-
дир спуска

Врач-
спец-
физи-
олог

БП-1
В

БП-2
В

БП-
В

БП-
В

БП-
В

БП-
В

БП-
В

БП-
В

БП-
В

Глу-
би-
на, м

Вре-
мя на гру-
нте, мин

Сос-
тав ДГС

Выпол-
няемая работа

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

Акванавт N 1

Акванавт N 2

Акванавт N 3

2

Акванавт N 1

Акванавт N 2

Акванавт N 3

3

Акванавт N 1

Акванавт N 2

Акванавт N 3

     
     

Старший помощник командира

Помощник командира по спасательным работам (начальник поисково-спасательной службы)

     

Начальник медицинской службы

     

     
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
К ст.115

ПРОТОКОЛ N ____

ГЛУБОКОВОДНОГО ВОДОЛАЗНОГО СПУСКА


"____" ______________ 20 ___ г.

     

   1. Глубина погружения

м.

     

     Цель

      

   2. Спускающиеся водолазы:

1.

3.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

2.

4.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

   3. Страхующие водолазы:

1.

3.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

2.

4.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

   4. Средства воздухоснабжения и электрооборудования проверил командир БЧ-5
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы)

(подпись)

   5. Рабочую проверку барокамер произвел
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы)

(подпись)

   6. Контрольный анализ газовых смесей, воздуха, регенеративного вещества и химического поглотителя выполнил врач-спецфизиолог
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы)

(подпись)

   7. Водолазов обследовал и к спуску допустил врач-спецфизиолог
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы)

(подпись)

   8. Результаты рабочей проверки снаряжения

(тип)

     
     

Номер аппа-
рата

Фамилии
водолазов

Состав газовых смесей в бал-
лонах, %

Давле-
ние газовых смесей в бал-
лонах, кгс/см

Гер-
метич-
ность клапана пере-
ключа-
теля

Работа легочного автомата и пере-
ключа-
теля

Давле-
ние  сраба-
тывания сигнали-
затора, кгс/см

Исправ-
ность клапана аварий-
ной подачи

Подача через рабочую и ава-
рийную дюзы, л/мин

Гер-
ме-
тич-
ность аппа-
рата

Подпись водо-
лазов, прово-
дивших рабочую проверку


     

          
     

Рабочая проверка проводилась под наблюдением

(фамилия, инициалы)

     
     9. Результаты анализа регенеративного вещества и химического поглотителя, применяемых для зарядки дыхательных аппаратов, химического поглотителя, применяемого для зарядки блоков очистки:
     

Номер аппарата

Регенеративное вещество
и химический поглотитель

Наименование блока очистки

Химический поглотитель

Содержание
О, л/кг

Содержание
СО, л/кг

Содержание
СО, л/кг


     

     
     
     10. К пультам ППГ подсоединены:
     

Номера групп баллонов

Номера баллонов
в группе

Состав газовой смеси, %

Давление в группе баллонов, кгс/см

перед спуском

после спуска


     

     
     

   11. Водолазы одеты в рабочее платье и шерстяное белье


     

(указать, какое белье и сколько пар надето,

надеты ли костюмы с обогревом)

   12. Температура забортной воды __________°С, характер грунта, скорость и направление подводного
     

течения на рабочей глубине ___________ , видимость под водой ___________ , прочие данные _______
     
     

     
     13. Ход спуска:
     

Астрономическое время,
ч, мин

Время от начала спуска

Краткое описание мероприятий и действий командира спуска и водолазов


     

     
     Примечание. Предусматриваются три страницы для этой формы при издании протокола отдельным тиражом.
     
     

   14. Общее время, затраченное на спуск, _________ ч _____________ мин.

   15. Декомпрессия проводилась по режиму для глубин _____________ м и времени пребывания на
          
грунте __________ мин, таблица ___________ приложения __________ к ПВС, ч ______
     

   16. Замечания по работе водолазного снаряжения и оборудования за время спуска
     
     


     

  

   17. Дополнительные замечания водолазов


     

     

   18. Наличие профессиональных водолазных заболеваний и аварийных происшествий


     

(фамилия заболевшего, диагноз, метод лечения,

характер происшествия, причины)

     Командир спуска

(воинское звание, подпись, фамилия)

     Врач-спецфизиолог

(воинское звание, подпись, фамилия)

     
     
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
К ст.115

     

ПРОТОКОЛ N ___

СПУСКА АКВАНАВТОВ

"____" ______________ 20 ___ г.

     

   1. Величина заданного давления в ВДК ДП _______________ МПа ( ___________ кгс/см).
     

   2. Цель спуска


     

     

     Место и глубина водолазных работ

   3. Команда акванавтов:
     

   Старший команды

(воинское звание, фамилия, инициалы)

1.

2.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

3.

4.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

5.

6.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

7.

8.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

9.

10.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

   4. Рабочую проверку снаряжения

произвел

(тип снаряжения)

под наблюдением водолазного специалиста

(воинское звание,

,

фамилия, инициалы, подпись),

неисправностей не выявлено.

   5. Общекорабельные технические средства, средства воздухоснабжения, компрессоры ___________ ,
     
электрооборудование проверил командир БЧ-5     

 

  (воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   6. Рабочую проверку отсеков ВДК ДП, ВК, систем обслуживания и управления СПУ ВК произвел
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   7. Подготовку к действию системы газоснабжения ВДК ДП и водолазов произвел
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   8. Подготовку к действию систем кондиционирования и санитарно-бытового обеспечения произвел
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)
 

   9. Подготовку к действию системы газового контроля произвел


     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   10. Подготовку к действию системы вентиляции и очистки ВДК ДП произвел
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   11. Подготовку средств связи с ВДК ДП, ВК и с акванавтами в снаряжении произвел
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   12. Контрольный анализ газовых смесей, воздуха, регенеративного вещества, химпоглотителя, проверку правильности подключения групп баллонов произвел врач-спецфизиолог

     


     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   13. Подготовку к работе электрофизиологической аппаратуры произвел


     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   14. Акванавтов обследовал и к водолазному спуску допустил врач-спецфизиолог
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

   15. Дезинфекцию отсеков, имущества (постельных принадлежностей, одежды, личных вещей) и водолазного снаряжения, загружаемых в ВДК ДП, произвел


     

(воинское звание, фамилия, инициалы, подпись)

     
     16. Компрессия, пребывание акванавтов под заданным давлением, выполнение работ и декомпрессия:
     

Астрономическое время,
ч, мин

Время от начала компрессии, ч, мин

Краткое описание мероприятий и действий командира спуска и акванавтов


     

     
     Примечания: 1. При смене вахты сдающие и принимающие вахту командир спуска и врач-спецфизиолог расписываются в протоколе в сдаче и приеме вахты.
     
     2. При издании отдельным тиражом предусматриваются пять страниц для этой формы.
     
     

   17. Общее время, затраченное на компрессию, ________ ч ________ мин, пребывание под заданным
     
 давлением _________ ч _________ мин, декомпрессия ______________ ч _____________ мин.

   18. Замечания по работе ВДК ДП за время проведения водолазных работ методом длительного пребывания

  

   19. Дополнительные замечания акванавтов

   20. Наличие профессиональных водолазных заболеваний у акванавтов
     
     

(фамилия заболевшего, диагноз, метод лечения)


     

Командир спуска

(воинское звание, подпись, фамилия)

Врач-спецфизиолог

(воинское звание, подпись, фамилия)

     
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
К ст.11

     

УСЛОВНЫЕ СИГНАЛЫ СВЯЗИ С ВОДОЛАЗАМИ

     

N
п/п

Сигналы

Значение сигналов

К водолазу

От водолаза

При спусках
в вентилируемом снаряжении

При спусках
в снаряжении
с открытой, замкнутой и полузамкнутой схемами дыхания

При спусках
в вентилируемом снаряжении

При спусках
в снаряжении
с открытой, замкнутой
и полузамкнутой схемами дыхания

1

Дернуть один раз

Как себя чувствуешь? Повтори! Выбирай шланг-кабель к себе

Я на грунте. Чувствую себя хорошо. Выбери слабину шланг-кабеля. Повтори

2

Дернуть два раза

Провентилируй скафандр

Сделай замену газовой смеси в мешке. Проверь запас воздуха (газовой смеси)

Больше воздуха!

Делаю замену газовой смеси в мешке. Проверил запас воздуха (газовой смеси), в норме

3

Дернуть три раза

Начинаем подъем. Выходи наверх (повторение сигнала обязывает водолаза немедленно выйти наверх)

Поднимай наверх!
Выхожу наверх

4

Дернуть четыре раза

Даем меньше воздуха

Меньше воздуха!

5

Частые подергивания (более четырех раз)

-

-

Тревога! Мне плохо!
Поднимай скорее!

6

Потрясти один раз

Стоп! Прекрати спуск
(подъем, движение)!

Стоп! Останови спуск
(подъем)!

7

Потрясти два раза

Продолжай спуск (движение).
Иди прямо

Продолжай спуск.
Потрави шланг-кабель

8

Потрясти три раза

Стой на месте!
Спускаем второго водолаза

Запутался, не могу выйти без помощи второго водолаза

9

Дернуть один раз и потрясти

Иди вправо

Иду вправо

10

Дернуть два раза и потрясти

Иди влево

Иду влево

11

Дернуть один раз и потянуть

Подаем инструмент

Подавайте инструмент

12

Дернуть два раза и потянуть

Подаем конец

Подавайте конец

13

Дернуть, потрясти и дернуть
 

Запасной сигнал

     
     Примечания: 1. Для передачи условных сигналов необходимо выбрать слабину сигнального конца, а затем подавать сигналы отчетливо, не сильно дергая вдоль оси сигнального конца.
     
     2. Каждый сигнал обязательно репетуется тем, кому он дается, исключая сигнал тревоги, по которому следует поднимать водолаза без промедления.
     
     3. Направление движения под водой работающий водолаз выбирает, ориентируясь по сигнальному концу: "иди прямо" - по направлению сигнального конца от обеспечивающего водолаза, "иди вправо" и "иди влево" - в перпендикулярных направлениях.
     
     4. В аварийном случае при невозможности передачи сигнала по сигнальному концу (шланг-кабелю) и отсутствии телефонной связи следует подать аварийному водолазу звуковые сигналы. Звуковые сигналы подаются ударом металлического предмета о металл (например, о водолазный трап и т.п.), причем один удар соответствует сигналу "дернуть", а двойной - "потрясти". Аналогичные сигналы подаются аварийным водолазом.
     
     

Условные сигналы связи (светом и стуком) с водолазами и операторами
при глубоководных спусках

     

Сигналы светом

Сигналы стуком

Значение сигнала

Сигналы к водолазам (операторам)

Сигналы от водолазов (операторов)

Частые мигания подводным светильником

Дробь (.....)

Вызов. Внимание!

Стоп подъем!

Две дроби (.....) (.....)

Продолжаем подъем.

Продолжайте подъем.

Выключение светильника один раз

Один удар (.)

Как себя чувствуете?

Чувствуем себя хорошо.

Повторно один удар (.)

Поняли. Ждем указаний.

Выключение светильника два раза

Два удара (. .)

Провентилировать дыхательные мешки.

Вентилируем дыхательные мешки.

Выключение светильника три раза

Три удара (. . .)

Приготовиться к подъему.

Готовы к подъему. Начинайте подъем.

Выключение светильника четыре раза

Четыре удара (. . . .)

Зайти в колокол, отдать шланг-кабели, закрыть крышку

Зашли в колокол, шланг-кабели отданы, крышка закрыта

     
     Примечания: 1. Таблица условных сигналов применяется при выходе из строя телефонной связи у водолазов или операторов НК, РК, ШНК, СК.
     
     2. Ответы водолазов (операторов) стуком прослушиваются через гидроакустическую станцию.
     
     3. Выключение светильников производится на две-три секунды с интервалом в одну секунду.
     
     4. После захода в колокол связь осуществляется по телефону колокола или через гидроакустическую станцию.
     
     5. В случае выхода из строя основного светильника на платформе колокола спускают дополнительный светильник на скобе по одному из тросов водолазного колокола.
          
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 6
К ст.86, 115

     

ПРОТОКОЛ N ___

СПУСКА В ЖЕСТКОМ ВОДОЛАЗНОМ УСТРОЙСТВЕ

"____" ______________ 20 ___ г.

     

   1. Наименование и тип жесткого водолазного устройства

   2. Дата

"___"  _____________ 20 ___ г.

   3. Место и глубина погружения

   4. Цель погружения


     

     

   5. Операторы: 1. Старший

(воинское звание, фамилия, инициалы)

2.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

3.

(воинское звание, фамилия, инициалы)

     Операторов обследовал и к спуску допустил врач-спецфизиолог
     
     

(воинское звание, фамилия, инициалы)

   6. Электрическое сопротивление электродвигателя ____________ МОм, кабелей ___________ МОм.
     

   7. Система регенерации: тип установки ______________________ , количество установок _________ ,
      
тип регенеративного вещества _______________________ , количество комплектов _________, данные
     
анализа регенеративного вещества: содержание О ________ л/кг, содержание СО _________ л/кг.
     

   8. Давление в баллонах _______________ кгс/см.
     

   9. Газоанализаторы типа ________________ исправны.
     

   10. В жестком водолазном устройстве имеются дыхательные аппараты типа ___________________ в
     
количестве _______ шт.
     

   Аппараты проверены и исправны.
     

   11. Аварийные запасы питьевой воды ____________________ л, пищи _________________ сутодач.
     

   12. Рабочую проверку жесткого водолазного устройства под наблюдением командира спуска произвел
      

   старший оператор

(подпись)

   Командир спуска

(подпись)

   13. Операторы одеты в


     

     

   14. Условия спуска: температура воздуха ________ °С, температура воды у поверхности ________ °С,
     
сила ветра _________ баллов, состояние моря __________ баллов, прочие метеоусловия __________
       

     

,

(дождь, снег, лед и т.п.)

 

     

течение

  

м/с, видимость под водой  

     
     15. Ход спуска:
     

Астрономическое время,
ч, мин

Краткое описание мероприятий
и действия командира спуска и операторов


     

     
     Примечание. Предусматриваются две страницы для этой формы при издании протокола отдельным тиражом.
     
     
     16. Замечания по работе жесткого водолазного устройства и СПУ:

     

   17. Результаты спуска:

   Технические средства, СПУ, лебедки, средства воздухоснабжения и электрооборудования проверили:

     Командир БЧ-5

(воинское звание, фамилия, инициалы)

     Командир спуска

(воинское звание, фамилия, инициалы)

     Врач-спецфизиолог

(воинское звание, фамилия, инициалы)

     
     
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
К ст.7, 23, 28, 32, 39

     

ПЕРЕЧЕНЬ
ТИПОВЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРИ НАРУШЕНИИ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ
ВОДОЛАЗНОГО СНАРЯЖЕНИЯ И СРЕДСТВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВО ВРЕМЯ СПУСКА

     
     

Характер аварийной ситуации

Действия

командира спуска

аварийного водолаза

страхующего
и обеспечивающих водолазов

1. При глубоководных водолазных спусках методом КП

1.1. При погружении водолазов

1.1.1. Вышли из строя светильники

Останавливает погружение, принимает меры к устранению неисправности. При восстановлении освещения продолжает погружение. Если освещение не удается восстановить за короткое время*, дает команду на подъем водолазов по режиму декомпрессии**

Водолазы докладывают о случившемся командиру спуска. Во время подъема следят за шланг-кабелями. При зацепах немедленно докладывают командиру спуска

______________

     * Здесь и далее, если это не оговорено особо, короткое время следует понимать как 5-10 мин.
     
     ** Здесь и далее, если это не оговорено особо, при подъеме водолазов по режиму декомпрессии понимается, что на первой остановке водолазы заводятся в колокол, на глубине 70 м водолазы после вентиляции колокола выключаются из дыхательных аппаратов, отсоединяют шланг-кабели, закрывают крышку и колокол безостановочно поднимается на судно.

1.1.2. Прекратилась телефонная связь с одним водолазом

Останавливает погружение. Дает команду второму водолазу следить за водолазом с неисправным телефоном. Принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время устранить неисправность не удается, начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии, поддерживая связь с аварийным водолазом через второго водолаза. Перед подъемом водолазов заводит их в колокол

Поддерживает связь с командиром спуска через второго водолаза

По команде командира спуска следит за действиями водолаза, попавшего в аварийную ситуацию. Поддерживает связь с командиром спуска. По команде заходит в колокол с аварийным водолазом

1.1.3. Прекратилась телефонная связь с двумя водолазами

Останавливает погружение. Принимает меры к устранению неисправности телефонной связи. Если в короткое время устранить неисправность не удается, дает команду водолазам по ГАС или условными сигналами (светом, ударами по железу и т.д.) зайти в колокол.
     
После доклада водолазов условными сигналами (ударами по колоколу) начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии. Если водолазы не отвечают на условные сигналы, действует в соответствии с п.1.1.13

Ударом по корпусу колокола сообщают о своем самочувствии, подают ответные сигналы. Ведут наблюдение друг за другом. По команде командира спуска, переданной по ГАС, заходят в колокол и докладывают условными сигналами о готовности к подъему. При полном отсутствии всякой связи с командиром спуска через 5-10 мин после ее прекращения водолазы самостоятельно заходят в колокол и докладывают условными сигналами о готовности к подъему
      

1.1.4. Закручивание тросов, шлангов и кабелей СПУ

Останавливает погружение. Принимает меры к раскручиванию тросов, шлангов, кабелей. Если в короткое время устранить неисправность не удается, начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии. При необходимости дает команду водолазам зайти в колокол. При длительной задержке водолазов переводит их на дыхание ДГС с меньшим процентным содержанием кислорода. При необходимости спускает страхующего водолаза. Если есть возможность, переводит водолазов на беседки и выполняет на них подъем по режиму декомпрессии

Наблюдает за раскручиванием тросов, шланг-кабелей и докладывает об их состоянии командиру спуска. Действует в соответствии с командами командира спуска

1.1.5. Быстрое падение водолазного колокола

Дает команду на немедленное приведение в действие стопорного устройства спуско-подъемного троса, увеличение подпора ДГС в шлангах водолазов. Принимает меры к устранению неисправности лебедки СПУ.
     
После доклада водолазов о готовности к подъему начинает их подъем по режиму декомпрессии. Если за короткое время неисправность лебедки устранить не удается, спускает к водолазам штатные беседки и на них поднимает водолазов по режиму декомпрессии. На глубинах более 70 м и при времени пребывания на меньших глубинах более 20 мин заводит водолазов в колокол и после устранения неисправности поднимает его на судно

Докладывают о случившемся командиру спуска. При спуске в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) включают ручной пускатель. Периодически выравнивают давление в подшлемном пространстве оттягиванием полумаски руками. После остановки колокола действуют в соответствии с указаниями командира спуска

1.1.6. Водолазный колокол наносит на подводные препятствия

С получением доклада от водолазов останавливает спуск, по готовности водолазов к подъему начинает их подъем по режиму декомпрессии, при необходимости производит аварийный подъем ВК на глубину, исключающую навал на препятствие

Немедленно докладывает командиру спуска, готовится к подъему на поверхность. Действует в соответствии с командами командира спуска
     

1.1.7. Лопнул шланг подачи ДГС водолазу (водолазам)

     Останавливает погружение. При спусках в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) заводит водолазов в колокол и начинает их подъем по режиму декомпрессии.
     
Принимает меры по ликвидации неисправности. Если глубина спуска не превышает 70 м, независимо от вида снаряжения дает команду водолазам зайти в колокол, взяться на подвесы, выключиться из дыхательных аппаратов, закрыть клапан затопления, осушить колокол и начать подъем водолазов по режиму декомпрессии. Принимает меры к ликвидации неисправности

При спусках в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) водолаз, услышав работу сигнализатора, докладывает командиру спуска. По команде командира спуска водолазы заходят в колокол, берутся на подвесы и действуют по командам командира спуска

Следит за состоянием аварийного водолаза и при необходимости помогает ему зайти в колокол

1.1.8. Прекратилась подача воды в костюмы водообогрева водолазов

     Останавливает погружение. Дает команду водолазам зайти в колокол, взяться на подвесы, закрыть клапан затопления. Дает команду осушить колокол. Принимает меры по ликвидации неисправности. Если неисправность ликвидировать в короткое время не удается, начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии.
     
Если неисправность ликвидирована в короткое время, продолжает спуск

Докладывает командиру спуска о прекращении поступления воды в костюмы водяного обогрева. По команде командира спуска заходит в колокол и действует в соответствии с его указаниями

1.1.9. Один из водолазов сорвался с платформы колокола и завис на шланг-кабеле

Останавливает погружение. Дает приказание водолазу на платформе поднять аварийного водолаза на платформу, запрашивает его самочувствие, дает команду о закреплении его на платформе, начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии. При аварийной задержке водолазов на глубине остановки колокола дает команду перевести водолазов на дыхание ДГС с меньшим количеством кислорода

Докладывает обстановку командиру спуска, включает ручной пускатель (в снаряжении СВГ-200). Действует по командам командира спуска. Докладывает о самочувствии командиру спуска

Переходит к сиденью аварийного водолаза, за шланг-кабель выбирает аварийного водолаза на платформу колокола, закрепляет его на платформе. Действует по указаниям командира спуска

1.1.10. Один из водолазов подвсплыл и завис на шланг-кабеле

Останавливает погружение. Дает приказание водолазу на платформе подтянуть аварийного водолаза к платформе, используя для этого растительный или капроновый канат колокола, находящийся на платформе. Дает команду завести пострадавшего в колокол и взять на подвес. При необходимости спускает страхующего водолаза. При аварийной задержке водолазов на глубине остановки колокола дает команду перевести водолазов на дыхание ДГС с меньшим содержанием кислорода

Докладывает обстановку командиру спуска. Действует по его командам

Водолаз на платформе по команде командира спуска прикрепляет к подвсплывшему водолазу канат втугую, затем, убедившись, что шланг находится в предохранительной скобе, подтягивает аварийного водолаза к платформе, заводит в колокол и берет на подвес. Далее действует по команде командира спуска

1.1.11. Прекратилась подача ДГС в водолазное снаряжение

При спуске водолазов в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) дает команды водолазам доложить о переходе на аварийный режим дыхания, зайти в колокол и взяться на подвесы. При невозможности устранить неисправность за короткое время начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии. При быстром устранении неисправности продолжает спуск

При спуске в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) докладывает о переходе на аварийный режим дыхания, по команде заходит в колокол. Готовится к подъему

1.1.12. Водолаз почувствовал себя плохо

Останавливает погружение. При спусках на глубины 60-160 м переводит водолазов на дыхание 6% КГС. На глубине 161-200 м переводит водолазов на дыхание 6% КГС из другой группы баллонов. Дает команду водолазам провентилироваться. При спусках в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) дает команду о переводе аварийного водолаза на дыхание по открытой схеме. После улучшения самочувствия водолазов и по готовности водолазов к подъему начинает их подъем по рабочим режимам в соответствии с экспозицией на грунте. Если самочувствие водолаза не улучшается, дает команду второму водолазу завести аварийного водолаза в колокол, взять его на подвес. Если плохо себя чувствуют оба водолаза, при необходимости спускает страхующего водолаза для оказания им помощи

Докладывает командиру спуска и по команде вентилируется. По команде заходит в колокол

Помогает аварийному водолазу зайти в колокол и берет его на подвес

1.1.13. Водолаз потерял сознание (перестал отвечать на вопросы)

Останавливает погружение. Дает команду второму водолазу закрепить аварийного водолаза на платформе, перевести водолазов на дыхание 6% КГС, водолазам провентилироваться. На глубине 161-200 м переводит водолазов на дыхание 6% КГС из другой группы баллонов. Дает команду второму водолазу завести аварийного водолаза в колокол и взять его на подвес, доложить о готовности к подъему. Дает команду перевести аварийного водолаза на дыхание по открытой схеме (в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В).
      
Увеличивает подпор в шлангах подачи ДГС водолазам.
     
Начинает подъем водолазов. Осушает колокол. Готовит к спуску страхующего водолаза. При аварийной задержке начинает подъем по аварийному режиму в соответствии с рекомендациями настоящей части Правил. При потере сознания двумя водолазами переводит водолазов на дыхание 6% КГС, спускает страхующего водолаза

Закрепляет аварийного водолаза на платформе и вентилирует его (в снаряжении СВГ-200, СВГ-200В после вентилирования переключает аварийного водолаза на открытую схему дыхания). По команде командира спуска заводит аварийного водолаза в колокол, берет его на подвес, закрывает клапан затопления. Докладывает о готовности к подъему.
Действия страхующего водолаза аналогичны действиям обеспечивающего

     Примечание. Необходимость и возможность спуска страхующего водолаза на глубину более 120 м командир спуска должен определить для каждого конкретного случая.
     

1.2. При нахождении водолазов на грунте

1.2.1. Вышли из строя светильники

Дает приказание работающему водолазу вернуться на платформу колокола (в ПВО ПНВК), а второму - выбирать его шланг-кабель. Принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время устранить неисправность не удается, по готовности водолазов к подъему начинает подъем колокола по режиму декомпрессии

Водолазы докладывают о случившемся командиру спуска. Работающий водолаз прекращает работу и возвращается на платформу колокола (в ПВО ПНВК). Докладывают о готовности к подъему. При подъеме следят за чистотой шланг-кабелей

1.2.2. Прекратилась телефонная связь с одним водолазом

Дает команду водолазам через водолаза с исправным телефоном занять свои места на платформе (в ПВО ПНВК) и приготовиться к подъему, водолазу с исправным телефоном следить за действиями водолаза с неисправным телефоном. Далее действует в соответствии с п.1.1.2

Если связь прекратилась у водолаза, работающего на объекте, он немедленно должен вернуться на платформу (в ПВО ПНВК) и через второго водолаза доложить о готовности к подъему. Если связь прекратилась у обеспечивающего водолаза, он условными сигналами или через второго водолаза докладывает об этом и о готовности к подъему командиру спуска

Действует в соответствии с п.1.1.2

1.2.3. Прекратилась телефонная связь с двумя водолазами

Принимает меры к восстановлению связи. Далее действует в соответствии с п.1.1.3

При спусках с ПНВК дает условными сигналами команду водолазам зайти в ПВО

Работающий водолаз прекращает работу и возвращается на платформу колокола (в ПВО ПНВК).

Далее действует в соответствии  с п.1.1.3

1.2.4. Лопнули шланги подачи ДГС водолазу (водолазам)

Дает приказание водолазам прекратить работу и занять места на платформе колокола. Далее действует в соответствии с п.1.1.7.
     
При спусках с ПНВК дает команду водолазам зайти в ПВО

Работающий водолаз прекращает работу, докладывает командиру спуска и возвращается на платформу колокола. Далее действует в соответствии с п.1.1.7.

При спусках с ПНВК докладывает командиру спуска и возвращается в ПВО.

