- USD ЦБ 03.12 30.8099 -0.0387
- EUR ЦБ 03.12 41.4824 -0.0244
Краснодар:
|
погода |
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ КОМИТЕТ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 27 октября 2000 года N 07-14/31205
О подписании Соглашения о свободной
торговле между Российской Федерацией
и Союзной Республикой Югославией
Главное управление тарифного и нетарифного регулирования Государственного таможенного комитета Российской Федерации (ГУТНР ГТК России) информирует о нижеследующем.
28 августа 2000 года в Москве было подписано Соглашение между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии о свободной торговле между Российской Федерацией и Союзной Республикой Югославией (далее - Соглашение) и Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии о свободной торговле между Российской Федерацией и Союзной Республикой Югославией.
В связи с этим с целью осуществления надлежащего таможенного оформления ввозимых в Россию товаров югославского происхождения в рамках данного Соглашения таможенным органам Российской Федерации следует исходить из положений Правил определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций (прилагаются)*. Эти положения будут применяться временно с даты подписания Соглашения до даты письменного уведомления о выполнении российской стороной внутренних процедур, необходимых для вступления в силу Соглашения и Правил определения происхождения товаров из Союзной Республики Югославии, ввозимых на территорию Российской Федерации в рамках Соглашения о свободной торговле между Российской Федерацией и Союзной Республикой Югославией, о чем таможенные органы Российской Федерации будут информированы дополнительно.
________________________________
* Приложение см. по ссылке. - Примечание .
Одновременно для информации и использования в практической работе приложением направляем разработанные ГУТНР ГТК России особенности оформления деклараций-сертификатов о происхождении товара по форме "А", выдаваемых на товары, происходящие из Союзной Республики Югославия и ввозимые на таможенную территорию Российской Федерации в рамках Соглашения о свободной торговле между Союзной Республикой Югославией и Российской Федерацией (прилагается).
Просим информировать участников внешнеэкономической деятельности, поставляющих в Россию товары югославского происхождения и находящихся в зоне деятельности таможенного органа.
Начальник Главного
управления тарифного и
нетарифного регулирования
ГТК России генерал-лейтенант
таможенной службы
А.О.Кудряшев
Особенности оформления сертификатов
о происхождении товара по форме "А",
выдаваемых на товары, происходящие
из Союзной Республики Югославии и
поставляемые в рамках Соглашения между
Союзным Правительством Союзной Республики
Югославии и Правительством Российской Федерации
о свободной торговле между Союзной Республикой
Югославией и Российской Федерацией
(далее - Соглашение)
Общие положения
Для предоставления преференциального режима в соответствии с положениями Соглашения товар не должен содержаться в номенклатуре товаров, подлежащих изъятию из режима свободной торговли и должен удовлетворять правилам происхождения товара, оговоренных в данном Соглашении.
Бланк декларации-сертификата о происхождении товара формы "А" (далее - сертификат), используемый для подтверждения происхождения товара согласно указанным правилам, изготавливается типографским способом на бумаге с защитной сеткой или защитным цветовым полем (образцы сертификата прилагаются).
Сертификат должен быть заполнен на русском или английском языках на печатающем устройстве компьютера или на пишущей машинке (за исключением отдельных обозначений, указанных ниже).
Текст на оборотной стороне сертификата может быть напечатан на любом языке либо полностью или частично отсутствовать.
В сертификате не допускается наличие каких-либо подчисток и помарок.
Вносимые в сертификат исправления могут быть произведены путем зачеркивания ошибочных данных и надпечатыванием надлежащих сведений. Каждое такое исправление заверяется печатью компетентного органа, уполномоченного их выдавать.
В обязательном порядке в сертификате должен быть проставлен справочный (регистрационный) номер, а также заполнены графы 1, 5 (в случае указания нескольких товаров в сертификате), 7, 8, 9, 11, 12.
Неиспользованное место в графах 5, 6, 7, 8, 9, 10 должно быть перечеркнуто с целью предотвращения внесения в них каких-либо дополнительных сведений.
Графа, расположенная в правом
верхнем углу сертификата
Указывается справочный (регистрационный) номер сертификата, присвоенный организацией, выдавшей сертификат.