Действует в соответствии с п.1.1.7

1.2.5. Прекратилась подача воды в костюмы водообогрева водолазов

Дает команду водолазам занять свои места на платформе колокола.

Далее действует в соответствии с п.1.1.8.

При спуске с ПНВК заводит водолазов в ПВО

По команде занимает место на платформе колокола или заходит в ПВО (при спусках с ПНВК).

Далее действует в соответствии с п.1.1.8

1.2.6. Прекратилась подача ДГС в водолазное снаряжение

Дает команду водолазам прекратить работы, занять места на платформе.

Руководствуется требованиями п.1.1.11.

При спусках с ПНВК дает команду водолазам зайти в ПВО

Прекращает работу, выполняет требования п.1.1.11, занимает место на платформе.

Далее действует в соответствии с п.1.1.11.

При спусках с ПНВК по команде заходит в ПВО

Действует в соответствии с п.1.1.11

1.2.7. Вышла из строя лебедка спуско-подъемного троса

     Дает приказание водолазам закончить работу, занять места на платформе колокола, поочередно зайти в колокол, взяться на подвесы, закрыть клапан затопления, осушить колокол и приготовиться к подъему. Принимает меры к подъему колокола путем заведения спуско-подъемного троса или направляющих тросов на аварийные средства подъема (шпили, брашпили и т.д.). По готовности средств аварийного подъема и водолазов начинает их подъем по режиму декомпрессии. При аварийной задержке водолазов на грунте действует в соответствии с рекомендациями ст.124, 125 Правил.
     
После перевода водолазов на дыхание из газовой среды колокола дает им команду раздеваться.
     
В случаях, когда нет возможности создать и поддерживать в колоколе газовую среду, и превышения допустимого времени пребывания водолазов в снаряжении дает команду о переключении на открытую схему дыхания в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В).
     
Контролирует давление в шланге подачи ДГС в соответствии с графиком подпора на рис.5 Технического описания ППГ-1 (при спусках в снаряжении СВГ-200 или СВГ-200В)

Прекращают по команде работу, занимают места на платформе колокола, поочередно заходят в колокол, берутся на подвесы, закрывают клапан затопления, готовятся к подъему.

Действуют в соответствии с командами командира спуска

1.2.8. Водолаз запутался на объекте работ

Дает приказание аварийному водолазу прекратить работу, второму водолазу - следовать на объект и оказать помощь аварийному водолазу.

При аварийной задержке водолазов переводит их на дыхание ДГС с меньшим содержанием кислорода в соответствии с рекомендациями ст.125 Правил.

Прекращает работу, докладывает командиру спуска. Начинает самостоятельно распутывание, не допуская физической перегрузки.

После распутывания вместе с обеспечивающим водолазом возвращается на платформу колокола. Далее действует в соответствии с командами командира спуска.

По команде командира спуска следует по шланг-кабелю аварийного водолаза и оказывает ему помощь в распутывании.
     
О своих действиях и самочувствии докладывает командиру спуска.

Готовит к спуску страхующего водолаза. После возвращения водолазов на платформу заводит их в колокол (ПВО ПНВК), дает команду взяться на подвесы и начать подъем по режиму декомпрессии. При необходимости создает в колоколе искусственную газовую среду в соответствии с рекомендациями приложения 10 Правил или дает команду переключиться на открытую схему дыхания в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В).

При спуске с ПНВК возвращается в ПВО.

В случае невозможности распутывания шланг-кабеля аварийного водолаза дает команду аварийному водолазу провентилироваться, а оператору ППГ снять подпор в шланге аварийного водолаза в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В).

После доклада водолазов о вентилировании и переходе на аварийный режим работы аппаратов дает команду второму водолазу взять аварийного водолаза страхующим концом, отдать шланг-кабель аварийного водолаза, помочь ему зайти в водолазный колокол и взяться на подвес. Создает искусственную газовую среду в колоколе в соответствии с рекомендациями приложения 10 Правил и начинает подъем водолазов по режиму декомпрессии

По команде командира спуска "провентилироваться" докладывает о переходе на аварийный режим работы аппарата снаряжения СВГ-200 (СВГ-200В). Возвращается в колокол (ПВО ПНВК) вместе с обеспечивающим водолазом. Действуют в соответствии с указаниями командира спуска

По команде командира спуска следует к аварийному водолазу, обвязывает его страхующим концом, отдает по команде его шланг-кабель и помогает зайти в колокол (ПВО ПНВК)

1.2.9. Оба водолаза запутались на объекте и не могут вернуться на платформу колокола

Дает команду на спуск страхующего водолаза, при необходимости переводит их на дыхание ДГС с меньшим содержанием кислорода. Дает команду страхующему водолазу действовать так же, как и обеспечивающему, согласно п.1.2.8

Действуют в соответствии с п.1.2.8

1.2.10. Водолаз на объекте почувствовал себя плохо

При спусках на глубины 60-160 м дает команду прекратить работу, переводит водолазов на дыхание 6% КГС. На глубинах 161-200 м переводит водолазов на дыхание 6% КГС из другой группы баллонов. Дает команду водолазам провентилироваться. При спуске в снаряжении СВГ-200 (СВГ-200В) дает команду аварийному водолазу перейти на открытую схему дыхания, водолазам занять свои места на платформе (зайти в ПВО ПНВК). Далее действует в соответствии с п.1.1.12

Действуют в соответствии с п.1.1.12

1.2.11. Водолаз потерял сознание или перестал отвечать на запросы

Дает команду второму водолазу по шланг-кабелю подойти к аварийному водолазу, провентилировать его, переключить на открытую схему дыхания (в снаряжении СВГ-200). Дает команду перевести водолазов на дыхание 6% КГС, второму водолазу завести аварийного водолаза в колокол.

Далее действует в соответствии с п.1.1.13.

При потере сознания водолазом N 3 (спуски с ПНВК) дает приказание о шлюзовании в ПВО водолаза с аппаратом ИДА-72Д1 и о возвращении в ПВО водолазов N 1 и 2

По команде командира спуска вентилирует аварийного водолаза, переключает его на открытую схему дыхания (в снаряжении СВГ-200) и заводит в колокол.

Далее действует в соответствии с п.1.1.13.

Водолазы N 1 и 2 совместно с водолазом N 4 оказывают помощь аварийному водолазу

1.3. При подъеме водолазов

1.3.1. Вышли из строя светильники

На одной из остановок принимает меры к устранению неисправности. Поднимает водолазов по режиму декомпрессии. Периодически запрашивает самочувствие водолазов

Водолаз докладывает о самочувствии командиру спуска. Действует в соответствии с его указаниями. Докладывает периодически о самочувствии командиру спуска
     

1.3.2. Прекратилась телефонная связь с одним из водолазов на платформе колокола

Через водолаза с исправной связью запрашивает самочувствие аварийного водолаза, следит за ним. Принимает меры к восстановлению связи

Поддерживает связь с командиром спуска через второго водолаза

Действуют в соответствии с п.1.1.12

1.3.3. Прекратилась телефонная связь с двумя водолазами на платформе колокола

Не останавливая подъема колокола, принимает меры к устранению неисправности телефонной связи. Дает команду водолазам условными сигналами по ГАС или светом доложить о самочувствии, на очередной остановке дает команду водолазам зайти в колокол

Периодически докладывают о самочувствии командиру спуска условными сигналами. Контролируют действия друг друга. По команде командира спуска по ГАС заходят в колокол и условными сигналами или по телефону колокола докладывают о готовности к безостановочному подъему

1.3.4. Прекратилась связь по телефону колокола при нахождении в нем водолазов

Дает команду первому водолазу не разъединять свой телефонный кабель и поддерживает связь через этого водолаза до полного осушения колокола и готовности закрыть крышку люка. После этого дает команду водолазам разъединить кабель и ударами по колоколу доложить о готовности к подъему. Приняв сигнал по ГАС, начинает подъем колокола и следит за давлением в нем. Связь поддерживает по ГАС или условными сигналами светом

Докладывают по телефону о случившемся. Действуют по указанию командира спуска, переданному по телефону первого водолаза или по ГАС, следят за сигналами светом. После разъединения кабеля первого водолаза очищают комингс люка от кабелей и шлангов, закрывают крышку и ударами по колоколу докладывают о готовности к подъему

1.3.5. Закручивание тросов, шлангов и кабелей СПУ

Останавливает подъем колокола. Принимает меры к раскручиванию тросов, шлангов, кабелей. При необходимости спускает страхующего водолаза или раскручивает тросы, шланги, кабели СПУ принудительным порядком с помощью скобы с тросом, спускаемой по крайней нити. Трос оттягивают в сторону носа (кормы) вручную или шпилем. При длительной задержке действует в соответствии с требованиями ст.125 Правил

Наблюдают за раскручиванием тросов, шлангов и кабелей. Докладывают об их состоянии и своем самочувствии командиру спуска. Действуют в соответствии с указаниями командира спуска

1.3.6. Лопнул шланг подачи ДГС водолазу (водолазам)

Останавливает подъем.

Далее действует в соответствии с п.1.1.7

Действуют в соответствии с п.1.1.7

1.3.7. Прекратилась подача воды в костюмы водообогрева водолазов
     

Останавливает подъем.

Далее действует в соответствии с п.1.1.8

Действуют в соответствии с п.1.1.8

1.3.8. Лопнул шланг подачи воздуха в колокол во время нахождения в нем водолазов

Дает приказание водолазам закрыть клапаны затопления и подачи воздуха, поднимает колокол по режиму декомпрессии. Принимает меры по замене поврежденного шланга. Если этого сделать нельзя, спускает страхующего водолаза со шлангом и осушает колокол через люк. По готовности водолазов к безостановочному подъему начинает подъем колокола

По команде командира спуска закрывает клапаны затопления и подачи воздуха в колокол. Проверяет, закрыты ли клапаны со штуцерами для водолазных шлангов. Докладывает о своих действиях командиру спуска и в дальнейшем действует по его указаниям.

Страхующий водолаз спускается на платформу и заводит свободный конец шланга в люк колокола. С корабля подают воздух для осушения колокола. Закрывает крышку колокола после его осушения. После доклада водолазов о готовности к безостановочному подъему начинают безостановочный подъем колокола

1.3.9. Один из водолазов сорвался с платформы колокола и завис на шланг-кабеле
     

Останавливает подъем.

Далее действует в соответствии с п.1.1.9

Действуют в соответствии с п.1.1.9

1.3.10. Прекратилась подача ДГС в водолазное снаряжение
     

Останавливает подъем. Далее действует в соответствии с п.1.1.11

Действуют в соответствии с п.1.1.11

1.3.11. Водолаз на платформе почувствовал себя плохо
     

Останавливает подъем. Далее действует в соответствии с п.1.1.12

Действуют в соответствии с п.1.1.12

1.3.12. Водолаз на платформе потерял сознание (перестал отвечать на запросы)

Останавливает подъем. При потере сознания двумя водолазами подъем возобновляется после прибытия страхующего водолаза на платформу ВК и его доклада командиру спуска о готовности к подъему. Далее действует в соответствии с п.1.1.13

Действуют в соответствии с п.1.1.13

1.3.13. Один из водолазов потерял сознание в колоколе на подвесе. Крышка колокола открыта

Продолжает подъем по режиму декомпрессии, осушает и вентилирует колокол. Дает приказание второму водолазу провентилировать аварийного водолаза при помощи ручного пускателя (СВГ-200, СВГ-200В). На глубине не более 70 м дает команду переключить кран клапанной коробки на атмосферу (СВГ-200, СВГ-200В), разъединить шланг-кабель и закрыть крышку люка. Поднимает колокол на судно, присоединяет к барокамере, в которую направляет обеспечивающего водолаза и врача-спецфизиолога

По команде командира спуска вентилирует аварийного водолаза. На глубине не более 70 м (при спусках в снаряжении СВГ-200, СВГ-200В) переключает кран клапанной коробки "на атмосферу". Отсоединяет шланг-кабели. Следит за положением пострадавшего. По команде закрывает крышку колокола
     

1.3.14. Оба водолаза потеряли сознание в колоколе на подвесах. Крышка колокола открыта

Останавливает подъем. Дает команду переключить водолазов на дыхание 6% КГС и увеличить подпор в шланге подачи ДГС. На глубинах 161-200 м переключает водолазов на дыхание 6% КГС из другой группы баллонов. Спускает страхующего водолаза, дает ему команду зайти в колокол и провентилировать водолазов (см. примечание к п.1.1.13). Продолжает подъем. На глубине не более 70 м дает команду страхующему водолазу переключить аварийных водолазов на дыхание из атмосферы колокола после его вентиляции, отсоединить шланг-кабели, закрыть крышку и доложить о готовности к подъему. По готовности колокола к подъему начинает его безостановочный подъем и после подъема колокола дает команду присоединить его к барокамере, в которую направляет обеспечивающего водолаза и врача-спецфизиолога

Действия страхующего водолаза после захода в колокол аналогичны действиям обеспечивающего водолаза, приведенным в п.1.3.13

1.3.15. Падает давление в колоколе при закрытой крышке

Останавливает подъем колокола. Дает приказание водолазам проверить закрытие клапана затопления и чистоту комингса люка. При необходимости дает команду открыть крышку и убедиться в чистоте комингса люка. После устранения негерметичности колокола возобновляет его безостановочный подъем. Если герметичность колокола не удалось устранить, спускает страхующего водолаза для наружного осмотра При невозможности добиться полной герметичности колокола его поднимают по режиму декомпрессии.

Дает команду страхующему водолазу подать водолазам отсоединенные шланги водообогрева. На глубине 25 м страхующий водолаз по команде передает водолазам аппараты ИДА-72Д2, кислородные баллоны. Периодически подает команды на вентиляцию колокола

Проверяет герметичность колокола. С разрешения командира спуска раздевает одного из водолазов, который проверяет чистоту комингса люка.
     
По команде подсоединяет шланги подачи воды к костюмам водообогрева, включается в аппараты ИДА-72Д2.
     
Периодически докладывает о самочувствии командиру спуска

Страхующий водолаз осматривает колокол и устраняет обнаруженные им причины негерметичности.

Результаты осмотра докладывает командиру спуска.

По команде подает водолазам шланги водообогрева и аппараты ИДА-72Д2 с кислородными баллонами

1.3.16. Оба водолаза потеряли сознание в колоколе при закрытой крышке

Дает команды о безостановочном подъеме колокола на судно, подготовке барокамеры (ПВО) к приему водолазов, для чего в нее заходят два обеспечивающих водолаза с аппаратами ИДА-72Д1, после подсоединения колокола к барокамере в ней повышают давление и создают газовую среду в соответствии с требованиями приложения 10 Правил

После выравнивания давления в барокамере с давлением в колоколе обеспечивающие водолазы переводят аварийных водолазов в барокамеру (ПВО) и оказывают им помощь. При необходимости подают в барокамеру и используют для открывания крышек раздвижные упоры
     

2. При водолазных спусках методом ДП

2.1. При погружении ВК

2.1.1. Вышли из строя светильники

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить погружение ВК, принимает меры к устранению неисправности. Дает команду водолазам перейти на аварийное освещение. Если за короткое время неисправность не устраняется, начинает подъем ВК на судно для устранения неисправности

Докладывают о случившемся командиру спуска. По его команде включают аварийное освещение. О готовности к подъему ВК докладывают командиру спуска

2.1.2. Прекратилась связь с ВК

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить погружение ВК. Дает команду по ГАС водолазам перейти на аварийные средства связи (ГАС, условные сигналы). Принимает меры к восстановлению связи с ВК. Если за короткое время восстановить связь не удается, начинает подъем ВК на судно для устранения неисправности

После прекращения телефонной связи с командиром спуска переходят на аварийные средства связи (ГАС, условные сигналы), по которым докладывают обстановку. Действуют в соответствии с командами командира спуска

2.1.3. Вышли из строя элементы СЖО ВК (система обогрева, система регенерации и очистки газовой среды, система газового контроля)

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить погружение ВК. Принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время устранить неисправность не удается, начинает подъем ВК на судно. При возможном отклонении параметров газовой среды в ВК от допустимых значений дает команду оператору ВК включиться в аппарат ИДА-72Д1 от СДС, а водолазам включиться в дыхательные аппараты снаряжения от СДС

Докладывают о случившемся командиру спуска. Принимают меры к устранению неисправности. По команде командира спуска переходят на аварийное питание системы регенерации и очистки газовой среды, системы газового контроля. Периодически докладывают самочувствие командиру спуска. По его команде включаются в дыхательные аппараты от СДС. О готовности к подъему ВК докладывают командиру спуска

2.1.4. Нарушена нормальная работа механизмов СПУ (вышли из строя лебедки, вьюшки, запутались тросы, кабели, шланги, быстро падает ВК)

Дает команду вахтенному на пульте СПУ немедленно остановить погружение ВК.

Принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время устранить неисправность не удается, начинает подъем ВК на судно. При выходе из строя основных средств подъема ВК дает команду приготовить к работе аварийные средства подъема ВК. Начинает подъем ВК аварийными средствами. При необходимости распутывания тросов, шлангов, кабелей на глубинах до 60 м спускает страхующего водолаза

При изменении скорости погружения ВК докладывают командиру спуска, а также периодически докладывают ему о самочувствии и состоянии работы СЖО ВК. Действуют в соответствии с командами командира спуска

2.1.5. Водолазы доложили об ухудшении самочувствия или прекратили отвечать на запросы

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить погружение ВК и начать его подъем на судно, оператору ВК включиться в аппарат ИДА-72Д1, а водолазам - в дыхательные аппараты снаряжений от СДС с трехкратной промывкой дыхательных мешков

Докладывает командиру спуска о самочувствии, по его команде включаются в дыхательные аппараты от СДС с трехкратной промывкой дыхательных мешков. При подъеме ВК периодически докладывают самочувствие командиру спуска

2.2. При нахождении на рабочей глубине

2.2.1. Вышли из строя светильники

Дает команду оператору ВК перейти на аварийное освещение, водолазам прекратить выполнение работы и приготовиться к возвращению в ВК. Принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время устранить неисправность не удается, дает команду водолазам зайти в ВК и приготовиться к подъему. После доклада водолазов о готовности к подъему начинает подъем ВК на судно

Оператор ВК (страхующий водолаз в ПВО) докладывает о неисправности командиру спуска. По его команде переходят на аварийное освещение, принимают меры к устранению неисправности. Водолазы прекращают выполнение работы на объекте, готовятся к возвращению в ВК (ПВО ПВНК). По команде командира спуска заходят в ВК (ПВО ПВНК) и докладывают о готовности к подъему

2.2.2. Прекратилась связь с ВК

Дает команду водолазам закончить работы на объекте, вернуться в ВК и перейти на аварийные средства связи с ВК (ГАС, условные сигналы). Принимает меры к восстановлению связи с ВК. Если за короткое время восстановить связь не удается, после доклада водолазов о готовности к подъему начинает подъем ВК на судно. При подъеме ВК связь осуществляет через водолазов в снаряжении

По команде командира спуска водолазы прекращают работу на объекте, возвращаются в ВК, переходят на аварийные средства связи ГАС, условные сигналы). Принимают меры к восстановлению связи с ВК. При невозможности устранения неисправности в течение 5-10 мин по команде командира спуска готовят ВК к подъему и докладывают о готовности к подъему командиру спуска. При подъеме ВК поддерживают связь с командиром спуска через телефонно-микрофонную гарнитуру снаряжения
     

2.2.3. Прекратилась связь с водолазом (водолазами)

Через оператора ВК дает команду водолазам вернуться в ВК (ПВО). Принимает меры к устранению неисправности. Если в короткое время устранить неисправность не удается, после доклада водолазов о готовности к подъему начинает подъем ВК на судно

Прекращает работу, вентилирует дыхательный мешок и возвращается в ВК (ПВО)

Прекращает работу, обеспечивает возвращение аварийного водолаза в ВК (ПВО)

2.2.4. Прекратилась подача ДГС в водолазное снаряжение с судна

Дает команду оператору ВК подать ДГС водолазам из СДС, водолазам прекратить работу и вернуться в ВК (ПВО). Принимает меры к устранению неисправности. Если устранить неисправность за короткое время не удается, после доклада водолазов о готовности к подъему начинает подъем ВК на судно

Докладывают командиру спуска о переходе на аварийный режим работы.

Прекращают работу и возвращаются в ВК (ПВО ПВНК). О поступлении ДГС из СДС докладывают командиру спуска. По его команде готовятся к подъему

2.2.5. Обрыв кабель-шланговой связки водолаза (водолазов)

Дает команду оператору ВК принять водолаза (водолазов). После захода водолазов в ВК и доклада о готовности к подъему начинает подъем ВК на судно

Прекращает работу и возвращается в ВК (ПВО)

Обеспечивает возвращение аварийного водолаза в ВК (ПВО). Докладывает о готовности ВК к подъему

2.2.6. Обрыв троса ВК

Дает команду водолазам зайти в ВК и приготовить ВК к подъему. После доклада водолазов о готовности к подъему начинает подъем ВК при помощи второго грузового троса или направляющих тросов до поверхности воды.

Дает команду о спуске водолазов для заведения грузового троса за ВК у поверхности воды. Поднимает ВК при помощи системы аварийного подъема. При проведении спусков с СПУ шахтного типа и невозможности поднять ВК при помощи направляющих тросов до поверхности дает команду водолазам вывести направляющие тросы из обойм ВК, зайти в ВК, приготовить ВК к аварийному всплытию. Дает команду о перетягивании судна в безопасное место. Дает команду водолазам перейти на автономное питание, отдать грузовой трос и кабель-шланговую связку. По ГАС дает команду водолазам отдать аварийный балласт. После всплытия ВК дает команду поднять его на борт при помощи системы аварийного подъема

По команде командира спуска заходят в ВК, готовят его к подъему. О готовности к подъему докладывают командиру спуска.

В ВК и СПУ шахтного типа по указанию командира спуска выводят направляющие тросы из обойм, заходят в ВК, готовят его к аварийному всплытию.

По команде отдают кабель-шланговую связку, грузовой трос, аварийный балласт.

Поддерживают связь с командиром спуска по ГАС или условными сигналами

2.2.7. Обрыв шлангов или кабелей, подводимых к ВК

Дает команду водолазам зайти в ВК, приготовить ВК к подъему на судно. После доклада водолазов о готовности к подъему начинает подъем ВК на судно

Оператор ВК докладывает о случившемся командиру спуска. По указанию командира спуска оператор ВК закрывает клапаны подачи ДГС в ВК, водолазы заходят в ВК и готовят его к подъему на судно. О готовности к подъему докладывают командиру спуска
     

2.2.8. Вышли из строя элементы СЖО ВК (система обогрева, система регенерации и очистки газовой среды, система газового контроля)
 

Дает команду водолазам зайти в ВК, перейти на аварийные элементы СЖО ВК, принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время устранить неисправность не удается, дает команду водолазам приготовить ВК к подъему. По готовности к подъему начинает подъем ВК на судно. При необходимости дает команду водолазам и оператору включиться в аппараты ИДА-72Д1 от СДС

Докладывают о случившемся командиру спуска. Принимают меры к устранению неисправности. По указанию командира спуска переходят на аварийное питание системы регенерации и очистки газовой среды, системы газового контроля. Водолазы заходят в ВК и готовят его к подъему. По команде командира спуска включаются в аппараты ИДА-72Д1 от СДС. О готовности ВК к подъему докладывают командиру спуска

2.2.9. Один или оба водолаза заявили об ухудшении самочувствия при нахождении на объекте

Дает команду водолазам провентилироваться и зайти в ВК (ПВО). Проверяет состав ДГС, подаваемой в ВК. При необходимости дает команду водолазам включиться в аппараты ИДА-72Д1 от СДС.

После доклада о готовности ВК к подъему начинает подъем ВК на судно

Докладывает об ухудшении самочувствия командиру спуска, вентилируется и по команде заходит в ВК (ПВО). По указанию командира спуска включается в аппарат ИДА-72Д1 от СДС

Помогает аварийному водолазу зайти в ВК, взяться на подвес и включиться в аппарат ИДА-72Д1. Готовит ВК к подъему. О готовности ВК к подъему докладывает командиру спуска

2.2.10. Прекратилась подача воды в костюмы водообогрева водолазов

Дает команду водолазам прекратить работу и вернуться в ВК (ПВО). Принимает меры к устранению неисправности. Если за короткое время неисправность устранить не удается, после доклада водолазов о готовности начинает подъем ВК

Докладывает командиру спуска, прекращает работу, возвращается в ВК (ПВО). О готовности ВК к подъему докладывает командиру спуска

2.2.11. Потерял сознание один из водолазов, находясь на объекте

Дает команду второму водолазу подойти к аварийному водолазу, провентилировать дыхательный мешок его аппарата и доставить водолаза в ВК (ПВО). При необходимости дает команду оператору ВК (страхующему в ПВО) надеть снаряжение и выйти в воду для оказания помощи аварийному водолазу. После заведения аварийного водолаза в ВК, оказания ему первой помощи и доклада водолазов о готовности начинает подъем ВК на судно

По команде командира спуска подходит к аварийному водолазу, вентилирует дыхательный мешок его аппарата и с помощью оператора ВК заводит аварийного водолаза в ВК (ПВО). После оказания аварийному водолазу первой помощи готовит ВК к подъему на судно
     

2.2.12. Оба водолаза потеряли сознание, находясь на объекте

Дает команду оператору ВК (страхующему водолазу в ПВО) надеть снаряжение, выйти из ВК и поочередно завести аварийных водолазов в ВК (ПВО), оказать первую помощь аварийным водолазам, приготовить ВК к подъему

По команде командира спуска оператор ВК (страхующий водолаз в ПВО) подсоединяет шланги и кабель к снаряжению, проверяет на герметичность и выходит в воду для поочередного заведения аварийных водолазов в ВК.

Перед заведением водолазов в ВК (ПВО) вентилирует дыхательные мешки их дыхательных аппаратов. С помощью ручной лебедки поочередно заводит водолазов в ВК, оказывает им первую помощь. Докладывает командиру спуска о самочувствии аварийных водолазов, готовит ВК к подъему на судно. О готовности ВК к подъему на судно докладывает командиру спуска

2.2.13. Оператор ВК потерял сознание или перестал отвечать на вопросы

Дает команду водолазам зайти в ВК и оказать помощь оператору ВК.

После доклада водолазов о готовности начинает подъем ВК на судно

По команде командира спуска водолазы заходят в ВК и оказывают первую помощь оператору ВК. При необходимости включают его в аппарат ИДА-72Д1. Готовят ВК к подъему. О готовности к подъему докладывают командиру спуска

2.3. При подъеме ВК

2.3.1. Вышли из строя светильники

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить подъем ВК. Далее действует в соответствии с п.2.1.1

Действует в соответствии с п.2.1.1

2.3.2. Прекратилась связь с ВК

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить подъем ВК. Далее действует в соответствии с п.2.1.2

Действует в соответствии с п.2.1.2

2.3.3. Вышли из строя элементы СЖО ВК (система обогрева, система регенерации и очистки газовой среды, система газового контроля)
     

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить подъем ВК. Далее действует в соответствии с п.2.1.3

Действует в соответствии с п.2.1.3

2.3.4. Нарушена нормальная работа СПУ (вышли из строя лебедки, вьюшки, запутались тросы, кабели, шланги)
     

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить подъем ВК. Далее действует в соответствии с п.2.1.4

Действуют в соответствии с указаниями командира спуска

2.3.5. Водолазы доложили об ухудшении самочувствия или прекратили отвечать на запросы

Дает команду водолазам включиться в аппараты ИДА-72Д1 с трехкратной промывкой дыхательных мешков. Принимают меры к скорейшему подъему ВК, его стыковке с ПВО и оказанию помощи водолазам

По команде командира спуска включаются в аппараты ИДА-72Д1. Периодически докладывают самочувствие командиру спуска

2.3.6. Негерметичен ВК.

Дает команду вахтенному на пульте СПУ остановить подъем и спустить ВК на исходную глубину, водолазам - принять меры к устранению негерметичности ВК. После устранения негерметичности продолжает подъем. При необходимости спускает страхующего водолаза на глубину до 60 м

Докладывают командиру спуска о негерметичности ВК, принимают меры к ее устранению. При подъеме контролируют давление в ВК

     
     Примечания: 1. В скобках указаны действия командира спуска и спускающихся водолазов при проведении водолазных спусков с ПВНК.
     
     2. Во всех нештатных ситуациях командир спуска принимает решение по оказанию помощи водолазам исходя из реальной обстановки, опыта использования водолазного снаряжения и технических средств, используемых при проведении водолазных спусков.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 8
К ст.138

     
ЖУРНАЛ
МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ ВОДОЛАЗОВ-ГЛУБОКОВОДНИКОВ

     
(образец)  


   Начат "____" ______________ 20____ г.

     Окончен "_____" _____________ 20____г.

     

N
п/п

Фамилия, имя, отчество водолаза

Дата пог-
руже-
ния

Глу-
бина пог-
руже-
ния, м

Жалобы

Темпе-
ратура тела, °С

Частота пульса, уд./мин

Артери-
альное давле-
ние, мм рт.ст.

Данные обсле-
дования внут-
ренних органов

Отмет-
ка о допус-
ке к спуску

Имелось ли специфи-
ческое заболе-
вание
и какое

Причина заболе-
вания и метод лечения

Приме-
чание

Под-
пись врача

до спус-
ка

пос-
ле спус-
ка
 

до спус-
ка

пос-
ле спус-
ка

до спус-
ка

пос-
ле спус-
ка

до спус-
ка

пос-
ле спус-
ка

до спус-
ка

пос-
ле спус-
ка

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

     
     
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
К ст.141 и 155

     
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ГАЗОВЫХ СМЕСЕЙ
ДЛЯ ГЛУБОКОВОДНЫХ СПУСКОВ И НАСЫЩЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

     
     1. Дыхательные газовые смеси (ДГС) готовят водолазы под руководством водолазного специалиста и под контролем врача-спецфизиолога. Качество смеси и пригодность ее для спуска определяет врач-спецфизиолог.
     
     2. Для приготовления кислородно-азотно-гелиевых смесей (КАГС) применяется гелий по ТУ 51-940-80 и воздух, очищенный с помощью специального фильтра (блока) очистки.
     
     При определении пригодности гелия врач-спецфизиолог руководствуется паспортами, прилагаемыми к каждой партии баллонов. Паспортные данные о гелии заносятся в Журнал учета и анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 3 части II Правил).
     
     Воздух не должен содержать в своем составе вредных веществ более предельно допустимых концентраций, указанных в Инструкции по проведению анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 2 части II Правил).
     
     3. КАГС готовят или до спуска - в транспортных (40 л) баллонах, или во время спуска - путем динамического смешивания воздуха с гелием.
     
     Предварительное приготовление КАГС проводят в частично заполненных гелием (давление более 1 МПа, или 10 кгс/см) баллонах, в которые добавляется воздух, или в "пустых" (давление гелия не более 1 МПа, или 10 кгс/см) баллонах, которые вначале заполняют гелием, а затем воздухом. Заполнение баллонов воздухом осуществляют из системы ВВД. Воздух подают со скоростью не более 1 МПа (10 кгс/см) в минуту (контролируют по манометру). Значения давлений гелия и воздуха для приготовления КАГС приведены в табл.1.
     
     

Таблица 1

     
Количество воздуха, которое необходимо добавлять в транспортный баллон (40 л)
с гелием для приготовления КАГС, МПа (кгс/см)

     

Давление гелия в баллоне, МПа (кгс/см)

10% КАГС

7% КАГС

5% КАГС

11 (110)

-

-

3,7 (37)

10 (100)

-

5 (50)

3,3 (33)

9 (90)

-

4,5 (45)

3 (30)

8 (80)

-

4 (40)

2,7 (27)

7 (70)

7 (70)

3,5 (35)

2,3 (23)

6 (60)

6 (60)

3 (30)

2 (20)

5 (50)

5 (50)

2,5 (25)

1,7 (17)

     
     
     Если давление гелия в транспортном баллоне не соответствует табличному, расчет добавляемого количества воздуха  (МПа; кгс/см) выполняют по формуле
     

,                                                 (1)

     
где  - давление гелия в баллоне, МПа (кгс/см);
     
      - коэффициент, зависящий от состава КАГС:
     
     1 - для приготовления 10% КАГС;
     
     0,5 - для приготовления 7% КАГС;
     
     0,33 - для приготовления 5% КАГС.
     
     Пример. Необходимо приготовить 7% КАГС. Давление гелия  транспортном баллоне равно 7,4 МПа (74 кгс/см). Найти добавляемое количество воздуха .
     
     Решение. Добавляемое количество воздуха
     

=0,5х7,4 МПа =3,7 МПа (37 кгс/см).

     
     4. Содержание кислорода в КАГС должно составлять: (10±1)% для 10% КАГС, (7±1)% для 7% КАГС и (5±1)% для 5% КАГС.
     
     Смесь считают пригодной для спусков, если повторный анализ отличается от результатов предыдущего не более чем на 0,5%.
     
     5. Результаты анализов приготовленной КАГС и ее расход заносят в Журнал учета и анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ и в Протокол глубоководного спуска.
     
     6. Для приготовления КАГС путем динамического смешивания необходимо заблаговременно до спусков подготовить транспортные баллоны с гелием и воздухом, причем особое внимание должно быть обращено на исправность вентилей баллонов. Необходимое количество исходных баллонов определяют исходя из суточного плана глубоководных спусков.
     
     Давление гелия во всех отобранных баллонах должно быть одинаковым. Давление воздуха должно быть на 0,3-0,5 МПа (3-5 кгс/см) больше, чем давление в баллонах с гелием.
     
     Для приготовления 10% КАГС к пульту подачи подключают одинаковое количество баллонов (1:1) с гелием и воздухом, для получения 7% КАГС - в соотношении 2:1, а для аварийной 5% КАГС - в соотношении 3:1.
     
     Для получения устойчивой по содержанию кислорода смеси к пульту подключают не менее 4 баллонов с гелием и 4 баллонов с воздухом - при приготовлении 10% КАГС, не менее 6 баллонов с гелием и 3 баллонов с воздухом - при приготовлении 7% КАГС и не менее 6 баллонов с гелием и 2 баллонов с воздухом - при приготовлении аварийной 5% КАГС.
     
     После подключения секций баллонов к пульту проверяют герметичность гелиевой и воздушной систем и давление в секции баллонов с воздухом выравнивают с давлением в секции гелиевых баллонов путем стравливания избытка воздуха в атмосферу. Затем систему пульта промывают смесью и делают анализ на содержание кислорода.
     
     7. Контроль за составом КАГС по кислороду и гелию при наличии в системе автоматических газоанализаторов ведут постоянно. Если нет таких газоанализаторов, контролируют только содержание кислорода в смеси, для чего делают анализы газоанализатором объемного типа. Первый анализ делают сразу после промывки системы смесью, второй - после получения результатов первого анализа. Смеси считаются пригодными, если в обеих пробах содержание кислорода отличается не более чем на 0,5% и в 10% КАГС составляет (10±1)%, в 7% КАГС - (7±1)%, а в аварийной 5% КАГС - (5±1)%. Результаты анализов заносят в Журнал учета и анализов воздуха, дыхательных смесей и регенеративных и поглотительных веществ. Контрольные анализы смеси при спуске делают во время пребывания водолазов на грунте (по одному анализу для каждой пары водолазов). Время взятия пробы и результаты каждого анализа записывают в Протокол глубоководного спуска.
     
     После анализа газовой смеси и установления ее пригодности для спуска водолазов запорные вентили транспортных баллонов воздушных и гелиевых секций закрывать до окончания водолазных спусков запрещается.
     
     В случае перерыва между спусками свыше 2-3 ч вентили транспортных баллонов следует закрывать. Перед возобновлением спусков должно быть замерено давление в баллонах и определено содержание кислорода газовой смеси, получаемой на выходе смесителя.
     
     8. Стойкие отклонения содержания кислорода в кислородно-азотно-гелиевых смесях могут являться следствием:
     
     ошибочного подключения к пульту лишних воздушных или гелиевых баллонов;
     
     закрытия или западания клапанов запорных вентилей части воздушных и гелиевых баллонов;
     
     плохой герметичности запорных вентилей баллонов или трубопроводов, подводящих газ из транспортных баллонов к пульту.
     
     Во всех случаях необходимо установить причину и устранить ее.
     
     9. Для приготовления 6% кислородно-гелиевой смеси (6% КГС) применяется медицинский кислород по ГОСТ 5583-78 и гелий по ТУ 51-940-80. При определении пригодности гелия и кислорода врач-спецфизиолог руководствуется паспортами, которые прилагаются к баллонам.
     
     Паспортные данные о кислороде и гелии заносят в Журнал учета и анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ.
     
     10. 6% КГС готовят путем перепуска или накачивания кислорода кислородным компрессором в транспортные баллоны с чистым гелием или добавлением гелия и кислорода в баллоны с оставшейся смесью. Количество кислорода, добавляемого в гелий, указано в табл.2.
     
     

Таблица 2

     
Количество кислорода, которое необходимо добавлять в гелий
для приготовления 6% КГС

     

Давление гелия в баллоне, МПа (кгс/см)

5
(50)

6
(60)

7
(70)

8
(80)

9
(90)

10
(100)

11
(110)

12
(120)

13
(130)

Количество добавляемого кислорода, МПа (кгс/см)

0,32
(3,2)

0,38
(3,8)

0,45
(4,5)

0,55
(5,5)

0,58
(5,8)

0,64
(6,4)

0,7
(7,0)

0,77
(7,7)

0,83
(8,3)

     
     
     Если давление гелия в баллоне не соответствует табличному, расчет добавляемого кислорода  (МПа; кгс/см) выполняют по формуле
     

,                                               (2)

     
где  - давление гелия в транспортном баллоне, МПа (кгс/см).
     
     11. При приготовлении 6% КГС в баллонах, в которых имеется остаток старой смеси, следует:
     
     определить исходное давление в баллоне;
     
     взять пробу смеси из баллона и сделать анализ на процентное содержание в ней кислорода;
     
     определить парциальное давление кислорода в исходной смеси по формуле
     

,                                     (3)

     
где  - давление смеси, МПа (кгс/см);
     
      - содержание кислорода, %;
     
     0,1 - коэффициент для расчета в МПа (1 - для расчета в кгс/см);
     
     определить парциальное давление гелия в исходной смеси по аналогичной формуле;
     
     рассчитать парциальные давления кислорода и гелия для расчетного давления смеси в баллоне;
     
     рассчитать необходимое для добавления в баллон количество кислорода и гелия по разнице расчетных и исходных парциальных давлений этих газов;
     
     добавить недостающее количество гелия, а затем недостающее количество кислорода;
     
     Пример. В транспортном баллоне имеется остаток 6% КГС под давлением 3 МПа (30 кгс/см). Необходимо приготовить баллон 6% КГС с давлением 150 кгс/см.
     
     Решение. Парциальное давление кислорода в баллоне по формуле (3) равно (3+0,1)х6/100=0,19 МПа или (30+1)х6/100=1,9 кгс/см. Парциальное давление гелия в баллоне составит (3+0,1)х94/100=2,91 МПа или (30+1)х94/100=29,1 кгс/см.
     
     Для расчетного давления смеси в баллоне 15 МПа или 150 кгс/см парциальное давление кислорода составит (15+0,1)х6/100=0,91 МПа или (150+1)х6/100=9,1 кгс/см. Парциальное давление гелия в баллоне составит (15+0,1)х94/100=14,19 МПа или (150+1)х6/100=141,9 кгс/см.
     
     Необходимое для добавления в баллон количество гелия составит 14,19-2,91=11,28 МПа или 141,9-29,1=112,8 кгс/см, а необходимое количество кислорода составит 0,91-0,19=0,72 МПа или 9,1-1,9=7,2 кгс/см.
     
     12. Анализы дыхательных газовых смесей делают в соответствии с требованиями Инструкции по проведению анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 3 к разд.1 части III Правил). Пробы для анализа берут из каждого баллона отдельно. Первый анализ делают через 2-3 ч после приготовления смеси, второй - через сутки, третий (контрольный) - перед началом водолазных спусков. Смесь считается пригодной для спусков, если повторный анализ отличается от результатов предыдущего не более чем на 0,5%. Качество смеси и пригодность ее для дыхания определяет врач-спецфизиолог.
     
     Результаты анализов приготовленных ДГС и их расход заносят в Журнал учета и анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ и в Протокол глубоководного спуска.
     
     13. Акванавтам для дыхания при выходе в воду в водолазное снаряжение подают кислородно-гелиевые смеси.
     
     Кислородно-гелиевые дыхательные газовые смеси готовят следующим образом. Обеспечивающий врач-спецфизиолог в зависимости от глубины выполнения работ определяет процентное содержание кислорода в дыхательной газовой смеси по формуле
     

 или ,               (4)

     
где 0,065 - необходимое парциальное давление кислорода в дыхательной газовой смеси, МПа (0,65 кгс/см);
     
      - глубина выполнения работ из комплекса ДП, м.
     
     Отклонение содержания кислорода в составе дыхательных смесей не должно превышать 0,005 МПа (0,05 кгс/см) для любой глубины.
     
     Пример. Глубина выполнения работ из комплекса ДП составляет 240 м. По формуле (4)
     

%.

     
     Допустимое отклонение содержания кислорода в этой смеси составит:
     

% или

     
%.

     
     По данным расчета обеспечивающие водолазы под контролем командира спуска и врача-спецфизиолога готовят необходимую дыхательную смесь путем перепуска кислорода в транспортный гелиевый баллон. Количество подаваемого кислорода в МПа (кгс/см) определяют по формуле
     

,                                        (5)

     
где  - содержание кислорода в дыхательной газовой смеси, %;
     
      - конечное давление смеси в баллоне, МПа (кгс/см).
     
     Пример. Содержание кислорода в дыхательной смеси должно составлять 2,6%. Конечное давление смеси в баллоне должно быть 13 МПа (130 кгс/см). При этих условиях количество подаваемого в баллон кислорода по формуле (5) составит:
     

 или

 кгс/см.

     
     Исходное содержание гелия в баллоне должно составлять 13-0,34=12,66 МПа или 130-3,4=126,6 кгс/см.
     
     Давление в баллоне измеряют с помощью манометра с ценой деления не более 0,1 МПа (1 кгс/см).
     
     Содержание кислорода в дыхательной смеси контролируют с помощью газоанализаторов, имеющих погрешность не более 0,2%.
     
     Анализ полученной смеси делают в соответствии с требованиями п.12, за исключением того, что смесь считают пригодной, если повторный анализ отличается от предыдущего не более чем на 0,2%.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 10
К ст.141 и 144

     
ТАБЛИЦЫ
ГЛУБОКОВОДНЫХ РЕЖИМОВ ДЕКОМПРЕССИИ
И ИНСТРУКЦИЯ ПО ИХ ПРИМЕНЕНИЮ


Общие положения

     
     1. Таблицы глубоководных режимов декомпрессии предназначены для использования в целях предупреждения декомпрессионной болезни у водолазов после спусков на глубины от 60 до 200 м в морских условиях и имитации водолазных спусков в барокамерах под избыточным давлением от 0,6 до 2 МПа (от 6 до 20 кгс/см). Таблицы включают режимы декомпрессии, соответствующие различным глубинам спуска и экспозициям на грунте. При имитации водолазных спусков и проведении декомпрессии в барокамерах значения, указанные в таблицах в графах "Глубина спусков" и "Глубина остановок", необходимо приравнивать к соответствующим давлениям в барокамерах из расчета: каждые 10 м глубины соответствуют давлению 0,1 МПа (1 кгс/см).
     
     2. При глубоководных водолазных спусках применяются дыхательные газовые смеси следующего состава: 10, 7 и 5% кислородно-азотно-гелиевые смеси (КАГС), содержащие 10, 7 и 5% кислорода (по объему), и 6% кислородно-гелиевая смесь (КГС), содержащая 6% кислорода (по объему). Инструкция по приготовлению дыхательных газовых смесей для глубоководных спусков приведена в приложении 9.
     
     3. В таблице 1 указаны рабочие глубоководные режимы декомпрессии с применением для дыхания 10% и 7% КАГС, 6% КГС, воздуха и кислорода при спусках на глубины 60-200 м.
     
     Общее время пребывания водолазов под повышенным давлением при использовании рабочих режимов не превышает 50-60 ч.
     
     В таблице 2 указаны аварийные глубоководные режимы декомпрессии с применением для дыхания 10, 7 и 5% КАГС и воздуха. Режимы используются только при фактической аварийной задержке водолазов на грунте сверх экспозиций на глубинах (под повышенным давлением), указанных в рабочих режимах. Общее время пребывания водолазов под повышенным давлением при использовании аварийных режимов составляет более 50 ч.
     
     Для каждого водолазного спуска режим декомпрессии выбирают отдельно исходя из конкретных условий водолазного спуска: глубины погружения, экспозиций водолаза на грунте и состава газовых смесей, используемых для дыхания водолаза.
     
     Глубину погружения определяют по длине вытравленных направляющих платформы водолазного колокола от поверхности до грунта и по показаниям манометра ВК. Экспозицию на грунте определяют как сумму половины времени, затраченного на погружение водолазов от поверхности до грунта, и фактического времени пребывания водолазов на грунте. Если глубина спуска и экспозиция на грунте не совпадают с глубиной и экспозицией, приведенными в таблицах, их округляют до ближайших больших значений, указанных в таблицах.
     
     4. Декомпрессия водолазов проводится с точным соблюдением глубин остановок, времени выдержек на остановках и состава дыхательных газовых смесей, которые предусмотрены применяемым режимом декомпрессии. Перевод водолазов с остановки на остановку осуществляют за 1 мин. Это время учитывают как время выдержки на очередной остановке. Режимами предусмотрены следующие шаги декомпрессии: с 200 до 50 м - 5 м, с 50 до 20 м - 3 м и с 20 м до поверхности - 2 м.
     
     В периоды переключения водолазов с одной дыхательной смеси на другую вентилируют водолазное снаряжение дыхательной смесью нового состава.
     

Порядок использования рабочих режимов декомпрессии

     
     5. Рабочие режимы декомпрессии (табл.1), выбранные в соответствии с требованиями п.3, считаются основными режимами и используются в большинстве водолазных спусков.
     
     Режимы, расположенные на строчку ниже основных, считаются удлиненными. Их применяют при спусках малотренированных и предрасположенных к декомпрессионной болезни водолазов, а также при неблагоприятных условиях водолазных спусков.
     
     Неблагоприятными условиями водолазных спусков считают выполнение особо тяжелой работы на грунте и спуски в необогреваемом водолазном снаряжении при температуре воды у поверхности ниже +10 °С.
     
     6. В период нахождения на грунте и при декомпрессии с глубин от 200 до 14 м водолазам подают дыхательные смеси:
     
     от 200 до 161 м - 6% КГС;
     
     от 160 до 101 м - 7% КАГС;
     
     от 100 до 71 м - 10% КАГС;
     
     от 70 до 14 м - воздух.
     
     В период декомпрессии с глубины от 12 м до поверхности для дыхания используют кислород в чередовании с воздухом (верхняя строчка режима) или воздух (нижняя строчка режима). Время дыхания воздухом обозначено буквой "в".
     
     Для дыхания кислородом применяют изолирующие дыхательные аппараты, снаряженные в соответствии с инструкцией по их эксплуатации. В изолирующие дыхательные аппараты водолазы должны включаться с 5-кратной промывкой системы "аппарат-легкие", которую делают следующим образом.
     
     Вначале водолаз делает вдох из дыхательного мешка изолирующего аппарата и выдох носом в окружающую среду. Затем 5-кратно повторяет такой цикл: вдох из дыхательного мешка, выдох в дыхательный мешок, вдох из дыхательного мешка до момента срабатывания дыхательного автомата, выдох в окружающую среду.
     
     Время дыхания кислородом отсчитывается с момента окончания 5-кратной промывки. Время, затраченное на 5-кратную промывку, считается временем дыхания воздухом. Первую однократную промывку делают через 5 мин после окончания 5-кратной промывки, последующие однократные промывки - через каждые 20 мин. Если выдержка на очередной остановке начинается с дыхания кислородом, в изолирующий дыхательный аппарат включаются за 5 мин до окончания выдержки на текущей остановке.
     
     При декомпрессии в ночное время суток или при спусках водолазов, предрасположенных к токсическому действию кислорода, вместо кислорода разрешают использовать воздух. Для этого после окончания любой кислородно-воздушной выдержки на всех последующих остановках для дыхания используют воздух согласно выдержкам, приведенным в нижней строке режима. Обратный перевод декомпрессии на кислородные выдержки запрещен.
     

Порядок использования аварийных режимов декомпрессии

     
     7. Использование аварийных режимов декомпрессии (табл.2) включает:
     
     переключение водолазов на дыхание газовыми смесями с пониженным содержанием кислорода;
     
     создание в водолазном колоколе 7% кислородно-азотно-гелиевой среды;
     
     декомпрессию водолазов в водолазном колоколе;
     
     подготовку водолазной барокамеры к приему водолазов и прием водолазов;
     
     декомпрессию водолазов в водолазной барокамере.
     
     8. При задержке водолазов на грунте больше максимального времени, указанного в рабочих режимах декомпрессии (табл.1), необходимо их переключить на дыхание газовыми смесями с пониженным содержанием кислорода:
     
     на глубинах 60-100 м с 10% КАГС на 7% КАГС;
     
     на глубинах 101-200 м с 7% КАГС и 6% КГС на 5% КАГС.
     
     Водолазов заводят в колокол и берут на подвесы. Крышка колокола остается открытой.
     
     9. Для создания в водолазном колоколе 7% кислородно-азотно-гелиевой среды водолазы затапливают колокол водой до уровня клапана затопления, что соответствует 2/3 объема колокола, после чего колокол полностью осушают гелием через шланг подачи воздуха. При этом в колоколе образуется 7% КАГС.
     
     10. Декомпрессия водолазов в водолазном колоколе проводится следующим образом.
     
     После создания в колоколе 7% кислородно-азотно-гелиевой среды водолазы отдают шланги и поочередно по команде с поверхности снимают водолазное снаряжение.
     
     На глубинах 100 м и менее закрывают крышку люка для последующего безостановочного подъема колокола на поверхность и стыковки с декомпрессионной барокамерой.
     
     На глубинах более 100 м крышка люка остается приоткрытой на период подъема колокола до глубины 100 м. Колокол поднимают в точном соответствии с глубинами остановок и временем выдержек на остановках выбранного режима декомпрессии по табл.2.
     
     На вентиляцию подают 5% КАГС. Объем подаваемой на вентиляцию через шланги обдува 5% КАГС должен составлять не менее 0,5 м в час на одного человека при давлении, равном давлению в колоколе. При резком дефиците гелия вместо 5% КАГС могут подаваться на вентиляцию КАГС с более высоким содержанием кислорода (7% КАГС, 10% КАГС).
     
     Одновременно должны приниматься меры к экстренной доставке гелия. Вентиляцию колокола в период подъема до глубины 100 м осуществляют через магистраль подачи и шланги обдува. При вентиляции через шланги обдува водолазы должны делать вдох из струи подаваемой газовой смеси.
     
     После подъема колокола на глубину 100 м водолазы закрывают крышку люка для последующего безостановочного подъема колокола на поверхность и стыковки с водолазной барокамерой.
     
     С момента закрытия крышки люка до подъема на поверхность колокол не вентилируют.
     
     После подъема колокола на поверхность и при задержке готовности декомпрессионной барокамеры к стыковке с колоколом и приему водолазов давление в колоколе продолжают снижать в соответствии с выбранным режимом декомпрессии. Одновременно проводят кратковременные вентиляции колокола. Для этого кислородно-азотно-гелиевую смесь подают в колокол по шлангу подачи воздуха, а вытравливают через вентиль для стравливания воздуха из колокола. Давление в колоколе контролируют по манометру шланга подачи в промежутках между вентиляциями.
     
     11. Подготовку водолазной барокамеры к приему аварийных водолазов начинают с момента аварийной задержки водолазов на грунте. Для этого в первом отсеке барокамеры к штуцеру воздушной магистрали пневматического разжима подсоединяют систему полузамкнутой вентиляции, которая состоит из инжекторного устройства и регенеративной коробки с веществом О-3. Снаружи к штуцеру воздушной магистрали пневматического разжима через переходник подсоединяют водолазный шланг от пульта подачи газовых смесей водолазной станции. Схема монтажа системы полузамкнутой вентиляции первого отсека водолазной барокамеры с использованием инжекторного устройства и регенеративного патрона и инструкции по ее использованию приведены в приложении 14 части II Правил.
     
     За 20-30 мин до расчетного времени стыковки водолазного колокола с водолазной барокамерой в первом отсеке располагается встречающий (обеспечивающий) водолаз и повышается давление до величины, соответствующей давлению в колоколе к моменту стыковки. Вначале давление повышают воздухом, а затем гелием. Расчет избыточного давления воздуха в отсеке (кгс/см) выполняют по формуле
     

,                                               (1)

     
где  - абсолютное давление в колоколе, кгс/см;
     
      - коэффициент, используемый при создании 10% КАГС (=0,5) и 7% КАГС (=0,33);
     
     1 - атмосферное давление, кгс/см.
     
     Пример. =11 кгс/см. Тогда 11х0,33-1=2,6 кгс/см.
     
     Стыковку водолазного колокола с декомпрессионной барокамерой осуществляют обычным способом, принятым для данного проекта корабля.
     