Допускается рукописное указание справочного (регистрационного) номера сертификата.
Указывается наименование страны, в которой сертификат выдан.
Графа 1
Указывается наименование и адрес лица, которое является экспортером товара.
Графа 2
Указывается наименование и адрес лица, которое получает товар.
В случае, когда конкретный получатель товаров на момент выдачи сертификата не определен, - в графе допускается указание "to order" ("по распоряжению") или наименование страны - "Russian Federation" ("Российская Федерация").
Допускается также, что конкретный получатель товара будет допечатан позднее после записей "to order" ("по распоряжению") или "Russian Federation" ("Российская Федерация").
Графа 3
Указываются сведения о маршруте транспортировки товаров и транспортных средствах (насколько это известно).
Графа 4
Используется для специальных отметок.
В случае выдачи взамен утраченного сертификата его дубликата в графе 4 делается отметка "DUPLICATE" ("ДУБЛИКАТ"). При этом срок действия дубликата сертификата исчисляется с даты выдачи его оригинала.
В случае, если сертификат выдан после отправки товара, то в графе делается запись "ISSUED RETROSPECTIVELY" ("ВЫДАН ВПОСЛЕДСТВИИ").
Графа 5
В случае заявления в одном сертификате сведений о нескольких видах товаров перед каждым товаром указывается его порядковый номер в сертификате.
Графа 6
Указываются данные о количестве грузовых мест и маркировке.
Допускается наличие в ней записи "no marks" ("без маркировки").
Графа 6 может не заполняться.
Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то данные приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются.
Графа 7
Указывается наименование и классификационный код товара на основе Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, сведения о товаре, указанные в контракте и позволяющие его однозначно идентифицировать, а также расфасовка, вид упаковки, количество мест товара.
Если для описания товаров не хватает поля графы, допустимо использование дополнительных листов, которые должны быть заверены печатью компетентного национального органа, выдавшего сертификат (оттиск печати в графе 11 должен совпадать с оттиском печати на дополнительном листе), с указанием справочного (регистрационного) номера сертификата.
В случае ссылки в этой графе на спецификацию к контракту копия последней также должна быть заверена печатью национального компетентного органа, выдавшего сертификат.
Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то данные приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются.
Графа 8
Указывается критерий происхождения товара:
"P" - товар полностью произведен в стране экспорта;
"Y" - товар подвергнут достаточной обработке/переработке. После знака "Y" указывается стоимость сырьевых материалов, полуфабрикатов или готовых изделий, происходящих из другой страны или неизвестного происхождения, использованных при . производстве экспортируемого товара, которая выражается в процентах от его стоимости, определяемой на базе цены франко-завод изготовителя товара, например, "";
Критерий происхождения товара должен быть проставлен для каждого товара, заявленного в графе 7.
Если в сертификате заявлены различные товары, часть из которых классифицируются в одной товарной позиции (4 знака кода) Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, допустимо в графе 8 указание одного буквенного обозначения критерия происхождения для всех товаров данной товарной позиции.
Графа 9
Указывается масса брутто товара или количество товара.
Если в сертификате заявлено несколько товаров, то данные о массе брутто или иные данные о количестве товара приводятся для каждого отдельно поименованного товара.
Графа 10
Указывается номер и дата счета-фактуры (инвойса) или счета-проформы.
В графе может быть указан как один общий счет-фактура (инвойс) или счет-проформа для всех заявленных в сертификате товаров, так и, в случае необходимости, могут быть указаны несколько счетов-фактур (инвойсов) или счетов-проформ для некоторых отдельно поименованных товаров.
В случае, если на момент выдачи сертификата данные о счете-фактуре (инвойсе) или счете-проформе получателю сертификата, указанному в графе 1, неизвестны, допускается графу 10 не заполнятъ.
Графа 11
Указывается дата и место выдачи сертификата.
Проставляется печать компетентного органа, уполномоченного удостоверять сертификаты о происхождении товара формы "А".
Печать должна иметь четкий оттиск, позволяющий при необходимости осуществить идентификацию на предмет ее подлинности.
Печать заверяется подписью уполномоченного должностного лица компетентного органа.
Графа 12
В верхней строке указывается наименование страны происхождения товара - "Federal Republic of Yugoslavia" ("Союзная Республика Югославия").