     После стыковки колокола с декомпрессионной барокамерой водолазов переводят в отсек декомпрессионной барокамеры, а колокол отстыковывают. Для удобства размещения водолазов во втором отсеке барокамеры готовят КАГС аналогичного состава и отсеки сообщают между собой. При ограниченных запасах гелия декомпрессию проводят одновременно в первом отсеке водолазной барокамеры и водолазном колоколе. В этом случае колокол от барокамеры не отстыковывают и второй отсек КАГС не заполняют.
     
     После отстыковки колокола начинают подачу КАГС в систему полузамкнутой вентиляции, обслуживают которую в соответствии с эксплуатационными инструкциями.
     
     12. Декомпрессию водолазов в барокамере проводят в соответствии с выбранным режимом таблицы 2. В процессе декомпрессии осуществляют перезарядку патронов свежим регенеративным веществом. Патроны передают через шлюз.
     
     Патроны перезаряжают через определенные периоды времени (ч), рассчитываемые по формуле
     

,                                                    (2)

     
где  - масса вещества в патронах, кг;
     
      - количество людей в отсеке.
     
     Пример. =3,6; =3. Тогда 3,6/(3х0,5)=2,4 ч.
     
     За 15 мин до перехода на остановку с избыточным давлением 6 кгс/см дыхательную смесь в барокамере обогащают воздухом (переход с 7 на 10% КАГС).
     
     После перехода на остановку с избыточным давлением 0,32 МПа (3,2 кгс/см) вентилируют отсек сжатым воздухом в течение 3-5 мин при полностью открытом клапане стравливания.
     
     13. После каждого приготовления дыхательных смесей в декомпрессионной камере и при их заменах делают анализ газовой среды в соответствии с требованиями Инструкции по проведению анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 2 части II Правил). Концентрация кислорода в газовой среде камеры не должна отличаться более чем на 1% от концентрации, предусмотренной режимом декомпрессии.
     
     Через каждый час делают анализ газовой среды на углекислый газ. Концентрация углекислого газа не должна превышать 1% в пересчете на атмосферное давление.
     
     В целях корректировки состава газовой среды в барокамеру могут подавать гелий, воздух или КАГС соответствующего состава.
     
     Результаты анализов приготовленных дыхательных смесей и их расход заносят в Журнал учета и анализов воздуха, дыхательных газовых смесей, регенеративных и поглотительных веществ (приложение 3 к части II Правил) и Протокол глубоководного водолазного спуска (приложение 3 к части III Правил).
          
     

Таблица 1

     
Рабочие режимы декомпрессии водолазов

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на пер-
вую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

Общее время деком-
прес-
сии

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек при дыхании воздухом, мин

Время выдержек при дыхании воздухом (в)
и кислородом, мин

Глубина спуска 60 м

Дыхательная смесь на грунте - 10% КАГС

5

6

-

0

11

10

5

1

1

0

30

20

3

1

3

2

2

2

3

5

5

10

20

40

1

08


14в

19в

42в

-

1

50

30

6

2

3

3

4

5

6

5

16в

14

15

25

49в

54

2

41


16в

16в

30в

44в

89в

-

3

57

40

6

2

3

6

7

5

5

7

15

15в

12

15

25

50в

50

102

3

43


15в

16в

34в

46в

81в

142в

-

6

30

50

5

1

4

6

7

7

6

12

13

14

10

15

18

44в

40

60

143

4

22


19

33в

42в

70в

120в

169в

-

8

48

60

6

3

6

6

7

12

12

12

13

20

13

15

41в

30

51

154в

109

6

41

31в

38в

58в

103в

146в

187в

-

11

00

80

6

3

5

6

9

17

17

13

20

27

30

18

49в

37

53

55+42в

60+70в

223

8

57

48в

68в

108в

156в

186в

224в

-

15

43

100

5

1

6

5

12

15

17

22

24

26

36

46

55в

38

45+17в

50+42в

55+69в

60+89в

248

12

35

68в

110в

147в

181в

210в

239в

-

19

30

120

7

6

11

14

16

23

35

25в

38в

45в

71в

30+16в

40+19в

45+44в

50+64в

55+77в

60+99в

280

14

50

104в

140в

174в

197в

224в

254в

-

23

04


Глубина спуска 70 м

Дыхательная смесь на грунте - 10% КАГС

5

6

-

0

16

10

5

1

1

1

2

5

10

15

0

39


15в

-

0

47

20

4

1

3

2

3

2

2

5

6

5

5

10

15

25

60

1

34


15в

18в

31в

58в

-

2

42

30

7

2

2

3

5

7

5

5

6

12

5

10

10

20

45в

45

90

3

09


15в

16в

27в

39в

76в

136в

-

6

03

40

6

2

2

5

6

7

7

6

12

13

15

7

12

16

45в

37

62

134

4

20


19в

33в

43в

70в

120в

171в

-

8

57

50

6

2

3

5

6

7

7

15

12

13

13

25

14

15

47в

33

54

159в

116

7

16


32в

43в

64в

112в

151в

189в

-

11

45

60

6

4

5

6

6

7

16

17

12

14

27

30

14

48в

30

47

143в

60+56в

151

9

08

42в

57в

96в

137в

173в

199в

-

14

14

80

7

4

5

5

7

14

16

16

24

27

26

36

48

70в

38

45+15в

50+43в

55+71в

60+90в

248

12

52

70в

106в

146в

179в

208в

234в

-

19

38

100

6

3

5

5

10

14

15

16

29

36

30

42

53

75

30+23в

40+32в

45+55в

50+66в

55+81в

60+101в

280

16

17

112в

144в

175в

196в

221в

249в

-

23

56

120

8

3

5

12

12

14

15

31

33

48

41

56

80

113

30+72в

40+63в

45+71в

50+81в

55+97в

60+121в

280

20

56

151в

168в

189в

213в

240в

272в

-

28

24

     
     
Продолжение таблицы 1

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

Общее время деком-
прессии

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом (в) и кислородом, мин

Глубина спуска 80 м

Дыхательная смесь на грунте - 10% КАГС

5

7

-

0

23

10

5

1

1

1

2

2

2

8

15

23

0

56


10в

21в

-

1

04

20

4

1

2

3

2

3

3

4

5

5

6

4

8

8

10

20

49в

50

2

17


15в

17в

26в

43в

89в

-

3

54

30

8

2

2

3

2

6

7

8

5

7

14

14

7

8

16

38в

32

57

120

3

56

15в

29в

37в

61в

105в

152в

-

7

57

40

7

2

3

3

6

6

6

7

14

12

13

14

21

14

15

45в

32

55+12в

60+21в

176

6

08

31в

42в

60в

129в

149в

179в

-

11

44

50

7

2

3

5

5

6

6

8

16

18

12

16

28

30

14

50в

31

47

148в

60+56в

152

9

28

44в

59в

99в

140в

174в

203в

-

14

41

60

6

1

4

5

5

6

6

11

15

16

19

20

26

28

43

22

68в

45

50+25в

55+49в

60+80в

232

11

05

58в

89в

131в

161в

195в

224в

-

17

49

80

6

2

5

4

5

6

12

14

15

16

28

36

28

42

49

76

30+23в

40+19в

45+49в

50+64в

55+76в

60+96в

280

15

51

102в

141в

172в

193в

217в

244в

-

23

33

100

6

5

5

4

10

12

14

14

19

31

34

51

41

59

84

108

30+65в

40+60в

45+65в

50+75в

55+90в

60+111в

280

20

43

147в

164в

184в

205в

230в

259в

-

28

06

120

8

5

6

11

12

12

14

23

29

32

51

67

67

86

124

144

30+80в

40+71в

45+77в

50+89в

55+105в

60+131в

280

25

24

160в

178в

199в

222в

249в

282в

-

33

01

Глубина спуска 90 м

Дыхательная смесь на грунте - 10% КАГС

5

7

1

1

1

1

1

0

39

10

6

1

1

1

2

3

2

2

3

2

10

15

18

43

1

24


12в

19в

38в

-

1

50

20

4

1

1

2

2

3

2

3

4

7

5

5

6

10

7

10

10

15

41в

40

82

2

58

15в

16в

26в

40в

66в

133в

-

5

51

30

9

2

2

3

2

5

6

7

7

9

12

13

14

15

10

16

35в

29

43

144в

98

6

23

32в

35в

57в

86в

136в

185в

-

10

37

40

7

2

2

2

3

6

5

6

6

8

16

18

13

14

28

31

14

50в

30

47

138в

60+54в

151

9

20

42в

58в

98в

130в

171в

193в

-

14

19

50

7

3

3

5

5

5

6

6

13

15

17

18

24

27

29

47

59

30

45

140в

55+46в

60+75в

190

12

20

59в

94в

134в

162в

187в

219в

-

18

05

60

6

2

6

4

5

5

6

8

13

15

16

18

37

26

33

46

65

90в

40+46в

45+52в

50+61в

55+78в

60+104в

250

16

32

90в

120в

145в

178в

203в

235в

-

21

22

80

8

6

7

4

5

11

13

13

14

17

31

35

50

40

58

82

105

30+65в

40+63в

45+68в

50+78в

55+92в

60+114в

280

20

59

146в

166в

184в

206в

230в

259в

-

28

10

100

6

3

7

7

10

11

12

13

14

26

29

33

53

71

66

87

125

144

30+81в

40+72в

45+78в

50+88в

55+104в

60+128в

280

25

48

159в

176в

196в

217в

244в

275в

-

33

04

120

8

4

7

16

11

11

13

18

27

28

36

50

69

108

105

126

139

153

30+90в

40+79в

45+87в

50+98в

55+116в

60+143в

280

30

22

169в

186в

207в

229в

257в

292в

-

37

49

     
     
Продолжение таблицы 1

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

Общее время деком-
прессии

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании воздухом, мин

Время выдержек при дыхании воздухом (в)
и кислородом, мин

Глубина спуска 100 м

Дыхательная смесь на грунте - 10% КАГС

5

7

1

1

1

1

1

2

18в

0

56

10

6

1

1

1

2

3

3

2

2

3

6

5

5

10

15

15

50

1

26


11в

18в

24в

52в

-

2

27

20

5

2

1

1

2

3

2

2

3

5

7

7

6

5

12

15

7

8

13

38в

28

53

109

3

45

15в

23в

37в

52в

96в

151в

-

7

32

30

9

3

2

2

3

4

5

6

6

7

11

18

12

14

19

30

14

39в

26

39

128в

60+54в

139

8

31

33в

54в

77в

119в

168в

192в

-

13

14

40

8

3

3

3

5

5

6

5

6

11

15

17

19

19

27

30

43

55в

29

40

132в

55+47в

60+66в

184

11

49

55в

83в

125в

159в

178в

214в

-

17

19

50

7

3

3

7

4

5

6

5

9

13

15

16

19

37

26

33

46

60

94в

40+11в

45+26в

50+48в

55+70в

60+87в

250

15

00

94в

119в

149в

181в

203в

227в

-

21

27

60

7

3

7

7

5

5

6

12

13

14

15

21

34

39

37

44

64

88

30+27в

40+35в

45+55в

50+67в

55+78в

60+97в

280

17

40

118в

146в

172в

192в

214в

240в

-

25

03

80

8

4

6

7

7

10

12

12

13

14

22

30

33

51

64

61

82

113

142

30+79в

40+70в

45+75в

50+86в

55+100в

60+123в

280

25

04

157в

173в

192в

213в

238в

267в

-

32

11

100

6

4

6

6

10

17

11

12

13

20

26

29

39

51

72

108

106

127

140

154

30+91в

40+80в

45+87в

50+99в

55+117в

60+143в

280

30

54

170в

187в

207в

230в

258в

291в

-

38

20

120

8

6

6

10

16

17

12

16

24

25

27

43

50

72

108

168

122

134

146

160

30+96в

40+85в

45+93в

50+105в

55+123в

60+151в

280

35

03

176в

193в

213в

237в

265в

301в

-

42

35

Глубина спуска 110 м

Дыхательная смесь на грунте - 7% КАГС

10

6

2

1

1

1

2

2

3

3

3

7

4

5

6

5

3

8

8

9

18

54в

46

2

31


16в

16в

26в

42в

81в

-

3

59

20

4

1

1

2

3

2

2

2

2

3

5

6

6

7

9

12

12

14

14

10

15

33в

28

42

139в

95

6

14

31в

34в

55в

83в

133в

170в

-

10

13

30

8

2

2

3

3

4

4

5

5

6

5

10

15

17

18

18

26

28

41

47в

27

41

117в

55+40в

60+52в

183

11

03

51в

84в

114в

150в

172в

183в

-

16

14

40

7

4

2

3

6

7

4

5

5

6

12

13

15

16

25

36

26

39

46

67

30+12в

40+7в

45+28в

50+34в

55+61в

60+75в

280

14

01

96в

123в

144в

167в

193в

216в

-

21

23

50

6

3

4

3

6

6

8

4

8

11

11

13

14

17

30

34

38

46

59

76

98

30+46в

40+40в

45+55в

50+63в

55+74в

60+91в

280

19

04

125в

145в

169в

187в

209в

233в

-

26

03

60

6

3

7

5

6

7

9

10

11

11

13

13

22

29

32

48

65

57

79

105

129

30+71в

40+61в

45+66в

50+75в

55+88в

60+108в

280

23

36

148в

164в

182в

202в

226в

283в

-

31

12

80

6

9

10

5

7

15

17

11

12

16

23

26

29

45

54

81

119

108

123

134

148

30+83в

40+74в

45+79в

50+89в

55+106в

60+129в

280

30

38

162в

179в

198в

219в

245в

275в

-

37

56

100

5

6

9

10

10

13

16

17

18

22

23

25

40

43

61

91

132

169

120

132

144

157

30+92в

40+81в

45+88в

50+99в

55+116в

60+143в

280

36

02

172в

189в

209в

231в

258в

292в

-

43

34

120

4

2

8

9

18

13

14

15

33

22

23

33

37

51

70

95

137

159

182

128

140

152

166

30+98в

40+88в

45+96в

50+109в

55+128в

60+157в

280

41

07

181в

198в

219в

243в

273в

310в

-

48

55

     
     
Продолжение таблицы 1

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

Общее время деком-
прессии

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании воздухом, мин

Время выдержек при дыхании воздухом (в) и кислородом, мин

Глубина спуска 120 м

Дыхательная смесь на грунте - 7% КАГС

10

6

1

1

1

1

1

2

2

2

3

3

3

7

5

5

5

8

7

7

9

11

39в

34

68

2

43

15в

15в

20в

38в

59в

109в

-

5

12

20

4

1

2

1

3

3

3

2

2

2

4

6

5

6

7

11

17

12

13

19

29

14

35в

26

38

121в

60+32в

138

7

58

32в

52в

75в

115в

147в

182в

-

12

35

30

8

2

4

3

2

4

7

5

4

5

5

7

13

15

15

17

34

25

29

44

49

86в

40+7в

45+5в

50+32в

55+40в

60+66в

250

13

03

86в

105в

138в

156в

176в

206в

-

19

24

40

7

2

4

5

3

6

6

8

4

5

11

12

13

13

15

29

34

45

40

49

69

91

30+38в

40+34в

45+53в

50+59в

55+71в

60+88в

280

18

14

123в

139в

165в

184в

204в

228в

-

25

14

50

7

4

4

8

6

6

6

10

11

10

12

12

13

22

29

32

50

62

60

80

105

122

30+69в

40+60в

45+64в

50+72в

55+85в

60+104в

280

23

25

147в

161в

179в

198в

221в

247в

-

30

24

60

6

3

3

9

10

5

6

12

17

11

11

11

16

25

28

34

48

66

100

83

110

128

141

30+77в

40+67в

45+72в

50+82в

55+95в

60+117в

280

27

53

156в

171в

189в

209в

233в

261в

-

35

02

80

6

6

8

10

10

9

14

16

18

14

21

23

24

36

42

58

85

116

165

118

130

141

154

30+89в

40+78в

45+85в

50+98в

55+112в

60+136в

280

35

02

169в

185в

204в

226в

252в

284в

-

42

24

100

5

4

8

9

9

22

13

14

18

34

21

22

34

38

51

70

94

137

157

180

127

138

149

163

30+96в

40+86в

45+93в

50+104в

55+123в

60+151в

280

40

50

178в

195в

214в

238в

266в

301в

-

48

29

120

5

7

8

10

21

23

13

20

30

35

32

33

43

56

76

113

132

149

169

192

134

145

157

171

30+103в

40+92в

45+101в

50+113в

55+135в

60+165в

280

46

03

186в

204в

225в

250в

280в

321в

-

54

00

     
     
Продолжение таблицы 1

     

 

Глубина остановок, м

 

 

105

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

 Общее время декомпрессии
 

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Время выдержек при дыхании 7% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом (в) и кислородом, мин

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

ч

мин

Глубина спуска 130 м

Дыхательная смесь на грунте - 7% КАГС

10

7

1

2

1

1

2

2

2

2

2

3

3

7

7

5

6

8

14

7

8

9

18

49в

44

86

3

30

15в

16в

35в

45в

80в

131в

-

6

37

20

5

2

2

2

3

2

3

4

2

3

5

5

5

6

6

13

16

18

13

21

28

31

17

51в

34

47

140в

60+49в

158

9

52

50в

66в

100в

134в

167в

188в

-

15

00

30

9

3

4

4

3

5

6

7

5

4

5

12

12

14

15

17

33

37

33

43

55

79

30+21в

40+8в

45+29в

50+34в

55+53в

60+70в

280

15

00

98в

127в

143в

161в

187в

208в

-

22

09

40

8

4

4

4

7

6

6

7

7

10

11

11

12

13

19

28

32

44

59

54

76

92

117

30+57в

40+55в

45+59в

50+67в

55+77в

60+95в

280

22

01

133в

156в

172в

190в

211в

235в

-

28

48

50

7

3

4

4

9

10

6

6

12

17

10

11

12

17

25

28

33

49

65

95

79

102

125

137

30+73в

40+63в

45+68в

50+75в

55+88в

60+107в

280

27

00

150в

165в

182в

201в

222в

248в

-

33

54

60

6

2

3

6

8

10

10

6

13

15

18

10

14

22

25

28

39

46

66

95

129

111

122

132

145

30+81в

40+70в

45+74в

50+84в

55+98в

60+119в

280

31

27

159в

174в

191в

211в

234в

262в

-

38

32

80

6

4

7

8

9

10

20

13

14

17

31

21

21

30

38

45

60

93

119

153

176

125

135

146

160

30+94в

40+83в

45+89в

50+101в

55+118в

60+143в

280

39

28

174в

191в

210в

232в

259в

293в

-

46

59

100

5

3

7

8

8

13

22

23

13

22

31

35

31

34

43

57

75

109

130

148

167

190

132

144

155

168

30+100в

40+90в

45+97в

50+110в

55+129в

60+158в

280

45

37

183в

200в

220в

244в

273в

311в

-

53

24

     
     
Продолжение таблицы 1

     

Глубина остановок, м

 

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

Общее время декомпрессии

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Время выдержек при дыхании 7% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом (в) и кислородом, мин

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

ч

мин

Глубина спуска 140 м

Дыхательная смесь на грунте - 7% КАГС

10

7

2

1

1

2

1

2

2

2

2

3

2

4

6

7

7

6

9

14

14

8

8

16

45в

39

60+24в

131

4

54

15в

30в

39в

75в

153в

179в

-

9

45

20

5

1

2

2

2

5

3

2

3

5

4

4

5

5

6

6

14

15

17

18

25

27

29

47

61в

31

41

118в

55+38в

60+51в

187

11

47

61в

88в

115в

152в

169в

190в

-

17

07

30

9

2

3

4

4

5

5

6

7

7

5

8

11

12

13

14

19

31

34

51

40

56

77

91

30+32в

40+32в

45+33в

50+52в

55+60в

60+74в

280

17

57

118в

133в

147в

171в

189в

209в

-

24

41

40

8

3

3

4

4

8

11

6

6

9

16

10

11

12

12

24

27

30

45

54

84

75

92

108

126

30+68в

40+56в

45+60в

50+67в

55+78в

60+94в

280

24

51

142в

156в

171в

189в

208в

230в

-

31

30

50

7

3

4

3

6

9

10

10

6

13

16

17

10

13

22

25

26

38

46

63

92

124

108

119

131

143

30+78в

40+68в

45+72в

50+81в

55+94в

60+114в

280

30

51

156в

171в

187в

206в

229в

255в

-

37

48

60

6

4

4

7

8

9

10

11

13

15

16

17

20

22

23

24

40

46

64

91

125

164

117

127

138

150

30+85в

40+74в

45+79в

50+89в

55+103в

60+125в

280

35

07

164в

179в

197в

216в

240в

270в

-

42

18

80

6

3

9

7

8

8

12

22

24

13

19

31

33

27

34

37

52

72

94

128

144

164

185

130

141

152

165

30+98в

40+87в

45+93в

50+106в

55+123в

60+151в

280

44

18

179в

196в

215в

238в

256в

302в

-

51

46

Глубина спуска 150 м

Дыхательная смесь на грунте - 7% КАГС

10

7

1

2

2

1

1

3

3

2

2

2

2

3

6

6

6

7

11

12

13

14

16

11

15

36в

29

44

137в

99

6

34

31в

34в

57в

85в

133в

158в

-

10

20

20

5

1

2

1

2

4

4

4

3

3

5

7

4

5

5

5

11

13

15

15

21

37

25

35

45

61

85в

40+4в

45+10в

50+32в

55+39в

60+51в

250

13

39

85в

106в

139в

155в

172в

192в

-

19

47

30

10

3

4

4

4

5

10

6

6

7

11

10

11

12

12

13

26

29

32

52

66

60

79

96

115

30+51в

40+51в

45+54в

50+60в

55+70в

60+84в

280

21

30

127в

150в

164в

180в

199в

220в

-

28

43

40

8

3

4

3

4

6

9

9

11

6

12

15

17

10

11

21

24

26

34

46

58

96

115

89

111

125

136

30+73в

40+62в

45+65в

50+72в

55+83в

60+100в

280

29

04

148в

162в

177в

194в

213в

237в

-

35

40

50

7

2

4

5

4

8

8

9

10

14

13

15

15

20

20

21

23

30

40

48

66

92

124

163

116

125

137

148

30+83в

40+72в

45+77в

50+86в

55+99в

60+120в

280

35

04

161в

176в

193в

212в

235в

262в

-

42

06

60

7

3

4

7

8

8

8

9

16

24

14

14

23

33

21

25

35

38

55

73

98

130

153

175

122

132

144

155

30+90в

40+78в

45+84в

50+93в

55+109в

60+132в

280

40

00

169в

184в

202в

222в

247в

277в

-

47

15

     
     
Продолжение таблицы 1

     

 

Глубина остановок, м

 

125

120

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

Общее время декомпрессии

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Время выдержек
при дыхании
7% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании
10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом (в) и кислородом, мин

Время дыха-
ния кисло-
родом, мин

ч

мин

Глубина спуска 160 м

Дыхательная смесь на грунте - 7% КАГС

10

7

2

1

2

2

2

2

3

3

2

2

2

5

5

6

6

7

11

17

13

13

17

30

14

36в

26

37

118в

60+19в

137

7

50

32в

51в

72в

112в

135в

174в

-

12

16

20

5

2

2

2

2

4

4

4

5

3

6

6

7

5

5

8

12

12

14

15

24

33

39

39

43

63

83

30+22в

40+10в

45+29в

50+33в

55+45в

60+63в

280

15

29

98в

127в

142в

157в

173в

193в

-

22

17

30

10

3

4

4

3

4

7

10

11

6

6

14

16

11

11

12

20

26

27

38

49

67

99

77

99

108

125

30+66в

40+54в

45+57в

50+63в

55+72в

60+87в

280

25

46

140в

152в

167в

182в

200в

221в

-

32

09

40

9

4

4

5

3

7

9

9

10

11

13

14

15

17

16

22

23

24

38

43

60

81

109

148

111

121

131

143

30+79в

40+67в

45+71в

50+79в

55+92в

60+110в

280

32

58

155в

169в

185в

203в

224в

250в

-

39

46

50

8

3

4

5

8

7

8

9

9

16

25

14

14

22

23

20

25

35

38

55

72

90

123

150

169

120

129

139

150

30+85в

40+73в

45+79в

50+87в

55+100в

60+121в

280

38

45

163в

178в

194в

213в

235в

263в

-

45

46

60

7

2

4

4

9

11

7

8

9

19

23

25

14

25

30

38

31

34

47

60

75

107

128

143

162

183

127

137

148

160

30+93в

40+82в

45+88в

55+98в

55+114в

60+138в

280

44

30

173в

189в

207в

227в

254в

284в

-

51

51

               


Окончание таблицы 1

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время перехода на первую остановку, мин

Глубина остановок, м

Общее время деком-
прессии

140

135

130

125

120

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек
при дыхании 7% КАГС,
мин

Время выдержек при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Глубина спуска 170 м

Дыхательная смесь на грунте - 6% КАГС

10

8

1

2

1

2

2

3

2

3

3

2

2

4

5

5

6

6

8

16

17

13

14

27

29

40

53

84

116

138

170

13

02

20

6

2

1

2

3

3

3

4

4

5

5

6

6

7

4

9

11

11

13

13

19

30

33

51

39

56

76

94

119

132

156

176

195

217

25

11

30

11

3

3

4

3

4

7

8

9

10

6

12

15

16

10

11

21

24

25

35

45

62

90

122

105

118

129

142

157

172

189

210

233

261

37

52


Глубина спуска 180 м

Дыхательная смесь на грунте - 6% КАГС

10

8

2

1

2

1

3

4

3

2

3

3

4

4

5

5

5

6

10

15

16

17

19

25

28

38

50

75

119

153

174

196

16

36

20

6

1

2

1

2

4

3

3

4

4

5

10

5

6

6

11

9

11

11

12

13

22

29

31

49

63

57

76

92

112

130

149

164

182

201

224

28

30

30

12

4

3

4

4

4

7

8

9

9

11

12

14

14

17

16

20

23

24

37

42

60

86

116

160

115

126

137

150

165

181

199

220

246

276

42

11


Глубина спуска 190 м

Дыхательная смесь на грунте - 6% КАГС

10

8

1

2

2

1

2

3

4

4

3

2

4

6

4

5

4

5

6

13

14

15

16

31

25

26

41

48

70

99

111

143

159

177

17

34

20

6

2

1

2

2

4

4

3

4

3

6

9

10

5

6

11

15

10

11

11

14

24

27

30

47

58

88

72

97

106

126

140

155

170

187

207

230

31

43

30

12

3

3

3

4

4

7

7

7

8

9

13

22

13

13

15

31

20

21

29

37

45

62

85

116

146

168

119

129

141

153

167

183

201

221

246

277

45

40


Глубина спуска 200 м

Дыхательная смесь на грунте - 6% КАГС

10

8

1

2

1

2

2

2

3

4

4

4

3

4

6

7

4

5

5

10

12

13

15

15

32

36

31

41

49

69

92

103

126

143

158

175

19

47

20

6

1

2

1

2

3

4

4

4

3

4

7

9

9

10

5

12

14

16

11

11

20

23

25

34

44

60

81

119

94

105

122

134

146

160

176

193

213

236

35

23

30

12

2

3

3

3

4

4

8

9

7

8

9

15

21

24

12

17

29

32

25

33

35

51

68

96

113

137

156

177

125

135

146

158

172

188

206

227

253

285

50

08

     
     
Таблица 2

     
Аварийные режимы декомпрессии водолазов
(дыхательная смесь на грунте 5% КАГС)

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

Общее время деком-
прес-
сии,

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Глубина спуска 60 м

150

5

8

18

19

22

25

29

44

61

58

81

109

128

145

163

185

209

231

271

30

11

180

5

16

19

20

41

26

43

60

94

91

114

123

138

155

175

197

223

252

289

34

41

240

4

9

18

29

40

55

45

76

126

167

111

123

137

154

172

193

217

244

277

318

41

55

300

7

11

29

37

56

80

75

135

162

168

117

130

145

161

180

200

224

252

286

329

46

24

360

7

19

34

54

73

119

133

155

165

171

124

138

153

170

189

211

237

266

304

352

51

14

480

13

29

55

91

156

218

145

156

167

176

127

141

157

175

194

216

243

274

314

365

56

52

720

10

10

82

153

186

205

234

146

158

169

180

130

145

160

179

199

222

249

282

324

379

63

22

Глубина спуска 70 м

150

5

6

13

17

18

20

41

45

42

48

78

126

107

114

127

142

160

178

200

225

254

289

37

35

180

5

13

16

17

23

38

42

65

51

78

123

162

108

120

134

150

166

186

207

233

262

299

41

38

240

5

23

17

33

36

53

68

105

105

149

155

167

119

133

147

163

181

202

225

253

286

330

49

15

300

8

30

32

36

56

73

112

190

146

149

157

170

124

136

152

168

186

207

231

260

295

341

54

19

360

8

46

37

53

74

109

189

235

149

153

160

177

128

141

158

175

194

217

243

274

314

365

59

59

480

15

69

62

95

157

195

221

251

150

155

163

180

131

144

161

179

199

222

249

282

324

379

66

23

720

10

25

169

156

167

185

207

232

261

152

157

164

184

133

148

164

183

203

228

255

291

335

394

73

23

     
     

Продолжение таблицы 2

 

 

Глубина остановок, м

 

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

 

Экс-
пози-
ция на грунте, мин

Время перехода на пер- вую оста-
новку, мин

Время выдержек при дыхании 7% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС,
мин

Время выдержек
при дыхании воздухом,
мин

Общее время деком-
прес-
сии,

ч

мин

Глубина спуска 80 м

150

5

5

17

28

17

22

37

41

60

78

64

98

150

161

111

123

137

152

169

187

209

234

263

299

44

27

180

5

6

25

28

26

35

38

60

74

120

99

143

153

165

118

130

145

160

177

198

220

246

279

319

49

29

240

5

21

25

55

33

55

64

96

149

239

139

146

157

171

123

137

151

168

187

207

231

260

295

341

57

35

300

8

23

46

68

52

72

106

171

219

249

140

148

158

174

126

140

154

172

190

212

237

267

304

353

63

09

360

8

40

54

91

76

109

177

203

230

260

142

150

160

177

128

142

158

172

195

217

243

274

314

365

68

08

480

15

59

90

163

159

172

192

215

241

272

143

152

163

180

131

145

161

178

199

222

249

282

324

379

74

46

720

15

139

224

280

164

182

201

223

249

280

145

154

165

183

133

148

164

182

204

227

256

290

335

394

82

17

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

Общее время деком-
прес-
сии,

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек при дыхании 7% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Глубина спуска 90 м

150

7

12

32

25

40

34

36

56

66

99

138

127

141

151

162

117

130

143

158

175

194

215

241

271

309

51

19

180

7

25

33

32

57

37

56

72

103

153

222

137

145

154

168

122

134

149

165

183

202

226

253

287

330

57

32

240

5

10

31

53

50

86

65

95

144

206

226

240

140

148

158

174

126

140

155

171

191

212

237

267

304

353

66

27

300

8

14

46

67

77

125

108

172

193

217

238

250

142

150

160

178

128

142

158

175

195

217

243

274

314

365

72

36

360

8

18

62

93

103

205

163

180

200

224

245

257

143

152

162

181

130

145

161

179

199

222

249

282

324

379

77

46

480

15

32

89

152

209

287

168

186

206

230

250

261

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

83

14

720

15

78

194

335

260

290

172

190

210

235

255

267

145

154

165

183

133

148

164

182

204

227

256

290

335

394

91

21

Глубина спуска 100 м

150

7

8

22

32

34

47

58

53

61

89

126

185

221

135

143

152

167

120

132

146

162

179

198

221

247

279

319

59

03

180

7

13

30

32

57

52

87

68

94

142

199

213

233

138

146

156

172

124

137

152

168

187

207

232

260

295

341

65

42

240

7

27

30

63

79

84

153

141

179

202

214

229

248

141

150

160

178

128

142

158

175

195

217

243

274

314

365

74

56

300

8

5

29

59

75

115

139

275

170

190

212

224

238

258

143

152

162

181

130

145

161

179

199

222

249

282

324

379

81

45

360

8

8

48

63

99

166

223

296

173

193

214

226

239

259

143

152

162

181

130

145

161

179

199

222

249

282

324

379

85

23

480

15

14

67

104

172

321

266

298

176

195

217

229

242

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

91

27

720

15

39

132

244

311

352

269

302

179

198

221

232

247

267

143

154

165

183

133

148

164

184

204

227

256

290

335

394

99

48

Глубина спуска 110 м

150

7

7

18

26

29

44

67

68

110

89

129

177

193

211

229

137

144

154

169

122

135

150

165

183

203

226

253

287

330

67

42

180

7

11

25

27

38

62

83

89

160

147

181

186

203

220

238

138

146

157

172

124

138

152

168

187

207

232

260

295

341

73

14

240

7

23

25

49

57

91

134

170

305

175

195

200

217

234

253

141

150

160

178

129

142

158

175

195

217

243

274

314

366

82

57

300

8

6

23

49

53

89

128

220

275

308

180

201

206

222

240

259

143

152

162

181

130

145

161

179

199

222

249

282

324

379

89

35

360

8

8

40

49

81

115

182

339

277

310

182

203

208

225

242

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

94

00

480

15

14

56

81

130

221

310

359

280

315

185

207

212

229

247

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

101

48

720

15

37

109

189

246

279

318

264

280

314

186

207

212

229

247

267

145

154

165

183

133

148

164

182

204

227

256

290

335

394

106

19

     
     
Продолжение таблицы 2

     

 

 

Глубина остановок, м

120

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

 

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время пере-
хода на первую оста-
новку, мин

Время выдержек
при дыхании 5% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 7% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Общее время деком-
прес-
сии,

ч

мин

Глубина спуска 120 м

150

7

5

10

24

25

28

49

64

96

104

186

168

171

186

203

219

237

138

146

156

172

124

138

152

168

187

207

232

260

295

341

74

58

180

7

5

22

24

26

46

59

86

127

153

302

172

180

195

211

228

245

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

305

352

81

06

240

7

17

23

35

50

61

92

138

259

285

321

183

192

206

223

240

259

143

152

162

181

130

145

161

179

199

222

249

282

324

379

91

39

300

10

19

36

47

64

85

133

232

363

285

321

184

191

207

223

240

259

143

152

162

181

130

145

161

179

199

222

249

282

324

379

96

47

360

10

30

43

61

80

123

196

320

372

287

323

186

193

209

225

243

262

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

102

52

480

20

39

68

93

138

235

290

331

382

291

328

188

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

108

56

720

15

26

81

130

211

234

263

296

336

385

290

329

188

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

115

17

Глубина спуска 130 м

120

8

9

9

14

24

26

29

51

66

100

107

187

159

169

184

199

216

233

136

145

154

169

123

135

149

166

183

203

226

253

287

330

74

09

150

7

3

11

18

22

25

28

55

60

99

145

185

309

166

180

194

210

226

243

140

147

158

175

127

139

155

172

191

212

237

267

304

353

82

43

180

7

4

20

21

23

32

51

56

92

129

217

285

313

172

185

200

215

232

249

140

148

158

175

127

140

155

172

191

212

237

267

304

353

88

02

240

7

14

25

23

44

48

71

94

146

263

383

296

322

177

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

99

03

300

10

17

33

41

45

74

97

148

250

337

393

298

325

179

194

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

104

49

360

10

22

48

46

69

92

137

231

301

346

403

302

330

182

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

165

182

204

227

256

290

335

394

110

52

480

20

35

67

73

108

164

240

270

307

350

405

302

330

182

197

212

230

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

116

27

720

20

79

124

163

204

220

246

276

310

352

406

302

330

182

197

212

230

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

122

28

Глубина спуска 140 м

100

6

4

11

11

9

18

25

27

29

58

68

111

115

199

158

168

182

197

212

229

135

143

152

167

121

133

147

162

179

199

221

247

279

319

74

01

120

8

7

10

11

20

23

25

28

56

62

99

151

176

291

161

175

188

203

218

234

137

141

154

170

122

136

149

166

183

203

226

254

287

329

80

03

150

8

9

13

26

22

23

37

52

61

97

141

261

292

301

170

184

198

214

229

247

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

305

352

89

23

180

8

13

24

25

22

40

48

61

90

130

217

394

298

308

175

189

203

219

236

254

141

150

160

178

129

142

158

175

195

217

243

275

314

365

96

36

240

7

8

23

24

41

42

48

76

102

152

263

349

409

302

313

178

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

106

07

300

10

11

23

45

49

56

70

105

153

260

311

358

417

305

315

179

194

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

111

49

360

10

13

41

46

69

67

100

146

243

279

319

366

427

309

321

182

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

165

182

204

227

256

290

335

394

117

51

480

20

23

53

72

103

118

189

226

252

285

322

368

429

309

321

182

197

212

230

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

123

26

720

20

51

101

146

223

197

211

231

258

290

328

376

428

313

326

185

200

216

234

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

131

53

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Экспо-
зиция
на грунте, мин

Время перехода
на первую остановку, мин

Глубина остановок, м

145

140

135

130

125

120

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

Время выдержек
при дыхании 5% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 7% КАГС, мин

Глубина спуска 150 м

80

8

3

10

11

11

9

18

25

28

30

57

70

112

100

10

8

10

11

13

22

24

26

33

58

64

108

166

120

8

4

10

10

16

26

22

24

37

53

62

100

145

268

150

8

6

10

22

24

26

22

45

50

69

92

142

258

413

180

8

7

21

24

24

31

43

46

68

85

133

215

359

423

240

8

21

22

27

47

51

56

72

106

154

264

320

371

436

300

10

6

21

34

45

48

78

77

112

168

253

288

328

379

443

360

25

27

43

52

74

96

110

168

233

261

295

336

386

454

480

20

12

41

65

81

111

157

198

215

235

264

297

338

388

454

720

20

34

82

117

177

216

233

202

217

238

268

302

343

395

464

Глубина спуска 160 м

80

12

6

10

10

11

12

22

24

26

29

59

66

107

151

100

10

5

10

10

10

20

26

23

24

40

55

66

103

157

268

120

10

8

10

10

22

25

26

23

41

51

65

94

139

243

391

150

8

4

9

15

23

24

25

36

44

47

74

94

144

244

373

404

180

8

5

16

22

22

24

41

52

44

73

93

139

228

333

389

420

240

8

15

21

22

37

46

49

77

75

110

162

261

299

343

398

429

300

13

17

24

42

44

59

76

102

117

185

240

270

307

352

407

439

360

13

22

40

42

62

71

102

141

178

221

242

273

309

353

408

440

480

25

33

54

64

92

122

176

237

206

221

243

274

309

353

409

439

720

20

18

68

97

130

192

207

223

241

207

223

246

278

314

359

416

449

Глубина спуска 170 м

40

9

4

5

4

5

9

10

11

11

12

30

34

36

62

50

8

4

4

5

7

11

12

10

10

20

29

31

35

69

75

60

7

3

4

4

10

11

11

12

10

24

27

29

38

67

79

119

80

12

3

9

10

10

11

16

27

23

25

34

57

63

107

148

271

100

12

9

9

10

10

24

26

27

23

44

53

68

98

152

280

410

120

10

6

9

9

15

23

24

26

30

45

49

68

90

141

251

384

421

150

10

8

9

21

22

23

25

42

53

45

75

96

148

247

353

390

423

180

10

11

20

21

22

24

47

50

61

70

94

139

237

314

364

400

434

240

8

10

19

20

26

42

45

55

78

99

113

177

248

280

320

368

402

436

300

13

12

20

34

41

43

67

73

108

148

191

228

250

283

322

370

403

436

360

13

14

34

39

47

66

77

102

145

230

212

227

251

284

323

370

404

436

480

25

24

42

60

75

95

130

197

229

247

214

230

254

288

328

376

412

445

720

25

53

79

109

154

187

199

214

230

248

214

230

254

288

328

376

412

445

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Глубина остановок, м

Общее время деком-
прессии

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании воздухом, мин

Глубина спуска 150 м

80

109

186

150

163

178

191

207

223

133

141

150

165

119

130

145

159

176

194

216

241

272

309

72

29

100

185

285

159

172

185

200

214

230

136

144

154

170

122

135

150

165

183

203

226

254

287

329

80

41

120

277

297

168

181

195

209

225

273

138

146

156

173

124

128

152

169

187

207

232

260

295

341

88

38

150

284

306

173

187

202

217

233

252

141

150

160

178

128

143

158

175

195

217

243

275

314

365

98

03

180

287

308

175

188

204

219

236

254

141

150

160

178

129

142

158

175

195

217

243

275

314

365

103

20

240

291

313

177

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

112

46

300

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

118

39

360

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

124

53

480

298

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

130

10

720

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

139

09

Глубина спуска 160 м

80

171

280

158

170

184

198

212

228

135

142

152

167

121

133

147

162

180

198

221

247

279

319

79

09

100

273

293

165

179

192

206

221

238

137

144

154

170

123

135

150

165

183

203

226

254

287

329

87

34

120

281

301

170

184

199

213

229

247

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

305

352

96

00

150

284

306

173

187

202

217

233

252

141

150

160

178

128

143

158

175

195

217

243

275

314

365

104

24

180

291

313

177

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

112

00

240

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

119

41

300

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

127

07

360

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

130

50

480

298

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

136

31

720

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

145

29

Глубина спуска 170 м

40

52

86

63

84

114

168

198

215

132

140

149

161

117

128

142

156

172

191

211

235

264

300

62

00

50

84

138

112

169

183

200

217

236

138

146

156

172

124

137

153

168

187

207

232

260

295

341

73

5

60

134

262

165

179

194

210

227

245

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

304

353

80

49

80

287

309

174

188

203

219

236

254

141

150

160

178

129

142

158

175

195

217

243

275

314

365

92

18

100

291

313

177

192

206

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

101

05

120

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

107

10

150

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

113

39

180

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

120

51

240

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

127

59

300

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

132

55

360

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

136

47

480

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

145

12

720

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

151

26

     
     
Продолжение таблицы 2

          

Экспо-
зиция на грунте, мин

Время перехода на первую остановку, мин

Глубина остановок, м

165

160

155

150

145

140

135

130

125

120

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

Время выдержек
при дыхании 5% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 7% КАГС, мин

Глубина спуска 180 м

40

9

3

5

4

4

6

11

12

10

11

16

29

32

34

64

74

50

8

3

4

4

5

10

11

11

12

10

24

27

30

38

67

74

118

60

7

2

4

4

7

10

10

11

11

17

23

26

27

40

64

75

111

174

80

13

7

9

9

10

11

20

26

28

24

38

53

63

101

140

226

399

100

12

7

8

9

10

15

24

25

26

30

46

50

70

92

145

251

273

414

120

10

4

8

9

9

20

23

23

25

36

54

46

71

90

143

235

354

382

423

150

10

6

8

16

20

22

22

24

48

51

61

71

97

145

242

322

361

386

425

180

10

7

17

20

21

21

33

45

48

67

85

95

139

235

289

332

370

395

435

240

8

4

19

19

20

34

41

44

62

75

103

143

181

235

258

294

336

372

397

436

300

13

8

18

26

38

39

51

67

81

106

150

243

217

235

260

295

337

373

396

436

360

13

10

27

36

38

57

63

86

111

150

229

253

217

235

260

295

337

373

397

436

480

25

14

35

54

58

85

106

137

201

219

236

256

220

237

263

300

342

380

404

446

720

25

38

69

92

117

168

181

192

205

220

237

256

220

237

263

300

342

380

404

446

Глубина 190 м

40

9

2

4

4

4

5

8

11

11

12

10

19

28

30

33

61

70

109

50

8

2

4

4

4

7

10

10

11

12

14

24

26

28

38

64

68

111

161

60

8

4

3

4

10

9

10

11

11

19

28

24

26

42

60

73

104

154

298

80

13

4

9

9

9

10

10

24

25

27

29

41

51

62

94

138

204

366

414

100

12

4

8

9

9

9

20

23

24

26

34

56

47

70

91

143

234

341

377

417

120

12

7

9

8

13

21

22

23

24

41

52

56

70

88

137

224

329

350

385

425

150

10

4

8

10

19

20

21

22

32

46

49

67

87

96

142

243

300

341

360

395

435

180

10

5

13

18

20

20

21

39

45

46

71

81

120

135

228

266

304

343

362

396

436

240

10

15

18

18

24

39

40

42

68

72

105

144

224

224

242

269

307

346

363

397

436

300

15

17

18

35

37

38

59

65

86

112

152

236

281

224

242

269

307

346

363

397

436

360

13

6

20

34

35

44

59

66

91

119

163

225

243

264

226

245

273

312

351

370

404

446

480

30

32

44

54

69

82

114

152

196

210

226

244

265

226

245

273

312

351

370

404

446

720

25

25

59

76

100

138

165

175

185

198

211

226

244

265

226

245

273

312

351

370

404

446

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Экспо-
зиция на грунте, мин

Глубина остановок, м

Общее время деком-
прессии

60

55

50

47

44

41

38

35

32

29

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании воздухом, мин

Глубина спуска 180 м

40

81

122

101

145

176

191

207

224

135

143

152

167

120

133

147

162

179

199

221

247

279

319

69

34

50

129

249

163

176

191

206

223

240

138

146

156

173

124

138

152

169

186

208

231

260

296

340

79

10

60

229

302

169

182

197

212

229

246

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

305

352

86

07

80

287

308

175

188

204

219

235

255

141

150

160

178

129

142

158

175

195

217

243

275

314

365

98

10

100

291

313

177

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

105

18

120

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

113

14

150

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

119

26

180

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

126

37

240

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

133

34

300

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

138

42

360

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

142

36

480

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

150

59

720

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

157

13

Глубина спуска 190 м

40

109

195

159

169

183

198

214

230

136

145

154

169

122

136

149

165

183

203

226

253

287

330

75

45

50

127

303

168

182

197

212

229

246

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

305

352

85

38

60

285

306

173

187

201

217

233

252

141

150

160

175

128

143

158

175

195

217

243

275

314

365

93

14

80

291

313

177

192

207

223

240

259

143

152

162

178

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

105

50

100

291

313

177

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

112

45

120

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

118

45

150

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

180

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

127

20

180

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

131

52

240

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

138

56

300

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

144

28

360

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

150

50

480

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

156

26

720

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

162

40

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Экс-
пози-
ция на грун-
те, мин

Время пере-
хода на пер-
вую оста-
новку, мин

Глубина остановок, м

175

170

165

160

155

150

145

140

135

130

125

120

115

110

105

100

95

90

85

80

75

70

65

Время выдержек
при дыхании 5% КАГС, мин

Время выдержек
при дыхании 7% КАГС, мин

Глубина спуска 200 м

40

10

4

4

4

4

4

10

11

11

12

12

21

27

29

32

58

66

100

145

50

9

4

3

4

4

9

10

10

11

11

18

29

24

27

40

61

67

104

147

271

60

8

3

3

4

7

9

9

10

10

11

23

28

29

25

44

57

75

98

144

260

402

80

15

8

8

9

9

9

15

24

24

26

28

54

48

63

88

133

190

332

376

417

100

13

8

8

8

9

13

21

22

24

24

39

53

57

70

89

140

231

317

350

386

425

120

12

5

8

8

9

18

21

21

22

24

45

51

54

88

88

133

218

306

322

354

387

426

150

12

7

8

16

19

19

21

21

38

45

48

69

83

120

137

232

275

317

331

362

396

436

180

10

3

9

18

18

19

19

27

41

43

47

73

81

118

167

222

250

279

320

333

363

397

436

240

10

11

17

17

18

33

37

39

50

66

77

103

144

225

269

231

250

279

320

333

363

397

436

300

15

13

17

27

35

36

46

60

64

91

118

159

229

248

270

231

250

279

320

334

363

397

436

360

15

15

30

33

35

52

58

74

88

124

173

215

232

251

274

233

253

283

325

339

370

405

445

480

30

24

35

51

54

77

92

112

167

190

202

216

233

252

274

233

253

283

325

339

370

405

445

720

25

13

49

68

88

107

149

160

170

179

190

203

217

233

252

274

233

253

283

325

339

370

405

445

     
     
Окончание таблицы 2

     

Экс-
пози-
ция на грун-
те, мин

Глубина остановок, м

Общее время деком-
прессии

60

55

50

47

44

41

38

35

32

39

26

23

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

ч

мин

Время выдержек
при дыхании 10% КАГС, мин

Время выдержек при дыхании воздухом, мин

Глубина спуска 200 м

40

164

289

161

174

188

203

218

234

137

144

154

170

122

136

149

166

183

203

226

254

287

329

80

55

50

281

301

170

184

198

213

229

247

140

148

158

175

126

140

155

172

191

212

237

267

305

352

91

04

60

287

308

175

188

204

219

236

254

141

150

160

178

129

142

158

175

195

217

243

275

314

365

99

32

80

291

313

177

192

207

223

240

259

143

152

162

181

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

111

27

100

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

118

56

120

293

316

179

193

209

225

243

262

143

152

163

180

131

145

161

179

199

222

249

282

324

379

124

09

150

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

132

25

180

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

137

06

240

298

321

181

197

212

229

248

267

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

144

18

300

297

321

182

196

213

229

247

268

145

154

164

184

133

147

164

183

203

228

255

291

335

394

149

31

360

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

156

03

480

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

161

43

720

302

326

185

200

216

233

252

273

147

155

167

187

135

150

167

187

208

233

263

299

346

410

167

51

     
     
ПРИЛОЖЕНИЕ 11
К ст.148

          
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОКАЗАНИЮ НЕОТЛОЖНОЙ КВАЛИФИЦИРОВАННОЙ ХИРУРГИЧЕСКОЙ
И ТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ ПОД ПОВЫШЕННЫМ ДАВЛЕНИЕМ


Общие положения

     
     1. Настоящие рекомендации используются при оказании неотложной квалифицированной хирургической и терапевтической помощи водолазам и подводникам, находящимся в водолазных барокамерах под повышенным давлением газовой среды.
     
     2. Решение об оказании медицинской помощи внутри водолазных барокамер принимают исходя из сопоставления длительности безопасной декомпрессии находящихся в барокамере людей и допустимых сроков оказания различных видов медицинской помощи.
     
     Допустимые сроки оказания медицинской помощи устанавливают врачи-специалисты (хирург и терапевт), учитывая состояние больного.
     
     При определении допустимых сроков оказания медицинской помощи следует иметь в виду, что в условиях повышенного давления порог болевой чувствительности у человека снижен, а течение заболевания вследствие неблагоприятных условий среды может носить более тяжелый характер по сравнению с обычными условиями. Повышенное парциальное давление кислорода может маскировать истинную картину заболевания.
     
     Длительность безопасной декомпрессии устанавливает врач-спецфизиолог.
     
     3. В случаях, когда допустимые сроки оказания медицинской помощи превышают время безопасной декомпрессии находящихся в барокамерах водолазов (подводников), ее оказывают после завершения декомпрессии. При этом медицинская помощь внутри водолазных барокамер ограничивается мероприятиями первой и врачебной помощи.
     
     В случаях, когда время безопасной декомпрессии превышает допустимые сроки оказания медицинской помощи, ее оказывают внутри водолазных барокамер.
     
     4. При лечении водолазов и подводников с травмами и заболеваниями в условиях повышенного давления специального удлинения режима декомпрессии из-за травмы (заболевания), как правило, не требуется.
     
     5. Для оказания медицинской помощи в условиях водолазных барокамер применяют штатные медицинские укладки, в том числе укладки медицинской группы спасательного отряда (СО).
     
     Все ампульные препараты перед комплектованием укладок медицинской группы СО должны быть проверены под избыточным давлением 1 МПа (10 кгс/см).
     
     6. Общая организация всех видов медицинской помощи в водолазных барокамерах возлагается на начальника медицинской службы корабля.     
     

Показания к медицинской помощи в условиях водолазных барокамер

     
     7. Показаниями к медицинской помощи в условиях водолазных барокамер являются:
     
     резкое нарушение функции внешнего дыхания;
     
     острая хирургическая инфекция, угрожающая развитием сепсиса;
     
     острые хирургические заболевания и травмы органов брюшной полости;
     
     травмы и острые заболевания центральной нервной системы, сопровождающиеся сдавливанием головного мозга;
     
     электротравмы и ожоги;
     
     стенокардия, инфаркт миокарда;
     
     пароксизмальная тахикардия;
     
     синдром Морганьи-Эдемса-Стокса;
     
     острая сердечная и сосудистая недостаточность;
     
     пневмоторакс;
     
     переохлаждение средней и тяжелой степени;
     
     острые аллергические и анафилактические реакции.
     
     8. Мероприятия медицинской помощи включают:
     
     окончательную остановку кровотечения (перевязку сосудов в ране и на протяжении, лапаротомию при внутрибрюшном кровотечении, торакотомию при кровотечении в плевральную полость, трепанацию черепа при внутричерепном кровотечении);
     
     обеспечение адекватной легочной вентиляции (трахеотомия с отсасыванием содержимого из трахеи, фиксация реберного клапана при множественных переломах ребер, ушивание раны при пневмотораксе);
     
     проведение пункции плевральной полости;
     
     лечение шока и заболеваний внутривенными переливаниями крови и кровезаменителей, ампутация конечностей при их раздавливании, новокаиновые блокады, иммобилизация конечностей, введение обезболивающих средств, сердечно-сосудистых аналептиков;
     
     лечение гнойной инфекции вскрытием гнойников различной локализации, переливанием крови, антисептических растворов, антибиотиков, лапаротомией при открытых и закрытых повреждениях органов брюшной полости, наложением надлобкового свища при повреждении мочевого пузыря и уретры, а также наложением искусственного заднего прохода при ранениях прямой кишки;
     
     лечение терапевтических заболеваний переливанием крови, введением фармакологических средств, наложением повязок, согреванием, искусственным дыханием и непрямым массажем сердца.
     