В средней строке указывается наименование страны назначения товара -."Russian Federation" ("Российская Федерация").
В нижней строке указывается место и дата заполнения сертификата.
Сертификат заверяется подписью лица (организации), указанного в графе 1. Наличие печати данного лица в графе допускается, но не является обязательным требованием.
Приложение
1.Goods consigned from (exporter's 8 business name, address, country) |
Reference No A 626502 GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) Issued in ______________________________ (country) | ||||
2.Goods consigned to (consignee's name, address, country) |
| ||||
3.Moana of transport and route (as far as known) |
4. For official use | ||||
5. Item nimber |
6. Marks and numbers of packages |
7. Number: and kind of -packages; description of goods |
8. Origin criterion (see notes overlaf) |
9. Gross weight or other quantity |
10. Number and date of invoices |
11. Cartification |
12. Declaration by the exporter (country) and that they comply with the origin requirement specified for those goods in the generalized system of preferences for goods exported to (importing country) | ||||
|
|
NOTES (1988)
I. Countries which accept Form A for the
purposes of the generalized system of preference (GSP):
Australia* |
Norway |
European Economic Community: |
|
Austria |
Sweden |
Belgium |
Ireland |
Canada |
Switzerland |
Denmark |
Italy |
Finland |
United States of America |
France |
Luxembourg |
Japan |
|
Federal Republic of Germany |
Netherlands |
New Zealand |
|
Greece |
Portugal |
|
|
|
Spain |
People's Republic of Bulgaria |
|
|
United Kingdom |
Czechoslovak Socialist Republic |
|
|
|
Hungarian People's Republic |
|
|
|
Polish People's Republic |
|
|
|
Union of Soviet Socialist Republics |
|
|
|
|
|
|
|
_______________
* For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. Form A, accompanied by the normal commercial invoice, is an acceptable alternative, but official certification is not required.
Full details of the conditions covering admission to the GSP in these countries are obtainable from the designated authorities in the exporting preference-receiving countries or from the customs authorities of the preference-giving countries listed above. An information note is also obtainable from the UNCTAD secretariat
II. General conditions
To qualify for preference, products must:
(a) fall within a description of products eligible for preference in the country of destination. The description entered on the form must be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the customs officer examining them;
(b) comply with the rules of origin of the country of destination. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; and,
(c) comply with the consignment conditions specified by the country of destination. In general, products must be consigned direct from the country of exportation to the country of destination but most preference-giving countries accept passage through intermediate countries subject to certain conditions. (For Australia, direct consignment is not necessary.)
III. Entries to be made in Box 8
Preference products must either be wholly obtained in accordance with the rules of the country of destination or sufficiently worked or processed to fulfil the requirements of that country's origin rules.
(a) Products wholly obtained: for export to all countries listed in Section 1, enter the letter "P" in Box 8 (for Australia and New Zealand Box 8 may be left blank).
(b) Products sufficiently worked or processed: for export to the countries specified below, the entry in Box 8 should be as follows:
(1) United States of America: for single country shipments, enter the letter "Y" in Box 8, for shipments from recognized associations of countries, enter the letter "Z", followed by the sum of the cost or value of the domestic materials and the direct cost of processing, expressed as a percentage of the ex-factory price of the exported products; (example "Y" 35% or "Z"35%).
(2) Canada: for products which meet origin criteria from working or processing in more than one eligible least developed country, enter letter "G" in Box 8; otherwise "F".
(3) Austria, Finland, Japan, Norway, Sweden, Switzerland and the European Economic Community: enter the letter "W" in Box 8 followed by the Customs Cooperation Council Nomenclature (harmonized System) heading of the exported product (example "W" 96.18).
(4) Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland and the USSR: for products which include value added in the exporting preference-receiving country, enter the letter "Y" in Box 8 followed by the value of imported materials and components expressed as a percentage of the f.o.b. price of the exported products (example "Y" 45%); for products obtained in a preference-receiving country and worked or processed in one or more other such countries, enter "Pk".
(5) Australia and New Zealand: completion of Box 8 is not required. It is sufficient that a declaration be properly made in Box 12.
Текст документа сверен по:
официальная рассылка