     Переливание крови в условиях водолазных барокамер осуществляют только при острой кровопотере (свыше 500-1000 мл) или травме, сопровождающейся шоком III степени; в остальных случаях используют кровозаменители. Хранить кровь в водолазной барокамере нельзя, поэтому она должна быть перелита сразу после шлюзования.
     
     9. Все оперативные вмешательства в условиях водолазных барокамер должны проводиться под местной анестезией 0,25 и 0,5% раствора новокаина на фоне премедикации 2% раствором димедрола 1 мл в сочетании с 2 мл 50% раствора анальгина. Для блокад используют 0,5% раствор новокаина.
     
     10. При оказании помощи в водолазных барокамерах должны применяться простые и надежные хирургические приемы. Например, при ликвидации источника кровотечения в брюшной полости оперативное вмешательство ограничивают перевязкой кровоточащих сосудов, ушиванием раны печени с тампонадой сальником и т.д.
     
     При повреждениях полостных органов производят ушивание их стенок, выведение поврежденной кишки на брюшную стенку, гастростомию, холецистостомию. При острых заболеваниях органов брюшной полости проводят оперативные вмешательства по принятым способам (аппендэктомия, ушивание перфоративной язвы желудка и 12-перстной кишки, рассечение спаек при острой кишечной непроходимости, резекция нежизнеспособной петли кишки с последующим выведением проксимального и дистального концов на переднюю брюшную стенку).
     
     11. Послеоперационный период в условиях водолазных барокамер может осложниться нагноениями, поэтому швы на кожу в операционной ране не накладывают. Раны рыхло заполняют тампонами, смоченными 0,2% раствором фурацилина.
     
     12. При лечении травм и заболеваний, сопровождающихся дыхательной и сердечной недостаточностью или шоком, может быть применена оксигенобаротерапия, которая проводится с учетом состояния больного.
     
     Перерыв между сеансами должен составлять не менее 20 мин, общая продолжительность оксигенобаротерапии за сутки - не более 4-5 ч.
     
     13. При оказании медицинской помощи следует избегать применения летучих и пахнущих веществ (спирт, эфир). При крайней необходимости эти средства могут быть использованы в течение кратковременного периода и вышлюзованы наружу. В период применения таких веществ проводят непрерывную вентиляцию водолазных барокамер.
     
     14. Хирургический инструментарий, находящийся в укладках, должен быть простерилизован и упакован в мешки из медицинского пластика или полиэтилена. Перевязочный материал и операционное белье должны быть изготовлены из антимикробных тканей и находиться в обычных стандартных упаковках. При отсутствии антимикробного белья и перевязочного материала могут быть использованы обычное операционное белье и спецодежда в пакетах, индивидуальные пакеты, бинты, салфетки в заводских бумажных упаковках.
     
     Жидкие лекарственные вещества емкостью до 2 мл желательно использовать в виде шприц-тюбиков. Лекарственные вещества в стандартной таре (упаковке), предназначенные для внутривенного введения, укладывают в пластиковые мешки. Катетеры, резиновые зонды, дренажи и шовный материал должны быть упакованы в медицинский пластик или полиэтилен.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 12
К ст.148

          
ОПИСЬ
КОМПЛЕКТОВ "КОРАБЕЛЬНАЯ НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ"
И "СУМКА ВРАЧА-СПЕЦФИЗИОЛОГА"


1. Опись КНП

     
     1. Атропина сульфат 0,1% раствор, амп. - 10.
     
     2. Морфина гидрохлорид 1% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     3. Платифиллина гидротартрат 0,2% раствор, амп. - 10.
     
     4. Промедола 2% раствор по 1 мл, амп. - 5.
     
     5. Адреналина гидрохлорид 0,1% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     6. Аминазина 2,5% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     7. Аммиака 10% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     8. Анальгина 50% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     9. Анаприлина 0,25% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     10. Бемегрида 0,5% раствор по 10 мл, амп. - 10.
     
     11. Валидол 0,06 табл. N 10, упак. - 1.
     
     12. Гепарин 5 тыс. ЕД в 1 мл раствор 5 мл, флак. - 3.
     
     13. Глюкозы 5% раствор 400 мл, л - 0,4.
     
     14. Глюкозы 40% раствор по 20 мл, амп. - 10.
     
     15. Дибазола 1% раствор для инъекций по 1 мл, амп. - 10.
     
     16. Димедрола 1% раствор для инъекций по 1 мл, амп. - 10.
     
     17. Дипироксима 15% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     18. Изадрин 0,005 табл. N 20, упак. - 1.
     
     19. Йода 5% спиртовой раствор амп. по 1 мл, амп. - 10.
     
     20. Калия перманганат, г - 5.
     
     21. Кальция хлорида 10% раствор по 10 мл, амп. - 10.
     
     22. Коргликона 0,06% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     23. Кордиамин по 2 мл, амп. - 10.
     
     24. Кофеин-бензоат натрия 20% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     25. Магния сульфат 25% раствор по 10 мл, амп. - 10.
     
     26. Маннит 30 г, флак. - 1.
     
     27. Масло вазелиновое, г - 30.
     
     28. Мезатона 1% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     29. Натрия гидрокарбонат, г - 50.
     
     30. Натрия тиосульфата 30% по 10 мл, амп. - 10.
     
     31. Натрия хлорида 0,9% изотонический раствор по 10 мл, амп. - 10.
     
     32. Натрия хлорида 0,9% изотонический раствор по 400 мл, л - 0,4.
     
     33. Натрия хлорида 10% раствор по 10 мл, амп. - 10.
     
     34. Нитроглицерин 0,0005 табл. N 40, упак. - 1.
     
     35. Новокаина 2% раствор по 5 мл, амп. - 10.
     
     36. Новокаинамида 10% раствор по 5 мл, амп. - 10.
     
     37. Норадреналина гидротартрата 0,2% по 1 мл, амп. - 10.
     
     38. Папаверина гидрохлорида 2% раствор по 2 мл, амп. - 10.
     
     39. Спирт этиловый, г - 150.
     
     40. Сульфокамфокаина 10% раствор по 2 мл, амп. - 10.
     
     41. Уголь активированный гранулированный, кг - 0,05.
     
     42. Унитиола 5% раствор по 5 мл, амп. - 10.
     
     43. Фицилин по 1 мл, амп. - 10.
     
     44. Этимизола 1,5% раствор по 3 мл, амп. - 10.
     
     45. Эуфиллина 2,4% раствор по 10 мл, амп. - 10.
     
     46. Эфедрина гидрохлорида 5% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     47. Викасола (витамин К3) 1% раствор по 1 мл, амп. - 10.
     
     48. Аминокапроновой кислоты 5% раствор по 100 мл, упак. - 2.
     
     49. Гидрокортизонгемисукцинат 0,025, амп. - 3.
     
     50. Инсулин 200 ЕД по 5 мл, флак. - 2.
     
     51. Бинт марлевый медицинский стерильный, размер 10 м х 16 см, шт. - 5.
     
     52. То же, размер 7 м х 14 см, шт. - 5.
     
     53. Вата медицинская гигроскопическая по 50 г стерильная, кг - 0,1.
     
     54. Лейкопластырь, размер 5 м х 5 см, упак. - 1.
     
     55. Повязка медицинская большая стерильная, шт. - 2.
     
     56. То же, малая стерильная, шт. - 2.
     
     57. Салфетки марлевые медицинские стерильные, размер 16х14 см по 20 шт. малые, пачки - 2.
     
     58. Игла инъекционная к шприцам типа "Рекорд" N 0840, шт. - 4.
     
     59. То же, N 1090, шт. - 4.
     
     60. Катетер уретральный цилиндрический резиновый N 18, шт. - 1.
     
     61. Устройство для переливания крови и кровезаменителей однократного применения ПК-21-01, компл. - 3.
     
     62. Жгут кровоостанавливающий резиновый, шт. - 1.
     
     63. Зажим кровоостанавливающий 1х2-зубый зубчатый прямой N 2 (длина 162 мм) с нарезкой и зубцами, шт. - 2.
     
     64. Ножницы с одним острым концом прямые длиной 140 мм, шт. - 1.
     
     65. Пинцет пластинчатый анатомический общего назначения длиной 150 мм, шт. - 1.
     
     66. Футляр для шприца типа "Рекорд" вмест. 2 мл ПМ-2, шт. - 1.
     
     67. То же, вмест. 20 мл ПМ-20, шт. - 1.
     
     68. Шприц медицинский инъекционный типа "Рекорд" с концентричным расположением конуса вмест. 2 мл А-2, компл. - 1.
     
     69. То же, вмест. 20 мл А-20, компл. - 1.
     
     70. Набор инструментов для веносекции, набор - 1.
     
     71. Аппарат для анальгезии портативный "Трингал" АП-1, шт. - 1.
     
     72. Набор для пункции плевральной полости - 1.
     
     73. Опись, шт. - 1.
     

2. Опись СВС

     
     1. Отсасыватель ножной портативный ОНПТ, шт. - 1.
     
     2. Прибор манометрический мембранный ППМ, шт. - 1.
     
     3. Стетофонендоскоп со сменными головками, шт. - 1.
     
     4. Сумка неотложной помощи корабельная СНПК, шт. - 1.
     
     5. Атропина сульфат 0,1% раствор, амп. - 3.
     
     6. Морфина гидрохлорид 1% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     7. Промедола 2% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     8. Аминазина 2,5% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     9. Аммиака 10% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     10. Анальгина 50% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     11. Валидол 0,06 табл. N 10, упак. - 1.
     
     12. Гепарин 5 тыс. ЕД в 1 мл раствор 5 мл, флак. - 1.
     
     13. Глюкозы 40% раствор по 20 мл, амп. - 2.
     
     14. Дибазола 1% раствор для инъекций по 1 мл, амп. - 3.
     
     15. Димедрола 1% раствор для инъекций по 1 мл, амп. - 3.
     
     16. Йода 5% спиртовой раствор амп. по 1 мл, амп. - 3.
     
     17. Кальция хлорида 10% раствор по 10 мл, амп. - 2.
     
     18. Кордиамин по 2 мл, амп. - 3.
     
     19. Кофеин-бензоат натрия 20% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     20. Магния сульфат 25% раствор по 10 мл, амп. - 2.
     
     21. Натрия хлорида 0,9% изотонический раствор по 10 мл, амп. - 2.
     
     22. Нитроглицерин 0,0005 табл. N 40, упак. - 1.
     
     23. Новокаина 2% раствор по 5 мл, амп. - 2.
     
     24. Новокаинамида 10% раствор по 5 мл, амп. - 2.
     
     25. Папаверина гидрохлорида 2% раствор по 2 мл, амп. - 3.
     
     26. Спирт этиловый, г - 40.
     
     27. Трихлорэтилен для наркоза по 100 мл, упак. - 1.
     
     28. Фицилин по 1 мл, амп. - 3.
     
     29. Этимизола 1,5% раствор по 3 мл, амп. - 3.
     
     30. Эуфиллина 2,4% раствор по 10 мл, амп. - 2.
     
     31. Эфедрина гидрохлорида 5% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     32. Викасола (витамин К3) 1% раствор по 1 мл, амп. - 3.
     
     33. Гидрокортизонгемисукцинат 0,025, амп. - 1.
     
     34. Инсулин 200 ЕД по 5 мл, флак. - 1.
     
     35. Бинт марлевый медицинский стерильный, размер 10 м х 16 см, шт. - 1.
     
     36. То же, размер 7 м х 14 см, шт. - 1.
     
     37. Вата медицинская гигроскопическая по 50 г стерильная, кг - 0,1.
     
     38. Пакет перевязочный медицинский индивидуальный стерильный ИПП, шт. - 1.
     
     39. Повязка медицинская малая стерильная, шт. - 1.
     
     40. Салфетки марлевые медицинские стерильные, размер 16х14 см по 20 шт. (малые), пачки - 1.
     
     41. Воздуховод носовой N 4, шт. - 1.
     
     42. Игла инъекционная к шприцам типа "Рекорд" N 0840, шт. - 4.
     
     43. То же, N 1090, шт. - 4.
     
     44. Жгут кровоостанавливающий резиновый, шт. - 1.
     
     45. Зажим кровоостанавливающий 1х2-зубый зубчатый прямой N 2 (длина 162 мм) с нарезкой и зубцами, шт. - 2.
     
     46. Зонд желудочный N 27, 30, шт. - 1.
     
     47. Ножницы с одним острым концом прямые длиной 140 мм, шт. - 1.
     
     48. Пинцет пластинчатый анатомический общего назначения длиной 150 мм, шт. - 1.
     
     49. Прибор манометрический мембранный ПММ, шт. - 1.
     
     50. Роторасширитель с кремальерой большой, шт. - 1.
     
     51. Скальпель остроконечный средний, шт. - 1.
     
     52. Термометр медицинский, шт. - 1.
     
     53. Футляр для шприца типа "Рекорд" вмест. 2 мл ПМ-2, шт. - 1.
     
     54. То же, вмест. 20 мл ПМ-20, шт. - 1.
     
     55. Шпатель для языка прямой плоский двусторонний, шт. - 1.
     
     56. Шприц медицинский инъекционный типа "Рекорд" с концентричным расположением конуса вмест. 2 мл А-2, компл. - 1.
     
     57. То же, вмест. 20 мл А-20, компл. - 1.
     
     58. Языкодержатель для взрослых, шт. - 1.
     
     59. Набор инструментов для трахеотомии:
     
     крючок трахеотомический, острый длиной 145 мм, шт. - 2;
     
     расширитель трахеотомический, шт. - 1;
     
     скальпель брюшистый средний, шт. - 1;
     
     трубка трахеотомическая металлическая N 3 диам. 9 мм, шт. - 1;
     
     то же, N 4, диам. 10 мм, шт. - 1.
     
     60. Аппарат для анальгезии портативный "Трингал" АП-1, шт. - 1;
     
     61. Трубка дыхательная ТД-1.02, шт. - 1.
     
     62. Нож садовый, шт. - 1.
     
     63. Фонарь электрический карманный, шт. - 1.
     
     64. Ящик металлический (футляр) специальной конструкции, шт. - 1.
     
     65. Набор для пункции плевральной полости - 1.
     
     66. Опись, шт. - 1.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 13
К ст.149

          
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ПОДДЕРЖАНИЮ САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКОГО
И ПРОТИВОЭПИДЕМИЧЕСКОГО РЕЖИМА В ВОДОЛАЗНЫХ БАРОКАМЕРАХ

Общие положения

     
     1. Инструкция регламентирует мероприятия по поддержанию санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в водолазных барокамерах.
     
     2. Поддержание санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в водолазных барокамерах включает следующие мероприятия:
     
     снижение исходной бактериальной обсемененности;
     
     предотвращение заноса и ограничение накопления микрофлоры в процессе эксплуатации барокамер;
     
     изоляцию и лечение инфекционных больных.
     
     3. Ответственность за поддержание санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в водолазных барокамерах возлагается на начальника медицинской службы корабля (организации ВМФ).
     

Общие требования к поддержанию гигиенического и противоэпидемического режима
в водолазных барокамерах

     
     4. В процессе эксплуатации через каждые 2 месяца все внутренние поверхности водолазных барокамер моют щетками горячей водой и моющими средствами, начиная с подволока и постепенно спускаясь к пайолам. После мытья поверхности насухо протирают ветошью. Дополнительно перед каждым спуском делают влажную приборку.
     
     5. Перед шлюзованием в водолазную барокамеру всю посуду (миски, кружки, ложки) необходимо прокипятить в воде в течение 30 мин. Использованная посуда после приема пищи должна быть сразу же прошлюзована наружу вместе с остатками пищи.
     
     Хранение продуктов питания в водолазных барокамерах запрещается.
     
     6. При возникновении инфекционных заболеваний больные должны быть изолированы в смежных отсеках (по возможности). Одновременно должна быть начата декомпрессия по безопасному режиму. При необходимости водолазам назначаются антибиотики в соответствии с принятыми схемами по лечению и профилактике инфекционных заболеваний. После окончания декомпрессии больные должны быть оставлены на корабле (в организации ВМФ) в течение 1 суток, после чего направлены в лечебные учреждения.
     

Особенности поддержания санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима
в барокамерах длительного пребывания (ДП)

     
     7. Барокамеры ДП дополнительно к требованиям п.4 перед каждым применением дополнительно дезинфицируют с использованием 3% раствора перекиси водорода в смеси с моющими средствами типа стиральных порошков.
     
     Расход 3% раствора перекиси водорода должен составлять 150-200 мл на 1 м поверхности отсека.
     
     Разрешается использование дезинфицирующего средства "Перал", которое представляет собой композицию 0,5-2% перекиси водорода и 0,2-0,3% автолизата. Рекомендуется использовать "Перал", содержащий не менее 1-2% перекиси водорода.
     
     Дезинфицирующее средство "ПВК" разрешается к использованию для этих же целей. Оно включает в себя аммониевое соединение и хлористоводородную соль. При ежедневно проводимой дезинфекции целесообразно использовать "ПВК" с содержанием перекиси водорода не более 1%, при еженедельном обеззараживании - с содержанием перекиси водорода 2%.
     
     8. Перекись водорода готовят из пергидроля (ГОСТ 177-55) в смеси с моющими средствами типа стиральных порошков.
     
     Раствор перекиси водорода с моющими средствами готовят под наблюдением врача-спецфизиолога, ответственного за подготовку барокамер к работе. Растворы готовят в чистой посуде, вливая в пергидроль воду, а не наоборот. Раствор готовят исходя из фактического содержания перекиси водорода в пергидроле. Содержание перекиси водорода определяет химическая лаборатория. Для упрощения расчетов может быть использована таблица 1, позволяющая определить объемы пергидроля и воды, необходимые для получения 3% раствора перекиси водорода.
     
     

Таблица 1

     
Объемы пергидроля и воды, необходимые для получения
3% раствора перекиси водорода

     

Концентрация перекиси водорода в пергидроле, %

Объем пергидроля, мл

Объем воды, мл

33

91

910

32

94

907

31

97

906

30

100

900

29

103

897

28

108

892

27

111

889

26

116

884

25

120

880

24

125

875

23

130

870

22

136

864

21

142

858

20

150

850

     
     
     На каждый литр приготовленного 3% раствора перекиси водорода добавляют 5 г моющего средства (стирального порошка).
     
     9. Рабочие растворы готовят и работают с ними в резиновых перчатках и защитных очках. При попадании пергидроля на кожу его немедленно смывают водой.
     
     Запасы пергидроля хранят в темном прохладном месте под замком. Переносить пергидроль необходимо в емкостях с кожухом или в закрытой небьющейся посуде, избегая разбрызгивания.
     
     10. После проведения дезинфекции все люки барокамер ДП задраивают на 45 мин и отсеки вентилируют воздухом, пропускаемым через бактериальные фильтры с тканью Петрянова, до полного удаления паров перекиси водорода. Расход воздуха на вентиляцию должен составлять не менее 10 объемов камеры.
     
     11. Все вещи, передаваемые в барокамеры ДП, должны быть продезинфицированы. Мягкие вещи (постельное белье, одеяла, одежда и др.) необходимо обработать в дезинфекционной камере по режиму для обработки вещей, зараженных споровыми формами микроорганизмов. Меховые и кожаные вещи обрабатывают по пароформалиновому методу. После обработки в дезинфекционной камере вещи рассортировывают по комплектам (по смене постельного белья и нательного белья для каждого акванавта) и укладывают в два мешка из бязи, продезинфицированные одновременно с вещами. Для предотвращения обсеменения вещей микроорганизмами персонал, укладывающий вещи в мешки, должен быть одет в халаты, чепчики, резиновые печатки и маски из 4 слоев стираной марли.
     
     12. Снаряжение и приборы загружают в следующем порядке. Один из акванавтов надевает халат, чепчик, резиновые перчатки и резиновую обувь, предварительно обработанную "Пералом" ("ПВК"), содержащим 2% перекиси водорода, а также четырехслойную марлевую маску и заходит в барокамеру ДП. Таким же образом должны быть одеты и те водолазы, которые передают вещи снаружи.
     
     Мягкие вещи, обработанные в дезинфекционной камере и уложенные в два мешка из бязи, вынимают из наружного мешка, передают в отсек и укладывают там, не вынимая из внутреннего мешка. Осторожно, стараясь не касаться посторонних вещей и предметов, в отсек передают все оборудование и приборы, обработанные дезинфицирующими растворами. В течение всего периода загрузки вещей в барокамеру ДП подают через бактериальные фильтры воздух с таким расчетом, чтобы создать изнутри подпор и предотвратить попадание микроорганизмов в отсек.
     
     13. После загрузки всего имущества и оборудования в барокамере размещают переносные облучатели с бактерицидными лампами из расчета 2,2 Вт на 1 м и включают на 45 мин. После облучения отсеки вентилируют воздухом, пропущенным через бактериальные фильтры. После окончания вентиляции отсек и барокамеры герметизируют до захода акванавтов.
     
     14. Перед заходом в отсек акванавты моются в душе. Приборку и дезинфекцию душевого помещения делают непосредственно перед промывкой акванавтов. После мытья акванавты надевают костюмы, поверх них халаты, а также бахилы, колпаки, перчатки и маски. В душевое помещение одежду передают в одном внутреннем мешке (наружный мешок снимают перед входом в душ). Из душа акванавты с сопровождающим направляются в барокамеру ДП, избегая контактов с другими людьми. В барокамере ДП халаты, бахилы, колпаки и маски снимают и передают наружу.
     
     15. Перед каждым шлюзованием внутреннюю поверхность шлюзов протирают стерильной ветошью, обильно увлажненной 1% (по перекиси водорода) раствором "ПВК". Все предметы, приборы и другие вещи перед передачей в отсек обрабатывают таким же образом. Лица, ответственные за шлюзование, должны быть обучены методике дезинфекции с использованием препарата "ПВК".
     
     16. В период ДП рекомендуется 2-кратная в течение каждых суток обработка вертикальных и горизонтальных поверхностей жилых отсеков и санузлов ветошью, обильно увлажненной 1% (по перекиси водорода) раствором "ПВК". Для достижения надежного обеззараживающего эффекта необходимо поддержание увлажненного состояния стеклянных, пластиковых, линолеумных, деревянных и окрашенных масляной краской поверхностей - не менее 15 мин, сантехнического оборудования - не менее 45 мин.
     
     17. Большую приборку всех отсеков барокамер ДП делают один раз в 5 суток. При этом все внутренние поверхности отсеков обрабатываются двукратно с интервалом 30 мин 2% (по перекиси водорода) раствором "Перала" или "ПВК". Через 30 мин после повторной обработки поверхности моют с применением штатных моющих средств и 1% раствора гипосульфита натрия в качестве нейтрализатора дезинфектантов, а затем - чистой водой. Таким же образом через каждые 2 суток обрабатывают санитарный отсек и его оборудование.
     
     После большой приборки акванавты моются горячей водой с мылом и меняют нательное и постельное белье.
     
     Примечания: 1. Рекомендуется ежедневная дезинфекция наружных поверхностей водолазного снаряжения с использованием 2% (по перекиси водорода) раствора "Перала" или "ПВК" путем распыления прибором-аэратором типа "Росинка" (двукратно с интервалом 20 мин). Через 15 мин после повторного орошения проводят обработку наружных поверхностей 1% раствором гипосульфита натрия.
     
     2. Для обеззараживания газовой среды барокамеры рекомендуется установка бактериальных фильтров в магистралях подачи и регенерации газовой смеси. В качестве фильтроматериала предпочтительно использование ФПП-15.-1.5.
     
     3. Для окраски внутренних поверхностей отсеков рекомендуется использовать: краску МА-15, белила цинковые МА-256, пентафталевые эмали ПФ-133 и ПФ-115, содержащие водный раствор полисепта.
     


ПРИЛОЖЕНИЕ 14
К ст.156

          
ТАБЛИЦЫ
РЕЖИМОВ ДЕКОМПРЕССИИ АКВАНАВТОВ ПОСЛЕ НАСЫЩЕННЫХ
ПОГРУЖЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ИХ ПРИМЕНЕНИЮ

     
     1. Режимы декомпрессии (табл.1 и 2) предназначены для предупреждения декомпрессионной болезни у акванавтов после насыщенных погружений на глубины от 6 до 300 м в морских условиях и имитации насыщенных погружений в барокамерах ДП под избыточным давлением от 0,06 до 3 МПа (от 0,6 до 30 кгс/см).
     
     Табл.1 содержит режимы декомпрессии в кислородно-азотной среде, используемые после насыщенных погружений на глубины, соответствующие диапазону давлений от 0,06 до 0,4 МПа (от 0,6 до 4 кгс/см).
     
     Табл. 2 содержит режимы декомпрессии в кислородно-азотно-гелиевой среде, используемые после насыщенных погружений на глубины, соответствующие диапазону давлений от 0,1 до 3 МПа (от 1 до 30 кгс/см).
     
     В табл.1 и 2 для каждого режима декомпрессии указано давление газовой среды в барокамере ДП, парциальное давление газовой среды в барокамере ДП, парциальное давление кислорода в газовой среде на грунте и при декомпрессии, время перехода на первую остановку, давление на остановках и время выдержки на них, общее время декомпрессии.
     
     2. Режим декомпрессии после проведения насыщенных погружений выбирают исходя из величин давления в барокамере ДП независимо от длительности пребывания под повышенным давлением.
     
     Время перехода с остановки на остановку составляет не менее 20 мин и засчитывается как время выдержки на очередной остановке. Таблицами режимов предусмотрен шаг декомпрессии 2 м.
     
     3. В период пребывания на грунте и при декомпрессии содержание углекислого газа и температура в барокамере ДП должны соответствовать требованиям, приведенным в табл.3. Вне зависимости от давления содержание окиси углерода в барокамере ДП должно быть не более 5 мг/м, а суммарное содержание углеводородов в пересчете на углерод - не более 50 мг/м, относительная влажность 40-60%.
          
     

Таблица 1

     
Режимы декомпрессии акванавтов после длительного пребывания под давлением
до 0,4 МПа (4 кгс/см) в кислородно-азотной среде

     

Давле-
ние газовой среды в камере ДП, МПа (кгс/см)

 при декомп-
рессии, МПа (кгс/см)

Давление на остановках, МПа (кгс/см)

Общее время декомп-
рессии



0,36
(3,6)

0,34
(3,4)

0,32
(3,2)

0,3
(3)

0,28
(2,8)

0,26
(2,6)

0,24
(2,4)

0,22
(2,2)

0,2
(2)

0,18
(1,8)

0,16
(1,6)

0,14
(1,4)

0,12
(1,2)

0,1
(1)

0,08
(0,8)

0,06
(0,6)

0,04
(0,4)

0,02
(0,2)

ч

мин

Время выдержек на остановках, мин

0,06
(0,6)

0,04
(0,4)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

149

2

37

0,1
(1)

0,05
(0,5)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

133

143

156

7

20

0,2
(2)

0,05
(0,5)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

81

169

172

173

200

216

234

255

25

08

0,3
(3)

0,05
(0,5)

-

-

-

-

-

94

173

176

177

180

183

185

188

190

215

233

255

279

42

16

0,4
(4)

0,05
(0,5)

15

161

166

170

176

181

186

193

199

206

197

199

201

203

220

248

285

412

60

26

     
     Примечания: 1. Содержание кислорода в газовой среде с остановки под давлением 0,02 МПа (0,2 кгс/см) и менее должно составлять 25%.
     
     2. Парциальное давление кислорода в газовой среде на грунте 0,03 МПа (0,3 кгс/см).
     
     3. Время перехода на первую остановку 8 мин.
     
     

Таблица 2

     
Режимы декомпрессии акванавтов после длительного пребывания под давлением до 30 кгс/см
в кислородно-азотно-гелиевой среде

     

Давление газовой среды в камере ДП,  кгс/см

 при декомп-
рессии,
кгс/см

Время пере-
хода на очере-
дную оста-
новку, мин

Давление на остановках, кгс/см

28,4

28,2

28

27,8

27,6

27,4

27,2

27

26,8

26,6

26,4

26,2

26

25,8

25,6

25,4

25,2

25

24,8

24,6

24,4

24,2

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

2

12

3

12

4

12

5

12

6

20

7

16

8

12

9

16

10

16

11

16

12

16

13

16

14

16

15

0,4

20

16

20

17

20

18

20

19

20

20

24

21

24

22

24

23

24

24

24

25

0,35

28

26

28

60

60

70

27

28

40

70

60

60

70

60

70

60

28

28

30

60

60

60

60

70

60

60

70

60

70

60

70

29

28

20

60

60

60

60

60

60

60

70

60

60

60

70

60

70

60

70

60

30

32

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

70

60

60

70

60

60

70

60

70

     
     
Продолжение таблицы 2*

_______________
     * Головка таблицы соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.
     

Давление газовой среды в камере ДП,
кгс/см

 при декомп-
рессии,
кгс/см

Время пере-
хода на очере-
дную оста-
новку, мин

Давление на остановках, кгс/см

24

24,8

24,6

24,4

24,2

23

23,8

23,6

23,4

23,2

22

22,8

22,6

22,4

22,2

21

21,8

21,6

21,4

21,2

20

19,8

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

2

12

3

12

4

12

5

12

6

20

7

16

8

12

9

16

10

16

11

16

12

16

13

16

14

16

15

0,4

20

16

20

17

20

18

20

19

20

20

24

21

24

60

22

24

50

70

70

70

70

70

23

24

40

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

24

24

20

70

60

70

70

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

80

25

0,35

28

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

80

70

70

80

70

80

70

26

28

60

70

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

80

70

70

80

70

80

70

27

28

70

60

70

70

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

80

70

70

80

70

80

70

28

28

60

70

60

70

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

80

70

70

80

70

80

70

29

28

70

60

70

70

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

80

70

70

80

70

80

70

30

32

70

60

70

70

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

80

70

70

80

70

80

70

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Давление газовой среды в камере ДП,  кгс/см

 при декомп-
рессии,  кгс/см

Время пере-
хода на очере-
дную оста-
новку, мин

Давление на остановках, кгс/см

19,6

19,4

19,2

19

18,8

18,6

18,4

18,2

17

17,8

17,6

17,4

17,2

16

16,8

16,6

16,4

16,2

15

15,8

15,6

15,4

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

2

12

3

12

4

12

5

12

6

20

7

16

8

12

9

16

10

16

11

16

12

16

13

16

14

16

15

0,4

20

16

20

17

20

60

80

80

90

18

20

40

80

80

80

90

80

80

90

80

19

20

30

80

70

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

20

24

80

70

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

21

24

70

80

70

80

70

80

70

80

80

80

70

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

22

24

80

70

70

80

70

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

90

80

23

24

80

70

70

80

70

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

90

80

24

24

70

70

80

70

80

70

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

90

80

25

0,35

28

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

90

90

80

90

90

90

26

28

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

90

90

80

90

90

90

27

28

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

90

90

80

90

90

90

28

28

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

90

90

80

90

90

90

29

28

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

90

90

80

90

90

90

30

32

80

80

70

80

80

80

80

80

80

80

80

90

80

80

90

80

90

90

80

90

90

90

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Давление газовой среды в камере ДП,
кгс/см

 при декомп-
рессии,
кгс/см

Время пере-
хода на очере-
дную оста-
новку, мин

Давление на остановках, кгс/см

15,2

15

14,8

14,6

14,4

14,2

14

13,8

13,6

13,4

13,2

13

12,8

12,6

12,4

12,2

12

11,8

11,6

11,4

11,2

11

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

2

12

3

12

4

12

5

12

6

20

7

16

8

12

9

16

10

16

11

16

12

16

50

90

13

16

30

90

90

90

90

90

90

14

16

20

80

90

80

90

80

90

90

90

90

90

90

15

0,4

20

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

16

20

70

90

90

80

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

17

20

80

90

90

90

80

90

90

90

90

100

90

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

100

18

20

90

80

90

90

90

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

100

19

20

90

90

80

90

90

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

20

24

90

90

80

90

90

90

90

90

90

100

90

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

21

24

90

90

80

90

90

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

22

24

90

80

90

90

90

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

100

23

24

90

80

90

90

90

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

100

24

24

90

80

90

90

90

90

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

100

25

0,35

28

90

90

90

100

90

90

100

100

90

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

26

28

90

90

90

100

90

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

110

110

100

110

110

110

27

28

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

28

28

90

90

90

100

90

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

29

28

90

90

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

30

32

90

90

90

100

90

90

100

100

90

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

     
     
Продолжение таблицы 2

          

Давление газовой среды в камере ДП,  кгс/см

 при декомп-
рессии, кгс/см

Время пере-
хода на очере-
дную оста-
новку, мин

Давление на остановках, кгс/см


10,8

10,6

10,4

10,2

10

9,8

9,6

9,4

9,2

9

8,8

8,6

8,4

8,2

8

7,8

7,6

7,4

7,2

7

6,8

6,6

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

2

12

3

12

4

12

5

12

6

20

7

16

8

12

10

100

100

110

100

9

16

100

100

100

100

100

110

100

110

110

10

16

80

100

100

100

100

100

100

100

110

100

110

110

100

110

11

16

70

90

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

12

16

90

90

100

90

90

100

100

90

100

100

100

100

100

100

110

100

110

100

110

110

110

110

13

16

90

90

100

90

100

90

100

100

100

100

100

100

100

100

110

100

110

110

110

110

110

110

14

16

90

100

90

90

100

100

90

100

100

100

100

100

100

110

100

110

110

100

110

110

110

110

15

0,4

20

110

100

110

100

110

110

110

110

110

120

110

120

120

110

120

120

130

120

130

120

130

130

16

20

100

110

100

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

17

20

110

100

110

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

18

20

110

100

110

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

19

20

100

110

100

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

130

120

130

130

20

24

100

100

100

110

110

110

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

21

24

100

110

100

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

130

120

130

130

22

24

110

100

110

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

130

120

130

130

23

24

110

100

110

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

130

120

130

130

24

24

110

100

110

110

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

120

130

130

25

0,35

28

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

26

28

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

27

28

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

28

28

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

29

28

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

30

32

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

140

130

140

140

     
     
Продолжение таблицы 2

     

Давление газовой среды в камере ДП,
кгс/см

 при декомп-
рессии,
кгс/см

Время пере-
хода на очере-
дную оста-
новку, мин

Давление на остановках, кгс/см


6,4

6,2

6

5,8

5,6

5,4

5,2

5

4,8

4,6

4,4

4,2

4

3,8

3,6

3,4

3,2

3

2,8

2,6

2,4

2,2

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

2

12

3

12

60

120

4

12

50

110

110

120

120

120

120

5

12

40

110

110

110

110

120

120

110

120

120

120

130

6

20

100

110

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

7

16

100

110

100

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

8

12

110

100

110

110

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

9

16

110

110

110

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

130

120

130

130

130

140

130

140

10

16

110

110

120

110

120

110

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

140

130

140

140

140

11

16

110

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

12

16

110

120

110

120

120

110

120

120

130

120

130

120

130

130

130

130

140

140

130

140

140

150

13

16

110

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

140

130

140

140

140

140

150

14

16

120

110

120

120

120

120

120

120

130

120

130

130

130

130

130

140

130

140

140

140

150

140

15

0,4

20

130

130

140

140

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

16

20

130

130

140

140

140

140

140

140

150

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

17

20

130

140

130

140

140

140

140

150

140

150

150

150

160

160

160

160

170

160

170

180

170

180

18

20

130

140

130

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

180

19

20

140

130

140

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

180

20

24

130

140

130

140

140

140

150

140

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

180

180

180

21

24

140

130

140

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

180

22

24

140

130

140

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

180

23

24

140

130

140

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

180

24

24

140

130

140

140

140

140

140

150

150

150

150

150

160

160

160

160

170

170

170

170

180

180

25

0,35

28

150

140

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

180

180

190

190

190

200

200

26

28

150

140

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

180

180

190

190

190

200

200

27

28

150

140

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

180

180

190

190

190

200

200

28

28

150

140

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

180

180

190

190

190

200

200

29

28

150

140

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

180

180

190

190

190

200

200

30

32

150

140

150

150

150

160

150

160

160

170

160

170

170

180

180

180

180

190

190

190

200

200

     
     
Окончание таблицы 2

     

Давление газовой среды в камере ДП,  кгс/см

 при декомпрессии, кгс/см

Время перехода на очередную остановку, мин

Давление на остановках, кгс/см

Общее время декомпрессии

2

1,8

1,6

1,4

1,2

1

0,8

0,6

0,4

0,2

ч

мин

Время выдержек на остановках, мин

1

0,5

12

160

180

5

52

2

12

70

120

130

130

160

170

190

16

22

3

12

120

120

120

130

120

130

130

160

180

200

26

42

4

12

120

120

130

130

130

130

130

140

190

200

36

22

5

12

120

130

130

130

130

140

130

170

190

200

46

42

6

20

130

130

130

140

130

140

140

170

190

200

54

30

7

16

130

140

130

140

140

140

140

170

190

210

66

36

8

12

130

140

140

140

140

150

150

180

200

220

77

32

9

16

140

140

140

150

150

150

150

180

200

220

87

26

10

16

140

150

140

150

150

160

150

190

200

220

97

06

11

16

150

140

150

150

150

160

150

190

200

220

105

26

12

16

140

150

150

150

160

150

160

190

200

220

113

46

13

16

150

150

150

150

160

160

160

190

200

220

121

56

14

16

150

150

150

160

150

160

160

190

200

220

129

06

15

0,4

20

180

180

190

190

190

200

200

210

230

280

158

20

16

20

180

180

190

190

200

200

200

210

230

280

166

00

17

20

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

173

40

18

20

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

180

40

19

20

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

187

10

20

24

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

193

14

21

24

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

199

04

22

24

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

204

54

23

24

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

210

34

24

24

180

190

190

190

200

200

200

210

240

290

215

54

25

0,35

28

210

210

210

220

220

230

230

240

240

320

237

48

26

28

210

210

210

220

220

230

230

240

240

320

243

18

27

28

210

210

210

220

220

230

230

240

240

320

248

08

28

28

210

210

210

220

220

230

230

240

240

320

253

08

29

28

210

210

210

220

220

230

230

240

240

320

257

58

30

32

210

210

210

220

220

230

230

240

240

320

262

52


     Примечания: 1. Содержание кислорода в газовой среде с остановки под давлением 0,08 МПа (0,8 кгс/см) и менее должно составлять 25%.
     
     2. Парциальное давление кислорода в газовой среде на грунте 0,025 МПа (0,25 кгс/см).
     
     

Таблица 3

     
Параметры газовой среды в водолазном декомпрессионном комплексе ДП

     

Давление в ВДК ДП, кгс/см

28,4-24,6

24,4-20,6

20,4-16

15,8-12

11,9-7,6

7,4-4,6

4,4-2,6

2,4-1,2

1-0,2

Диоксид углерода СО,
% объемн.

0,018

0,02

0,024

0,03

0,04

0,06

0,1

0,15

0,25

Температура, °С

30-31

30-31

29-30

29-30

28-29

28-29

27-28

27-28

25-26

     
     Примечание. При использовании кислородно-азотной дыхательной смеси ее температура устанавливается: под давлением 4 кгс/см - 24-26 °С; 3 кгс/см - 22,6-25 °С; 2 кгс/см - 21,1-23,8 °С; 1 кгс/см - 19,5-22,3 °С.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 15
К ст.157

     
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЛЕЧЕНИЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ АКВАНАВТОВ,
ХАРАКТЕРНЫХ ДЛЯ НАСЫЩЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

Нервный синдром высоких давлений (НСВД)

     
Диагностика

     
     1. Нервный синдром высоких давлений является комплексом неврологических расстройств, развивающимся у акванавтов на глубинах более 140 м и связанным с процессом насыщения тканей гелием.
     
     2. Основными неврологическими и клиническими проявлениями нервного синдрома высоких давлений являются:
     
     тремор, проявляющийся сначала в дистальных областях конечностей, преимущественно при движениях, усиливающийся с увеличением давления и распространяющийся затем на проксимальные отделы конечностей;
     
     фасцикуляции и миоклонии;
     
     снижение самоконтроля, критической оценки своего состояния, ухудшение психомоторных показателей;
     
     снижение умственной и физической работоспособности;
     
     головокружение, тошнота и рвота.
     
     3. Нервный синдром высоких давлений характеризуется изменениями биоэлектрической активности головного мозга, которые проявляются на электроэнцефалограмме следующими признаками:
     
     увеличением медленной тэта- и дельта-активности сначала в лобных областях с распространением в центральные и затем в затылочные отделы мозга;
     
     уменьшением представительства биоэлектрической активности в диапазонах альфа- и бета-ритмов;
     
     возникновением пароксизмальной медленноволновой активности.
     
     4. Степень выраженности указанных изменений непосредственно связана с глубиной спуска и профилем компрессии. Чем выше скорость компрессии и чем больше величина общего барометрического давления, тем больше выраженность НСВД.
     
     Действие других неблагоприятных факторов гипербарии, таких как колебания температуры дыхательной газовой среды, эмоциональный стресс, повышенная индивидуальная чувствительность, усиленная физическая нагрузка, способствует более раннему возникновению и большей выраженности НСВД, однако влияние величины давления и скорости компрессии является определяющим.
     

Лечение

     
     5. При развитии у акванавтов НСВД необходимо прекратить спуск под воду (повышение давления в водолазной барокамере) и сделать выдержку на этой глубине до исчезновения симптомов (улучшение самочувствия и нормализация показателей биоэлектрической активности головного мозга).
     
     6. В случаях нарастания неврологической симптоматики акванавты выдерживаются на глубине остановки до полного насыщения (24 ч), после чего начинается декомпрессия. В кислородно-гелиевую дыхательную смесь необходимо добавить азот в донаркотической концентрации.
     

Предупреждение

     
     7. Предупреждение НСВД состоит в строгом соблюдении заданного режима компрессии с использованием выдержек на промежуточных остановках и в проведении предварительного профессионального отбора акванавтов. Лица, предрасположенные к развитию нервного синдрома высоких давлений по данным биоэлектрической активности головного мозга и психофизиологического статуса, к спускам не допускаются.
     
     8. В целях раннего выявления НСВД при спусках методом длительного пребывания необходимо проводить контроль за состоянием биоэлектрической активности головного мозга на промежуточных остановках в период компрессии и в период пребывания на грунте. При появлении на энцефалограмме признаков пароксизмальной медленноволновой тэта-активности, которая служит предвестником неврологических проявлений НСВД, акванавты выдерживаются на данной глубине до полного исчезновения пароксизмальных признаков.
     

Синдром изобарической противодиффузии индифферентных газов

Диагностика

     
     9. Под синдромом изобарической противодиффузии индифферентных газов понимают комплекс защитных и патологических реакций и повреждений организма, возникающих в ответ на образование в его внутренних средах пузырьков газа вследствие пересыщения, создающегося при диффузии через ткани двух индифферентных газов в противоположных направлениях. В отличие от декомпрессионной болезни такое пересыщение тканей возникает при стабильном общем давлении и при условии, когда индифферентные газы обладают различными диффузионными свойствами и растворимостью в тканях.
     
     По механизму возникновения и характеру проявления различают противодиффузию в поверхностных тканях и противодиффузию в глубоких тканях организма.
     
     10. В числе основных факторов, влияющих на процесс развития изобарической противодиффузии азота и гелия необходимо рассматривать содержание азота в дыхательной газовой смеси или градиент содержания азота в дыхательной газовой смеси относительно его содержания в окружающей среде отсека барокомплекса, а также учитывать величину абсолютного давления или глубину погружения.
     
     11. Диффузионное пересыщение поверхностных тканей возникает при давлении среды длительного пребывания 0,4 МПа и более и содержании азота в дыхательной газовой смеси 100,7±0,2 кПа. Диффузионное пересыщение глубоких тканей возникает при давлении воздушной или кислородно-азотной среды длительного пребывания не менее 0,7 МПа и содержании гелия в дыхательной газовой смеси не менее 600 кПа.
     
     Диффузионное пересыщение поверхностных тканей организма возникает при дыхании газовой смесью, содержащей индифферентный газ с относительно малой скоростью диффузии, тогда как кожные покровы и слизистые находятся в контакте с другим индифферентным газом, обладающим более высокой скоростью диффузии. Такие условия возникают, например, при дыхании кислородно-азотной смесью в среде гелия. Пересыщение поверхностных тканей связано с различной скоростью тока через покровные ткани азота из организма в окружающую среду и гелия в обратном направлении. Малая скорость тока азота в направлении подкожные капилляры - поверхность кожи по сравнению с гелием, движущимся в обратном направлении, приводит к появлению избытка растворенных в подкожной клетчатке газов, суммарное напряжение которых превышает величину окружающего давления. Создающееся пересыщение имеет постоянный стационарный характер и поддерживается до тех пор, пока сохраняются названные условия. Его величина определяется характером газов и пропорциональна общему давлению. При определенном для данной пары газов внешнем давлении пересыщение становится достаточным для образования устойчивых газовых пузырьков. Эти пузырьки образуются вначале в подкожной клетчатке, затем попадают в подкожные капилляры и в венозную систему. Если значительное пересыщение поддерживается достаточно долго, пузырьки проходят через сосуды малого круга и попадают в артериальное русло. Как и при декомпрессионной болезни, образовавшиеся пузырьки оказывают местное повреждающее действие на ткани, нарушают микроциркуляцию, воздействуют на нервные окончания, заложенные в тканях и стенках сосудов, вызывают изменения системного кровотока, взаимодействуют с форменными элементами и белками крови, вызывая ответные реакции организма, формирующие клиническую картину поражения.
     
     12. Диффузионное пересыщение глубоких тканей возникает при замене в дыхательной газовой смеси индифферентного газа с относительно малой скоростью диффузии и высокой растворимостью в тканях на индифферентный газ, обладающий высокой скоростью диффузии и меньшей растворимостью в тканях. Такие условия складываются, например, при переходе с дыхания кислородно-азотной смесью на дыхание кислородно-гелиевой смесью.
     
     При таком чередовании газов темп снижения напряжения азота в ткани отстает от темпа роста напряжения гелия. В результате суммарное напряжение газов на определенном этапе становится больше окружающего давления. Как и в предыдущем случае, максимальное пересыщение зависит от свойств газов и общего давления, однако в отличие от пересыщения поверхностных тканей пересыщение глубоких тканей имеет преходящий характер и ликвидируется по мере рассыщения организма от медленно диффундирующего газа.
     
     Диффузионное пересыщение глубоких тканей может приводить к образованию в них газовых пузырьков и развитию венозной газовой эмболии, которая в зависимости от количества образовавшегося свободного газа может вызывать характерные нарушения в деятельности сердечно-сосудистой, дыхательной и других систем организма.
     
     В практике водолазных спусков условия для диффузного пересыщения тканей могут возникать:
     
     при дыхании кислородно-азотной смесью из аппарата в среде, содержащей гелий;
     
     при недостаточной вентиляции скафандра после переключения с дыхания кислородно-гелиевой смесью на воздух и сохранении контакта кожных покровов с гелием в период дыхания воздухом;
     
     при сохранении вследствие плохой вентиляции остатков гелия в полости среднего уха или в наружном слуховом проходе после переключения на дыхание воздухом. К этому может привести недостаточная проходимость евстахиевых труб, наличие серных пробок в наружном слуховом проходе, закрытие наружного слухового прохода плотно прилегающим шлемом;
     
     при замене в герметизированном помещении газовой среды, содержащей азот, на другую газовую среду, содержащую гелий;
     
     при снижении парциального давления азота в среде барокомплекса в процессе декомпрессии ниже его значений в период пребывания под рабочим давлением.
     
     13. В клиническом проявлении противодиффузионного пересыщения поверхностных тканей различают кожные симптомы, вестибулярные расстройства и нарушения зрения как следствие образования газовых пузырьков в подкожной клетчатке, эндолимфе вестибулярного аппарата и прозрачных средах глаз.
     
     Кожные проявления характеризуются зудом и макуло-папулезной сыпью, локализующейся преимущественно на коже конечностей, грудной клетки и живота. При дыхании кислородно-азотной смесью в среде гелия кожные симптомы возникают при общем давлении 0,4 МПа (4 кгс/см). При переключении на дыхание кислородно-гелиевой смесью они претерпевают обратное развитие.
     
     14. Вестибулярные расстройства характеризуются нарушением равновесия, головокружением, тошнотой и рвотой. Нарушение зрения проявляется в снижении остроты, сужении полей зрения и мелькании в глазах. Вестибулярные и зрительные симптомы возникают при значительно более высоком давлении (около 3,7 МПа); как и кожные проявления, они имеют обратимый характер.
     
     15. В случае сохранения условий для противодиффузии газов в поверхностных тканях может иметь место выраженная венозная газовая эмболия, приводящая к расстройствам сердечно-сосудистой системы и дыхания и создающая угрозу здоровью и жизни.
     
     16. Клинические проявления встречной диффузии в глубоких тканях характеризуются нарушениями функций сердечно-сосудистой системы и дыхания, связанными с венозной газовой эмболией. Потенциальная опасность изобарического газообразования в глубоких тканях заключается также в повреждающем действии его на ткани, в бурном прогрессировании и перерастании в декомпрессионную болезнь, в случае если декомпрессия совпадает с изобарическим газообразованием.
     

Лечение

     
     17. Первая помощь должна быть направлена на устранение причин, вызвавших заболевание. Медицинская помощь, осуществляемая врачом-спецфизиологом, должна включать следующие мероприятия.
     
     При вестибулярных нарушениях и расстройстве зрения, а также при отсутствии ослабления кожных проявлений, в зависимости от обстановки для ускорения обратного развития симптомов необходимо или повысить общее давление на 0,1-0,2 МПа (1-2 кгс/см) или перевести при возможности пострадавшего на дыхание газовой смесью с повышенным до 0,2-0,25 МПа (2-2,5 кгс/см) парциальным давлением кислорода. Продолжительность лечебного сеанса должна определяться как его эффективностью, так и допустимой общей продолжительностью дыхания смесью с повышенным парциальным давлением кислорода.
     
     18. В выраженных случаях, сопровождающихся расстройствами сердечно-сосудистой системы и дыхания, лечение должно осуществляться как при декомпрессионной болезни соответствующей степени тяжести, возникшей в период декомпрессии.
     
     19. Диффузионное пересыщение поверхностных тканей требует добавления в среду отсека барокомплекса азота в донаркотических концентрациях постепенно до исчезновения кожного зуда. Вызванное диффузией пересыщение тканей может не обнаруживаться клинически, но способствовать возникновению декомпрессионной болезни в начальном периоде декомпрессии водолаза.
     
     20. Тождественность основных патогенетических механизмов синдрома изобарической противодиффузии газов и декомпрессионной болезни может приводить к их взаимному усилению, что способно существенно ухудшить состояние пострадавшего. Поэтому декомпрессию нужно начинать не ранее полного исчезновения проявлений изобарического поражения.
     

Предупреждение

     
     21. Предупреждение синдрома изобарической противодиффузии газов состоит в точном знании причин его возникновения и исключении из водолазной практики условий, при которых он может возникать.
     
     Клинические проявления синдрома противодиффузии газов претерпевают обратное развитие по мере рассыщения тканей от избытка газа после ликвидации условий, вызвавших изобарическое пересыщение.
     

Декомпрессионная болезнь

     
Диагностика

     
     22. Основные симптомы декомпрессионной болезни изложены в приложении 7 части II Правил. Особенностями проявления декомпрессионной болезни у акванавтов является постепенное развитие и нарастание болевых симптомов в суставах и группах крупных мышц. Как правило, нарушений со стороны сердечно-сосудистой системы не наблюдается. Иногда имеются кожные проявления, возможно проявление меньеровского симптома. Клинические симптомы могут выражаться в виде общей слабости, снижения двигательной активности и нарушений со стороны ЦНС в виде общих нелокализованных параличей и парезов. Болевая симптоматика при этих проявлениях снижена.
     

Лечение

     
     23. При возникновении декомпрессионных расстройств у акванавтов давление в комплексе ДП повышают последовательно на 5 м* до исчезновения симптомов декомпрессионной болезни со скоростью не менее 1 кгс/см в мин, после чего делается выдержка в течение 8 ч.

_______________
     * Соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

     
     Дальнейшая декомпрессия проводится по рабочему режиму с увеличением времени выдержек на остановках в диапазоне глубин от 300 до 100 м в 1,2 раза, в диапазоне глубин от 100 до 2 м в 1,4 раза.
     
     Время снижения давления при переходе на очередную остановку должно составлять не менее 20 мин и засчитываться в общее время очередной выдержки.
     
     Параметры газовой среды и микроклимата в процессе лечебной рекомпрессии поддерживаются в соответствии с требованиями, указанными в таблице для рабочей декомпрессии. Обогащение газовой среды кислородом осуществляется за 25-30 мин до перехода на очередную остановку.
     
     24. При возникновении расстройств хотя бы у одного из акванавтов в период пребывания под давлением лечебной рекомпрессии подвергают всех акванавтов. При возникновении расстройств у одного из акванавтов после окончания спуска методом ДП лечебной рекомпрессии подвергают только заболевшего акванавта.
     

Предупреждение

     
     25. Предупреждение декомпрессионной болезни состоит в строгом соблюдении заданного режима декомпрессии и контроле состояния акванавтов. Лица, предрасположенные к возникновению декомпрессионной болезни, к насыщенным погружениям не допускаются.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 16
К ст.150 и 158

     
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО РЕЖИМАМ ТРУДА, ОТДЫХА И ПИТАНИЯ
ВОДОЛАЗОВ-ГЛУБОКОВОДНИКОВ И АКВАНАВТОВ

Общие положения

     
     1. Рекомендации распространяются на водолазов ВМФ, выполняющих работы на глубинах свыше 60 м методом кратковременных погружений (КП), а также методом насыщенных погружений (длительного пребывания под повышенным давлением), и являются обязательными для исполнения всеми должностными лицами, осуществляющими руководство водолазными работами и их медицинское обеспечение.
     
     2. Под режимами труда и отдыха водолазов (акванавтов) следует понимать распределение (чередование) трудовых операций и отдыха в течение суток.
     
     3. Под режимом питания водолазов (акванавтов) следует понимать распределение пищи в течение суток по калорийности, качественному составу и времени ее выдачи.
     

Режим труда и отдыха водолазов-глубоководников

     
     4. Режим труда и отдыха водолазов-глубоководников в период выполнения подводных работ зависит от характера водолазных работ, глубины и времени пребывания на грунте, продолжительности декомпрессии, места ее проведения и в каждом конкретном случае организуется сообразно со складывающейся обстановкой.
     
     5. Для обеспечения полноценной подготовки к глубоководному спуску водолазы за 6 ч до начала спуска освобождаются от всех видов тяжелых работ (погрузочно-разгрузочных, переноски тяжестей, выбирания шлангов, тросов и т.п.). За 3 ч до начала спуска водолазам предоставляется полный отдых (в этот период допускаются только медицинское обследование и рабочая проверка водолазного снаряжения).
     
     6. Продолжительность перерыва между спусками определяется глубиной предыдущего спуска, временем декомпрессии и должна соответствовать значениям, указанным в табл.1.
     
     

Таблица 1

     
Продолжительность перерыва между спусками и режим отдыха
для водолазов-глубоководников

     

Глубина спуска, м

Время перерыва между спусками, ч

Полный отдых, ч

Освобождение от тяжелой физической работы, ч

Минимальный перерыв

Длительность декомпрессии

до спуска

после спуска

до
спуска

после
спуска

до 18

до 24

более 24

60-100

24

48

72

96

3

6

6

24

Более 100

48

     
     Примечание. После суточного дежурства и ночной вахты водолазы в течение суток на спуск не допускаются.
     
     
     7. После окончания водолазного спуска для обеспечения своевременной диагностики и квалифицированного оказания медицинской помощи при возникновении декомпрессионного заболевания устанавливается время обязательного нахождения водолазов вблизи барокамеры и на корабле (в расположении части).
     
     Время обязательного нахождения водолазов вблизи барокамеры:
     
     после водолазных спусков для поддержания физиологической натренированности организма в барокамере на воздухе на глубину 100 м с экспозицией на "грунте" 10 мин - 1 ч;
     
     после всех видов водолазных спусков на глубины свыше 60 м в водной среде и свыше 100 м в газовой среде барокамер - 2 ч.
     
     Время обязательного нахождения водолазов на корабле (в расположении части):
     
     после водолазных спусков для поддержания физиологической натренированности организма в барокамере на воздухе на глубину 100 м с экспозицией на "грунте" 10 мин - 1 сут;
     
     после рабочих спусков и спусков для поддержания физиологической натренированности организма в водной среде на глубины свыше 60 м, а также в газовой среде барокамер на глубины свыше 100 м - 1 сут.
     
     Время нахождения водолазов на корабле (в расположении части) после окончания водолазного спуска может быть увеличено врачом-спецфизиологом по медицинским показаниям и результатам определения внутрисосудистого газообразования.
     
     8. Для исключения провокации внутрисосудистого газообразования в первые 6 ч после окончания декомпрессии водолазам предоставляется полный отдых. В наряд (вахту) водолазов в течение 12 ч не назначают.
     
     9. После экспериментальных водолазных спусков, первичной отработки водолазов или восстановления достигнутой глубины при перерыве свыше 90 суток в спусках на достигнутую глубину время пребывания вблизи барокамеры должно быть 2 ч, а обязательное время нахождения на корабле (в расположении части) - 1 сут.
     
     10. В распорядке дня водолазов для каждой смены рекомендуется предусматривать по 8 ч для ночного сна, а при круглосуточных водолазных работах - также отдых в дневное время.
     
     11. Максимально допустимое общее время пребывания водолазов под повышенным давлением (включая время декомпрессии) при спусках методом КП в течение года должно составлять не более 450 ч.
     

Режим труда и отдыха акванавтов

     
     12. Максимальное время пребывания акванавтов под повышенным давлением в течение одного спуска (без учета времени декомпрессии) в зависимости от рабочей глубины составляет: на глубинах до 100 м - 40 сут; 101-200 м - 35 сут; 201-300 м - 30 сут.
     
     13. При выполнении плановых работ выход акванавтов в воду производится, как правило, на следующие после окончания компрессии сутки, но не ранее чем через 12 ч) при удовлетворительном самочувствии акванавтов, психологической готовности к работе под водой, отсутствии медицинских противопоказаний.
     
     При необходимости выполнения срочных (аварийных) работ на глубинах до 300 м допускается выход акванавтов в воду сразу после окончания компрессии при удовлетворительном самочувствии, заявлении о готовности к работе под водой и положительных результатах объективной оценки их физиологического статуса.
     
     14. В распорядке дня акванавтов должно предусматриваться: время для работы под водой (до 5 ч - на глубинах до 100 м; до 4 ч - на глубинах 101-300 м; до 3 ч - на глубинах 301-500 м), время для ночного сна - 8 ч и дневного послеобеденного отдыха - 1 ч, а также на проведение утренней физической зарядки по 15-20 мин.
     
     В период декомпрессии не рекомендуется выполнение физических упражнений в течение 1 ч после перехода с одной остановки на другую.
     
     15. На глубинах до 300 м допускается проведение двух выходов акванавтов в воду общей продолжительностью в соответствии с п.14 и перерывами между ними не менее 3 ч.
     
     16. Для поддержания оптимального уровня работоспособности акванавтов при выполнении работ под водой рекомендуется периоды работы длительностью по 8-10 мин чередовать с отдыхом продолжительностью 5-6 мин.
     
     17. После окончания водолазного погружения методом ДП акванавтам предоставляется полный отдых из расчета экспозиция под максимальным давлением плюс 50% от времени декомпрессии.
     
     Отдых продолжительностью 10 сут может проводиться на корабле (в части), отдых более 10 сут целесообразно проводить в домах (базах) отдыха. Обязательный 24-суточный отдых в домах (базах) отдыха, а также в санаториях (по медицинским показаниям) должен предоставляться:
     
     после окончания водолазных работ, проводившихся в течение максимально допустимых сроков;
     
     после окончания водолазных работ, в ходе которых была набрана максимальная годовая норма времени пребывания под давлением.
     
     18. Время обязательного нахождения акванавтов на корабле (в части) после окончания спуска методом ДП - 1 сут.
     
     19. К повторным спускам методом ДП акванавты допускаются не ранее истечения двойного срока пребывания под давлением (от начала компрессии до окончания декомпрессии).
     
     20. Максимально допустимое общее время пребывания акванавтов под повышенным давлением методом ДП (включая декомпрессию) в течение года составляет не более 80 сут.
     
     21. По истечении времени полного отдыха после спуска методом ДП допускается привлечение акванавтов к выполнению водолазных спусков методом КП на глубины до 160 м для поддержания физиологической натренированности организма.
     

Режим питания водолазов и акванавтов

     
     22. Питание водолазов-глубоководников осуществляется по норме 3 (морской паек) Положения N 3 к ст.16, введенного в действие приказом министра обороны Российской Федерации 1992 г. N 200, с выдачей дополнительного пайка по п."е" указанного Положения.
     
     23. Питание водолазов-глубоководников должно быть трехразовым (завтрак, обед и ужин). Калорийность рациона по отдельным приемам пищи должна соответствовать: завтрак - 25-30%, обед - 35-40%, ужин - 30-35% от общей калорийности рациона.
     
     Рекомендуется в рацион включать вечерний чай (15-17% от общей калорийности рациона).
     
     24. При длительной декомпрессии готовая пища передается в камеру после перевода водолазов на воздушный режим.
     
     25. Питание акванавтов должно быть 4-разовым (завтрак, обед, ужин и вечерний чай) по норме 4 (подводный паек) Положения 4 к ст.16, введенного в действие указанным выше приказом, с выдачей дополнительного пайка по п."е" указанного Положения только на период подготовки (до 10 сут) и выполнения работ методом ДП под повышенным давлением, включая декомпрессию. В остальное время питание акванавтов осуществляется по норме, принятой для водолазов-глубоководников.
     
     26. Калорийность рациона акванавтов по отдельным приемам пищи должна составлять: завтрак - 20-25%, обед - 30-35%, ужин - 28-30%, вечерний чай - 15-17% от общей калорийности рациона, с промежутками между приемами не более 6 ч.
     
     27. Водопотребление водолазов-глубоководников (акванавтов) в период выполнения подводных работ (на этапе декомпрессии) не регламентируется.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 17
К ст.151 и 159

     
НОРМЫ И ПОРЯДОК
ПОДДЕРЖАНИЯ ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ НАТРЕНИРОВАННОСТИ
ВОДОЛАЗОВ-ГЛУБОКОВОДНИКОВ И АКВАНАВТОВ

Поддержание физиологической натренированности к воздействию
повышенного давления окружающей среды и профессиональной
готовности к выполнению водолазных работ

     
     1. Поддержание физиологической натренированности и профессиональной готовности водолазов-глубоководников и акванавтов должно обеспечиваться фактическим объемом выполняемых подводных работ.
     
     2. При отсутствии фактических подводных работ поддержание физиологической натренированности и профессиональной готовности водолазов осуществляется путем выполнения тренировочных погружений на достигнутую глубину (60-160 м).
     
     3. При отсутствии возможности проведения глубоководных спусков в морских условиях допускается проведение водолазных спусков на достигнутую глубину в условиях барокамеры.
     
     4. При отсутствии возможности проведения глубоководных водолазных спусков как в морских условиях (п.2), так и в условиях барокамеры (п.3) поддержание физиологической натренированности водолазов осуществляется путем выполнения 1-2 раза в месяц тренировочных спусков в барокамере на воздухе с экспозицией 10 мин под давлением 1,1 МПа (100 м) (таблица 6 приложения 4 к ст.13 части II Правил).
     
     5. Аналогичные тренировочные спуски с периодичностью 1-2 раза в месяц проходят врачи-спецфизиологи кораблей и судов ВМФ, осуществляющие медицинское обеспечение водолазных спусков и водолазных работ. Врачи медицинской группы спасательных отрядов проходят тренировочные спуски 1 раз в квартал.
     
     Спуск в барокамере на глубину 100 м на воздухе с экспозицией 10 мин засчитывается как спуск на достигнутую глубину 100 м.
     
     6. Поддержание физиологической натренированности акванавтов осуществляется путем выполнения водолазных спусков на глубины до 160 м в соответствии с пп.2. и 3. При отсутствии возможности для их проведения поддержание физиологической натренированности акванавтов осуществляется согласно п.4.
     
     7. Поддержание профессиональной готовности водолазов и акванавтов должно включать 1-2 раза в месяц отработку задачи по заведению аварийного водолаза в колокол или приемно-выходной отсек (ПВО) глубоководного водолазного комплекса с элементами курсовых задач.
     
     8. Отработка указанных задач осуществляется в ходе тренировочных погружений на достигнутую глубину. Допускается проводить отработку на глубине 5-30 м в районе базирования спасательного судна или в условиях гидробарокомплекса.
     
     Если перерыв между последней отработкой указанных задач и началом планируемого водолазного спуска (под воду или в барокамере вне зависимости от глубины) превышает 30 сут, водолаз допускается к спуску только после отработки упомянутых задач.
     

Восстановление физиологической натренированности и профессиональной готовности

     
     9. К спускам под воду методом кратковременных погружений (КП) на достигнутую глубину (61-160 м) водолазы допускаются:
     
     при перерыве между спусками под воду или тренировочными спусками в барокамере на достигнутую глубину до 45 сут - без дополнительной отработки;
     
     при перерыве между спусками от 46 до 90 сут:
     
     на глубину 61-100 м - без дополнительной отработки;
     
     на глубину 101-160 м - после выполнения спуска в барокамере на глубину 100 м на воздухе с экспозицией 10 мин, если с момента окончания последнего аналогичного спуска на глубину 100 м прошло более 15 сут;
     
     при перерыве между спусками на достигнутую глубину свыше 90 сут - при условии:
     
     сдачи зачетов по устройству и правилам эксплуатации глубоководного водолазного комплекса и водолазного снаряжения; физиологии глубоководных погружений, организации и выполнению подводных работ; правилам использования приспособлений и инструментов (водолазные специалисты и врачи-спецфизиологи освобождаются от сдачи указанных зачетов);
     
     выполнения спуска в барокамере на глубину 100 м на воздухе с экспозицией 10 мин, если с момента окончания последнего аналогичного спуска на глубину 100 м прошло более 15 сут;
     
     выполнения спусков под воду последовательно до достигнутой глубины (90, 120 и 160 м).
     
     10. Прикомандированные водолазы и акванавты с других судов и из учреждений ВМФ допускаются к спускам после сдачи зачетов по устройству и правилам эксплуатации глубоководного водолазного комплекса и водолазного снаряжения, состоящих на снабжении и применяемых для выполнения водолазных работ на данном объекте. При перерыве в спусках на достигнутую глубину свыше 45 сут дополнительными условиями допуска к спускам под воду являются:
     
     выполнение спуска в барокамере на глубину 100 м на воздухе с экспозицией 10 мин;
     
     выполнение спусков под воду последовательно до достигнутой глубины (90, 120 и 160 м).
     
     11. К спускам в газовой среде барокамер методом КП на достигнутую глубину без последующего выхода в воду водолазы и врачи-спецфизиологи допускаются:
     
     при перерыве между спусками на достигнутую глубину (120-160 м) до 45 сут - без дополнительной отработки;
     
     при перерыве между спусками на достигнутую глубину (120-160 м) от 46 до 90 сут - после выполнения спуска в барокамере на глубину 100 м на воздухе с экспозицией 10 мин, который должен быть проведен не позднее чем за 30 сут до начала погружения на достигнутую глубину;
     
     при перерыве между спусками на достигнутую глубину (120-160 м) свыше 90 сут после сдачи зачетов по устройству и правилам эксплуатации барокомплекса, физиологии и патологии глубоководных погружений, организации проведения водолазных спусков, если с момента сдачи аналогичных зачетов прошло более 6 месяцев; выполнения спуска в барокамере на глубину 100 м на воздухе с экспозицией 10 мин, если с момента окончания последнего аналогичного спуска на глубину 100 м прошло более 30 сут; выполнения спусков в барокамере последовательно до достигнутой глубины (120 и 160 м).
     
     12. К глубоководным спускам методом длительного пребывания (ДП) водолазы-глубоководники (акванавты) допускаются при условии:
     
     сдачи зачетов по устройству и правилам эксплуатации глубоководного водолазного комплекса, водолазного снаряжения, физиологическим особенностям водолазных работ методом ДП. Сдача указанных зачетов производится однократно в течение календарного года;
     
     отработки методом КП, которая должна быть завершена не позднее чем за 30 сут до начала водолазных работ методом ДП.
     
     Восстановление физиологической натренированности осуществляется в соответствии с требованиями пп.9-11.
     
     Примечания: 1. Перерыв между спусками исчисляется с момента окончания декомпрессии предыдущего спуска до начала компрессии последующего спуска.
     
     2. При последовательной отработке на глубинах до 160 м минимальный перерыв между спусками определяется глубиной предыдущего спуска и продолжительностью декомпрессии. При глубине предыдущего спуска 60-100 м минимальный перерыв составляет 24 ч. При глубине предыдущего спуска 101-160 м минимальный перерыв составляет 48 ч. При продолжительности декомпрессии до 18 ч перерыв составляет 48 ч, от 18 до 24 ч - 72 ч, более 24 ч - 96 ч.
     
     3. При первичной отработке водолаза-глубоководника спуски должны быть выполнены последовательно: 90, 100, 120, 140 и 160 м.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 18
К ст.152 и 160

     
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО МЕДИЦИНСКОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ
ВОДОЛАЗОВ-ГЛУБОКОВОДНИКОВ И АКВАНАВТОВ

     
     1. Для определения нуждаемости водолазов в мероприятиях медицинской реабилитации оцениваются объективные данные динамического медицинского наблюдения, медицинских осмотров, ежеквартальных и годовых медицинских обследований, а также результаты предспускового и послеспускового медицинского контроля.
     
     2. Медицинская реабилитация водолазов проводится: непосредственно на корабле (в части); в амбулаторных (поликлинических) условиях; в условиях стационара; в санаторно-курортных условиях.
     
     Указанная последовательность отражает этапность медицинской реабилитации водолазов и ее формы.
     
     3. Медицинская реабилитация на корабле (в части) предназначена для водолазов с признаками утомления или переутомления, психоэмоциональной неустойчивости, снижения работоспособности.
     
     4. Амбулаторно-поликлиническая форма медицинской реабилитации предназначена для водолазов, при медицинском обследовании которых выявлены изменения, имеющие обратимый характер и требующие симптоматического лечения.
     
     5. Стационарная форма медицинской реабилитации предназначена для водолазов, при медицинском обследовании которых выявлены предпатологические изменения. Стационарная форма медицинской реабилитации может быть продолжением стационарного лечения.
     
     Стационарный этап медицинской реабилитации может назначаться ввиду недостаточной эффективности амбулаторно-поликлинического этапа.
     
     6. Для санаторно-курортной формы медицинской реабилитации показаниями являются остаточные явления профессиональных заболеваний, сохраняющиеся после прохождения амбулаторно-поликлинического и стационарного этапов.
     
     Санаторно-курортная форма медицинской реабилитации рекомендована для водолазов-глубоководников и акванавтов при выполнении максимальной годовой нормы спусковых часов.
     
     Санаторно-курортная форма может быть назначена после выполнения водолазных работ методом ДП или серии погружений, связанных с особо тяжелыми условиями и повышенным риском.
     
     7. Врач корабля (части) определяет необходимость проведения медицинской реабилитации и целесообразность ее прохождения непосредственно на корабле (в части). При нецелесообразности медицинской реабилитации в условиях корабля (части) врач оформляет медицинское заключение о нуждаемости водолаза в других формах (этапах) реабилитации с направлением документов в Военно-врачебную комиссию флота (флотилии) по подчиненности.
     
     8. Военно-врачебная комиссия флота, флотилии, ВМБ или специально созданная комиссия принимает решение о форме медицинской реабилитации, проводимой вне корабля (части), и ее сроках.
     
     Для вынесения решения комиссия рассматривает следующие документы: личную книжку водолаза; медицинскую книжку водолаза; заключение врача корабля (части) о нуждаемости водолаза в медицинской реабилитации; водолазно-медицинскую характеристику. В качестве дополнительного документа может быть представлено заключение лечебно-профилактического учреждения ВМФ, где проводилось обследование или лечение.
     
     9. По окончании курса медицинской реабилитации водолазы проходят медицинское обследование. В случае отсутствия эффекта от проведенных реабилитационных мероприятий выносится предложение об изменении формы медицинской реабилитации или представлении водолаза на Водолазно-квалификационную комиссию для определения годности к службе по специальности.
     
     10. Результаты и заключение по проведенной медицинской реабилитации заносятся в медицинскую книжку водолаза.
     
     11. Анализ работы по медицинской реабилитации водолазного состава флота (флотилии) отражается в ежегодных отчетах по его медицинскому освидетельствованию.
     
     12. Время прохождения медицинской реабилитации не засчитывается в основной и дополнительный отпуск и не может быть присоединено к ним.
     
     13. Выявление признаков утомления или переутомления, психоэмоциональной неустойчивости, снижения работоспособности у водолазов осуществляется по данным динамического медицинского наблюдения и результатам предспускового и послеспускового медицинского контроля.
     
     Для объективной оценки психоэмоционального состояния и работоспособности водолазов рекомендуется использовать показатели, приведенные в табл.1.
     
     

Таблица 1

     
Показатели, используемые для оценки психоэмоционального состояния
и работоспособности водолазов

     

Методики, показатели

Признаки утомления

Признаки переутомления

Время задержки дыхания, с:

на вдохе

50-35

Менее 35

на выходе

30-20

Менее 20

Индекс 3-мин. стептеста, отн. ед.

95-75

Менее 75

Самооценка функционального состояния (методика САН), баллы

5,3-3,7

Менее 3,7

     
     
     Допускается возможность использовать другие варианты методик, предназначенных для оценки эмоционального статуса, работоспособности и резервных возможностей кардиореспираторной системы.
     
     14. Медицинская реабилитация, проводимая на корабле (в части), направлена на коррекцию психоэмоционального состояния водолазов и восстановление их работоспособности.
     
     В качестве основных мероприятий рекомендуются приемы психотерапевтической регуляции психического состояния и средства общего воздействия. Допускается применение средств и процедур, стимулирующих восстановительные процессы.
     
     15. Психотерапевтическая регуляция может включать приемы мышечного расслабления, дыхательные упражнения, аутогенную тренировку, а также использование средств и методов психологической и психофизиологической разгрузки.
     
     16. Средства общего воздействия могут включать: водно-тепловые процедуры, сбалансированное питание, изменение распорядка дня, дозированные физические упражнения, витаминизацию, использование биологически активных веществ растительного происхождения, применение (по показаниям) фармакологических препаратов.
     
     Допускается использование физиотерапевтических воздействий и сеансов оксигенобаротерапии.
     
     17. Восстановительные мероприятия проводятся и контролируются лицами, осуществляющими медицинское обеспечение водолазов.
     
     18. Перечень средств и методов воздействия должен быть разработан с учетом технической оснащенности и подготовленности специалистов, реализующих восстановительные мероприятия.
     
     19. Продолжительность медицинской реабилитации, проводимой на корабле (в части), не должна превышать 7 сут с предоставлением личному составу отдыха при части и освобождением от исполнения служебных обязанностей.
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 19
К ст.90 и 109

     
ПЕРЕЧЕНЬ
ТИПОВЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРИ НАРУШЕНИИ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ
ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПРИ СПУСКАХ В ЖЕСТКИХ ВОДОЛАЗНЫХ УСТРОЙСТВАХ

     

Неисправность

Действия

командира спуска и лиц, обслуживающих спуск

операторов

При спусках в наблюдательной (рабочей) камере

При сверке глубиномер показывает иную глубину, чем счетчики

Камеру поднимают на поверхность, глубиномер сдают на проверку, а в камеру ставят исправный глубиномер

Прекратилось действие системы регенерации

Дают команду оператору включиться в дыхательный аппарат. Камеру поднимают на поверхность

Включиться на дыхание в изолирующий дыхательный аппарат

Нарушилась телефонная связь

Устанавливают связь с оператором по ГАС или светом. Принимают меры к устранению неисправности. При невозможности восстановить телефонную связь камеру поднимают на поверхность

На указания командира спуска по ГАС или светом отвечают условными сигналами согласно приложению 11

Обрыв троса и кабеля камеры

Устанавливают связь с оператором по ГАС. Перемещают судно в сторону от места погружения камеры. Дают команду на аварийное всплытие. Если оборвался только кабель, установив связь по ГАС, поднимают камеру на поверхность

Стуком по корпусу камеры дают сигнал тревоги и отвечают на запросы по ГАС условным сигналом и стуком. По команде командира спуска по ГАС начинают аварийное всплытие. Если через 30 мин не поступит команда на аварийное всплытие, всплывают без команды

Вышло из строя подводное освещение

Выключают питание светильников. Камеру поднимают на поверхность

Докладывают командиру спуска

Отдался балласт, и камера начала всплытие на поверхность

По кораблю объявляется сигнал "Боевая тревога" и дается команда "Осмотреться в отсеках". Одновременно вручную выбирают трос и кабель камеры и принимают меры к закреплению их на палубе судна

Немедленно докладывают командиру спуска и включаются в изолирующие дыхательные аппараты, удерживаются за внутренние конструкции камеры так, чтобы при резком всплытии или ударе о корпус судна не получить травму головы

Подъемный трос и кабель камеры запутались, не выбираются

При невозможности поднять камеру на тросе дают команду на аварийное всплытие

Устанавливают причину. Докладывают командиру спуска и по его команде аварийно всплывают

Ухудшилось самочувствие оператора
     

Поднимают камеру на поверхность

Докладывают командиру спуска

Появилась течь иллюминаторов или из-под крышки люка

Немедленно поднимают камеру на поверхность. При необходимости дают команду оператору включиться в аппарат

Докладывают командиру спуска. Действуют по его указанию

При спуске спасательного колокола

В предкамере осталась воздушная подушка

Свет в предкамере не включают. Дают команду стравить воздушную подушку

Открывают клапан вентиляции и выпускают воздух из предкамеры в колокол до момента поступления воды через трубопровод вентиляции предкамеры

При проверке колокола на герметичность обнаружена фильтрация воды через уплотнения (крышки люка, сальников и т.п.)

Дают команду поднять колокол на поверхность и устранить неисправность

После подъема колокола подтягивают гайки сальниковых уплотнений и кремальеру крышки люка. Действуют по указанию командира спуска

Прекратилась телефонная связь

Прекращают погружение колокола. Принимают меры к устранению неисправности. Переходят на связь с использованием ГАС. В случае невозможности быстро восстановить телефонную связь поднимают колокол на поверхность

Действуют по указаниям командира спуска

Вышло из строя внутреннее освещение

Спуск продолжают

Переходят на аварийное освещение

Повысилась концентрация диоксида углерода

Дают команду включиться в дыхательные аппараты

Докладывают командиру спуска. Действуют по его указаниям

При всплытии колокол попадает под корпус судна

Дают команду приостановить всплытие. Перемещают судно в сторону

Останавливают всплытие колокола. После вывода колокола из-под корпуса судна медленно всплывают на поверхность

Утрачена положительная плавучесть колокола

Дают команду операторам отжать воду из заместительной цистерны

Производят аварийное продувание заместительной цистерны до плавучести, обеспечивающей всплытие колокола

Ходовой трос запутался на лебедке или лебедка колокола вышла из строя

Дают команду операторам устранить неисправность Если их действия к положительному результату не привели, приказывает отдать ходовой трос ножницами, предварительно приняв меры по обеспечению безопасности. Всплывший колокол подтягивают к судну и поднимают на борт

Пытаются распутать ходовой трос или ввести в строй лебедку. В случае неудачных попыток уменьшают положительную плавучесть колокола затоплением заместительной цистерны и отдают ходовой трос при помощи рукоятки привода ножниц отдачи ходового троса

     
     
     
Электронный текст документа

  отправить на печать

Личный кабинет:

доступно после авторизации

Календарь налогоплательщика:

ПнВтСрЧтПтСбВс
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Заказать прокат автомобилей в Краснодаре со скидкой 15% можно через сайт нашего партнера – компанию Автодар. http://www.avtodar.ru/

RuFox.ru - голосования онлайн
добавить голосование